Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CERAMIC
HOB
HV6402MB
User Manual
ENG
HU
SRB
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HV6402MB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tesla HV6402MB

  • Page 1 CERAMIC HV6402MB User Manual Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Page 2: Safety Warnings

    Congratulations on the purchase of your new Induction • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids Hob. should not be placed on the hob surface since they can get We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand •...
  • Page 3: Product Introduction

    Important safety instructions competent person to instruct them in its use. The instructor must be sure that they can use the appliance without • Never leave the appliance unattended when in use. Boil danger to themselves or their surroundings. over causes smoking and greasy spill overs that may ignite. •...
  • Page 4: Technical Specification

    • Read this guide, taking special note of the ‘Safety Warnings’ section. • Remove any protective film that may still be on your ceramic hob. Technical Specification Cooking Hob HV6402MB Cooking Zones 4 Zones Supply Voltage 220-240V~ 50Hz or 60Hz...
  • Page 5: Choosing The Right Cookware

    Choosing the right Cookware Do not use cookware with jagged edges or a curved base. Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone. Always centre your pan on the cooking zone.
  • Page 6: Default Working Times

    Locking the Controls Over-Temperature Protection A temperature sensor equipped can monitor the temperature • You can lock the controls to prevent unintended use (for inside the ceramic hob. When an excessive temperature is example children accidentally turning the cooking zones monitored, the ceramic hob will stop operation automatically..
  • Page 7: Heat Settings

    HEAT SETTINGS The settings below are guidelines only. The exact setting will depend on several factors, including your cookware and the amount you are cooking. Experiment with the Ceramic hob to find the settings that best suit you. Heat setting Suitability •...
  • Page 8: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible causes What to do The cooktop cannot No power. Make sure the ceramic hob is connected to Be turned on. the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area. If you’ve checked everything and the problem persists, call a qualified technician.
  • Page 9: Selection Of Installation Equipment

    INSTALLATION Selection of installation equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 5 cm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the work surface is at least 30mm.
  • Page 10: Ensuring Adequate Ventilation

    Ensuring Adequate Ventilation WARNING! Make sure the ceramic hob is well ventilated and that air inlet and outlet are not blocked. In order to avoid accidental touch with the overheating bottom of the hob, or getting unexpected electric shock during working, it is necessary to put a wooden insert, fixed by screws, at a minimum distance of 50mm from the bottom of the hob.
  • Page 11: Connecting The Hob To The Mains Power Supply

    Cautions 1. The ceramic cooker hob must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2. The ceramic cooker hob should not be mounted to cooling equipment, dishwashers and rotary dryers. 3.
  • Page 12 This appliance is labelled in compliance with European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way.
  • Page 13: Kezelés És Karbantartás

    KEZELÉS ÉS Gratulálunk az új kerámia főzőlapjához! A termék használata előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót és őrizze meg azt a későbbiek során is. KARBANTARTÁS A beszereléshez olvassa el az erre vonatkozó szakaszt. Áramütés veszély BIZTONSÁGI • Ne használja a törött, vagy megrepedt főzőlapot. Ha bármilyen külsérelmi nyomot lát, azonnal áramtalanítsa a készüléket a kismegszakítóval és hívjon szakembert a hiba FIGYELMEZTETÉS...
  • Page 14: Működési Elv

    Fontos biztonsági előírások • Ne kísérelje meg otthoni módszerekkel megszerelni az esetlegesen meghibásodott készüléket. Minden estben • Soha ne hagyja a bekapcsolt készüléket felügyelet nélkül. A kérje szakember segítségét. túlhevített zsiradékok tűz- és balesetveszélyesek. • Ne ejtsen és ne tároljon nehéz tárgyakat a főzőlapon. •...
  • Page 15: A Készülék Használata

