Page 2
ENGLISH USER MANUAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND TECHNICAL SUPPORT 1. Scan the QR Code 2. Follow the link to either our YouTube channel or our downloads page. 3. Safely assembly your machine FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA! Get the latest product information, training content and more.
9. T o avoid bodily injury and/or damage to the product or property, ensure to follow safe procedures for lifting and moving the item. 10. Your product is intended for use in cool, dry conditions. You should avoid storage in extreme cold, hot or damp areas as this may lead to corrosion and other related problems.
• DO NOT use the bike outdoors. • Read the instruction manual completely before using the bike. • Ensure all users wear appropriate footwear on JLL ® equipment. • As far as possible provide the following clearances: 0.5 m at each side and 2 m at the back.
ASSEMBLY SITE PREPARATION To find the ideal location for this bike, ensure that: • The area is well-lit and well-ventilated. • The surface is level. • There is enough space to access the equipment and to dismount in an emergency. If possible, maintain the following clearances: 0.5 m on each side and 2 m at the back.
TABLE OF CONTENTS See the diagram (left) and the content list (below) for the contents of the bike box. Re- fer to the customer service chapter for contact information if any parts are missing. BOX CONTENTS Stabiliser x 2 Main Bike Base Handles Manual Monitor Seat Post Tools Pack Computer Bracket Saddle Seat Post Cover Handlebar Post Handlebar Cap Pedals L/R TOOLS PACK...
The bike has been assembled and tested at the factory, so you shouldn’t have any problems putting all the parts together. Components are designed to fit together, and only basic tools are required for the assembly process. Inside the box you will find a Tools Pack (Hex Allen Key, Multi-Tool, Washers and Bolts). See previous page. To assemble your JLL JF100 please follow these easy steps: STEP 1 STEP 2 Attach the front and rear stabilizers to Secure the saddle to the seat post...
Page 13
STEP 5 STEP 6 Secure the handlebar post to the main Feed the two wires from the base using four Allen head bolts and handlebars into the handlebar post and four arc washers. Tighten using the pull them up through the top. Feed all Allen key.
ADJUSTING THE HANDLEBARS The handlebars are able to be rotated 360 degrees. To move them to an angle that suits the user start by loosening the T knob on the front of the handlebar post. Gently push the handlebars to where you want them and re-tighten the knob. MONITOR CONFIGURATION Main Display Buttons...
TESTING THE BIKE OPERATION Use the following instructions to test the full resistance of the bike and to check the machine for proper operation. 1. Sit on the bike and start pedalling, change the levels of resistance and check to make sure you feel a difference in difficulty.
OPERATION Read all instructions, warnings and safety procedures located in the Safety chapter before using the bike. HEART-RATE SENSORS Hold the sensor plates on the handlebars ensuring that your hands are clean. A heart- rate reading will show on the display. Factors that interfere with pulse signal are: •...
TARGET PROGRAMS With the JF100 monitor you are able to set a target time, distance, calories and pulse. Press the mode button until the function you want to set is showing, then press the set button continually to increase the digits. Once you’ve set your target, you can either set another by pressing the mode button to move onto the next setting or start pedalling to begin your workout.
MAINTENANCE Maintenance must be performed on a regular basis. Performing maintenance actions can aid in providing safe and trouble-free operation of all JLL equipment. ® are not responsible for performing regular inspection and maintenance actions for ® your machine. JLL representatives are available to answer any questions that you may ®...
Depending on where the bike is placed, you may experience dry air, causing a common experience of static electricity. You can notice that by walking across a carpet and then touching a metal object. On your bike you may experience a shock due to the build-up of static electricity on your body and the discharge path of the bike. If you experience this type of situation, you may want to increase the humidity to a comfortable level through the use of a humidifier.
• Always seek professional advice before changing your diet or starting any exercise program. • JLL Fitness Ltd is not liable for any injuries or damages that may occur when assembling or using this exercise bike. • By reading this you assume full responsibility for any injuries or changes to your physical well-being.
