IBO BZP-20 Instruction Manual
IBO BZP-20 Instruction Manual

IBO BZP-20 Instruction Manual

Combustion pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrukcja
Instrukcja
obsługi
obsługi
POMPA SPALINOWA
BZP-20, BZP-30, H-BZP 20, H-BZP 30
UWAGA! Przed przystąpieniem do eksploatacji zapoznaj się z instrukcją obsługi.
UWAGA! Przed przystąpieniem do eksploatacji zapoznaj się z instrukcją obsługi.
Ze względów bezpieczeństwa do obsługi urządzenia dopuszczone mogą być tylko
Ze względów bezpieczeństwa do obsługi urządzenia dopuszczone są tylko osoby
osoby znające dokładnie instrukcję obsługi.
znające dokładnie instrukcję obsługi.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BZP-20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IBO BZP-20

  • Page 1 POMPA SPALINOWA BZP-20, BZP-30, H-BZP 20, H-BZP 30 UWAGA! Przed przystąpieniem do eksploatacji zapoznaj się z instrukcją obsługi. UWAGA! Przed przystąpieniem do eksploatacji zapoznaj się z instrukcją obsługi. Ze względów bezpieczeństwa do obsługi urządzenia dopuszczone mogą być tylko Ze względów bezpieczeństwa do obsługi urządzenia dopuszczone są...
  • Page 2: Table Of Contents

    Installation Spis treści Spis treści Informacje ostrzegawcze Informacje ogólne Zapoznaj się z urządzeniem Symbole i objaśnienia Środki ochronne Środowisko pracy Uważaj na dzieci i zwierzęta Zastosowanie Wymagania środowiskowe Dane techniczne Budowa pompy Użytkowanie Zadbaj o ochronę Przygotowanie do pierwszego użycia Rodzaje węży Sposób mocowania węży Sprawdź...
  • Page 3: Informacje Ostrzegawcze

    Installation Informacje ostrzegawcze Ostrzeżenie! Symbol „ niebezpieczeństwo” stosowany przy uwagach, których nieprzestrzeganie może powodować niebezpieczeństwo dla życia lub zdrowia. Nieprzestrzeganie zasad zawartych w niniejszej instrukcji spowoduje zagrożenie wybuchem lub zapłonem. Uwaga! Symbol zastosowany przy uwagach których nieprzestrzeganie może powodować ryzyko uszkodzenia urządzenia oraz niebezpieczeństwo dla życia lub zdrowia. Przed instalacją...
  • Page 4: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne Niniejsza instrukcja stworzona została z myślą o użytkownikach, aby ułatwić im prawidłową obsługę pomp spalinowych IBO BZP. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Aby zapewnić prawidłowe i bezpieczne użytkowanie pomp spalinowych BZP i uniknąć...
  • Page 5: Symbole I Objaśnienia

    Installation Symbole i objaśnienia Symbol Opis Symbol Opis Przeczytaj dokładnie całą Oznakowanie instrukcję przed przystąpieniem nagrzewających się do obsługi. elementów pompy. Trzymaj urządzenie tylko Osoby postronne muszą za specjalne uchwyty, nie zachować bezpieczną odległość zbliżaj rąk do gorących od urządzenia. elementów.
  • Page 6: Środki Ochronne

    Installation Środki ochronne Środowisko pracy Nie narażaj urządzenia na działanie deszczu ani nie używaj go w wilgotnych lub mokrych miejscach. Użytkuj urządzenie tylko w dobrze oświetlonych miejscach. Nie używaj urządzenia w miejscach, w których istnieje ryzyko eksplozji lub pożaru materiałów palnych, łatwopalnych cieczy, farby, lakieru, benzyny itp. Uważaj na dzieci i zwierzęta Dzieci i zwierzęta domowe powinny być...
  • Page 7: Zastosowanie