    Mielőtt használni kezdi a készüléket • Olvassa el alaposan a használati útmutatást, külön figyelmet fordítva a “Biztonsági előírások” részre. • Távolítsa el az összes védőfóliát a készülékről. Specifikációk Főzőlap típusa HV6402MB Zónák száma 4 zóna Bemeneti feszültség 220-240V~ 50Hz or 60Hz Teljesítmény...
  • Page 16 A megfelelő edény kiválasztása Ne használjon olyan edényt, amelynek az alja egyenetlen, vagy ívelt . Bizonyosodjon meg arról, hogy az edény alja megfelelően stabil legyen és az átmérője megegyezzen az éppen használt főzőzónéval. Mindig a zóna közepére helyezze az edényt. Ne húzza végig az edényeket az üvegfelületen, mert a felülete megsérülhet.
  • Page 17 A vezérlőpanel lezárása Maradékhő Ha hosszabb ideig használta a készüléket, akkor a felület még • Könnyedén lezárhatja a vezérlőpanelt a biztonsága sokáig meleg marad. Erre egy “H” betű figyelmezteti Önt. érdekében akár használat közben. • Ha a vezérlőpanel zárva van, csak a be/kikapcsológomb Beépített időzítő...
  • Page 18: Tisztítás És Karbantartás

    HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSOK A lenti beállítások csak tájékoztató jellegűek. A helyes beállítás számos külső tényezőtől függ, úgy mint az edények minősége, az alapanyagok mennyisége. Tapasztalja ki, hogy melyik fokozat milyen főzési, sütési feladatra alkalmas Önnél. Fokozat Mihez ajánlott • kis mennyiségű étel felmelegítéséhe •...
  • Page 19 HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges okok Mit tegyen A főzőlapot nem lehet Nincs áram. Ellenőrizze, hogy kerámia főzőlap bekapcsolni. csatlakoztatva van-e az elektromos hálózathoz, és hogy a kismegszakító fel van-e kapcsolva. Ellenőrizze, hogy nincs-e áramkimaradás otthonában vagy környékén. Ha mindent megvizsgált, és a probléma továbbra is fennáll, hívjon képzett szakembert.
  • Page 20 BESZERELÉS A lenti mérettáblázat alapján vágja ki a munkalapot. Ideális esetben a kivágott lyuk körül még legalább 5 cm munkapultnak kell maradnia. Győződjön meg arról, hogy a munkapult vastagsága legalább 30 mm. Csakis hőálló anyagokat válasszon (fa és egyéb növény anyagokból készült munkapultok csak a megfelelő...
  • Page 21 FIGYELEM! A megfelelő szellőzés biztosítása Győződjön meg arról, hogy a főzőlap szellőzése megfelelően biztosítva legyen és a nyílások ne legyenek eltakarva. Annak elkerülése érdekében, hogy a főzőlap felmelegedő alja ne okozzon sérülést, szereljen fel egy fa betétet a főzőlap aljától legalább 50 mm távolságra.
  • Page 22 Figyelmeztetések 1. Az indukciós főzőlap kizárólag szakember által szerelhető be. Kérjük ne próbálja meg a megfelelő tudás nélkül beüzemelni a készüléket. 2. A főzőlap nem szerelhető be beépíthető konyhagépek fölé, mint pl. mosogatógép, hűtő, fagyasztó, mosógép, szárítógép, mivel az ezekből felszálló pára károsíthatja a főzőlap alkatrészeit. 3.
  • Page 23 Čestitamo Vam na kupovini Vaše nove keramičke ploče. • Metalni predmeti, kao što su noževi, viljuške, kašike i Preporučujemo Vam da posvetite neko vreme čitanju ovog poklopci ne bi trebalo da stoje na površini ploče, s obzirom Uputstva za upotrebu / Uputstva za instaliraciju kako biste u na to da može doći do njihovog zagrevanja.
  • Page 24: Pogled Odozgo

