Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 52

Quick Links

RS
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
MK
LEDENICA
ZAMRZIVAČ
ЗАМРЗНУВАЧ
FREEZER
L1A 48 112.BFN

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the L1A 48 112.BFN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Koncar L1A 48 112.BFN

  • Page 1 UPUTSTVO ZA UPOTREBU LEDENICA ZAMRZIVAČ ЗАМРЗНУВАЧ FREEZER L1A 48 112.BFN...
  • Page 2: Table Of Contents

    SADRŽAJ PRIJE UPORABE UREĐAJA ................2 Opšta upozorenja ......................2 Stari i pokvareni hladnjaci ili zamrzivači ................5 Sigurnosna upozorenja ....................5 Instalacija i rukovanje zamrzivačom ................6 Prije uporabe zamrzivača ....................6 RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI ............7 Postavke termostata ......................7 Pribor ..........................7 Posuda za ledposuda za led .......................7 Plastična strugalica ........................7 Upozorenja za postavljanje temperature .................7 POSTAVLJANJE HRANE U UREĐAJ ...............
  • Page 3: Prije Uporabe Uređaja

    DEO - 1. PRIJE UPORABE UREĐAJA Opšta upozorenja UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju na kućištu ili strukturi uređaja. UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja, osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne aparate unutar prostora za smeštaj hrane, osim ako se ne radi o aparatima čiju upotrebu preporučuje proizvođač.
  • Page 4 • Dok prenosite i smeštate frižider, nemojte oštetiti kruženje gasa za hlađenje. • Nemojte da skladištite eksplozivne supstance kao što su konzerve aerosola sa zapaljivim gorivom u ovaj uređaj. • Ovaj uređaj je namenjen za korišćenje u domaćinstvu i za slične primene kao što su: - kuhinje u radnjama, kancelarijama i drugom radnom okruženju...
  • Page 5 male dece (od 3-8 godina) se ne očekuje da koriste uređaje na bezbedan način, osim ako su pod stalnim nadzorom, starija deca (8 - 14 godina) i ranjiva lica mogu bezbedno da koriste aparate nakon što im je dat odgovarajući nadzor ili instrukcija u vezi sa upotrebom aparata.
  • Page 6: Stari I Pokvareni Hladnjaci Ili Zamrzivači

    Stari i pokvareni hladnjaci ili zamrzivači • Ako vaš stari hladnjak ili zamrzivač ima bravu, slomite ili uklonite bravu prije nego ga bacite, jer se djeca mogu zaglaviti unutra što može dovesti do nesreće. • Stari hladnjaci i škrinje sadrže izolacijski materijal i rashladna sredstva sa CFC-om. Zato, pazite da ne onečišćujete okoliš...
  • Page 7: Instalacija I Rukovanje Zamrzivačom

    • Kad uzimate led nastao u odjeljku zamrzivača, ne dirajte ga jer može izazvati ozebline i/ili posjekotine. • Zamrznutu hranu ne dirajte mokrim rukama! Ne jedite sladoled i kockice leda odmah kad ih izvadite iz odjeljka zamrzivača! • Otopljenu hranu nemojte ponovo zamrzavati. To može ugroziti zdravlje i izazvati trovanje hranom.
  • Page 8: Različite Funkcije I Mogućnosti

    DEO -2. RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI Postavke termostata Termostat zamrzivača automatski regulira unutarnju temperaturu u odjeljcima. Rotiranjem ručice na položaje od 1 do 3 može se postići još hladnija temperatura. Položaj “•” pokazuje kako je termostat zatvoren te hlađenje nije moguće. Postavke termostata zamrzivača: 1 : Za kratkotrajnu pohranu hrane u odjeljku zamrzivača ručicu možete postaviti na položaj između minimalne i srednje temperature.
  • Page 9: Postavljanje Hrane U Uređaj