    Installation Środki ochronne • Uwaga! Osoba, która będzie dokonywała montażu, regulacji, użytku, konserwacji lub demontażu musi posiadać odpowiednie kwalifikacje. • Przy wykryciu anormalnych zachowań urządzenia natychmiast je wyłącz. Inaczej może to grozić pożarem. • Nie instaluj ani nie obsługuj urządzenia, jeśli jest zniszczone lub brakuje w nim podzespołów.
  • Page 8: Wymagania Środowiskowe

    - Wszystkie wloty powietrza chłodzącego należy utrzymywać z dala od źródeł za- nieczyszczeń. - Ze względu na wysoką moc akustyczną urządzenia zaleca się jego użytkowania zgodnie z przepisami prawa o zakłócaniu spokoju i ciszy nocnej. Dane techniczne TYP pompy BZP-20 BZP-30 H-BZP-20 H-BZP-30 Maks. wydajność 600 l/min...
  • Page 9 Installation Budowa pompy Korek wlewu paliwa Zbiornik paliwa Wyłacznik silnika Ssanie Zawór paliwa Rączka linki Bagnet kontroli rozrusznika stanu oleju Korek zalewowy Króciec tłoczny Króciec ssący Bagnet kontroli stanu oleju Korek do spuszczania wody Króciec ssący Kosz ssący...
  • Page 10: Budowa Pompy

    Installation Użytkowanie Zadbaj o ochronę • Podczas używania urządzenia zawsze noś okulary ochronne z osłonami bocznymi oraz odpowiednie zakryte obuwie i długie spodnie. • Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii, która może zostać wciągnięta do wlotu powietrza lub zahaczyć o elementy urządzenia. Trzymaj długie włosy spięte z dala od wlotów powietrza.
  • Page 11 Installation Użytkowanie Wąż ssący powinien być tak dobrany, aby wysokość między lustrem wody a króćcem ssącym pompy wraz z oporami przepływu przez wąż nie przekroczyły zdolności ssania pompy. Dla węża 2" należy przyjąć, że opory przepływu wyniosą ok.3,5 m na przepływie przez wąż o długości 10 m.
  • Page 12: Sposób Mocowania Węży

    Installation Użytkowanie Sposób mocowania węży Kosz ssący Na końcu węża ssącego załóż kosz ssący z zaworem zwrotnym. Pamiętaj, że wszystkie połą- czenia na wężu ssącym muszą być wykonane niezwykle starannie. Nieszczelność na wężu ssącym może uniemożliwić zassanie wody. Do zaciśnięcia węża na króćcu ssącym użyj cybant. Pamiętaj, aby pod nakrętkę...
  • Page 13: Uruchomienie Pompy

    Installation Uruchomienie pompy Przed uruchomieniem silnika napełnij pompę wodą. Korek zalewowy Aby to zrobić: 1. Odkręć korek zalewowy znajdujący się na szczycie pompy. 2. Napełnij urządzenie czystą wodą do pełna. 3. Po zalaniu dokładnie dokręć korek zalewowy. WAŻNE! Zawsze, przed każdym użyciem sprawdzaj, czy pompa jest właściwie zalana do pełna.
  • Page 14: Wymiana I Uzupełniania Oleju

    Jeśli poziom oleju jest na dolnym poziomie lub poniżej niego, dodaj odpowiedni rodzaj oleju, aż jego poziom będzie odpowiedni. Olej SAE 10W-30 jest zalecany do ogólnego zastosowania. W misce olejowej pomp BZP-20, BZP-30 mieści się ok. 0,6 L oleju. niski poziom oleju UWAGA! Olej jest bardzo gorący podczas pracy i może spowodować...
  • Page 15: Uruchamianie Silnika

    Installation Uruchomienie pompy Tankowanie WAŻNE! Silniki pomp spalinowych napędzane są benzyną bezołowiową Pb 95, która jest zalecanym paliwem do tych urządzeń. TYP pompy BZP-20 BZP-30 H-BZP-20 H-BZP-30 Pojemność zbiornika 3,6 L 6,5 L Przed tankowaniem wyłącz silnik i poczekaj aż wystygnie.
  • Page 16: Uruchomienie Silnika

