Page 1
KONČAR LEDENICA FREEZER ZAMRZIVAČ Upute za uporabu ı postavljanje User Manual Uputstva za upotrebu L1A 60 325.BVN...
Page 2
POŽAR ! Upozorenje; Opasnost od požara / zapaljivi materijali FIRE ! Warning; Risk of fire / flammable materials POŽAR ! Upozorenje; Rizik od požara / zapaljivih materijala HR -1-...
Sadržaj PRIJE UPOTREBE UREĐAJA ............3 Općenita upozorenja ................... 3 Sigurnosna upozorenja ................6 Instalacija i rukovanje zamrzivačem ............7 Prije uporabe zamrzivača ................7 UPOTREBA ZAMRZIVAČA ............8 Postavljanje termostata ................8 Dodaci ......................8 Posuda za led ......................8 Plastična strugalica ...................... 8 Upozorenja za postavljanje temperature .............
DIO -1. PRIJE UPOTREBE UREĐAJA Općenita upozorenja UPOZORENJE: Uklonite prepreke kod ventilacijskih otvora na kućištu uređaja i u ugrađenim dijelovima. UPOZORENJE: Ne koristite mehaničke uređaje ili druge načine za ubrzavanje procesa odmrzavanja osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Nemojte upotrebljavati električne uređaje u odjeljcima za spremanje hrane uređaja, osim ako ih ne preporučuje proizvođač.
Page 5
- na farmama, te za uporabu gostiju u hotelima, motelima i drugim vrstama smještaja - u pansionima; - za potrebe catering usluga i sličnih neprodajnih svrha • U svrhu sprječavanja opasnosti, ako utičnica ne odgovara utikaču hladnjaka mora je zamijeniti proizvođač, njegov zastupnik ili druga ovlaštena osoba.
Page 6
Ne očekuje se da će vrlo ranjive osobe koristiti uređaje na siguran način ako se ne provodi stalni nadzor. • U svrhu sprječavanja opasnosti, oštećeni mrežni kabel mora zamijeniti proizvođač, njegov zastupnik ili druga ovlaštena osoba. • Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu na nadmorskim vi- sinama iznad 2000 m.
Stari i pokvareni hladnjaci ili zamrzivači • Ako vaš stari hladnjak ili zamrzivač ima bravu, slomite ili uklonite bravu prije nego ga bacite, jer se djeca mogu zaglaviti unutra što može dovesti do nesreće. • Stari hladnjaci i škrinje sadrže izolacijski materijal i rashladna sredstva sa CFC-om.
vati trovanje hranom. • Ne pokrivajte vrh ili cijeli zamrzivač s čipkom. To može utjecati na rad zamrzivača. • Za sprječavanje oštećenja dodatnog pribora, pričvrstite ga u zamrzivač tijekom prijevoza. Instalacija i rukovanje zamrzivačem Prije početka uporabe zamrzivača, vodite računa o sljedećem; •...
DIO -2. UPOTREBA ZAMRZIVAČA Postavljanje termostata Termostat zamrzivača automatski regulira unutrašnju temperaturu odjeljaka. Zakretanjem gumba od položaja „1” do položaja „5” mogu se postaviti niže temperature. Važna napomena: nemojte zakretati gumb iznad položaja 1 jer će to uzrokovati prestanak rada uređaja. Postavljanje termostata zamrzivača: 1 –...
Upozorenja za postavljanje temperature • Temperatura okoline, temperatura nedavno pohranjene hrane i učestalost otvaranja vra- ta utječu na temperaturu u zamrzivaču. Ako je potrebno, promijenite postavku tempe- rature. • Ne preporučuje se upotreba zamrzivača na temperaturi okoline nižoj od 10 °C. •...
DIO -3. RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU • Odjeljak za zamrzavanje upotrebljava se za zamrzavanje svježe hrane, za pohranjivanje zamrznute hrane u razdoblju navedenom na ambalaži te za izradu kockica leda. • Nemojte stavljati svježu i toplu hranu pored zamrznute hrane jer može doći do odmrza- vanja zamrznute hrane.
Page 12
Vrijeme otapanja na Vrijeme čuvanja sobnoj temperaturi Riba i meso Priprema (mjeseci) -sati- Slatkovodne ribe (pastrva, Dok se dobro ne otopi šaran, štuka, som) Treba dobro očistiti iznutra, Nemasna riba (brancin, iverak, očistiti ljuske, ako je potrebno Dok se dobro ne otopi list) odrezati rep i glavu, zatim oprati i osušiti.
