LIVARNO home 14174105L Assembly, Operating And Safety Instructions

Led desk lamp
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

LED DESK LAMP
LED-TISCHLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
LED-TAFELLAMP
Montage-, bedienings- en
veiligheidsinstructies
STOLNÁ LED LAMPA
Pokyny pre montáž, obsluhu a
bezpečnostné pokyny
LAMPADA LED DA TAVOLO
Istruzioni di montaggio, d'uso e di
sicurezza
IAN 459099_2401
LED DESK LAMP
Assembly, operating and safety
instructions
LAMPKA STOŁOWA LED
Wskazówki montażu, obsługi i
bezpieczeństwa
LÁMPARA LED DE
SOBREMESA
Instrucciones de montaje, de uso y de
seguridad
LED ASZTALI LÁMPA
Szerelési, használati és biztonsági
tudnivalók
LAMPE DE TABLE À LED
Instructions de montage, d'utilisation
et consignes de sécurité
STOLNÍ LED LAMPA
Pokyny k montáži, obsluze a
bezpečnostní pokyny
LED BORDLAMPE
Monterings-, betjenings- og
sikkerhedshenvisninger

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 14174105L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 14174105L

  • Page 1 LED DESK LAMP LED-TISCHLEUCHTE LED DESK LAMP LAMPE DE TABLE À LED Montage-, Bedienungs- und Assembly, operating and safety Instructions de montage, d‘utilisation Sicherheitshinweise instructions et consignes de sécurité LED-TAFELLAMP LAMPKA STOŁOWA LED STOLNÍ LED LAMPA Montage-, bedienings- en Wskazówki montażu, obsługi i Pokyny k montáži, obsluze a veiligheidsinstructies bezpieczeństwa...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Pred prečítaním vyklopte stranu s obrázkami a následne sa Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen oboznámte so všetkými funkciami zariadenia. Funktionen des Gerätes vertraut. Antes de empezar a leer despliegue la página con las Before reading, unfold the page with the illustrations and ilustraciones y familiarícese a continuación con todas las then familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 3 14174105L 14174205L 14174307L...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 6 Einleitung ............................Seite 7 Bestimmungsgemäße Verwendung....................Seite 7 Lieferumfang............................Seite 7 Teilebeschreibung..........................Seite 7 Technische Daten..........................Seite 7 Sicherheit ............................Seite 7 Sicherheitshinweise...........................Seite 7 Inbetriebnahme .........................Seite 8 Leuchte montieren..........................Seite 8 Leuchte ein- / ausschalten.......................Seite 9 Leuchtmittel wechseln ......................Seite 9 Wartung und Reinigung .....................
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Legende der verwendeten Piktogramme Warnung vor elektrischem Schlag! Lebens­ Anweisungen lesen! gefahr! Die Leuchte besitzt die Schutzart "IP20" Diese Leuchte ist ausschließlich für den und ist ausschließlich für den Einsatz im Betrieb im Innenbereich, in trockenen und Innenbereich von privaten Haushalten geschlossenen Räumen geeignet.
  • Page 7: Einleitung

    UND UNFALLGEFAHR FÜR einwandfreien Zustand des Gerätes. KLEINKINDER UND KINDER! 1 LED-Tischleuchte Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem 14174105L / 14174205L / 14174307L Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr 1 Lampenglas (14174105L / 14174205L) durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen 1 Leuchtenfuß häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Ziehen Sie immer das Netzanschlusskabel vor der sinn in die Lampenfassung 3 . ■ Montage, Demontage, Reinigung oder, wenn Sie Nur 14174105L / 14174205L: Setzen Sie das □ die Leuchte eine Zeit lang nicht verwenden, aus der Lampenglas 1 leicht schräg an den Leuchtenfuß...
  • Page 9: Leuchte Ein- / Ausschalten

    Stecken Sie den Netzstecker 5 in eine ordnungs­ □ DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN! gemäß installierte Steckdose. Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen. Nur 14174105L / 14174205L: Ziehen Sie das ● Entsorgung □ Lampenglas 1 vorsichtig vom Leuchtenfuß 6 . Die Verpackung besteht aus umweltfreundli­...
  • Page 10: Garantie Und Service