    Installation Uruchomienie silnika W celu uruchomienia zimnego silnika przestaw dźwignię ssania w pozycję ssanie (CHOKE). W celu uruchomienia rozgrzanego silnika ustaw dźwignię ssania w pozycję pracy (RUN). START Otwórz zawór paliwa w pozycję „ON” Ustaw dźwignie gazu w odległości 1/3 zakresu od pozycji najwolniejszej (żółwia).
  • Page 17: Uruchamianie Silnika

    Installation Uruchamianie silnika WAŻNE! Po każdym uruchomieniu pozwól silnikowi pracować przez pięć minut bez obciążenia, aby mógł się nagrzać a jego praca ustabilizować. Gdy praca silnika ustabilizuje się i będzie on już rozgrzany, dostosuj przepustnicę / gaz do własnych potrzeb. Zwiększając obroty silnika, zwiększasz wydajność...
  • Page 18: Obsługa Filtra Powietrza

    Installation Uruchomienie silnika Obsługa filtra powietrza Pokrywa filtra powietrza Aby zdjąć pokrywę filtra powietrza, odkręć nakrętkę motylkową znajdującą się na szczycie osłony filtra. Zdejmij pokrywę podnosząc ją do góry, wyjmij filtr piankowy i sprawdź, czy nie ma na nim brudu. Wyczyść...
  • Page 19: Konserwacja

    Installation Konserwacja i przechowywanie Harmonogram czyszczenia, konserwacji i smarowania Uwaga! Ten harmonogram konserwacji ma wyłącznie charakter poglądowy. Jeśli wydajność spada lub urządzenie działa nietypowo, sprawdź systemy niezwłocznie. Potrzeby konserwa- cyjne każdego urządzenia będą się różnić w zależności od cyklu pracy, temperatury, jakość powietrza, jakość...
  • Page 20 Installation Konserwacja i przechowywanie ABY ZAPOBIEGAĆ POWAŻNYM OBRAŻENIOM LUB AWARII URZĄDZENIA! UWAGA! Nie używaj uszkodzonego sprzętu. Jeśli pompa podczas pracy zmieni dotychczasowy dźwięk, wibracja lub nadmierne dymienie, przed dalszym użyciem należy rozwiązać problem. Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami serwisowymi zawartymi w tej instrukcji. Silnik może nie działać...
  • Page 21 Installation Zadbajmy o nasze środowisko! Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani kosztowne. W tym celu należy przekazać opakowanie kartonowe na makulaturę, worki z tworzyw sztucznych wrzucić do kontenera na plastik. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu składowania.
  • Page 22: Przechowywanie Pompy

    Installation Możliwe problemy i ich rozwiązywanie Działanie: Możliwa przyczyna: Sposób usunięcia: Problem: Pompa nie zasysa wody Pompa niezalana wstępnie wodą Przed uruchomieniem zalej pompę wodą Pompa H-BZP-30 nie jest zalana wodą wraz Pompa H-BZP-30 musi być dokładnie zalana Kontrola pompy z wężem ssącym, brak zaworu zwrotnego wodą...
  • Page 23: Możliwe Problemy I Ich Rozwiązywanie

    Installation Możliwe problemy i ich rozwiązywanie Problem: Między pompą a silnikiem wycieka woda Kontrola pompy Uszkodzona dławica mechaniczna Skontaktuj się z serwisem Problem: Pompa nie uruchamia się Wyłączyć ssanie, pozycja „RUN” ,chyba że Ssanie włączone pozycja „CHOKE” silnik nie jest rozgrzany Kontrola przełączników Wyłącznik silnika w pozycji „0”-OFF...
  • Page 24 Installation Deklaracja zgodności UE/WE | moduł A 1. Pompy spalinowe: BZP-20, BZP-30, H-BZP 20, H-BZP 30 2. Wyprodukowana przez T.M.M CO.,LTD. PRC dla: DAMBAT Jastrzębski S.K.A. Adamów 50, 05-825 Grodzisk Mazowiecki, POLSKA, e-mail: biuro@dambat.pl 3. Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną...
  • Page 25: English User Manual