    • Temperaturu treba postaviti u skladu s učestalošću otvaranja i zatvaranja vrata zamrzivača, količinom hrane koja se pohranjuje i okolinom u kojoj se uređaj nalazi. • Preporučujemo vam da prilikom prve upotrebe ostavite zamrzivač da radi 24 sata bez prestanka kako bi se u potpunosti ohladio. Nemojte otvarati vrata zamrzivača ili pohranjivati hranu u zamrzivač...
  • Page 10 • Za optimalno postizanje maksimalnog kapaciteta zamrzavanja uređaja, okrenite kolo termostata na položaj “5” / 24 sata prije stavljanja svježe hrane u zamrzivač. • Nakon stavljanja hrane u zamrzivač, 24 sata na maks. položaju je općenito dovoljno, Nakon 24 sata, ne trebate podešavati kolo termostata na maks. položaj. •...
  • Page 11 Maksimalno vreme Povrće i voće Priprema čuvanja (meseci) Očistite i isecite na kriške i skuvajte Šargarepa u vodi Isecite peteljku, isecite na dva Paprika 8–10 dela,uklonite jezgro i skuvajte u vodi Spanać Operite i skuvajte u vodi 6–9 Razdvojite lišće, isecite srce na delove Karfiol i ostavite nakratko u vodi sa malo 10–12...
  • Page 12: Čišćenje I Održavanje

    DEO -4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Prije početka čišćenja, isključite uređaj iz mrežnog napajanja. • Ne čistite uređaj ulijevanjem vode. • Odjeljak zamrzivača treba povremeno očistiti otopinom sode bikarbone mlake vode. • Pribor čistite odvojeno sapunom i vodom. Ne perite ih u perilici suđa.
  • Page 13: Odmrzavanje Zamrzivača

    Odmrzavanje zamrzivača • U zamrzivaču će se nakupljati male količine leda, ovisno o vremenu tijekom kojega se vrata ostave otvorena ili o količini vlage koja uđe u njega. Važno je da se led ne nakuplja na mjestima na kojima će utjecati na čvrsto prianjanje brtve na vratima. Na taj bi način zrak prodro u zamrzivač...
  • Page 14: Prijevoz I Promjena Mjesta Postavljanja

    DEO -5. PRIJEVOZ I PROMJENA MJESTA POSTAVLJANJA Prijevoz i promjena mjesta postavljanja • Originalno pakiranje i pjena od polistirena (PS) po potrebi se mogu sačuvati. • Tijekom transporta uređaj mora biti čvrsto vezan širokom trakom ili jakim užetom. Tijekom transporta trebate se pridržavati pravila napisanih na ambalaži od valovitog kartona.
  • Page 15 • Je li uređaj poravnat • Dira li išta stražnji dio uređaja. • Vibriraju li predmeti na uređaju. Ako vaš zamrzivač ne hladi dovoljno; Vaš zamrzivač napravljen je tako da radi na sobnoj temperaturi u intervalima koji su navedeni u standardima, prema klimatskoj klasi navedenoj na informacijskoj naljepnici. Za učinkovito hlađenje ne preporučujemo rad zamrzivača izvan navedenih graničnih vrijednosti temperatura.
  • Page 16: Savjeti Za Štednju Energije

    Savjeti za štednju energije 1– Instalirajte uređaj u rashlađenu, dobro prozračenu prostoriju, ali ne smije biti izravno izložen sunčevoj svjetlosti ili izvoru energije (grijalica, štednjak… itd.). U protivnom koristite zaštitnu izolacijsku ploču. 2– Topla hrana i piće trebaju se ohladiti izvan uređaja. 3–...
  • Page 17: Dijelovi Uređaja I Odjeljak

    DEO -7. DIJELOVI UREĐAJA I ODJELJAK Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu kao ugrađeni uređaj. 1. Plastična strugalica* 2. Pladanj za led 3. Brojčanik termostata 4. Gornja ladica zamrzivača 5. Srednji ladica zamrzivača 6. Donja ladica zamrzivača * Kod nekih modela Ovo je informativni prikaz dijelova uređaja.
  • Page 18 Dimenzije Ukupne dimenzije Potreban prostor za upotrebu Ukupno potreban prostor za upotrebu 580,0 987,5 HR - 17 -...
  • Page 19: Tehnički Podaci

