BRAYER BR1206 Instruction Manual

BRAYER BR1206 Instruction Manual

Table blender

Advertisement

Available languages

Available languages

brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Table blender BR1206
Настольный блендер BR1206

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR1206 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BRAYER BR1206

  • Page 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Table blender BR1206 Настольный блендер BR1206...
  • Page 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 RU ...........................10 KZ ............................18...
  • Page 3 TABLE TOP BLENDER BR1206 The blender is intended for chopping/mixing products or making cocktails. DESCRIPTION Measuring cup Blender Bowl Lid and Lid Seal Blender bowl Sealing gasket Chopping knives Chopping knives lock Motor unit body On/off/rotation speed/impulse mode selection knob...
  • Page 4 Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4...
  • Page 5 SAFETY MEASURES AND OPERATION • The cutting edges of the chopping knives are very sharp and dangerous. Handle the chopping knives RECOMMENDATIONS carefully when removing the processed products Read the operation manual carefully before using the from the blender bowl and during cleaning the bowl. unit;...
  • Page 6: Before The First Use

    • Contact our service center should you need to have capabilities, or lack of experience or knowledge, the device examined or repaired. unless they have been given supervision or • Do not allow the power supply to contact hot surfaces instruction concerning use of the unit by a person or sharp edges on furniture.
  • Page 7: Using The Blender

    • Check the delivery set. • Put the necessary ingredients into the bowl (3). • Examine the unit for damages; if the unit is damaged, • Cover the bowl (3) with the lid (2). do not plug it into the mains. •...
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE (2). After adding ingredients through the lid (2) opening, install the measuring cup (1) back to its place. • Wash the bowl (3) preliminary, to do this pour some water • After you finish using the unit, set the knob (8) to the into the bowl (3) and add some neutral detergent.
  • Page 9: Delivery Set

    RECYCLING • Remove the sealing gasket (4). ATTENTION! The chopping knives (5) are sharp and To prevent possible damage to the dangerous. Handle the chopping knives (5) carefully. environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal, after service •...
  • Page 10 RURU БЛЕНДЕР НАСТОЛЬНЫЙ BR1206 Блендер предназначен для измельчения/смеши- вания продуктов или приготовления коктейлей. ОПИСАНИЕ Мерный стаканчик Крышка чаши блендера и уплотнитель крышки Чаша блендера Уплотнительная прокладка Ножи-измельчители Фиксатор ножей-измельчителей Корпус моторного блока Ручка включения/выключения/выбора скорости вращения/импульсного режима работы «Р-0-1- 2-3-4-5»...
  • Page 11 Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4...
  • Page 12 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ • Перед использованием устройства убедитесь, что чаша блендера установлена правильно. Не вклю- ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ чайте устройство если не установлена крышка Перед использованием устройства внимательно чаши блендера с уплотнительной прокладкой и ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, мерным стаканчиком. после...
  • Page 13 • Не используйте устройство в непосредственной ВНИМАНИЕ! Не разрешайте детям играть с поли- близости от нагревательных приборов, источников этиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. тепла или открытого пламени. Опасность удушья! • Запрещается использовать устройство в местах, где используются или распыляются аэрозоли, а также •...
  • Page 14 • Запрещается самостоятельно ремонтировать • Убедитесь, что указанные параметры напряжения устройство. Не разбирайте устройство самостоя- питания устройства, соответствуют параметрам тельно, при возникновении любых неисправностей, электрической сети. При использовании устройства а также после падения устройства отключите его от в электрической сети частотой 60 Гц, никаких допол- электросети...
  • Page 15 • Установите чашу блендера (3) на моторный блок (7) • Вставьте вилку шнура питания в электрическую (рис. 1). розетку. • Поместите необходимые ингредиенты в чашу (3). • Для включения блендера и выбора скорости враще- • Закройте чашу (3) крышкой (2). ния...
  • Page 16: Чистка И Уход

    Примечания: • Завершив промывку чаши (3), выньте вилку шнура питания из электрической розетки. - если вам требуется измельчить большее количе- • Снимите с чаши (3) крышку (2). ство льда, вы можете добавлять кубики льда, в • Снимите чашу (3) с моторного блока (7), слейте мою- чашу...
  • Page 17: Комплект Поставки