    Instruction manual COMBUSTION PUMP BZP-20, BZP-30, H-BZP 20, H-BZP 30 UWAGA! Przed przystąpieniem do eksploatacji zapoznaj się z instrukcją obsługi. CAUTION! Read the instruction manual before use. For safety Ze względów bezpieczeństwa do obsługi urządzenia dopuszczone są tylko osoby reasons only persons knowing precisely the instruction znające dokładnie instrukcję...
  • Page 26 Installation Table of contents Safety instructions General information Get to know your device Symbols and explanations Safety of use Working environment Be careful with children and pets Purpose Environmental requirements Technical data Pump construction Usage Take care of your protection Preparing for the first use Hoses Hoses mounting method...
  • Page 27: Safety Instructions

    Installation Safety instructions Warning! „Danger” symbol used for notes whose non-observance may result in danger to life or health. Failure to follow the rules contained in this manual will result in the risk of explosion or ignition. Note! Symbol used for notes whose non-observance may result in a risk of damage to the equipment and danger to life or health.
  • Page 28: General Information

    H-BZP combustion pumps. The information contained in this manual is subject to change without prior notice. To ensure correct and safe use of IBO BZP pumps and to avoid possible damage to the pump and dangerous situations for users, please read the following instructions carefully before installing and operating the device.
  • Page 29: Symbols And Explanations

    Installation Symbols and explanations Symbol Opis Symbol Opis Read the entire manual carefully Marking of hot pump before use. components. Hold the device only by Bystanders must keep a safe the special grips, keep your hands away from hot distance from the device. elements.
  • Page 30: Safety Of Use

    Installation Safety of use Working environment Do not expose the device to rain or use it in damp or wet places. Use the device only in well-lit places. Do not use the device in places where there is a risk of explosion or fire from flammable materials, flammable liquids, paint, varnish, petrol, etc.
  • Page 31: Purpose

    Installation Safety of use • Do not install or operate the device if it is damaged or missing components. There is a risk of fire. • When installing the device, pay attention to whether the place where it will be placed is strong enough to support its weight.
  • Page 32: Environmental Requirements

    - Due to the high acoustic power of the device, it is recommended to use it in ac- cordance with the provisions of the law on disturbing the peace and quiet at night. Technical data Pump TYPE BZP-20 BZP-30 H-BZP-20 H-BZP-30 Max.
  • Page 33: Pump Construction

    Installation Pump construction Fuel filler cap Fuel tank Engine stop switch Choke Fuel valve Starter rope Oil level handle dipstick Flood plug Krociec tłoczny Suction nozzle Suction nozzle Oil level dipstick Drain plug Suction nozzle Suction strainer 33 33 33...
  • Page 34: Usage

    Installation Usage Take care of your protection • When using the device, always wear safety glasses with side shields and appropriate closed shoes and long trousers. • Do not wear loose clothing or jewellery that can be pulled into the air inlet or hooked on the elements of the device.
  • Page 35 Installation Usage For a 2" hose, it should be assumed that the flow resistance will be about 3,5 m on a flow through a 10 m long hose. For a 3" hose can be assumed a loss of 2 m on a flow through a 10 m long hose.
  • Page 36: Hoses Mounting Method

    Installation Usage Hoses mounting method Suction strainer Attach the suction strainer with check valve to the end of the suction hose. Remember that all connections on the suction hose must be made very carefully. A leak in the suction hose may prevent water being sucked in.
  • Page 37: Starting The Pump

    Installation Starting the pump Fill the pump with water before starting the engine. filling plug To do this: 1. Remove the filling plug on the top of the pump. 2. Fill the device fully with clean water. 3. After filling, tighten the filling plug carefully IMPORTANT! Always check that the pump is properly filled before each use.
  • Page 38: Oil Change And Refilling

