Page 1
Instruction manual Инструкция по эксплуатации Blender BR1264 Блендер BR1264...
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 RU ...........................12 KZ ............................22...
Page 3
BLENDER BR1264 The blender set is used for chopping, mixing, joint processing of liquid and solid food. DESCRIPTION Blender attachment Attachment release buttons Maximum speed «TURBO» button ON/OFF button « » Electrical mains switching-on indicator Rotation speed control knob Whisks of the mixer attachment...
Page 5
SAFETY MEASURES AND OPERATION • If the unit is dropped into water, unplug it immediately, and only then you can take the unit out of water. RECOMMENDATIONS Apply to the authorized service center for testing or Read the operation instructions carefully before using repairing the unit.
while using the chopping knife and the blender • The unit is not intended for usage by physically or attachment. mentally disabled persons (including children) or by • If the chopping knife stops during the unit operation, persons lacking experience or knowledge if they are not switch the unit off, unplug it and open the geared under supervision of a person who is responsible for their lid, remove the product which is hindering the knife...
Page 7
• Check the delivery set. • Use the blender attachment (1) for making sauces, • Examine the unit for damages; if the unit is damaged, mayonnaise, fruit puree, baby food, mixing various do not plug it into the mains. ingredients and for processing fruit and vegetables •...
Page 8
processed should not exceed 2/3 of the capacity MIXER ATTACHMENT of the bowl in which they are processed. Continuous operation time with the mixer - before chopping and mixing peel the fruit, remove attachment should not exceed 30 seconds. Take a inedible parts, such as stones, and cut fruit into break of at least 3 minutes between two operation 15x15x15 mm cubes.
mixer attachment by turning the control knob (6). Use CHOPPING this operating mode to whip food. • Before assembling the chopper, make sure that the • To operate in the maximum rotation speed mode, power plug is not inserted into the mains socket. press and hold down the «TURBO»...
• To operate in the maximum rotation speed mode, • Wipe the motor unit, gear cover (9), gear of the mixer press and hold down the «TURBO» button (3). attachment (8) with a soft, slightly damp cloth, then • During operation, hold the motor unit with one hand wipe dry.
Whisks of the mixer attachment – 2 pc. The manufacturer reserves the right to change the Chopper gear cover – 1 pc. design, structure and specifi-cations not affecting Blades – 2 pcs. general operation principles of the unit, without prior Chopping bowl –...
Page 12
RURU БЛЕНДЕР BR1264 Блендерный набор предназначен для измель- чения, перемешивания, совместной обработки жидких и твёрдых продуктов. ОПИСАНИЕ Насадка-блендер Кнопки фиксатора насадок Кнопка включения максимальной скорости «TURBO» Кнопка включения « » Индикатор включения в электрическую сеть Регулятор скорости вращения Венчики насадки-миксер...
Page 14
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА- • Запрещается использовать устройство в местах, где используются или распыляются аэрозоли, ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ а также вблизи от легковоспламеняющихся Перед использованием устройства внимательно жидкостей. ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, • Не используйте устройство вблизи от кухонной после...
Page 15
но висящих элементов одежды в зону вращения • Запрещается помещать ёмкость измельчителя и ножей насадки-блендера или венчиков миксера. мерный стакан в микроволновую печь. • Перед использованием устройства убедитесь, что • Не помещайте насадки и ёмкости в посудомоеч- насадки установлены правильно и зафиксированы. ную...
или не проинструктированы лицом, ответствен- • Распакуйте устройство и удалите все упаковоч- ным за их безопасность, об использовании ные материалы. прибора. • Сохраните заводскую упаковку. • Периодически проверяйте целостность шнура • Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен- питания. дациями по эксплуатации. •...
Page 17
редуктор насадки-миксера (8), шнур питания и вилку • При нажатии и удержании кнопки (4) « » Вы шнура питания в воду или любые другие жидкости. можете регулировать скорость вращения насад- ки-блендер (1) поворотом регулятора (6). Исполь- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИБЛЕНДЕРА зуйте этот режим работы для переработки жидких и...
Page 18
• После завершения работы выньте вилку шнура пи- • Перед сборкой насадки-миксер убедитесь в том, тания из электрической розетки, при этом индикатор что вилка шнура питания не вставлена в электри- (5) погаснет, снимите насадку-блендер (1), нажав на ческую розетку. кнопки фиксатора (2). •...
Page 19
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ поверните его по часовой стрелке до упора, устано- вите ножи на ось внутри ёмкости (12). При наличии Время непрерывной работы с насадкой измель- на ножах (10, 11) защитной крышки, соблюдая чителем не должно превышать 30 секунд. Между осторожность, снимите её. двумя...