Page 21
FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET SUPPORT TECHNIQUE 1. Scannez le code QR. 2. Suivez le lien vers notre chaîne YouTube ou notre page de téléchargements. 3. Assemblez votre machine en toute sécurité. SUIVEZ-NOUS SUR LES RÉSEAUX SOCIAUX! Obtenez les dernières informations sur les produits, le contenu de formation et plus encore.
Page 22
Autocollants d’avertissement.................... 2. ASSEMBLAGE Préparation du site....................... Diagramme..........................Liste du contenu........................Contenu de la boîte........................Kit d’outils............................Assemblage du JF100......................Réglage du guidon....................... Configuration du moniteur....................Test du fonctionnement du vélo..................Spécifications........................3. FONCTIONNEMENT Capteurs de fréquence cardiaque..................Affichage des données......................
Page 23
4. MAINTENANCE Activités de maintenance préventive................Nettoyage du vélo d’exercice..................Équilibre du vélo....................... 5. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Informations de contact...................... Avis de non-responsabilité....................
LISTE DES PIÈCES Description Description Cadre principal Boulon Allen Stabilisateur avant Contrôle de tension Stabilisateur arrière Couvercle de contrôle de tension Potence du guidon Rondelle Guidon Selle Fil du capteur de pouls Ordinateur Rondelle Pédale 1 pr. Bouton en T Manivelle 1 pr.
6.Utilisez toujours l’équipement comme indiqué. Si vous trouvez des composants défectueux lors de l’assemblage ou de la vérification de l’équipement, ou si vous entendez des bruits inhabituels provenant de l’équipement pendant l’exercice, ces- sez immédiatement d’utiliser l’équipement. Veuillez contacter JLL Fitness au 0121 328 7507 pour obtenir des conseils sur la façon de résoudre le problème. 7. Portez des vêtements adaptés lorsque vous utilisez l’équipement. Évitez de porter des vêtements amples qui pourraient se prendre dans l’équipement.
9.Pour éviter les blessures corporelles et/ou les dommages au produit ou à la pro- priété, assurez-vous de suivre les procédures de sécurité pour soulever et déplacer l’objet. 10. Votre produit est destiné à être utilisé dans des conditions fraîches et sèches. Vous devriez éviter de le stocker dans des zones extrêmement froides, chaudes ou humides, car cela pourrait entraîner de la corrosion et d’autres problèmes associés. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
• Lisez le manuel d’instruction complètement avant d’utiliser le vélo. • Assurez-vous que tous les utilisateurs portent des chaussures appropriées sur l’équipement JLL®. • Autant que possible, prévoyez les dégagements suivants : 0,5 m de chaque côté et 2 m à l’arrière. Assurez-vous que votre vélo est éloigné des murs, des équipements et autres surfaces dures.
ASSEMBLAGE PRÉPARATION DU SITE Pour trouver l’emplacement idéal pour installer ce vélo, assurez-vous que : • La zone est bien éclairée et bien ventilée. • La surface est plane. • Il y a suffisamment d’espace pour accéder à l’unité et descendre en cas d’urgence. Si possible, maintenez les dégagements suivants : 0,5 m de chaque côté et 2 m à l’arrière.
LISTE DU CONTENU Veuillez consulter le diagramme (à gauche) et la liste de contenu (ci-dessous) pour les éléments inclus dans la boîte du vélo d’exercice. Consultez le chapitre du Service Client pour obtenir les informations de contact en cas de pièces manquantes. CONTENU DE LA BOÎTE Stabilisateurs x2 Base principale du vélo Poignées Manuel Moniteur Tige de selle...
Les composants sont conçus pour s’emboîter, et seuls des outils de base sont nécessaires pour le processus d’assemblage. À l’intérieur de la boîte, vous trouverez un kit d’outils (clé hexagonale Allen, outil multifonction, rondelles et boulons). Voir page précédente. Pour assembler votre JLL JF100, veuillez suivre ces étapes simples : ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 Fixez les stabilisateurs avant et arrière Fixez la selle au tube de selle à...
Page 32
ÉTAPE 5 ÉTAPE 6 Fixez le poteau du guidon à la base Faites passer les deux fils des guidons principale à l’aide de quatre boulons à dans le poteau du guidon et tirez-les tête hexagonale et quatre rondelles en vers le haut à travers le haut. Faites arc. Serrez à l’aide de la clé Allen. passer tous les fils à travers le support d’ordinateur et fixez-le sur le dessus.
RÉGLAGE DU GUIDON Les guidons peuvent être tournés à 360 degrés. Pour les déplacer à un angle qui convient à l’utilisateur, commencez par desserrer le bouton en T à l’avant du poteau du guidon. Poussez doucement les guidons à l’endroit désiré et resserrez le bouton. CONFIGURATION DU MONITEUR Affichage principal Boutons Indicateurs de fonction...
TEST DU FONCTIONNEMENT DU VÉLO Utilisez les instructions suivantes pour tester la pleine résistance du vélo et vérifier le bon fonctionnement de la machine. 1. Asseyez-vous sur le vélo et commencez à pédaler, changez les niveaux de résistance et vérifiez que vous ressentez une différence de difficulté. 2. Pendant que vous pédalez, assurez-vous de ne ressentir aucun balancement dans votre machine ; dans le cas contraire, vous devrez peut-être ajuster les capuchons en plastique à l’extrémité des stabilisateurs pour équilibrer le vélo. 3.
FONCTIONNEMENT Lisez toutes les instructions, avertissements et procédures de sécurité situés dans le chapitre sur la sécurité avant d’utiliser le vélo. CAPTEURS DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Tenez les plaques de capteur sur le guidon en vous assurant que vos mains sont propres. Une lecture de la fréquence cardiaque s’affichera sur l’écran. Les facteurs qui interfèrent avec le signal de pouls sont : •...
AFFICHAGE PRINCIPAL Hors du mode de balayage, appuyez continuellement sur le bouton de mode pour chang- er la fonction affichée. En bas de l’écran, il y aura du texte indiquant quelle fonction est affichée. PROGRAMMES CIBLES Avec le moniteur JF100, vous pouvez définir un temps cible, une distance, des calories et une fréquence cardiaque. Appuyez sur le bouton de mode jusqu’à ce que la fonction que vous souhaitez régler soit affichée, puis appuyez continuellement sur le bouton de réglage pour augmenter les chiffres. Une fois que vous avez défini votre objectif, vous pouvez en définir un autre en appuyant sur le bouton de mode pour passer au réglage suivant ou commencer à pédaler pour démarrer votre séance d’entraînement. RÉINITIALISATION DE VOTRE MONITEUR Pour réinitialiser les chiffres sur votre moniteur, appuyez sur le bouton de réinitialisation...
MAINTENANCE L’entretien doit être effectué régulièrement. La réalisation d’actions d’entretien peut contribuer à assurer un fonctionnement sûr et sans problème de tout l’équipement JLL®. JLL® n’est responsable réalisation d’inspections d’actions d’entretien régulières pour votre machine. Les représentants de JLL® sont disponibles pour répondre à toutes les questions que vous pourriez avoir au +44 (0)121 328 7507.
En fonction de l’endroit où le vélo est placé, vous pouvez rencontrer de l’air sec, ce qui peut entraîner une expérience courante d’électricité statique. Vous pouvez le remarquer en marchant sur un tapis puis en touchant un objet métallique. Sur votre vélo, vous pou- vez ressentir une décharge électrique due à l’accumulation d’électricité statique sur votre corps et au chemin de décharge du vélo.
• Cherchez toujours l’avis d’un professionnel avant de modifier votre régime alimentaire ou de commencer un programme d’exercices. • JLL Fitness Ltd n’est pas responsable des blessures ou des dommages qui pourraient survenir lors de l’assemblage ou de l’utilisation de ce vélo d’exercice.
Page 40
DEUTSCHES BENUTZERHANDBUCH MONTAGEANLEITUNG UND TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG 1. Scannen Sie den QR-Code. 2. Folgen Sie dem Link zu unserem YouTube-Kanal oder unserer Download-Seite. 3. Montieren Sie Ihre Maschine sicher. FOLGEN SIE UNS IN DEN SOZIALEN MEDIEN! Erhalten Sie die neuesten Produktinformationen, Schulungsinhalte und mehr...