    If the oil level is at or below the lower level, add the appropriate type of oil until the level is correct. Oil SAE 10W-30 is recommended for general use. The oil pan of the BZP-20 and BZP-30 pumps holds about 0.6 L of oil.
  • Page 39: Refuelling

    Installation Starting the pump Refuelling IMPORTANT! The pump motors are powered by Pb 95 unleaded petrol, which is the recommended fuel for these devices. Engine TYPE BZP-20 BZP-30 H-BZP-20 H-BZP-30 Tank volume 3,6 L 6,5 L Before refuelling, turn off the engine and wait until it cools down.
  • Page 40: Starting The Engine

    Installation Starting the engine To start a cold engine, move the choke lever to the „CHOKE” position. To start a warm engine, set the choke lever to the „RUN” position. START Open the fuel valve to the „ON” Set the throttle within 1/3 of the range from the slowest (turtle) position.
  • Page 41: Running In The Engine

    Installation Starting the engine IMPORTANT! After each start-up, allow the engine to run for five minutes without load to warm up and stabilise its operation. When the engine operation stabilises and is warm, adjust the throttle / gas pedal to your needs. By increasing the engine speed, you increase the efficiency and pressure of the pumped water.
  • Page 42: Air Filter Service

    Installation Starting the engine Air filter service Air filter cover To remove the air filter cover, unscrew the wing nut on the top of the filter cover. Remove the cover by lifting it up, take out the foam filter and check it for dirt. Clean it or replace it.
  • Page 43: Maintenance And Storage

    Installation Maintenance and storage Cleaning, maintenance and lubrication schedule Warning! This maintenance schedule is for reference only. If performance is slowing down or the device is operating abnormally, check the systems immediately. The maintenance needs of each unit will vary depending on the duty cycle, temperature, air quality, fuel quality and other factors.
  • Page 44: Maintenance And Storage

    Installation Maintenance and storage TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEVICE FAILURE! ATTENTION! Do not use damaged equipment. If the pump changes noise, vibration, or excessive smoke during operation, troubleshoot the problem before continuing to use it. Follow all service instructions in this manual. The engine may not function properly if it is not maintained properly.
  • Page 45: Let's Take Care Of Our Environment

    Installation Let's take care of our environment! Every user can contribute to environmental protection. It is neither difficult nor expensive. For this purpose, please recycle the cardboard packaging and put the plastic bags into the plastic container. Used devices should be returned to an appropriate collection point. Disposal instructions The packaging of this product can be recycled.
  • Page 46: Possible Problems And How To Solve Them

    Installation Possible problems and how to solve them Action: Possible reason: Solution: Problem: The pump does not draw in water Pump not pre-filled with water Fill the pump with water before starting it The H-BZP-30 pump must be thoroughly The H-BZP-30 pump is not flooded with filled with water along with the entire suction Pump control water along with the suction hose, no...
  • Page 47 Installation Possible problems and how to solve them Problem: Water is leaking between the pump and the motor Pump control Mechanical stuffing box damaged Contact service Problem: The pump does not start Turn the choke off „RUN” position unless Choke on, „CHOKE” engine is not warm Switch control Engine switch in position „0”-OFF...
  • Page 48: Eu/Ec Declaration Of Conformity | Moduł A

    Installation EU/EC Declaration of conformity | moduł A 1. Combustion pumps: BZP-20, BZP-30, H-BZP 20, H-BZP 30 2. Manufactured by T.M.M CO.,LTD. PRC for: DAMBAT Jastrzębski S.K.A. Adamów 50, 05-825 Grodzisk Mazowiecki, POLAND, e-mail: biuro@dambat.pl 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the importer.
  • Page 49: Deutsches Benutzerhandbuch

