Index BEFORE USING THE APPLIANCE ..............2 General warnings ......................2 Old and out-of-order fridges or frezeer ................6 Safety warnings ........................6 Installing and operating your fridge ................. 7 Before Using your Fridge ....................8 USAGE INFORMATION ..................8 Thermostat Setting ......................
CHAPTER 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 4
the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
Page 5
expected to perform cleaning or user maintenance of the appliance, very young children (0-3 years old) are not expected to use appliances, young children (3-8 years old) are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given, older children (8-14 years old) and vulnerable people can use appliances safely after they have been given appropriate supervision or instruction concerning use of the...
Page 6
• Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice cream and making ice cubes. • One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. • If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Old and out-of-order fridges or frezeer • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
• This product is intended to store fresh food and drinks. Store fresh food and drinks short-term. • Do not store frozen food in the ice-making compartment. • Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issues such as food poisoning.
Before Using your Fridge • When using your fridge for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor.
• Unplug your appliance during a power cut to prevent damage to the compressor. Once power is restored, delay plugging in your appliance for 5 to 10 minutes. This will help prevent damage to the appliance's components. • Your appliance is designed to operate in the ambient temperature ranges stated in the standards, according to the climate class stated in the information label.
CLEANING AND MAINTENANCE CHAPTER 4. • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
Defrosting • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation; the water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically. • The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with the defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
TRANSPORTATION AND CHANGING OF CHAPTER 5. INSTALLATION POSITION • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting.
Page 14
When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material). Short cracking: Heard when the thermostat switches the compressor on/off.- Compressor noise Normal motor noise: This noise means that the compressor operates normally The compressor may cause more noise for a short time when it is first activated. Bubbling noise and splash: This noise is caused by the flow of the fridge freezer in the tubes of the system.
If your fridge is not cooling enough; Your fridge is designed to operate within specific ambient temperature ranges, according to the climate class stated on the information label. We do not recommend operating your fridge outside the stated temperatures value limits. Recommendations •...
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE CHAPTER 7. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Refrigerator Shelves 2) Crisper Cover 3) Crisper 4) Levelling Feet 5) Door Shelves 6) Egg Holder 7) ) Refrigerator Light &...
Page 17
SADRŽAJ PRIJE UPORABE UREĐAJA ................17 Općenita upozorenja ....................... 17 Stari i istrošeni hladnjaci ....................20 Sigurnosneupute ......................20 Instalacija i uključivanje urenaja ..................21 Prije uključivanja ......................21 RAZLIČITE KARAKTERISTIKE I MOGUČNOSTI ..........22 Podešavanje termostata ....................22 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ................23 Odleđivanje ........................
1. DIO PRIJE UPORABE UREĐAJA Općenita upozorenja UPOZORENJE: Držite ventilacijske otvore, na kućištu ili na ugradbenoj strukturi uređaja, bez prepreka. UPOZORENJE: Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja, osim onih koje je preporučio proizvođač. UPOZORENJE: Ne koristite električne uređaje unutar odjeljka za čuvanje hrane, osim ako nisu onog tipa koje je preporučio proizvođač.
Page 19
• Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvu te za sličnu namjenu u; - za kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugom radnim prostorima - na farmama, te za uporabu gostiju u hotelima, motelima i drugim vrstama smještaja - u pansionima; - za potrebe catering usluga i sličnih neprodajnih svrha •...
Page 20
• Ovim uređajem mogu rukovati djeca starija od 8 godina kao i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, kao i osobe s nedovoljnim iskustvom i znanjem ukoliko su pod nadzorom ili su dobili upute za rad s uređajem na siguran način te razumiju opasnost kojoj su izloženi.
Stari i istrošeni hladnjaci • Ukoliko se ova jedinica zamjenjuje nekim starim hladnjakom sa bravom; uklonite bravu iz sigurnosnih razloga, da bi zaštitili djecu dok se igraj u od vlastitog zaključavanja. • Stariji hladnjaci sadrže već ishlapljeli plin i moraju se pravilno odložiti. Dobro provjerite da li ima eventualno napuknutih dijelova na jedinici i ukoliko imate bilo kakvih pitanja, kontaktirajte Vašeg lokalnog dobavljača.