Page 13
Vrijeme Mliječni proizvodi i Priprema čuvanja Uvjeti čuvanja proizvodi od tijesta (mjeseci) Mogu ostati u svojim originalnim pakiranjima na kratko vrijeme. Sir (osim bijelih sireva) U kriškama 6 - 8 Treba ih zamotati plastičnom folijom za dulje čuvanje. Maslac, margarin U vlastitom pakiranju 30 g jednako je jednom Bjelanjak...
DIO -4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Prije početka čišćenja, isključite štednjak iz mrežnog napajanja. • Ne čistite uređaj ulijevanjem vode. • Odjeljke hladnjaka i zamrzivača treba povremeno očistiti otopinom sode bikarbone i mlake vode. • Pribor čistite odvojeno sapunom i vodom. Ne perite ih u perilici suđa.
Odmrzavanje Postupak odmrzavanja zamrzivača • U zamrzivaču će se nakupiti mala količina mraza ovisno o tome koliko su dugo vrata bila otvorena ili ovisno o količini vlage. Od ključne je važnosti osigurati da se mraz ili led ne stvori na mjestima gdje će utjecati na prianjanje brtve vrata. To bi moglo omogućiti ulazak zraka u odjeljak i time potaknuti neprekidan rad kompresora.
Promjena položaja vrata • Nije moguće promijeniti smjer otvaranja vrata hladnjaka ako su ručke na vratima hladnja- ka postavljene na prednjoj površini vrata. • Moguće je promijeniti smjer otvaranja vrata na modelima bez ručki. • Ako se smjer otvaranja vrata vašeg hladnjaka može promijeniti, obratite se najbližem ovlaštenom servisu kako bi vam promijenili smjer otvaranja vrata.
• Za potpuni prestanak rada uređaja, isključite ga iz mrežne utičnice (ako ga želite očistiti i kad vrata ostavite otvorenima) Savjeti Za Štednju Energij 1. Postavite uređaj u hladnu, dobro prozračenu prostoriju, ali ne na izravnu sunčevu svje- tlost niti u blizinu izvora topline (radijator, kuhalo itd.). U suprotnom upotrijebite izolacij- sku ploču.
DIO -7. DIJELOVI UREĐAJA I ODJELJAKA Ovaj se uređaj ne upotrebljava kao ugrađeni uređaj. Ovaj prikaz je samo informacija o dijelovima uređaja. Dijelovi mogu biti različiti, ovisno o modelu uređaja. 1)Termostat Općenite bilješke 2) Poklopac gornjeg odjeljka zamrzivača Odjeljak zamrzivača (Zamrzivač): Najučinkovitija 3) Ladice odjeljka za zamrzavanje...
Dimenzije Ukupne dimenzije 1550,0 595,0 600,0 visina, širina i dubina uređaja bez ručke Ukupan prostor za uporabu 710,6 Prostor za uporabu 1193,5 1700,0 visina, širina i dubina uređaja sa 695,0 ručkom, plus prostor potreban za slobodnu cirkulaciju rashladnog 702,5 zraka, plus prostor potreban za visina, širina i dubina uređaja sa omogućavanje otvaranja vrata do minimalnog kuta koji omogućava...
Tipsku pločicu možete pronaći unutar zone hladnjaka na lijevoj donjoj strani. Originalni rezervni dijelovi za neke određene dijelove dostupni su najmanje 7 ili 10 godina, ovisno o vrsti komponente, od stavljanja na tržište posljednje jedinice modela. Posjetite našu web stranicu da: WWW.KONCAR-KA.HR HR -19-...
Page 21
Index BEFORE USING THE APPLIANCE ..........21 SAFETY INSTRUCTIONS .............21 General Safety Warnings ................21 Old and out-of-order fridges ............... 24 Safety warnings ..................24 Installing and operating your freezer ............25 Before using your freezer ................26 USING YOUR FREEZER ...............26 Thermostat setting ..................
Page 22
PART 1. BEFORE USING THE APPLIANCE SAFETY INSTRUCTIONS General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 23
• While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
Page 24
appliances, young children (3-8 years old) are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given, older children (8-14 years old) and vulnerable people can use appliances safely after they have been given appropriate supervision or instruction concerning use of the appliance. Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given.
Page 25
Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
Page 26
• Do not place glass bottles or beverage cans in the ice-making compartment as they can burst as the contents freeze. • Do not place explosive or flammable material in your freezer. Place drinks with high alcohol content vertically in the freezer and make sure that their tops are tightly closed.
Page 27
Before using your freezer • When using your freezer for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. •...
Page 28
Plastic scraper After a period of time frost will build up in certain areas in the freezer compartment. The frost accumulated in the freezer should be removed periodically. Use the plastic scraper provided if necessary. Do not use sharp metal objects for this operation.