    Važna bezbedonosna uputstva • Deca ili osobe sa invaliditetom koji ograničava njihovu sposobnost da koriste uređaj treba da imaju odgovornu i • Nikad ne ostavljate uređaj bez nadzora kada ga koristite. kompetentnu osobu koja će ih uputiti u to kako se koristi Kipljenje može da prouzrokuje dim i mastan izliveni sadržaj uređaj.
  • Page 25: Tehnička Specifikacija

    • Pročitajte ovaj vodič, posebno obraćajući pažnju na deo “Bezbedonosna upozorenja”. • Uklonite sve zaštitne prevlake koje se još uvek mogu nalaziti na Vašoj keramičkoj ploči. Tehnička specifikacija Ploča za kuvanje HV6402MB Zone za kuvanje 4 Zones Jačina napona električne energije 220-240V~ 50Hz or 60Hz Instalirana električna energija...
  • Page 26 Biranje pravog posuđa za termičku obradu hrane Ne koristite posuđe sa grubim ivicama ili zakrivljenom osnovom. Postarajte se da osnova posude bude glatka, pravilno prijanja na staklo i da je iste veličine kao i zona za kuvanje. Posudu uvek postavite na centar zone za kuvanje. Posude uvek podignite sa keramičke ploče- ne vucite ih po njoj, budući da mogu ogrebati staklo.
  • Page 27 Upozorenje o preostaloj toploti Zaključavanje tastera Ukoliko je ploča radila duže vremena, pojaviće se ostaci • Možete zaključati tastere kako biste sprečili neželjenu toplote. Slovo “H” će se pojaviti, kako bi vas upozorilo da se upotrebu (na primer slučajno uključivanje zona za kuvanje od držite podalje od te zone.
  • Page 28 PODEŠAVANJE TEMPERATURE Dolenavedene postavke su samo smernice. Tačne postavke će zavisiti od nekoliko faktora, uključujući i posuđe za pripremu hrane i količine koju spremate. Eksperimentišite sa keramičkom pločom, da biste pronašli postavke koje vam najbolje odgovaraju. Podešavanje toplote Pogodno za •...
  • Page 29: Otklanjanje Problema

    OTKLANJANJE PROBLEMA Problem Mogući uzrok Šta uraditi Ploča za kuvanje ne Nema struje. Pobrinite se da keramička ploča bude može uključiti. povezana na napajanje električnom energijom i da je uključena. Proverite da nije došlo do prekida napajanja električnom energijom u vašem kraju. Ukoliko ste sve proverili, a i dalje postoji problem, pozovite kvalifikovanog tehničara.
  • Page 30 INSTALACIJA Odabir instalacione opreme Izrežite radnu površinu prema merama naznačenim na crtežu. Za potrebe instalacije i korišćenja, minimum 5 cm prostora mora da ostane oko rupe. Postarajte se da debljina radne površine bude bar 30mm. Molimo vas, izaberite izolacioni materijal otporan na toplotu (drvo i slični vlaknasti i upijajući materijali ne bi trebalo da se upotrebljavaju kao radna površina osim ako nisu impregnirani) kako bi se izbegao strujni udar ili veće deformacije izazvane otpuštanjem toplote sa ploče.
  • Page 31 Osiguravanje adekvatnog protoka vazduha UPOZORENJE! Pobrinite se da keramička ploča ima dobar protok vazduha, i da prostor za ulaz i izlaz vazduha na budu blokirani. Kako biste izbegli slučajni kontakt sa pregrejanim dnom ploče ili neočekivani električni šok tokom rada, potrebno je da stavite drveni umetak, pričvršćen šrafovima, na minimalnoj udaljenosti od 50mm od dna ploče.
  • Page 32 Upozorenja 1. Keramičku ploču mora instalirati kvalifikovano osoblje ili tehničar. Imamo profesionalce vama na usluzi. Molimo vas, nikad ne izvodite radove na svoju ruku. 2. Keramička ploča za kuvanje ne bi trebalo da bude postavljena u blizini uređaja za hlađenje, mašina za pranje sudova i sušilica. 3.
  • Page 34 tesla.info...

Table of Contents