Instalacija i uključivanje urenaja • Uređaj se spaja na 220-240V ili 200-230V i 50 Hz. Molimo provjerite oznaku na uređaju kako bi ste bili sigurni da raspon napona odgovara vašem naponu. • Možete zatražiti pomoć od ovlaštenog servisera da vam instalira i uključi uređaj. •...
2. DIO RAZLIČITE KARAKTERISTIKE I MOGUČNOSTI Podešavanje termostata • Termostat automatski ugađa temperaturu u hladnjaku. Postavljanjem gumba termostata od položaja 1 do položaja 5, u hladnjaku se snizuje temperatura hlađenja. • Za isključivanje aparata okrenite gumb termostata na položaj « • ». •...
3. DIO ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Isključite uređaj iz električne mreže prije čišćenja. • Ne čistite uređaj sa mlazom vode. • Hladnjak bi se trebao periodički čistiti otopinom sode-bikarbone i mlake vode. • Dodatke čistite odvojeno sa sapunom i vodom. Ne čistite ih u perilici suđa.
Odleđivanje Hladnjak sa zamrzivačem • Odleđivanj e započinj e automatski isključivanj em hladnj aka; voda nastala odleđivanjem skuplja se u za to predviđenu posudu i automatski isparava. • Odvod i posuda za odleđenu vodu trebaju se periodički čistiti, da se odvod ne bi začepio i da se voda umjesto da ističe van ne skuplja na dnu hladnjaka.
4. DIO TRANSPORT I PROMJENA MJESTA POSTAVLJANJA Prijevoz i promjena mjesta postavljanja • Originalno pakiranje i pjena od polistirena (PS) po potrebi se mogu sačuvati. • Tijekom transporta uređaj mora biti čvrsto vezan širokom trakom ili jakim užetom. Tijekom transporta trebate se pridržavati pravila napisanih na ambalaži od valovitog kartona.
Page 27
Ako hladnjak radi bučno; Rashladni plin koji cirkulira u hladnjaku stvara određeni zvuk (klokotav zvuk) čak i kada kompresor ne radi. Ne brinite se to je normalno. Ako su ti zvukovi drukčiji provjerite ; • Da li je uređaj dobro izniveliran, •...
Ako ima vode na dnu hladnjaka; Provjeriti ; Da nije začepljena rupa za odvođenje odmrznute vode (upotrijebite čep da bi ste očistili rupu) Preporuke • Kako bi se povećao iskoristivi prostor i poboljšao izgled « rashladni dio» smješten je u stražnjoj stranici hladnjaka. Kad uređaj radi, stražnja stranica prekrivena je smrznutim kapima vode, ovisno o tome da li uređaj radi ili ne.
6. DIO DIJELOVI UREĐAJA I PREGRADE Ova prezentacija je samo za informacije o dijelovima uređaja. Dijelovi mogu biti različiti ovisno o modelu uređaja. 1) ŽIČANA POLICA 2) POKLOPAC OSVJEŽIVAČA 3) OSVJEŽIVAČ 4) NIVELIRAJUĆE NOGE 5) POLICA NA VRATIMA 6) DRŽAČ ZA JAJA 7) KUTIJA S TERMOSTATOM HR - 28 -...
Page 30
Sadržaj OPSTA UPUTSTVA ..................30 Uputstvo za sigurnu upotrebu ..................33 Preporuke ......................... 33 Instaliranje I pustanje uredaja u rad ................34 Sta treba uciniti pre ukljucenja ..................34 RAZLIČITE KARAKTERISTIKE I MOGUĆNOSTI ..........35 Ugađanje termostata ...................... 35 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ................36 Odleđivanje ........................
1. DEO OPSTA UPUTSTVA UPOZORENJE: Držite bez opstrukcija otvore ventilacije koje se nalaze u okruženju uređaja ili u ugrađenu strukturu. UPOZORENJE: Ne koristiti mehaničke uređaje ili druge načine za ubrzavanje odleđivanja, osim preporučenih sa strane proizvođača. UPOZORENJE: Ne koristiti električne uređaje unutar odeljaka ovog uređaja, osim ako nisu od tipa preporučenog sa strane proizvođača.