Page 29
PART 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE • The freezer compartment is used for freezing fresh food, for storing frozen foods for the period of time indicated on packaging and for making ice cubes. • Do not put fresh and warm food next to frozen food as it can thaw the frozen food. •...
Page 30
Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Freshwater fish (Salmon, Carp, Crane, Catfish) After cleaning the bowels and scales of the fish, Lean fish (Bass, Turbot, wash and dry it. If necessary, remove the tail and Flounder) head. Fatty fishes (Tuna, Mackerel, Bluefish, 2 - 4 Anchovy)
Page 31
Maximum storage time Dairy products Preparation Storage conditions (months) Packet (Homogenized) In its own packet 2 - 3 Pure Milk – in its own packet Milk Original packaging may be Cheese - excluding used for short-term storage. In slices 6 - 8 white cheese Keep wrapped in foil for longer periods.
Page 32
Defrosting Freezer defrosting process • Small amounts of frost will accumulate inside the freezer, depending upon the length of time for which the door is left open or the amount of moisture introduced. It is essential to ensure that no frost or ice is allowed to form at places where it will affect the close fitting of the door seal.
Page 33
Repositioning the door • It is not possible to change the opening direction of your freezer door, if the door handle on your freezer is installed from the front surface of the door. • It is possible to change the opening direction of the door on models without any handles. •...
Page 34
Tips for saving energy 1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2. Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3.
Page 35
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART 7. COMPARTMENTS This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Thermostat knob General notes: 2) Freezer flaps...
Page 36
Dimensions Overall dimensions 1550,0 595,0 600,0 the height, width and depth of the appliance without the handle. Overall space required in use 710,6 Space required in use 1193,5 1700,0 the height, width and depth of the 695,0 appliance including the handle, plus the space necessary for free 702,5 circulation of the cooling air, plus...
Page 37
The original spare parts for some specific components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on the type of component, from the placing on the market of the last unit of the model. Visit our website to: WWW.KONCAR-KA.HR EN -36-...
Page 38
Sadrzaj PRE UPOTREBE APARATA ............38 Opšta upozorenja ..................38 Stari i pokvareni frižideri ................41 Bezbednosna upozorenja ................41 Instalacija i rukovanje frižiderom ..............42 Pre korišćenja vašeg frižidera ..............42 UPOTREBA ZAMRZIVAČA ............43 Podešavanje termostata ................43 Upozorenja u vezi sa podešavanjem temperature ........43 Dodaci ......................
DEO 1. PRE UPOTREBE APARATA Opšta upozorenja UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju na kućištu ili strukturi uređaja. UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja, osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne aparate unutar prostora za smeštaj hrane, osim ako se ne radi o aparatima čiju upotrebu preporučuje proizvođač.
Page 40
• Ovaj uređaj je namenjen za korišćenje u domaćinstvu i za slične primene kao što su: - kuhinje u radnjama, kancelarijama i drugom radnom okruženju - farme i goste u hotelima, motelima i drugim rezidencijalnim objektima; - u pansionima za noćenje sa doručkom; - za ketering i slične primene koje nisu povezane sa maloprodajom •...
Page 41
sa upotrebom aparata. Od vrlo ranjiva lica se ne očekuje da koriste uređaje na siguran način osim ako im nije dat odgovarajući nadzor. • Ako je kabl za napajanje oštećen, proizvođač, servisno osoblje ili slično kvalifikovane osobe treba da ga zamene da bi se izbegla opasnost.
Stari i pokvareni frižideri • Ako vaš stari frižider ima bravu, slomite je ili je uklonite pre odlaganja jer se deca mogu zaglaviti unutra i može doći do nesreće. • Stari frižideri i zamrzivači sadrže izolacioni materijal i gas za hlađenje sa CFC- om.
• Nemojte ponovo zamrzavati smrznutu hranu nakon što je otopljena. To može da izazove zdravstvene probleme kao što je trovanje hranom. • Nemojte da prekrivate telo ili vrh frižidera. To može da utiče na performanse frižidera. • Pričvrstite dodatke u frižideru tokom transporta za biste sprečili oštećenje dodataka. Instalacija i rukovanje frižiderom Pre početka upotrebe frižidera, treba da obratite pažnju na sledeće tačke: •...
DEO 2. UPOTREBA ZAMRZIVAČA Podešavanje termostata Termostat zamrzivača automatski reguliše unutrašnju temperaturu u odeljcima. Rotiranjem dugmeta za položaja 1 na položaj 5, mogu se dobiti niže temperature. Važna napomena: Nemojte da pokušavate da rotirate dugme nakon položaja 1, jer će to zaustaviti vaš...
