Page 1
READ CAREFULLY AND LES NØYE OG BEHOLD KEEP FOR FUTURE BEHÅLL FÖR FRAMTIDA FOR FREMTIDIG REFERENCE. REFERENS. REFERANSE. Model:Beemoo Pro Multi 2 Modell: Beemoo Pro Multi 2 Modell: Beemoo Pro Multi 2 IMPORTANT! VIKTIGT! VIKTIG! Carrycot Carrycot Carrycot KEEP FOR FUTURE BEHÅLL FÖR...
Page 2
WARNING TITLE • WARNING: Only use on a firm, horizontal level, flat and dry surface. • WARNING: Do not let other children play unattended near the carry cot. • WARNING: Do not use if any part of the carry cot is broken, torn or missing.
Page 3
• Do not to leave anything in the carry cot that could present a danger of suffocation e.g. non-rigid toys, pillows etc. • Do not to place the carry cot close to another product, which could present a danger of strangulation, e.g. strings, blind/curtain cords etc.
Page 4
ASSEMBLY All pictures shown are for illustration purpose only. Actual product may vary due to product enhancement. UNFOLD & FOLD THE CARRYCOT 1. Remove the mattress from the cot. 2. Un-zip the lining. 3. Remove the inner lining. 4. Pull the stay bars into the clips on the baseboard until you hear them click into place to unfold the carrycot.
Page 5
ATTACH THE CARRYCOT TO THE STROLLER & CARRYCOT ADJUSTMENTS 1. Insert the carrycot legs into the main housings on the chassis and push down firmly until it clicks and locks onto the chassis. 2. Depress the buttons on the side of the carrycot and lift upwards from the chassis.
Page 6
VARNING • VARNING: Använd endast på en fast, plan och torr yta. • VARNING: Låt inte andra barn leka utan uppsikt nära liggdelen. • VARNING: Använd inte liggdelen om någon del är trasig, sliten eller saknas. • VARNING:Använd aldrig denna produkt på ett stativ. •...
Page 7
• Placera inte produkten nära en annan produkt som kan utgöra en risk för kvävning eller strypning, t.ex. snören, persienn-/gardinli- nor etc. • Överhettning kan äventyra ditt barns liv. Ta hänsyn till omgivning- stemperaturen och barnets kläder och se till att barnet inte är för kallt eller för varmt.
Page 8
MONTERING Alla illustrationer i manualen är endast belysande exempel. Den faktiska produkten kan variera på grund av produktförbät- tringar. FÄLL UPP OCH FÄLL IHOP LIGGDELEN 1. Ta bort madrassen från liggdelen. 2. Dra ner dragkedjan på fodret. 3. Ta bort innerfodret. 4.
Page 9
MONTERA LIGGDELEN PÅ VAGNEN & LIGGDELSJUSTERINGAR 1. Sätt in liggdelens ben i huvudhöljena på chassit och tryck ner ordentligt tills de klickar och låser sig fast på chassit. 2. Tryck in knapparna på sidan av liggdelen och lyft uppåt från chassit.
Page 10
ADVARSEL • ADVARSEL: Bruk kun på et fast, flatt og tørt underlag. • ADVARSEL: Ikke la andre barn leke uten tilsyn i nærheten av liggedelen. • ADVARSEL: Ikke bruk liggedelen om den har ødelagte, utslitte eller manglende deler. • ADVARSEL: Bruk aldri dette produktet på et stativ. •...
Page 11
• Ikke la noe ligge i liggedelen som kan utgjøre en fare for kvelning, f.eks. ikke-stive leker, puter osv. • Ikke plasser produktet i nærheten av et annet produkt som kan utgjøre en kvelningsfare, f.eks. snorer, persienner / gardiner, osv. •...
Page 12
MONTERING Alle bildene er kun for illustrasjon. Det faktiske produktet kan skille seg fra bildene, på grunn av produktforbedring. BRETT UT OG LEGG SAMMEN LIGGEDELEN 1. Fjern madrassen fra liggedelen. 2. Fest fôret med glidelåsen. 3. Fjern det indre fôret. 4.
Page 13
FEST LIGGEDELEN TIL BARNEVOGNEN & JUSTERING AV LIGGEDELEN 1. Før beina på liggedelen inn i hullene på vognrammen, og dytt bestemt ned til liggedelen klikkes på plass på vognrammen. 2. Trykk ned knappene på siden av liggedelen og løft oppover fra vognrammen.
Page 14
ADVARSEL • ADVARSEL: Må kun bruges på en stabil, plan og tør overflade. • ADVARSEL: Lad ikke børn lege uden opsyn i nærheden af liggedelen. • ADVARSEL: Brug ikke liggedelen, hvis der er manglende eller beskadigede dele. • ADVARSEL: Brug aldrig dette produkt på et stativ. •...
Page 15
• Placér ikke produktet tæt på genstande, som kan udgøre en kvælningsfare, fx snore, ledninger, persienner, gardiner og lignende. • Overophedning kan bringe dit barns liv i fare! Tag hensyn til omgivelsestemperaturen og barnets påklædning, og sørg for at barnet ikke har det for koldt eller for varmt. •...