    Betriebs- Betriebs- anleitung anleitung BENZINMOTORPUMPE BZP-20, BZP-30, H-BZP 20, H-BZP 30 ACHTUNG! Betriebsanleitung bitte aufmerksam lesen! ACHTUNG! Betriebsanleitung bitte aufmerksam lesen! Aus Sicherheitsgründen darf die Pumpensteuerung nur von Personen benutz Aus Sicherheitsgründen darf die Pumpensteuerung nur von Personen benutz werden, die mit der Betreibsanleitung vertraut sind!
  • Page 50: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen Lernen Sie Ihr Gerät kennen Symbole und erklärungen Schutzmaßnahmen Arbeitsumfeld Auf Kinder und Tiere achten Anwendung Umweltanforderungen Technische Daten Konstruktion der pumpe Nutzung Achten Sie auf Ihren Schutz Vorbereitung auf die erste verwendung Schläuche Methode der Schlauchbefestigung Kontrolle auf defekte Teile Starten der pumpe Öl Level...
  • Page 51: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Warning! Das Symbol „Gefahr“ bei den Anmerkungen, dessen Nichtbeachtung die Gefahr für Leben und Gesundheit seitens der Elektroanlage verursachen kann. Vor der Durch- führung von Tätigkeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, muss das Netzkabel der Pumpe von der Stromversorgung getrennt werden. Warning! Das Symbol „Gefahr“...
  • Page 52: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Dieses Handbuch wurde für Benutzer erstellt, um ihnen bei der ordnungsgemäßen Bedie- nung der IBO BZP-Verbrennungspumpen zu helfen. Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Um eine korrekte und sichere Verwendung der BZP-Verbrennungspumpen zu gewährleisten und mögliche Schäden am Gerät sowie gefährliche Situationen für Benutzer zu vermeiden,...
  • Page 53: Symbole Und Erklärungen

    Symbole und erklärungen Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor der Kennzeichnung von heißen Inbetriebnahme sorgfältig Bauteilen der Pumpe. durch. Halten Sie das Gerät nur an Unbeteiligte müssen einen den speziellen Griffen und Sicherheitsabstand zum Gerät halten Sie Ihre Hände von einhalten.
  • Page 54: Schutzmaßnahmen

    Schutzmaßnahmen Arbeitsumfeld Schützen Sie das Gerät vor Regen und verwenden Sie es nicht in feuchten oder nassen Umgebungen. Verwenden Sie das Gerät nur in gut beleuchteten Bereichen. Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen Explosions- oder Brandgefahr durch brennbare Materialien, entflammbare Flüssigkeiten, Farben, Lacke, Benzin usw. besteht.
  • Page 55: Anwendung

    Schutzmaßnahmen • ACHTUNG! Die Person, die die Installation, die Einstellung, die Benutzung, die Wartung und die Demontage vornimmt, muss mechanisch qualifiziert sein. • Installieren oder betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder Kom- ponenten fehlen. Es besteht die Gefahr eines Brandes. •...
  • Page 56: Umweltanforderungen

    - Halten Sie alle Kühllufteinlässe von Verschmutzungsquellen fern. - Aufgrund der hohen Schallleistung des Geräts wird empfohlen, es in Überein- stimmung mit den Rechtsvorschriften über die Störung der öffentlichen Ruhe und Ordnung zu betreiben. Technische Daten Pumpentyp BZP-20 BZP-30 H-BZP-20 H-BZP-30 Max. Leistung 600 l/min...
  • Page 57: Konstruktion Der Pumpe

    Konstruktion der pumpe Tankdeckel Kraftstofftank Gashebel Motorschalter Saughebel Kraftstoffhahn Startergriff Ölmessstab Einfüllstutzen Druckstutzen Saugstutzen Ölmessstab Wasserablassschraube Saugstutzen Saugkorb 57 57...
  • Page 58: Nutzung