    BRIGA O POTROŠAČIMA I SERVIS Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. Ko se obrnete na naš pooblaščeni servisni center, preverite, ali imate na voljo naslednje podatke: Model, Serijsko Številko. Informacije najdete na tipski tablici. Obiščite našo spletno stran, če: www.koncar-ka.hr HR - 18 -...
  • Page 20 Sadrzaj UPUTSTVO ZA PUŠTANJE APARATA U RAD ..........20 Uputstvo za sigurnu upotrebu ..................24 Preporuke ........................24 Instaliranje I pustanje uredaja u rad ................25 Sta treba uciniti pre ukljucenja ..................25 RAZNE FUNKCIJE I MOGUCNOSTI ............... 26 PODESAVANJE TERMOSTATA ..................26 Dodaci ..........................26 Posuda za led ...........................26 Plastični strugač...
  • Page 21: Uputstvo Za Puštanje Aparata U Rad

    UPUTSTVO ZA PUŠTANJE APARATA U RAD DEO - 1. Opšta upozorenja UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju na kućištu ili strukturi uređaja. UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja, osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne aparate unutar prostora za smeštaj hrane, osim ako se ne radi o aparatima čiju upotrebu preporučuje proizvođač.
  • Page 22 usled oštećenja na elementima hladnjaka, premestite vaš frižider dalje od otvorenog plamena ili izvora toplote i provetrite prostoriju gde je uređaj smešten na nekoliko minuta. • Dok prenosite i smeštate frižider, nemojte oštetiti kruženje gasa za hlađenje. • Nemojte da skladištite eksplozivne supstance kao što su konzerve aerosola sa zapaljivim gorivom u ovaj uređaj.
  • Page 23 da koriste uređaje na bezbedan način, osim ako su pod stalnim nadzorom, starija deca (8-14 godina) i ranjiva lica mogu bezbedno da koriste aparate nakon što im je dat odgovarajući nadzor ili instrukcija u vezi sa upotrebom aparata. Od vrlo ranjiva lica se ne očekuje da koriste uređaje na siguran način osim ako im nije dat odgovarajući nadzor.
  • Page 24 • Odeljci sa zamrznutom hranom sa dve zvezdice pogodni su za skladištenje zamrznute hrane, skladištenje ili pravljenje sladoleda i pravljenje kocki leda. • Odeljci sa jednim, dva i tri zvezdice nisu pogodni za zamrzavanje sveže hrane. • Ako je rashladni uređaj ostavljen prazan dulje vrijeme, isključite ga, odmrznite, očistite, osušite i ostavite vrata otvorena kako bi se spriječilo stvaranje plijesni unutar uređaja.
  • Page 25: Uputstvo Za Sigurnu Upotrebu

    Uputstvo za sigurnu upotrebu • Ne upotrebljavati mehanicke alate ili druga sredstva da bi ubrzali proces odledivanja. • Ne upotrebljavati elektricne uredaje u prostoru za smestanje hrane. • Stari zamrzivaci I frizideri sadrze izolacione gasove i sredstva za hladenje koji moraju biti propisno odlozeni.
  • Page 26: Instaliranje I Pustanje Uredaja U Rad

    • Nemojte jesti led koji je izvaden iz zamrzivaca. Instaliranje I pustanje uredaja u rad • Uredaj radi pri naponu od 220-240 V ili 200-230 V i 50 Hz. • U slucaju da Vam treba pomoc pri instaliranju I ukljucivanju uredaja pozovite servis. •...
  • Page 27: Razne Funkcije I Mogucnosti

    RAZNE FUNKCIJE I MOGUCNOSTI DEO - 2. PODESAVANJE TERMOSTATA Termostat u zamrzivacu automatski regulise temperaruru u zamrzivacu. Okretanjem prekidaca moze se regulisati temperatura. Važna napomena: Ne rotirati dugme manje od poziciju 1, jer to će ugasiti uređaj. NACIN RADA TERMOSTATA 1 : Za kratkotrajno cuvanje hrane podesite termostat izmedju minimalne I srednje jacine 2 : Za dugotrajno cuvanje hrane podesite termostat na srednju jacinu 3 : Položaj za maksimalno hlađenje.
  • Page 28: Cuvanje Hrane