Page 32
• Ukoliko šteker ne odgovara na utikač frižidera, mora biti zamenjen sa strane proizvođača, njegovog servisnog agenta ili slično kvalifikovane osobe kako bi se izbjegla opasnost. • Ovaj uređaj nije namenjen upotrebi sa strane osoba (uključujući i deca) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili bez iskustva i znanja, osim ukoliko nisu pod nadzorom ili dobili su instrukcije oko upotrebe uređaja, date sa strane osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
Page 33
UPOZORENJE: AKO JE FRIŽIDER TRANSPORTOVAN U HORIZONTALNOM POLOŽAJU MOLIMO DA GA NE UKLJUČUJETE BAREM 4 SATA NAKON USPRAVLJANJA, DA SE ULJE U KOMPRESORU SLEGNE. U PROTIVNOM MOŽE DOĆI DO PREGOREVANJA KOMPRE SORA, A TAKAV KVAR NE SPADA U GARANCIJU. • Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu na nadmorskim visinama večim od 2000 m.
Uputstvo za sigurnu upotrebu • Ne upotrebljavati mehanicke alate ili druga sredstva da bi ubrzali proces odledivanja. • Ne upotrebljavati elektricne uredaje u prostoru za smestanje hrane. • Stari zamrzivaci I frizideri sadrze izolacione gasove i sredstva za hladenje koji moraju biti propisno odlozeni.
• Ne dodirujte hladne povrsine mokrim rukama jer moze doci do povreda. • Nemojte jesti led koji je izvaden iz zamrzivaca. • Nemojte da koristite adapter za utika Instaliranje I pustanje uredaja u rad • Uredaj radi pri naponu od 220-240 V ili 200-230 V i 50 Hz. •...
2. DEO RAZLIČITE KARAKTERISTIKE I MOGUĆNOSTI Ugađanje termostata Termostat automatski podešava temperaturu u frižideru. Postavljanjem okretnog dugmeta termostata od položaja 1 do položaja 5, u frižideru se snizuje temperatura hlađenja. Važna napomena: Ne rotirati dugme manje od poziciju 1, jer to će ugasiti uređaj. •...
3. DEO ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Isključite uređaj iz električne mreže pre čišćenja. • Ne čistite uređaj mlazom vode. • Frižider bi se trebao periodički čistiti rastvorom sode-bikarbone i mlake vode. • Dodatke čistite odvojeno, sapunom i vodom. Ne perite ih u mašini za sudove. •...
Odleđivanje • Odleđivanje započinje automatski isključivanjem frižidera, voda nastala odleđivanjem skuplja se u za to predviđenu posudu i automatski isparava. • Odvod i posuda za odleđenu vodu trebaju da se periodički čiste, da se odvod ne bi začepio i da se voda umesto da ističe van ne skuplja na dnu frižidera. •...
4. DEO TRANSPORT I PROMENA MESTA POSTAVLJANJA Transport i promena mesta postavljanja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uređaj treba biti učvršćen širokim trakama ili jakim užetom. Pravila ispisana na kartonskoj kutiji moraju se poštovati. •...
Page 40
U slučaju da vaš frižider slabije hladi; Proverite; • Da niste pretovarili uređaj, • Da vrata savršeno prianjaju, • Da nema prašine na kondenzatoru, • Da oko frižidera ima dovoljno mesta. Ako frižider radi bučno; Rashladni plin koji cirkulira u frižideru stvara određeni zvuk (klokotav zvuk) čak i kada kompresor ne radi.
Buka protoka vode: (Za no frost/frost free uređaje) Normalna buka protoka vode do odeljka za isparavanje tokom odmrzavanja. Ova buka se može čuti tokom odmrzavanja. Buka duvanja vazduha: Ako uređaj ima ventilator u donjim odeljaka zamrzivača/hladnjaka. Ova buka se može čuti u frižideru tokom normalnog rada sistema usled cirkulacije vazduha. Ako ima vode u donjem delu zamrzivača frižidera, Ako ima vode na dnu frižidera;...
6. DEO DELOVI UREĐAJA Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima aparata. Delovi mogu da budu različiti zavisno o modelu aparata. 1) Žičana polica 2) Poklopac osveživača 5) Polica za vrata 3) Osveživač 6) Drzac za jaja 4) Nogice za podešavanje 7) Kutija s termostatom SB - 41 -...
Page 43
Почетна страна ОРГАНИЗИРАЊЕ НА ХРАНАТА ВО АПАРАТОТ ........ 43 Општи предупредувања ................43 Препораки .......................46 Инсталација и ракување со вашиот фрижидер ........47 Пред да го користите фрижидерот ............48 ИНФОРМАЦИИ ЗА УПОТРЕБА ............48 Подесување на термостатот ..............48 Предупредувања за поставките на температурата ....... 48 Дополнителна...