    УТИЛИЗАЦИЯ с нейтральным моющим средством, ополосните и просушите. Чтобы предотвратить возможный вред • Промойте чашу блендера (3) тёплой водой с окружающей среде или здоровью нейтральным моющим средством, ополосните и людей от неконтролируемой утилизации просушите. отходов, после окончания срока службы • Установите уплотнительную прокладку (4) на но- устройства...
  • Page 18 YСТЕЛYСТІЛІК БЛЕНДЕР BR1206 Блендер азықтарды ұсақтауға/араластыруға немесе коктейльдер жасауға арналған. СИПАТТАМАСЫ Өлшейтін стакан Блендер тостағанының қақпағы мен қақпақ тығыздағышы Блендер тостағаны Тығыздайтын төсеніш Ұсақтағыш-пышақтар Ұсақтағыш-пышақтарды бекіткіш Моторлық блоктың корпусы Қосу / өшіру / жылдамдықты таңдау / импульстік жұмыс тұтқасы «Р-0-1-2-3-4-5»...
  • Page 19 Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4...
  • Page 20 20 KZ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДАЛА- • Ыстық азықтарды блендер тостағанына салғанға дейін суытып алу керек. НУҒА БЕРУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ • Блендер тостағанына салынған азықтардың Құралды пайдалану алдында пайдалануға беру мөлшері мен құйылған сұйықтықтың деңгейін жіті жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, бақылаңыз.
  • Page 21 • Құралды соққыдан, құлаудан, дірілден және басқа • Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде да механикалық әсерлерден сақтаңыз. пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді қадағала- • Желіге қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз. усыз қалдырмаңыз. • Құралды жылытатын аспаптардың, ашық оттың НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Балаларға полиэтилен немесе жылу көздерінің тікелей қасында пайдала- пакеттерімен...
  • Page 22 22 KZ • Қуаттау бауы зақымданғанда қауіп тудырмау үшін • Қауіпсіздік шаралары мен пайдалану нұсқаула- оны дайындаушы, сервистік қызмет немесе бала- рымен танысыңыз. малы білікті маман ауыстыруы тиіс. • Құралды зақымдануына қатысты тексеріп • Құралды өздігіңізден жөндеуге тыйым салынады. шығыңыз, зақымдануы болған жағдайда оны Құралды...
  • Page 23 Ескертпе: құрылғыны бірінші рет қосқан кезде, электр жемістердің қабығын аршып, сүйектерін алып моторынан бөтен иістің пайда болуы мүмкін - бұл тастауға және жемістерді 2х2 см өлшемдегі текше қалыпты жағдай және кепілдік оқиғасы емес. етіп кесуге кеңес беріледі; - сәбізді өңдеу кезінде сәбіз салмағы мен судың 2: 3 •...
  • Page 24 МҰЗДЫ ҰСАҚТАУ • Тостағанды (3) шайғаннан кейін қуат сымын электр розеткадан ажыратыңыз. • Тостағанға (3) шамамен өлшемі шамамен 30x25x25 • Тостағаннан (3) қақпақты (2) шешіңіз. мм 6 мұз текшеден асырмай салыңыз. • Тостағанды (3) моторлық блоктан (7) шешіңіз, Ескертпелер: жуатын ерітіндіні төгіп тастаңыз, оны жуып, шайып, - егер...
  • Page 25: Жеткізілім Жиынтығы

    КӘДЕГЕ АСЫРУ жуатын құрал қосылған жылы сумен жуыңыз, шай- ыңыз және кептіріңіз. Қалдықтардың бақыланбай пайдаға асы- • Блендер тостағанын (3) бейтарап жуатын құралы руынан қоршаған ортаға немесе адамдардың бар жылы сумен жуыңыз, шайыңыз және құрғатып денсаулығына зиян келтірмеу үшін, құралдың сүртіңіз.
  • Page 27 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7(495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Page 28 brayer.ru...

Table of Contents