3. Подключайте прибор только к розеткам электросети, имеющим контакт РУССКИЙ заземления, используйте удлинители только двухполюсного типа 10 А с заземляющим проводом. Уважаемый потребитель! 4. Всегда извлекайте вилку из розетки электропитания после Пожалуйста, перед началом эксплуатации внимательно изучите данную использования прибора и перед любыми операциями по чистке и инструкцию.
Page 3
16. Прибор не предназначен для использования лицами (включая 2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 4. ПОРЯДОК РАБОТЫ детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными 1. Телескопическая труба СБОРКА ПЫЛЕСОСА способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, 2. Рукоятка ПРИСОЕДИНЕНИЕ ШЛАНГА если...
просушите. При средней интенсивности использования пылесоса (2-3 рекомендуем соблюдать данные правила ухода – это сохранит мощность раза в неделю по 15- 20 минут) осуществляйте замену фильтров каждые всасывания и качественную работу вашего нового пылесоса TM CENTEK. 6 месяцев. Также это является условием бесплатного гарантийного обслуживания.
ной на принятие претензий от покупателей и производящей ремонт и 2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий эксплуатации: элементы питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные техническое обслуживание товара, указан на сайте https://centek.ru/ - использование прибора в строгом соответствии с инструкцией устройства;...
6. Производитель не несет ответственности за возможный вред, прямо жағдайда, сондай-ақ аспапты білікті емес жөндеуге әрекет жасаған 9. Тек түпнұсқа қосалқы бөлшектерді пайдалануға рұқсат етіледі. Жет- или косвенно нанесенный продукцией ТМ CENTEK людям, домашним жағдайда жауапты болмайды. Егер сіз құралды пайдалану үшін басқа кізу жиынтығына кірмейтін керек-жарақтарды пайдаланбаңыз.
Page 7
Жалғағыш муфта ҚОНДЫРМАЛАРДЫ ҰСТАҒЫШТЫ САПҚА ОРНАТУ Аспапты жалынсыз Шаң контейнері Аспапты жылу Аспаптың желілік бау- сіріңкені, темекі тұқыл- Батырмасы «ҚОСУ/ӨШІРУ» Түтіктің ұзындығын Қажетті қондырманы көздерінің жанына сымды басып тұруына дары мен жвлынсыз Түтікті сапқа жалғаңыз Тік тұраққа арналған құбыр қалдырмаңыз жол...
1-поз: Қылшағы сыртына шығып тұрғаны — қатты еденге арналған. Сүзгіні шаңнан тазарту үшін шайыңыз. Содан кейін мұқият құрғатыңыз. сіздің жаңа TM CENTEK шаңсорғышыңыздың ең жоғары сору қуаты мен 2-поз: Қылшағы ішіне кіріп тұрғаны — кілемдерді тазалау үшін. Шаңсорғышты пайдаланудың орташа қарқындылығымен (аптасына 2-3 сапалы...
Page 9
тауарға жөндеу мен техникалық қызмет көрсетуді жүргізетін ұйымның қызмет көрсетуден бас тарту құқығын өзіне қалдырады. сөмкелер, торлар, пышақтар, колбалар, тәрелкелер, тұғырлар, торлар, мекенжайы мен басқа да деректемелері сайтта көрсетілген https://centek. 2. Кепілдік келесі пайдалану шарттары сақталған кезде жарамды: вертелалар, шлангілер, түтіктер, щеткалар, саптамалар, шаң жинағыштар, ru/servis.
4. Завжди виймайте вилку з розетки електроживлення після використання особою, яка відповідає за їх безпеку. Діти повинні перебувати під УКРАЇНСЬКИЙ приладу і перед будь-якими операціями з чищення та обслуговування. контролем для недопущення гри з приладом. 5. Виймайте вилку з розетки електроживлення перед відкриттям кришки 17.
Page 11
2. ОПИС ПРИЛАДУ 4. ПОРЯДОК РОБОТИ 1. Телескопічна труба СКЛАДАННЯ ПИЛОСОСА 2. Рукоятка ПРИЄДНАННЯ ШЛАНГА 3. Гнучкий шланг Для приєднання гнучкого шланга натисніть кнопку на муфті і вставте 4. Щітка двопозиційна шланг у вхідний отвір пилососа. 5. Сполучна муфта 6. Контейнер для пилу 7.
Page 12
дотримуватися цих правил догляду за вашим новим пилососом, це збереже покупців, яка здійснює ремонт і технічне обслуговування товару в Україні, найвищу потужність всмоктування і якісну роботу вашого нового пилососа вказана на сайті https://centek.ru/servis. TM CENTEK. Також це є умовою безкоштовного гарантійного обслуговування.
Page 13
6. Виробник не несе відповідальності за можливу шкоду, прямо або по- дотримання правил і вимог безпеки. бічно завдану продукцією ТМ CENTEK людям, домашнім тваринам, майну 3. Гарантія не включає періодичне обслуговування, чищення, установлення, споживача та/або інших третіх осіб у разі, якщо це сталося в результаті...
