Page 1
Instruction manual Инструкция по эксплуатации Blender BR1262 Блендер BR1262...
Page 2
BLENDER BR1262 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 The blender is intended for making vegetable or fruit blends. DE ............................9 RU ...........................16 DESCRIPTION KZ ............................23 Flask Knife block/lid installation place Knife block Motor unit body On/off button...
Page 3
SAFETY MEASURES AND OPERATION • Do not use the unit near heating appliances, heat • Cool down hot products before putting them into the • Be especially careful if children or disabled persons RECOMMENDATIONS sources or open flame. flask. are near the operating unit. •...
Page 4
BEFORE THE FIRST USE USING THE BLENDER • Once again make sure that the knife block (4) is • When you use the lid (1), open the valve, add the installed correctly. necessary amount of liquid in the cup and close the The blender is used for making vegetable or fruit After the unit’s transportation or storage at negative •...
STANDMIXER BR1262 TECHNICAL SPECIFICATIONS The unit operating life is 3 years • Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz The manufacturing date is specified in the serial Der Standmixer ist zur Zubereitung von Gemüse- • Rated input power: 200 W number.
Page 6
SICHERHEITSHINWEISE UND • Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene • Vor dem ersten Gerätebetrieb spülen Sie alle mit den der Geschirrspülmaschine zu waschen. BEDIENUNGSANLEITUNG Gerät nie unbeaufsichtigt. Produkten zu kontaktierenden abnehmbaren Teile • Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie die als • Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von sorgfältig durch.
Page 7
• Prüfen Sie die Unversehrtheit des Netzkabels • Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle STANDMIXERBETRIEB • Setzen Sie die Messereinheit (4) in den Aufstellplatz periodisch. Verpackungsmaterialien. (3) ein und drehen Sie die Messereinheit (4) im Der Standmixer wird zur Zubereitung von Gemüse- oder •...
• Zum Reinigen des Motoreinheitsgehäuses ENTSORGUNG ACHTUNG: Die Schneidkanten der Messereinheit (5) und der abnehmbaren Teile dürfen keine (4) sind scharf und gefährlich. Gehen Sie mit der Um mögliches Schaden für die Umwelt Schleifreinigungs- und Lösungsmittel verwendet oder die menschliche Gesundheit Messereinheit (4) vorsichtig um.
Page 9
БЛЕНДЕР BR1262 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО • Не оставляйте устройство, включённое в сеть, без ЭКСПЛУАТАЦИИ присмотра. Блендер предназначен для приготовления овощ- • Не используйте устройство в непосредственной ных или фруктовых смесей. Перед использованием устройства внимательно близости от нагревательных приборов, источников...
Page 10
• Перед первым использованием устройства тща- • Не помещайте съёмные детали блендера в посу- если они не находятся под контролем или не • Распакуйте устройство и удалите все упаковоч- тельно промойте все съёмные детали, которые домоечную машину. проинструктированы лицом, ответственным за их ные...
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА • Поместите необходимые ингредиенты в бутылку • Перелейте приготовленные продукты из бутылки ножей) тёплой водой с нейтральным моющим (2), допускается добавление к ингредиентам не (2) в подходящую ёмкость. средством, ополосните и просушите. Блендер используется для приготовления овощных более 1 кубика льда. •...
Page 12
22 RU БЛЕНДЕР BR1262 УТИЛИЗАЦИЯ Чтобы предотвратить возможный вред Блендер көкөністердің немесе жемістердің қоспа- окружающей среде или здоровью лю- ларын дайындауға арналған. дей от неконтролируемой утилизации СИПАТТАМАСЫ отходов, после окончания срока служ- бы устройства или элементов питания Қақпақ (если входят в комплект), не выбрасы- Құты...
Page 13
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУҒА • Желіге қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз. қуаттандыру бауының айырын дымқыл қолмен кейін ғана құтыны мотор блогынан шешіп алу БЕРУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ • Құралды жылу көздерінің, жылыту аспаптарының ұстамаңыз. керек. немесе ашық оттың тікелей жанында пайдалан- • Ұсақтағышты алғаш пайдалану алдында өнім- •...
Page 14
да) немесе оларда тәжірибесі немесе білімі Құралды кері температурада тасымалдағаннан сақ матамен сүртіп, артынан құрғатып сүртіңіз. • Құтыға (2) қажетті ингредиенттерді салыңыз, ин- болмаса, егер олар бақыланбаса немесе олардың немесе сақтағаннан кейін оны қаптамадан шыға- • Құралды, қуаттандыру бауын және желілік баудың гредиенттерге...
дылыққа құйып алыңыз. • Моторлық блоктың корпусын (5) сәл дымқыл жұм- КӘДЕГЕ АСЫРУ • Құтыны (2) және пышақтар блогын (4) (тек пы- сақ матамен сүртіп, артынан құрғатып сүртіңіз. Қалдықтардың бақыланбай кәдеге шақтар жағынан ғана) жуыңыз. • Моторлық блоктың корпусын (5) және шешілмелі асыруынан...
Page 16
Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
Need help?
Do you have a question about the BR1262 and is the answer not in the manual?
Questions and answers