Page 41
Vor der Verwendung....................... Während der Verwendung....................Sicherheitsvorkehrungen beim Training............... Sicherheitsvorkehrungen für die Einrichtung.............. Warnaufkleber........................2. MONTAGE Sitevorbereitung....................... Diagramm..........................Inhaltsverzeichnis......................Boxinhalt............................Werkzeugset..........................JF100 Montage........................Verstellung des Lenkers....................Monitor Konfiguration....................... Testen des Fahrradbetriebs..................... Spezifikationen........................3. BETRIEB Herzfrequenzsensoren......................Datenanzeige........................Monitor-Anweisungen......................Scan-Modus............................Hauptanzeige............................. Zielprogramme..........................
TEILELISTE Description Description Hauptgestell Sechskantschraube Vorderer Stabilisator Spannungsregelung Hinterer Stabilisator S p a n n u n g s r e g e l u n g Abdeckung Lenkerstange Unterlegscheibe Lenker Schraube Sattel Pulssensorschnur Computer Unterlegscheibe Pedal 1 pr. T-Knopf Kurbel 1 pr.
Überprüfen des Geräts defekte Komponenten feststellen oder während des Trainings ungewöhnliche Geräusche hören, stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort ein. Bitte kontaktieren Sie JLL Fitness unter 0121 328 7507, um Ratschläge zur Behebung des Problems zu erhalten. 7. Tragen Sie geeignete Kleidung während der Verwendung des Geräts. Vermeiden Sie das Tragen von lockerer Kleidung, die sich im Gerät verheddern kann.
9. Um körperliche Verletzungen und/oder Schäden am Produkt oder Eigentum zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass Sie sichere Verfahren zum Anheben und Bewe- gen des Artikels befolgen. 10. Ihr Produkt ist für den Einsatz in kühlen, trockenen Bedingungen vorgesehen. Sie sollten die Lagerung in extrem kalten, heißen oder feuchten Bereichen vermeiden, da dies zu Korrosion und anderen damit verbundenen Problemen führen kann.
• VERWENDEN SIE das Trainingsfahrrad NICHT im Freien. • Lesen Sie das Anleitungshandbuch vor der Verwendung des Fahrrads vollständig durch. • Stellen Sie sicher, dass alle Benutzer geeignetes Schuhwerk auf JLL®-Geräten tragen. • Richten Sie das Fahrrad auf einer ebenen Fläche ein und betreiben Sie es.
MONTAGE SITEVORBEREITUNG Um den idealen Standort für dieses Fahrrad zu finden, stellen Sie sicher, dass: • Der Bereich gut beleuchtet und gut belüftet ist. • Die Oberfläche eben ist. • Genügend Platz vorhanden ist, um auf das Gerät zuzugreifen und im Notfall ab- zusteigen. Wenn möglich, halten Sie die folgenden Freiräume frei: 0,5 m an jeder Seite und 2 m hinten.
INHALTSVERZEICHNIS Sehen Sie das Diagramm (links) und die Inhaltsliste (unten) für den Inhalt der Fahrradbox. Im Kundenbetreuungskapitel finden Sie die Kontaktinformationen, falls Teile fehlen sollten. BOXINHALT Stabilisatoren x 2 Hauptbasis des Fahrrads Griffe Handbuch Monitor Sattelstütze Werkzeugset Computerhalterung Sattel Sattelstützenabdeckung Lenkerstange Lenkerkappe Pedale L/R (Links/Rechts) WERKZEUGSET Einstellknopf M8 Hutmutter Bogenunterlegscheibe T-Knopf Karosserieschraube Innensechskantschlüssel Multifunktionswerkzeug...