Page 14
ИНСТРУМЕНТТИН АРНАЛЫШЫ 11. Эгерде шаймандын электр зымы же сайгычы бузулган болсо, үзүл - Шайманды ийнелерди, Топурак тазалоо үчүн жана катуу жана жумшак үстүлөрүн менен булга- кесил иштеп жатса, же түшүп кетсе, анда ал шайманды иштетпеңиз. тирөөчтөрдү жана Шайманды суу беттердин Аба...
Page 15
- Экипозициялык Щетка - 1 даана ЧАҢ СОРГУЧТУ ИШКЕ КИРГИЗҮҮ Кичинекей саптама Тешиктер үчүн саптама - Щелевая насадка - 1 даана 1. Иштетүүнү баштаардан мурун, электр зымын керектүү узундукка чыга- Пардаларды, текчелерди, китептерди, Радиаторлорду, бурчтарды, - Малая щетка - 1 даана рып, розеткага...
Page 16
пылесосом, бул сохранит высочайшую кубаттуулугу соруу жана сапаттуу жана өнүмдөрдү оңдоо жана тейлөө ишин ашырган уюмдун дарегинде иштешин Сиздин жаңы пылесоса TM CENTEK. Ошондой эле акысыз кепил- жана https://centek.ru/servis веб – сайтында көрсөтүлгөн. дик тейлөө шарты болуп саналат. Продукциянын шайкештик сертификаты бар: №...
Page 17
3. Кепилдик мезгил-мезгили менен техникалык тейлөө, тазалоо, орнотуу, чектебейт. Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում սարքը шайманды ээсинин үйүндө жөндөө камтылбайт. 6. Өндүрүүчү TM CENTEK тин өндүрүшү адамдарга, үй жаныбарларына, նախատեսվածից այլ նպատակով օգտագործելու և սույն 4. Кепилдикке кирбеген учурлар: керектүү мүлкүнө жана/же керектөөчүлөрдүн жана/же башка үчүнчү...
Page 18
5. Անջատեք խրոցը էլեկտրական վարդակից սարքի գտնվեն վերահսկողության ներքո՝ սարքի հետ խաղալը 2. ՍԱՐՔԻ ՆԿԱՐԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆԸ կափարիչը բացելուց առաջ: կանխարգելելու համար: 1. Տելեսկոպիկ խողովակ 6. Մի քաշեք էլեկտրական լարը և մի տեղափոխեք սարքը 17. Բեռնափոխադրման, իրացման հատուկ պայման-ներ չկան։ 2. Բռնակ լարից...
Page 19
ԵՐԿԱՐԱՑՄԱՆ ԽՈՂՈՎԱԿԻ ԵՎ ՎՐԱԴԻՐ ԳԼԽԻԿՆԵՐԻ ՎՐԱԴԻՐ ԳԼԽԻԿՆԵՐԻ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄԸ ՄԱՔՐՈՒՄ ՇԵՄԱՅԻՆ ՖԻԼՏՐԻ ՏԵՂԱԴՐՈՒՄԸ ԵՐԿԴԻՐՔ ՎՐԱԴԻՐ ԳԼԽԻԿ ՀԱՏԱԿԻ ԵՎ ԳՈՐԳԵՐԻ ՀԱՄԱՐ Զտիչների մաքրումը պետք է կատարվի յուրաքանչյուր Դիրք 1: Դուրս ձգված խոզանակներ կոշտ հատակները մաքրելու փոշեկուլից հետո: Լվանալ ֆիլտր է մաքրել այն փոշու. համար: Այնուհետեւ...
Page 20
առանձին: Խորհուրդ ենք տալիս պահպանել ձեր նոր փոշեկուլի Հայաստանի Հանրապետությունում գնորդներից հայցադիմումներ հակասական է: խնամքի կանոնները, Դա կպահպանի Ձեր նոր TM CENTEK-ի ընդունելու իրավասություն ունեցող և ապրանքների 2. Երաշխիքը գործում է օգտագործման հետևյալ պայմանները բարձր suction հզորությունը եւ որակյալ աշխատանքը: Դա նաև...
Page 21
13. If the power cable is damaged it should be replaced by the Manufacturer, PURPOSE OF THE DEVICE գույքին TM CENTEK ի ապրանքի կողմից ուղղակիորեն կամ a service facility or other skilled personnel. For cleaning dust and dirt from hard and soft surfaces (hard floor, carpet, անուղղակիորեն...
Page 22
8. Vertical pipe parking INSTALLATION OF EXTENSION PIPE AND NOZZLES Do not pull or carry the 9. Cord rewind button Do not run the appliance Do not obstruct the air appliance by the power over its power cable outlet grille 10.
Page 23
CENTEK TM vacuum cleaner. this is also the prerequisite of free legal entity, where you have purchased this appliances. The product is...
Page 24
Imported to EAEU by: Individualniy Predprinimatel Asrumyan Karo 4. The guarantee does not apply in the following cases: indirectly inflicted by CENTEK brand products on people, domestic animals, Shurikovich. Address: Russia, 350912 Krasnodar, ul. Atamana Lysenko, 23, - mechanical damage;...
Need help?
Do you have a question about the CT-2535 and is the answer not in the manual?
Questions and answers