Page 16
MONTERING Alle viste billeder er udelukkende til illustrationsformål. Det faktiske produkt kan variere på grund af produktforbedringer. UD- OG SAMMENFOLDNING AF LIGGEDELEN 1. Fjern madrassen fra liggedelen. 2. Lyn foret op. 3. Fjern det indvendige for. 4. For at udfolde liggedelen, trykker du stængerne ind i klemmerne på...
Page 17
MONTÉRING AF LIGGEDEL PÅ VOGNEN OG JUSTERING AF VOGNEN 1. Sæt stængerne på liggedelen ind i stellet og tryk godt ned, indtil de klikker og låser fast på stellet. 2. Tryk ned på knapperne på siden af liggedelen og løft op fra stellet.
Page 18
VAROITUS • VAROITUS: Aseta vaunukoppa ainoastaan kiinteälle, vaakasuun- taiselle, tasaiselle ja kuivalle alustalle. • VAROITUS: Älä anna lasten leikkiä vaunukopan läheisyydessä ilman valvontaa. • VAROITUS: Älä käytä vaunukoppaa, jos jokin sen osista on rikki, vaurioitunut tai puuttuu kokonaan. • VAROITUS: Älä koskaan käytä tätä tuotetta korokkeella. •...
Page 19
• Älä jätä vaunukoppaan mitään, mikä voi aiheuttaa tukehtumis- vaaran, kuten leluja, tyynyjä jne. • Älä aseta tuotetta paikkaan, jossa lapsi voi tukehtua tai kuristua esimerkiksi nyöreihin, sälekaihtimien naruihin tai virtajohtoihin. • Ylikuumeneminen voi vaarantaa lapsesi hengen! Ota huomioon ympäristön lämpötila ja lapsen vaatteet ja varmista, ettei lapsella ole liian kylmä...
Page 20
TUOTTEEN KOKOAMINEN Käyttöoppaan kuvat ovat ainoastaan havainnollistavia. Todel- lisen tuotteen ulkonäkö voi poiketa kuvista tuotekehityksen vuoksi. KANTOKOPAN AVAUS JA TAITTO 1. Poista vaunukopan patja. 2. Avaa vuorikankaan vetoketju. 3. Irrota sisävuori. 4. Avaa vaunukoppa kiinnittämällä metallinen tukikehikko pohja- levyssä oleviin kiinnikkeisiin ja varmista, että ne naksahtavat paikoilleen.
Page 21
RATTAISIIN KIINNITYS JA SÄÄTÄMINEN 1. Aseta vaunukopan kiinnikkeet rungon kiinnityspisteisiin ja paina paikoilleen. Kiinnikkeet naksahtavat lukittumisen merkiksi. 2. Paina vaunukopan sivussa olevia painikkeita ja nosta ylös rungosta. 3. Kiinnitä mukana toimitetun vaunukopan kannen vetoketju kopan vetoketjuun ja vedä kokonaan ympäri. 4.
Page 22
WARNUNG • WARNUNG: Nur auf einer festen, ebenen und trockenen Ober- fläche verwenden. • WARNUNG: Lassen Sie andere Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe der Liegewanne spielen. • WARNUNG: Nicht verwenden, wenn Teile der Liegewanne fehlen, beschädigt oder zerrissen sind. •...
Page 23
• Lassen Sie keine Gegenstände in der Liegewanne zurück, die eine Erstickungsgefahr darstellen könnten, z. B. nicht starre Spielzeuge, Kissen usw. • Stellen Sie das Produkt nicht in die Nähe eines anderen Produkts, das eine Erstickungs- oder Stranguliergefahr u.ä. darstellen könnte.
Page 24
MONTAGE Alle Bilder in dieser Anleitung sind ausschließlich zu Illustra- tionszwecken gedacht. Das tatsächliche Produkt kann aufgr- und von Verbesserungen davon abweichen. AUSKLAPPEN & FALTEN DER LIEGEWANNE 1. Nehmen Sie die Matratze aus der Liegewanne. 2. Öffnen Sie den Reißverschluss am Futter. 3.
Page 25
BEFESTIGEN DER LIEGEWANNE AM KINDERWAGEN & EINSTELLEN DER LIEGEWANNE 1. Stecken Sie die Halterungen der Liegewanne in die Haupthalter- ungen am Fahrgestell und drücken Sie die Wanne fest nach unten, bis sie mit einem Klickgeräusch einrastet. 2. Drücken Sie die Knöpfe an der Seite der Liegewanne und heben Sie sie vom Gestell nach oben.
Page 26
Produced by: Producerad av: Produsert av : Jollyroom AB Jollyroom AB Jollyroom AB Sörredsvägen 111 Sörredsvägen 111 Sörredsvägen 111 SE- 418 78 Göteborg SE-418 78 Göteborg SE-418 78 Göteborg SWEDEN SVERIGE SWEDEN Contact: Konsumentkontakt: Kundekontakt: +46(0)31 310 00 00 +46(0)31 310 00 00 +47 33 50 93 50 Fremstillet af: Valmistuttaja:...
Need help?
Do you have a question about the Pro Multi 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers