Table of Contents
  • Skötsel Och Underhåll
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Pflege und Wartung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
IMPORTANT!
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
EN1888-2:2018
VIGTIGT!
GEM TIL
FREMTIDIG BRUG.
EN1888-2:2018
VIKTIGT!
BEHÅLL FÖR
FRAMTIDA REFERENS.
EN1888-2:2018
TÄRKEÄÄ!
SÄILYTÄ TULEVAA
KÄYTTÖÄ VARTEN.
EN1888-2:2018
VIKTIG!
BEHOLD FOR
FREMTIDIG REFERANSE.
EN1888-2:2018
WICHTIG!
FÜR DIE ZUKUNFT
BEHALTEN HINWEIS.
EN1888-2:2018

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ACTIVITY GO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beemoo ACTIVITY GO

  • Page 1 IMPORTANT! VIKTIGT! VIKTIG! KEEP FOR FUTURE BEHÅLL FÖR BEHOLD FOR REFERENCE. FRAMTIDA REFERENS. FREMTIDIG REFERANSE. EN1888-2:2018 EN1888-2:2018 EN1888-2:2018 VIGTIGT! TÄRKEÄÄ! WICHTIG! GEM TIL SÄILYTÄ TULEVAA FÜR DIE ZUKUNFT FREMTIDIG BRUG. KÄYTTÖÄ VARTEN. BEHALTEN HINWEIS. EN1888-2:2018 EN1888-2:2018 EN1888-2:2018...
  • Page 2 WARNING IMPORTANT – Read carefully and keep for future reference. WARNING! Never leave the child unattended. WARNING! Ensure that all the locking devices are engaged before use. WARNING! To avoid injury ensure that the child is kept away when unfolding and folding this product. WARNING! Do not let the child play with this product.
  • Page 3: Care And Maintenance

    • A pushchair attachment with a length of less than 800mm (carrycot) is suitable for a child who is not able to sit up, turn around and lever himself/herself on his/her knees or hands independently. Maximum weight of the child: 9 kg. An additional mattress is not approved. •...
  • Page 4: Part List

    PART LIST ASSEMBLING click click...
  • Page 5 250 kPa 240 kPa 36 psi 35 psi...
  • Page 6 click...
  • Page 7 Part list...
  • Page 8 0+ MONTHS 6+ MONTHS MAX. 22 KG MAX. 22 KG click click 0+ MONTHS MAX. 22 KG...
  • Page 9 6+ MONTHS MAX. 22 KG...
  • Page 12 VARNING VIKTIGT - LÄS IGENOM NOGGRANT OCH BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS. VARNING! Lämna aldrig barnet utan uppsikt. VARNING! Se till att alla låsanordningar är inkopplade före användning. VARNING! För att undvika skador, se till att barnet hålls borta när produkten fälls upp och ner. VARNING! Låt inte barnet leka med den här produkten.
  • Page 13: Skötsel Och Underhåll

    • Barnvagnen har utformats för ett barn och ska endast användas för transport av ett barn. • Tillbehör som inte är godkända av tillverkaren får inte användas. • Ett barnvagnsfäste med en längd på mindre än 800 mm (liggdel) är lämpligt för ett barn som inte kan sitta upp, vända sig om och häva sig på...
  • Page 14 ADVARSEL VIKTIG – LES DENNE MANUALEN NØYE OG BEHOLD DEN FOR FREMTIDIG REFERANSE. ADVARSEL! Etterlat aldri barnet ditt uten tilsyn. ADVARSEL! Kontroller at alle låseenhetene er aktiverte før bruk. ADVARSEL! For å unngå skade må du sørge for at barnet holdes unna når du folder ut og bretter sammen dette produktet.
  • Page 15: Rengjøring Og Vedlikehold

    produsenten, skal ikke brukes. • En barnevognfeste med en lengde på mindre enn 800 mm (bæreveske) er egnet for et barn som ikke er i stand til å sitte opp, snu seg og komme opp på knærne uten hjelp. Maksimal vekt på barnet: 9 kg.
  • Page 16 ADVARSEL VIGTIGT – Læs grundigt og gem til fremtidig brug. ADVARSEL! Efterlad aldrig barnet uden opsyn. ADVARSEL! Sørg for, at alle låse er aktiverede før brug. ADVARSEL! For at undgå alvorlig personskade skal du sikre dig, at dit barn ikke er i nærheden, når denne vogn ud- og sammenfoldes. ADVARSEL! Lad ikke barnet lege med dette produkt.
  • Page 17: Pleje Og Vedligeholdelse

    (bæreseng) er velegnet til et barn, der ikke er i stand til at sidde, vende sig og løfte sig på knæ eller hænder selvstændigt. Barnets maksimale vægt: 9 kg. En ekstra madras er ikke godkendt. • Det anbefales ikke at bruge en ekstra platform. •...
  • Page 18 VAROITUS! TÄRKEÄÄ – Lue ohjeet huolella ja säilytä tulevaa käyttöä varten. VAROITUS! Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa. VAROITUS! Varmista, että kaikki lukitusmekanismit ovat kiinnittyneet ennen kuin käytät vaunuja. VAROITUS! Vammojen välttämiseksi varmista, ettei lapsesi ole tuotteen lähellä avatessasi tai taittaessasi sitä kokoon. VAROITUS! Älä...
  • Page 19: Huolto Ja Puhdistus

    • Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä lisätarvikkeita. • Vaunukoppa sopii alle puolivuotiaalle lapselle, joka ei osaa kääntyä vatsalleen eikä nousta istuma- tai konttausasentoon. Vaunukopan enimmäiskuormitus: 9 kg. Käytä vaunukopassa ainoastaan sen mukana toimitettua patjaa. • Ylimääräisten pehmusteiden käyttöä ei suositella. • Rattaiden runkoon kiinnitetty turvakaukalo ei korvaa pinnasänkyä tai kehtoa.
  • Page 20 VAROITUS! WICHTIG – Sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren. ACHTUNG! Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. ACHTUNG! Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass alle Schließvorrichtungen montiert sind. ACHTUNG! Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie Ihr Kind beim Auf- und Abbau vom Produkt fern. ACHTUNG! Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem Produkt spielen.
  • Page 21: Pflege Und Wartung

    kann seine Stabilität beeinträchtigen. • Dieser Kinderwagen ist für ein Kind konzipiert und sollte nur für den Transport eines Kindes verwendet werden. • Vom Hersteller nicht zugelassenes Zubehör darf nicht verwendet werden. • Eine Kinderwagenhalterung mit einer Länge von weniger als 800 mm (Liegeteil) ist für ein Kind geeignet, das sich nicht selbstständig aufsetzen, umdrehen und auf Knien oder Händen aufstehen kann.
  • Page 24 Produced by: Producerad av: Produsert av: Jollyroom AB Jollyroom AB Jollyroom AB Sörredsvägen 111 Sörredsvägen 111 Sörredsvägen 111 SE-417 29 Göteborg SE-417 29 Göteborg SE-417 29 Göteborg SWEDEN SWEDEN SWEDEN Contact: +46313100013 Kontakt: +46313100013 Kontakt: +47 33 50 93 50 Produceret af: Tuottanut: Produziert von:...

Table of Contents