    Nutzung Achten Sie auf Ihren Schutz • Tragen Sie bei der Benutzung des Geräts stets geeignete, bedeckte Schuhe und lange Hosen. • Tragen Sie keine losen Kleidungsstücke oder Schmuck, die in den Lufteinlass gezogen werden oder sich in Bauteilen des Geräts verfangen können. Tragen Sie lange Haare hochgesteckt und halten Sie sie von den Lufteinlässen fern.
  • Page 59 Nutzung Durchflusswiderstand des Schlauches die Saugleistung der Pumpe nicht überschreitet. Bei einem 2"-Schlauch ist von einem Durchflusswiderstand von ca. 3,5 m beim Durchfluss durch einen 10 m langen Schlauch auszugehen. Für einen 3"-Schlauch kann ein Verlust von 2 m beim Durchfluss durch einen 10 m langen Schlauch angenommen werden. Bei BZP-Pumpen beträgt die maximale Saugleistung 7 m.
  • Page 60: Methode Der Schlauchbefestigung

    Nutzung Methode der Schlauchbefestigung Saugkorb Befestigen Sie einen Saugkorb mit einem Rückschlagventil am Ende des Saugschlauchs. Denken Sie daran, dass alle Anschlüsse des Saugschlauchs äußerst sorgfältig ausgeführt werden müssen. Eine undichte Stelle am Saugschlauch kann dazu führen, dass kein Was- ser mehr angesaugt wird.
  • Page 61: Starten Der Pumpe

    Starten der pumpe Füllen Sie die Pumpe mit Wasser, bevor Sie den Motor starten. Um dies zu tun: 1. Schrauben Sie die Einfüllschraube an der Oberseite der Pumpe ab. 2. Füllen Sie das Gerät bis zum Rand mit sauberem Wasser. 3.
  • Page 62: Ölwechsel Und Nachfüllen

    Wenn der Ölstand an oder unter der unteren Grenze liegt, fügen Sie die entsprechende Ölsorte hinzu, bis der Ölstand stimmt. Für den allgemeinen Gebrauch wird SAE 10W-30 Öl empfohlen. Die Ölwanne der Pumpen BZP-20, BZP-30 fasst ca. 0,6 l Öl. Niedriger Ölstand VORSICHT! Das Öl ist während des Betriebs sehr heiß...
  • Page 63: Betankung

    Starten der pumpe Betankung WICHTIG! Verbrennungspumpenmotoren werden mit bleifreiem Benzin Pb 95 betrieben, dem empfohlenen Kraftstoff für diese Geräte. Motortyp BZP-20 BZP-30 H-BZP-20 H-BZP-30 Fassungsvermögen des Tanks 3,6 L 6,5 L Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis er abgekühlt ist, bevor Sie auftanken.
  • Page 64: Anlassen Des Motors

    Anlassen des motors Um den kalten Motor zu starten, stellen Sie den Saughebel in die Saugstellung (CHOKE). Bringen Sie den Saughebel in die Laufstellung (RUN), um den warmgelaufenen Motor zu starten. START Stellen Sie den Kraftstoffhahn auf „ON” Stellen Sie den Gashebel um 1/3 des Bereichs von der langsamsten (Schildkröte) Position ein.
  • Page 65: Einlaufen Des Motors

    Anlassen des motors WICHTIG! Lassen Sie den Motor nach jedem Anlassen fünf Minuten lang ohne Last laufen, damit er sich aufwärmen und sein Betrieb stabilisieren kann. Wenn Sie die Motordrehzahl erhöhen, steigern Sie die Leistung und den Druck des gepumpten Wassers. Einlaufen des Motors.
  • Page 66: Betrieb Des Luftfilters

    Anlassen des motors Betrieb des Luftfilters Luftfilterabdeckung Um die Luftfilterabdeckung zu entfernen, schrauben Sie die Flügel- mutter oben auf der Filterabdeckung ab. Entfernen Sie den Deckel, indem Sie ihn nach oben anheben, nehmen Sie den Schaumstoff- filter heraus und überprüfen Sie ihn auf Verschmutzung. Reinigen Sie den Filter oder ersetzen Sie diesen.
  • Page 67: Wartung Und Lagerung