    CUVANJE HRANE DEO - 3. • Zamrzivac sluzi za duboko zamrzavanje, zamrzavanje hrane i pravljenje leda. Ne ostavljajte toplu hranu u zamrzivac. Ne ostavljajte toplu i svezu hranu zajedno sa zamrznutom hranom u zamrzivac. Svezu hranu koju zamrzavate podelite u vise delova. •...
  • Page 29: Ciscenje I Odrzavanje

    CISCENJE I ODRZAVANJE DEO - 4. • Iskljucite uredjaj sa mreze pre ciscenja • Prilikom ciscenja ne sipajte vodu u uredjaj • Frizider treba cistiti periodicno upotrebljavajuci sodu bikarbonu i mlaku vodu • Ladice cistiti posebno sa vodom i sapunom i nikako u masini za pranje •...
  • Page 30: Transport I Menjanje Polozaja Uredjaja

    • Nemojte koristiti metalne ili oštre strugače, mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja. Porast temperature zamrznutih pakovanja hrane tokom odmrzavanja skraćuje vek trajanja. Pod uslovom da je sadržaj dobro obmotan i stavljen na hladno mesto, trebalo bi da izdrži nekoliko sati. •...
  • Page 31: Sta Uciniti Pre Nego Sto Pozovete Servis

    DEO - 6. STA UCINITI PRE NEGO STO POZOVETE SERVIS Ako uredaj ne funkcionise: Proverite: • Da li ima dovoda struje • Da li je glavni kucni osigurac iskljucen • Da li je termostat podesen na “•“ • Da li je ispravna uticnica. Da bi ste ovo proverili prikljucite neki uredaj za koji znate da radi na tu uticnicu.
  • Page 32: Saveti Za Uštedu Energije

    Preporuke • Tokom rada uredaja unutrasnji zid poledine uredaja je prekriven kapima vode ili ledom I to je normalno. • Ako uredaj nije radio duze vreme ( npr. tokom letnjih praznika) termostat podesiti na poziciju “•”. Odlediti I ocistiti uredaj ostavljajuci otvorena vrata da bi sprecili neprijatan miris.
  • Page 33: Sastavni Delovi Uredjaja

    SASTAVNI DELOVI UREDJAJA DEO - 7. Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu kao ugrađeni uređaj. 1) Plastični strugač 2) Posuda za led 3) Kuciste termostata 4) Zamrzivač top ladica 5) Zamrzivač srednji ladica 6) Zamrzivač dnu ladica Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima aparata. Delovi mogu da budu razlièiti zavisno o modelu aparata.
  • Page 34 1.1 Dimensions Overall dimensions Space required in use Overall space required in use 580,0 987,5 SB - 33 -...
  • Page 35 Model, PNC, Serijski broj. Informacije se nalaze na natpisnoj tabli. Upozorenje / Oprez - Informacije o bezbednosti Opšte informacije i saveti Informacije o životnoj sredini Podložno je promeni bez prethodne najave Dobijete savete o upotrebi, brošure, rešite probleme, informacije o servisu i popravci: www.koncar-ka.hr SB - 34 -...
  • Page 36 Ñîäðæèíà    Ñ  ........... 36    ................39  ...................... 40      ..........41     ..................41    Ñ ............42    ..............42 ...
  • Page 37 ДЕЛ: 1    Ñ  Општи предупредувања ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не ги блокирајте отворите за вентилација кои се најдуваат во кутијата на уредот или во вградената структура. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Немојте да користите механички уреди или други начини за забрзување на процесот на...
  • Page 38 природен, експлозивен е. Во случај на истекување поради оштетување на елементите на ладилникот, оддалечете го уредот од извори на оган или топлина и проветрете ја собата неколку минути. • Додека го носите и преместувате фрижидерот, внимавајте да не го оштетите колото на гасот. •...
  • Page 39 повозрасни деца (8-14 години) и лица со посебни потреби можат да ги користат уредите безбедно по соодветна контрола или насоки за користење на уредот. Не се очекува лицата со поголеми посебни потреби да ги користат безбедно уредите без континуирана контрола. •...
  • Page 40 íðèè à äíî         .         .                           ...
  • Page 41             .       .       .            .  ...
  • Page 42 íàèðà è à íà ààðàî       220240  50 2.              .               ...
  • Page 43 ДЕЛ: 2    Ñ îäà íà ðîàî                                  ...
  • Page 44 Ñ    ДЕЛ: 3                     .              ...
  • Page 45 ДЕЛ: 4 Ñ             .        .                 . ...
  • Page 46                         .                   .   ...
  • Page 47 ДЕЛ: 6   Ñ   ÑÑ               .            .        . ...
  • Page 48                       . Ñîè à àà íà íðèà 1              ...
  • Page 49 ДЕЛ: 7     Ñ 1   2    3    4       5               Овој...
  • Page 50 1.1 Dimensions Overall dimensions Space required in use Overall space required in use 580,0 987,5 MK - 49 -...
  • Page 51 Информациите може да се најдат на плочката со спецификации. Предупредување / Внимание-Безбедносни информации Општи информации и совети Информации за животната средина Предмет на промени без претходно известување. Добиете совети за употреба, брошури, решавање на проблеми, услуги за сервисирање и поправка: www.koncar-ka.hr MK - 50 -...
  • Page 52 Contents BEFORE USING THE APPLIANCE ............52 General warnings .................... 52 Old and out-of-order fridges or freezer ............55 Safety warnings ....................55 Installing and operating your freezer ............... 56 Before using your freezer ................56 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ........57 Thermostat setting ...................
  • Page 53: Before Using The Appliance