20 RU • Выньте вилку шнура питания из электрической • После переработки солёных или кислых продук- розетки, при этом индикатор (5) погаснет. тов необходимо сразу ополоснуть водой насад- • Отсоедините моторный блок от крышки-редуктора ку-блендер (1) или ножи (10, 11). (9), нажав...
Page 21
УТИЛИЗАЦИЯ Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью людей от неконтролируемой утилизации отходов, после окончания срока службы устрой- ства или элементов питания (если входят в комплект), не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами, передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей...
Page 22
22 KZ БЛЕНДЕР BR1264 Блендер жинағы сұйық және қатты өнімдерді ұн- тақтауға, араластыруға, бірге өңдеуге арналған. СИПАТТАМАСЫ Блендер-саптама Қондырма бекіткішінің түймелері Максималды жылдамдықты іске қосу батырмасы «TURBO» Қосу түймесі « » Электр желісіне қосылу индикаторы Айналу жылдамдығы реттегішІ Миксер-саптама шайқағышы...
Page 24
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДА- • Құрылғыны аэрозольдар пайдаланылатын немесе шашырайтын жерлерде, сондай-ақ тез тұтанатын ЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ сұйықтықтарға жақын жерлерде пайдалануға тый- Құрылғыны пайдалану алдында пайдалану ым салынады. нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң • Құрылғыны ас үй раковинасына жақын, жуынатын болашақта...
Page 25
элементтерін блендер-саптамасының немесе • Мотор блогын электр желісінен ажыратқаннан шайқағыш-миксер пышақтарының айналу аймағы- кейін ғана, ұсақтағыш сыйымдылығынан мотор на кіргізбеңіз. блогын шешіп алуға болады. • Құрылғыны пайдалану алдында қондырмалардың • Ұсақтағыш тостағаны мен өлшеуіш стақанды ми- дұрыс орнатылғанына және бекітілгендігіне көз кротолқынды...
Page 26
26 KZ олар бақыланбаса немесе олардың қауіпсіздігі • Құралды қаптамадан шығарыңыз және барлық үшін жауап беретін тұлғамен аспапты пайдалану қаптама материалдарын жойыңыз. туралы нұсқаулықтар берілмесе. • Зауыт қаптамасын сақтап қойыңыз. • Қуаттандыру бауының бүтіндігін мезгілімен тек- • Қауіпсіздік шаралары мен пайдалануға беруге серіп...
Page 27
саптамасының редукторын (7), қуат бауын және • Қосу үшін батырманы (4) « » басыңыз және ұстап қуат бауының ашасын суға немесе кез келген басқа тұрыңыз. Бұл жұмыс режимін сұйық өнімдерді сұйықтыққа батыруға тыйым салынады. араластыру үшін пайдаланыңыз. • Түймені (4) « » басып ұстап тұрғанда, сіз рет- САПТАМАБЛЕНДЕРДІ...
Page 28
28 KZ • Қондырма-блендердің (1) айналуын өшіру үшін • Бір уақытта 6 жұмыртқаның ағынан немесе 1000 батырмасын (3 немесе 4) босатыңыз. мл кілегейден артық шайқамаңыз. • Жұмыс аяқталғаннан кейін қуат бауының ашасын • Миксер-саптамасын жинаудың алдында, қуат электр розеткасынан суырып алыңыз, осы ретте бауы...
Page 29
индикатор (5) сөніп қалады, бекіткіш түймелерін (2) • Ұсақтағыш сыйымдылығын (12) тегіс және ор- басу арқылы миксер-саптаманы шешіп алыңыз. нықты бетке орнатыңыз. • Шайқағыштарды (7) редуктордан (8) шығарыңыз да • Үстіңгі пышақты (10) төменгі пышаққа (11) орна- оларды жуып жіберіңіз. тыңыз...
30 KZ • Максималды жылдамдық режимінде жұмыс істеу • Блендер-саптаманың (1) төменгі бөлігін ғана үшін (3) «TURBO» түймесін басып ұстап тұрыңыз. жуыңыз, сыртқы бетін сәл дымқыл матамен • Жұмыс кезінде мотор блогын бір қолыңызбен сүртіңіз. Блендер-саптаманы (1) толығымен суға ұстаңыз, ал ұсақтағыштың сыйымдылығын (12) немесе...
Page 31
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Құрылғының қызмет ету мерзімі — 3 жыл Өндірілген күні сериялық нөмірде көрсетілген. • Электр қуаттандыруы: 220-240 В, ~ 50-60 Гц • Номиналды тұтыну қуаты: 1500 Вт Қандай да бір ақаулықтар табылған жағдайда дереу • Көлемі 800 мл стақан авторландырылған...
Page 35
Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
Need help?
Do you have a question about the BR1264 and is the answer not in the manual?
Questions and answers