    Wartung und Lagerung Zeitplan für Reinigung, Wartung und Schmierung Achtung! Dieser Wartungsplan dient nur zur Veranschaulichung. Wenn die Leistung nach- lässt oder das Gerät abnormal arbeitet, überprüfen Sie die Systeme sofort. Der Wartungs- bedarf jedes Geräts hängt von Arbeitszyklus, Temperatur, Luftqualität, Kraftstoffqualität und anderen Faktoren ab.
  • Page 68: Wartung Und Lagerung

    Wartung und Lagerung UM SCHWERE VERLETZUNGEN ODER GERÄTEAUSFÄLLE ZU VERMEIDEN! ACHTUNG! Verwenden Sie keine beschädigten Geräte. Wenn die Pumpe während des Betriebs die bisherigen Geräusche, Vibrationen verändert oder ein übermäßiger Rauch gebildet wird, muss das Problem vor dem weiteren Gebrauch behoben werden. Befolgen Sie alle Wartungsanweisungen aus dieser Betriebsanleitung.
  • Page 69: Kümmern Wir Uns Um Unsere Umwelt

    Kümmern wir uns um unsere Umwelt! Jeder Nutzer kann zum Schutz der Umwelt seine Leistung beitragen. Es ist weder schwierig noch kostspielig. Hierfür sind Kartonverpackungen für Altpapier abzugeben, Plastiktüten sind in einen Plastikbehälter zu werfen. Das gebrauchte Gerät sollte an eine geeigneten Sammelstelle abgegeben werden.
  • Page 70: Mögliche Probleme Und Ihre Lösungen

    Mögliche Probleme und ihre Lösungen Problem: Mögliche Ursachen: Lösung: Aktion Die Pumpe saugt kein Wasser an Vor der Inbetriebnahme ist die Pumpe mit Pumpe nicht mit Wasser vorgeflutet Wasser zu fluten Die Pumpe H-BZP-30 muss gründlich mit H-BZP-30 Pumpe zusammen mit dem Wasser geflutet werden, einschließlich Saugschlauch nicht mit Wasser geflutet, Pumpe prüfen...
  • Page 71 Mögliche Probleme und ihre Lösungen Aktion Wasserlecks zwischen der Pumpe und dem Motor Pumpe prüfen Beschädigte mechanische Drosselkappe Kontakt mit der Servicestelle Aktion Die Pumpe startet nicht Schalten Sie die Ansaugung aus, „RUN” Saughebel in der „CHOKE” Stellung Stellung, es sei denn, der Motor ist noch nicht warmgelaufen Schalter prüfen Schalten Sie den Schalter auf die Position „1”...
  • Page 72: Eu/Eg-Konformitätserklärung | Moduł A

    EU/EG-Konformitätserklärung | moduł A 1. Benzinmotorpumpen: BZP-20, BZP-30, H-BZP 20, H-BZP 30 2. Hergestellt von T.M.M CO.,LTD. PRC für: DAMBAT Jastrzębski S.K.A. Adamów 50, 05-825 Grodzisk Mazowiecki, POLEN, e-mail: biuro@dambat.pl 3. Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt.
  • Page 73: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Poniższa karta gwarancyjna ważna jest tylko wraz z oryginałem dokumentu zakupu, tzn. fakturą lub paragonem. Ponadto musi być potwierdzona przez sprzedawcę podpisem i pieczątką. Karta gwarancyjna bez załączonego oryginalnego dokumentu zakupu jest nieważna. 1. Gwarantem urządzenia jest DAMBAT Jastrzębski S.K.A.; adres serwisu: Adamów 50, 05-825 Grodzisk Mazowiecki, kompleks Panattoni. 2.
  • Page 74 Installation Notes 74 74...
  • Page 75 Installation Notes 75 75...
  • Page 76 dambat.pl BIURO@DAMBAT.PL BIURO / OFFICE +48 22 721 11 92...

This manual is also suitable for:

Bzp-30H-bzp 20H-bzp 30

Table of Contents