    CHAPTER .1 BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings Keep vantilation openings, in the appliance WARNING: enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means WARNING: to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 54 domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. •...
  • Page 55 people can use appliances safely after they have been given appropriate supervision or instruction concerning use of the appliance. Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a haz ard.
  • Page 56: Old And Out-Of-Order Fridges Or Freezer

    Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
  • Page 57: Installing And Operating Your Freezer

    compartment. • Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issues such as food poisoning. • Do not cover the body or top of freezer with lace. This affects the performance of your freezer. • Secure any accessories in the freezer during transportation to prevent damage to the accessories.
  • Page 58: The Various Function And Possibilities

    CHAPTER .2 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Thermostat setting The freezer thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments. By rotating the knob from position 1 to 3, colder temperatures can be obtained. Important note: Do not try to rotate knob beyond 1 position it will stop your appliance.
  • Page 59: Arranging Food In The Appliance

    • It is not recommended that you operate your freezer in environments colder than 10°C. • The temperature setting should be set by taking into consideration how often the freezer door is opened and closed, how much food is stored in the freezer and the environment in which and the positioning of the appliance.
  • Page 60 • Use the fast freezing shelf to freeze home cooking (and any other food which needs to be frozen quickly) more quickly because of the freezing shelf’s greater freezing power. Fast freezing shelves are the bottom drawers of the freezer compartment. •...
  • Page 61 Maximum Vegetables and Fruits Preparation Storing time (months) Wash and cut to small pieces and boil in String beans and beans 10 - 13 water Beans Hull and wash and boil in water Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8 Carrot Clean and cut to slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces and...
  • Page 62: Cleaning And Maintenance

    Thawing time in Maximum Storing Thawing time in oven room temperature time (months) (minutes) (hours) Bread 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Biscuits 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pastry 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) 1 - 1,5 3 - 4...
  • Page 63: Defrosting The Your Freezer

    Defrosting the Your Freezer • Small amounts of frost will accumulate inside the freezer, depending upon the length of time for which the door is left open or the amount of moisture introduced. It is essential to ensure that no frost or ice is allowed to form in places where it will affect the close fitting of the door seal.
  • Page 64: Repositioning The Door

    Repositioning the door • It is not possible to change the opening direction of your freezer door, if the door handle on your freezer is installed from the front surface of the door. • It is possible to change the opening direction of the door on models without any handles. •...
  • Page 65: Tips For Saving Energy

    The original spare parts for some specific components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on the type of component, from the placing on the market of the last unit of the model. Visit our website to: www.koncar-ka.hr EN - 64 -...
  • Page 66: The Parts Of The Appliance And The Compartment

    CHAPTER .7 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENT This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. 1. Plastic ice blade 2. Ice tray 3. Thermostat knob 4. Freezer upper drawer 5. Freezer middle drawer 6.
  • Page 67 3.1 Dimensions Overall dimensions Space required in use Overall space required in use 580,0 987,5 EN - 66 -...

Table of Contents