ОРГАНИЗИРАЊЕ НА ХРАНАТА ВО АПАРАТОТ ДЕЛ 1. Општи предупредувања ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не ги блокирајте отворите за вентилација кои се најдуваат во кутијата на уредот или во вградената структура. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Немојте да користите механички уреди или други начини за забрзување на процесот на одмрзнување, освен...
Page 45
наоѓала единицата. • Немојте да чувате експлозивни материи, како на пример кутии со аеросол со запалив пропелент, во овој уред. • Овој уред е наменет да се користи само во домашни услови и слични намени како на пр.: - Кујнски оддели во продавници, канцеларии и други работни...
Page 46
ментални способности или недостаток од искуство и знаење, доколку истите се под надзор или им биле дадени инструкции во врска со употребата на уредот на безбеден начин и доколку ги разбираат можните опасности. Децата не смеат да играат со уредот. Чистењето...
• Ако фрижидерот е оставен подолго време, исклучете го, одмрзнете го, исчистете го, избришете со сува крпа и оставете ја вратата отворена за да спречите појава на мувла во уредот. Инструкции за безбедност • Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување. •...
• Не го вклучувајте кабелот за струја со мокри раце. • Шишиња што содржат висок процент на алкохол, мора да се стават во исправена положба, добро затворени. • Не ги допирајте деловите за ладење, поготово не со мокри раце, може да се изгорите или повредите. •...
храна во фрижидерот. • Пред да го користите фрижидерот, избришете ги сите делови со млака вода во која сте раствориле сода бикарбона и потоа исплакнете со чиста вода и исушете. Вратете ги сите делови после чистењ. • Поставете ја пластиката за прилагодување на растојание (делот со црни крилца на задната...
• За да се заштити компресорот од оштетување, се применува функција на одложено стартување на компресорот од 5 минути при вклучување и исклучување на кабелот или при прекин на напојувањето. Вашиот фрижидер ќе почне да работи нормално после 5 минути. •...
ОРГАНИЗИРАЊЕ НА ХРАНАТА ВО АПАРАТОТ ДЕЛ 3. Оддел за ладење • Никогаш не ставајте течности во отворени садови во ладилникот за да ја намалите појавата на влага и последователно зголемување на мразот. Мразот се собира во најстудените делови кај испарувањето и со време ладилникот треба да се одмрзне. •...
ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ ДЕЛ 4. • Исклучете го фрижидерот од напојувањето пред чистење. • Не го мијте со потурање на вода. • Можете да ги исчистите внатрешните и надворешните површини со мека крпа или сунѓер натопени во вода и сапун. •...
Одмрзнување Одмрзнување на фрижидерот • Одмрзнувањето се случува потполно автоматски во текот на работата, одмрзнатата вода се собира во полицата за испарување и сама испарува. • Полицата за испарување и дупката за дренажа на водата (на задната страна од полицата за овошје и зеленчук) треба да се чистат од време на време за да се спречи...
Менување на положбата на вратата • Не е можно да се смени правецот на отворање на вратата од ладилникот ако рачките на вратите се поставени на надворешната површина на вратата. • Правецот на отворање на вратата може да се смени само кај модели без рачки. •...
Ако има вода во долниот дел на фрижидерот: Проверете дали: Е затната одводната дупка за одмрзната вода (користете го чепчето за да ја исчистите одводната дупка) ВАЖНА НАПОМЕНА: • Доколку фрижидерот нема да го користите подолго време (на пример, летни одмори), исклучете...
ДЕЛОВИ НА АПАРАТОТ И ОДДЕЛИТЕ ДЕЛ 7 . Оваа фигура е нацртана за информација за деловите и додатоците на уредот. Деловите може да се различни кај различни модели. 1) Стаклени полици на фрижидерот 2) Капак на фиоките за свежо овошје и зеленчук 3) Фиоки...
Page 57
KONČAR-KUĆANSKI APARATI d.d Slavonska avenija 16, 10001 Zagreb, Hrvatska KONČAR Tel : ++385 1/2484 555 Fax : ++385 1/2404 102 www.koncar-ka.hr 52301540...
Need help?
Do you have a question about the H1A54151BF and is the answer not in the manual?
Questions and answers