Klasa klime i značenje: T (tropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 16 °C do 43 °C. ST (suptropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 16 °C do 38 °C. N (umerena): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 16 °C do 32 °C.
DEO 3. RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU • Odeljak zamrzivača se koristi za zamrzavanje sveže hrane i za skladištenje zamrznute hrane na vremenski period koji je naznačen na pakovanju, kao i za pravljenje kocki leda. • Nemojte da stavljate svežu i toplu hranu pored zamrznute hrane jer zamrznuta hrana može da se otopi.
Page 47
Maksimalno vreme Meso i riba Priprema čuvanja (meseci) Morski plodovi Očišćeno i u kesama 4–6 U svom pakovanju, aluminijumskoj ili Kavijar 2–3 plastičnoj posudi U slanoj vodi, aluminijumskoj ili plastičnoj Puževi posudi Napomena: Zamrznuto mesto treba kuvati kao sveže meso nakon topljenja. Ako se meso ne skuva nakon topljenja, nikada se ne sme ponovo zamrzavati.
Maksimalno vreme Vreme topljenja na sobnoj Vreme topljenja u rerni čuvanja (meseci) temperaturi (časova) (minuta) Pita 1–1,5 3–4 5–8 (190–200 °C) Lisnato testo 2–3 1–1,5 5–8 (190–200 °C) Pica 2–3 2–4 15–20 (200 °C) DEO 4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Postarajte se da izvadite utikač frižidera pre početka čišćenja. •...
Odmrzavanje Postupak odleđivanja zamrzivača • Unutar zamrzivača se prave male količine leda u zavisnosti od toga koliko dugo ostavite vrata otvorena ili od količine unete vlage. Od suštinskog je značaja da ne dozvolite formiranje leda na mestima gde može da utiče na zatvaranje i zaptivanje vrata. To bi moglo da omogući ulazak vazduha u pregradu i time dovede do stalnog rada kompresora.
DEO 5. TRANSPORT I PROMENA POLOŽAJA INSTALACIJE • Originalno pakovanje i pena se mogu zadržati zbog ponovnog transporta (opciono). • Treba da pričvrstite svoj frižider sa debelim pakovanjem, trakom ili snažnim kablovima i pratite uputstva za transport na pakovanju. • Uklonite pokretne delove (police, dodatke, posude za povrće itd.) ili ih pričvrstite u frižideru zbog udaraca koristeći trake tokom premeštanja i transporta.
Preporuke • Ako aparat nije korišćen duže vreme, podesite termostat na nulu, očistite uređaj i ostavite vrata otvorena. • Ako želite potpuno da isključite aparat, isključite ga iz glavne utičnice. Saveti za uštedu energije 1. Instalirajte uređaj u hladnoj, dobro provetrenoj prostoriji a li ne na direktnoj sunčevoj svetlosti ili u blizini izvora toplote (radijator, šporet itd.) U suprotnom, koristite ploču za izolaciju.
DEO 7. DELOVI UREĐAJA I ODELJCI Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu kao ugrađeni uređaj. Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima aparata. Delovi mogu da budu različiti zavisno o modelu aparata. 1)Termostat Opšte napomene 2) Gornji poklopac zamrzivača Odeljak zamrzivača (Zamrzivač):...
Dimenzije Ukupne dimenzije 1550,0 595,0 600,0 visina, širina i dubina uređaja bez ručki Ukupno potreban prostor za upotrebu Potreban prostor za upotrebu 710,6 1700,0 1193,5 695,0 visina, širina i dubina uređaja sa ručkom, plus prostor potreban za 702,5 slobodnu cirkulaciju vazduha za visina, širina i dubina uređaja sa hlađenje, plus prostor potreban da se vrata otvore pod minimalnim...
Nalepnicu sa natpisom možete pronaći unutar zone frižidera na levoj donjoj strani. Originalni rezervni delovi za neke određene komponente dostupni su najmanje 7 ili 10 godina, na osnovu vrste komponente, od stavljanja na tržište poslednje jedinice modela. Posetite našu internet stranicu da: WWW.KONCAR-KA.HR SB -53-...
Page 56
KONČAR-KUĆANSKI APARATI d.d Slavonska avenija 16, 10001 Zagreb, Hrvatska Tel : ++385 1/2484 555 Fax : ++385 1/2404 102 www.koncar-ka.hr 52346880...
Need help?
Do you have a question about the L1A 60 325.BVN and is the answer not in the manual?
Questions and answers