Teile zusammenzubauen. Die Komponenten sind so konzipiert, dass sie zusam- menpassen, und für den Montageprozess werden nur grundlegende Werkzeuge benötigt. In der Box finden Sie ein Werkzeugset (Innensechskantschlüssel, Multifunktionswerkzeug, Unterlegscheiben und Schrauben). Siehe vorherige Seite. Um Ihren JLL JF100 zu montieren, folgen Sie bitte diesen einfachen Schritten: SCHRITT 1 SCHRITT 2 Befestigen Sie die vorderen und hin-...
Page 51
SCHRITT 5 SCHRITT 6 Befestigen Sie den Lenkerstiel an Führen Sie die beiden Kabel von den der Hauptbasis mit vier Innensech- Lenkern in den Lenkerstiel und ziehen skantschrauben und vier Bogenunter- Sie sie nach oben durch. Führen Sie alle legscheiben. Ziehen Sie diese mit dem Kabel durch die Computerhalterung Innensechskantschlüssel fest.
EINSTELLEN DES LENKERS Die Lenker können um 360 Grad gedreht werden. Um sie in einen Winkel zu bringen, der dem Benutzer zusagt, beginnen Sie damit, den T-Knopf an der Vorderseite des Lenkerp- fostens zu lösen. Schieben Sie die Lenker vorsichtig dorthin, wo Sie sie haben möchten, und ziehen Sie den Knopf wieder fest.
TESTEN DES FAHRRADBETRIEBS Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um den vollen Widerstand des Fahrrads zu testen und die Maschine auf ordnungsgemäße Funktion zu überprüfen: 1. Setzen Sie sich auf das Fahrrad und beginnen Sie zu treten, ändern Sie die Wider- standsstufen und überprüfen Sie, ob Sie einen Unterschied im Schwierigkeitsgrad spüren.
BETRIEB Lesen Sie alle Anweisungen, Warnungen und Sicherheitsverfahren, die im Sicherheitska- pitel aufgeführt sind, bevor Sie das Fahrrad benutzen. HERZFREQUENZSENSOREN Halten Sie die Sensorplatten an den Lenkern, und stellen Sie sicher, dass Ihre Hände sau- ber sind. Eine Herzfrequenzanzeige wird auf dem Display angezeigt. Faktoren, die das Pulssignal stören, sind: •...
Funktion angezeigt wird. ZIELPROGRAMME Mit dem JF100-Monitor können Sie eine Zielzeit, eine Zieldistanz, Kalorien und den Puls einstellen. Drücken Sie die Modus-Taste, bis die Funktion angezeigt wird, die Sie einstellen möchten, und drücken Sie dann kontinuierlich die Set-Taste, um die Ziffern zu erhöhen.
Durchführung regelmäßiger Inspektionen oder Wartungen. Lesen Sie alle Anweisungen und Warnungen, die sowohl in diesem Kapitel als auch im Kapitel “Sicherheit” aufgeführt sind. Trennen Sie während der Wartung das Stromkabel. Wenden Sie sich bei Wartungs- oder Servicefragen an den JLL®-Kundendienst unter +44 (0)121 328 7507. Anforderungen: •...
Je nach Standort des Fahrrads kann trockene Luft auftreten, was häufig zu statischer El- ektrizität führt. Das können Sie bemerken, wenn Sie über einen Teppich gehen und dann ein Metallobjekt berühren. Auf Ihrem Fahrrad können Sie einen Schock erleben, der durch die Ansammlung statischer Elektrizität auf Ihrem Körper und den Entladungspfad des Fahrrads verursacht wird. Wenn Sie eine solche Situation erleben, sollten Sie die Luftfeuchtigkeit durch die Ver- wendung eines Luftbefeuchters auf ein angenehmes Niveau erhöhen.
• Suchen Sie immer professionellen Rat, bevor Sie Ihre Ernährung ändern oder ein Trainingsprogramm beginnen. • JLL Fitness Ltd haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die beim Zusammenbau oder bei der Verwendung dieses Trainingsfahrrads auftreten können. • Durch das Lesen dieses Textes übernehmen Sie die volle Verantwortung für Verletzu- ngen oder Veränderungen Ihres körperlichen Wohlbefindens. Sie verzichten auf alle...
Need help?
Do you have a question about the JF100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers