25) m AVERTISSEMENT Seuls les disques diamants
conformes à la norme EN 13236:2019 et présen-
tant le diamètre extérieur et le diamètre de per-
çage indiqués peuvent être utilisés. La meuleuse
ne doit pas tourner à un régime inférieur au régime
indiqué du disque diamant. L'utilisation de tout
autre type de disque diamant ou de lame à scie
circulaire n'est pas autorisée et peut être source
de blessures mortelles.
26) Avant chaque utilisation, vérifiez que le capot de
protection est en parfait état et que le disque dia-
mant est bien fixé.
27) N'utilisez jamais l'appareil sans capot de protec-
tion ou cale de fendage. La cale de fendage est
susceptible de ne pas empêcher efficacement un
mouvement de recul si les distances, la position ou
l'orientation sont incorrectes.
28) Tenez vos mains à l'écart du disque diamant.
6. Risques résiduels
Cette machine a été construite en l'état actuel des
connaissances techniques et des règles relevant des
techniques de sécurité généralement reconnues. Tou-
tefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des
travaux.
• Danger pour la santé dû au courant en cas d'utili-
sation de lignes de raccordement électrique non
conformes.
• En outre, malgré toutes les précautions prises, il
peut demeurer des risques résiduels qui ne sont pas
évidents.
• Les risques résiduels peuvent être minimisés en
observant les consignes de sécurité, l'utilisation
conforme ainsi que la notice d'utilisation de manière
générale.
• Évitez toute mise en service impromptue de la ma-
chine : lors de l'introduction du connecteur dans la
prise, la touche de fonctionnement ne doit pas être
actionnée.
• Utilisez l'outil auxiliaire recommandé dans la pré-
sente notice d'utilisation. Vous garantirez ainsi à
votre machine des performances optimales.
• Maintenez vos mains à distance de la zone de travail
lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
• Contact avec le disque diamanté dans la zone non
protégée.
• Contact avec le disque diamant en cours de fonc-
tionnement.
• Projection d'une tête de diamant défectueuse du
disque pour meuleuse.
• En cas de manipulation non conforme, mouvement
de recul des pièces et composants de pièce.
• Dommages au niveau de l'ouïe en cas de négligence
quant au port de la protection auditive nécessaire.
• Mouvement de recul des pièces.
• Émissions de poussières nocives pour la santé en
cas d'utilisation en espaces clos.
7.
Caractéristiques techniques
Moteur à courant alternatif
Puissance absorbée
Régime ralenti n
Hauteur de coupe max.
Poids
Épaisseur de la cale de
fendage
Disque diamant
Épaisseur du corps de
lame
Volume du réservoir d'eau
Classe de protection
Sous réserve de modifications techniques !
Bruits et vibrations
m Avertissement : Le bruit peut avoir des consé-
quences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la
machine dépasse 85 dB, veuillez porter une protection
auditive adaptée.
Informations sur le développement de bruit selon
ISO 3744:2010; EN ISO 11201:2010
Valeurs caractéristiques sonores
Niveau de puissance sonore L
Niveau de pression sonore L
Incertitude K
www.scheppach.com
230-240 V~ 50 Hz
0
ø 180 x ø 22,23 x 2 mm
WA
pA
wa/pA
900 W (S1)
4000 min
-1
32 mm
11,8 kg
1,5 mm
1,2 mm
1,75 l
II
97,9 dB
84,9 dB
2,5 dB
FR | 39
Need help?
Do you have a question about the WTS200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers