BRAYER BR1200WH Instruction Manual

BRAYER BR1200WH Instruction Manual

Table blender
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

brayer.su
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Table blender BR1200WH
Настольный блендер BR1200WH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BRAYER BR1200WH

  • Page 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Table blender BR1200WH Настольный блендер BR1200WH...
  • Page 2 TABLE TOP BLENDER СОДЕРЖАНИЕ BR1200WH EN ............................3 DE ............................9 The blender is intended for chopping/mixing RU ...........................16 products or making cocktails. KZ ............................23 DESCRIPTION BY ............................30 Measuring cup Blender bowl lid Blender bowl Sealing gasket Chopping knives Chopping knives lock...
  • Page 3 SAFETY MEASURES AND OPERATION • The cutting edges of the chopping knives are very • Do not let the power cord touch hot surfaces and not under supervision of a person who is responsible RECOMMENDATIONS sharp and dangerous. Handle the chopping knives sharp edges of furniture.
  • Page 4: Using The Blender

    • Examine the unit for damages; if the unit is damaged, • Install the blender bowl (3) on the motor unit (7). lid (2) opening, install the measuring cup (1) back to CLEANING AND MAINTENANCE do not plug it into the mains. •...
  • Page 5: Delivery Set

    STANDMIXER BR1200WH TECHNICAL SPECIFICATIONS ATTENTION: The chopping knives (5) are sharp and dangerous. Handle the chopping knives (5) carefully. • Supply voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz Der Mixer ist zum Zerkleinern/Mischen von • Rated input power: 1600 W Lebensmitteln oder Zubereiten von Mixgetränken •...
  • Page 6 SICHERHEITSHINWEICE UND • Die Schneidkanten der Zerkleinerungsmesser • Es ist verboten, das Gerät an den Orten, wo • Das Gerät ist nicht für Kinder bestimmt. BEDIENUNGSANLEITUNG sind scharf und gefährlich, gehen Sie mit den Sprays verwendet werden, sowie in der Nähe von •...
  • Page 7 selbständig auseinanderzunehmen; bei der Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen • Stellen Sie den Mixerbehälter (3) auf die Motoreinheit • Während des Mixerbetriebs oder der Pausen Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im Maßnahmen erforderlich. (7) auf. können die erforderlichen Zutaten in den Behälter Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab •...
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    • Nach dem Betrieb stellen Sie den Griff (9) in die ABNEHMEN UND AUFSTELLEN DER • Zum Reinigen des Motoreinheitsgehäuses ENTSORGUNG Position «OFF» ein und ziehen Sie den Netzstecker ZERKLEINERUNGSMESSER (5) (7) und der abnehmbaren Teile dürfen keine Um mögliches Schaden für die Umwelt aus der Steckdose heraus.
  • Page 9 • Следите за количеством продуктов, помещённых БЛЕНДЕР НАСТОЛЬНЫЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ в чашу блендера и уровнем налитых жидкостей. • Перед использованием устройства убедитесь, что BR1200WH Перед использованием устройства внимательно чаша блендера установлена правильно. Не вклю- ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, чайте устройство если не установлена крышка...
  • Page 10: Перед Первым Использованием

    • Не оставляйте устройство, включённое в сеть, без • При повреждении сетевого шнура его замену, • Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен- ВНИМАНИЕ! присмотра. во избежание опасности, должны производить дациями по эксплуатации. Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми • Не используйте устройство в непосредственной изготовитель, сервисная...
  • Page 11: Чистка И Уход

    • Примечание: при первом включении устройства, • Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. измельчения льда. Для выключения блендера • Снимите с чаши (3) крышку (2). возможно появление постороннего запаха от • Установите ручку (9) в положение «ON», при этом повторно нажмите кнопку « » «ICE CRUSHING». •...
  • Page 12: Технические Характеристики

    • Установите ножи-измельчители (5) в чашу (3), • Номинальная потребляемая мощность: 1600 Вт установите фиксатор (6) и поверните его по • Объём чаши: — 1,8 литра BR1200WH часовой стрелке. • Максимальное время работы: — 1 минута • Поворачивая фиксатор (6), не прилагайте чрез- Блендер...
  • Page 13 ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДАЛА- • Ыстық азықтарды блендер тостағанына салғанға • Найзағай кезінде құралды пайдалануға кеңес • Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде НУҒА БЕРУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ дейін суытып алу керек. берілмейді. пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді қадағала- • Блендер тостағанына салынған азықтардың •...
  • Page 14 • Желілік бау зақымданғанда қауіп тудырмау үшін • Құралды зақымдануына қатысты тексеріп мүмкін — бұл қалыпты жағдай және кепілдік • Тұтқаны (9) «ON» күйіне орнатыңыз, осы кезде оны дайындаушы, сервистік қызмет немесе бала- шығыңыз, зақымдануы болған жағдайда оны оқиғасы болып табылмайды. тұтқадағы...
  • Page 15: Жеткізілім Жиынтығы

    • Тостағаннан (3) қақпақты (2) шешіңіз. натыңыз, бекіткішті (6) орнатып, оны сағат тілі • Тостағанның мөлшері: — 1,8 литр бойынша қосылады. Блендерді өшіру үшін « » • Тостағанды (3) моторлық блоктан (7) шешіңіз, жу- бойынша бұраңыз (1-сурет). • Максималдық жұмыс уақыты: — 1 минут «ICE CRUSHING»...
  • Page 16 • Сачыце за колькасцю прадуктаў, пакладзеных у БЛЭНДАР НАСТОЛЬНЫ ПЛУАТАЦЫІ чару блэндара, і ўзроўнем налітых вадкасяцяў. • Перад выкарыстаннем прылады пераканайцеся, BR1200WH Перад выкарыстаннем прылады ўважліва азна- што чара блэндара ўсталявана правільна. Не ёмцеся з кіраўніцтвам па эксплуатацыі, пасля ўключайце прыладу, калі вечка чары блэндара не...
  • Page 17 • Не выкарыстоўвайце прыладу ў непасрэднай • Пры пашкоджанні шнура сілкавання яго замену, у • Пераканайцеся, што параметры напругі прылады УВАГА! блізкасці ад награвальных прылад, крыніц цяпла пазбяганне небяспекі, павінны праводзіць вытвор- адпавядаюць параметрам электрычнай сеткі. Не дазваляйце дзецям гуляць з поліэтыленавымі ці...
  • Page 18 • Усталюйце чару блэндара (3) на маторны блок (7). • Падчас працы блэндара ці ў перапынках можна • Нататка: — калі перапрацоўка прадуктаў здзяйс- ЗНЯЦЦЕ І ЎСТАЛЁЎКА НАЖОЎ-ЗДРАБНЯЛЬНІКАЎ • Пакладзіце неабходные інгрэдыенты ў чару (3). дадаваць ў чару (3) неабходные інгрэдыенты. Для няецца...
  • Page 19 • Забараняецца для чысткі корпуса маторнага УТЫЛІЗАЦЫЯ блока (7) і здымных дэталяў выкарыстоўваць Каб прадухіліць мажлівую шкоду нава- абразіўныя чысцячыя сродкі і растваральнікі. кольнаму асяроддзю ці здароў’ю людзей • Забараняецца апускаць корпус маторнага блока ад некантралюемай утылізацыі адыхо- (7) у любыя вадкасці, класці яго і ўсе здымныя даў, пасля...
  • Page 20 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7(495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Page 21 brayer.su...

Table of Contents