    Garantiezeit Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die aufge­ führte Service-Adresse unter Angabe folgender Modell- Nummer: 14174105L / 14174205L / 14174307L. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autori­...
  • Page 11 Table of content Explanation of the pictograms used .................Page 12 Introduction ..........................Page 13 Intended use............................Page 13 Scope of delivery..........................Page 13 Parts description..........................Page 13 Technical data..........................Page 13 Safety ..............................Page 13 Safety notes............................Page 13 Start-up ............................Page 14 Mounting the lamp........................... Page 14 Switching on/switching off the light fixture..................
  • Page 12: Explanation Of The Pictograms Used

    Explanation of the pictograms used Explanation of the pictograms used Read the instructions! Risk of electric shock! Danger of death! The luminaire has protection class "IP20" This lamp is exclusively designed for use in and is intended exclusively for indoor use dry indoor rooms.
  • Page 13: Introduction

    RISK OF 1 LED Desk Lamp FATAL INJURY AND ACCI­ 14174105L / 14174205L / 14174307L DENT HAZARD FOR 1 Lamp glass (14174105L / 14174205L) TODDLERS AND SMALL CHILDREN! 1 Lamp stand Never leave children unsupervised with the pack­ 1 LED illuminant aging materials.
  • Page 14: Start-Up

    Screw the illuminant 2 clockwise into the lamp □ manufacturer, their service representative or a fixture 3 . comparable specialist. 14174105L / 14174205L only: Place the lamp □ Before use, make sure that the available mains ■ glass 1 slightly askew on the lamp stand 6 and...
  • Page 15: Changing The Light Bulb

    The packaging is made entirely of recy­ Allow the light to cool completely. clable materials, which you may dispose of 14174105L / 14174205L only: Carefully pull the □ at local recycling facilities. lamp glass 1 off the lamp stand 6 .
  • Page 16: Service Address

    Warranty and service the following model number: 14174105L / 14174205L / 14174307L. Wear parts (such as bulbs) and damage caused by improper handling, non-observance of the operating instructions or unauthorised interference are excluded from the warranty. The performance of services under the warranty does not extend or renew the warranty period.
  • Page 17 Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ..........................Page 19 Utilisation conforme..........................Page 19 Contenu de la livraison........................Page 19 Descriptif des pièces.........................Page 19 Caractéristiques techniques......................Page 19 Sécurité .............................Page 19 Consignes de sécurité........................Page 19 Mise en marche ..........................Page 20 Montage de la lampe........................
  • Page 18: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Légende des pictogrammes utilisés Attention aux décharges électriques ! Veuillez lire les instructions ! Danger de mort ! Ce luminaire possède l’indice de protec­ Ce luminaire est exclusivement réservé à tion « IP20 » et est exclusivement prévu un usage intérieur, dans un environnement pour une utilisation à...
  • Page 19: Introduction

    1 Lampe de table à LED ENFANTS ! 14174105L / 14174205L / 14174307L Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec 1 verre de lampe (14174105L / 14174205L) le matériel d’emballage. L‘emballage présente un 1 base risque d‘étouffement. Les enfants sous-estiment 1 ampoule LED souvent le danger.
  • Page 20: Mise En Marche

    Avant le montage, le démontage et le nettoyage ou ■ Uniquement 14174105L / 14174205L : Placez □ lorsque vous n’utilisez pas la lampe pendant un le verre de lampe 1 de manière légèrement certain temps, débranchez toujours le câble d’ali­...
  • Page 21: Mise En Marche/Arrêt Du Luminaire

    Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un □ Laissez la lampe refroidir complètement. chiffon sec et non pelucheux. Uniquement 14174105L / 14174205L : Retirez □ Insérez la fiche secteur 5 dans une prise de □ délicatement le verre de lampe 1 de la base 6 .
  • Page 22: Garantie Et Service Après-Vente

    à l‘adresse SAV indiquée en mentionnant la référence de modèle suivante : 14174105L / 14174205L / 14174307L. La garantie exclut les dommages dus à une manipula­ tion incorrecte, au non-respect des instructions du mode d’emploi ou à...
  • Page 23: Adresse Du Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente ampoules). La durée de garantie n’est aucunement prolongée ou renouvelée par une prestation de garantie. ● Adresse du service après- vente Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Am Steinbach 14 59872 Meschede ALLEMAGNE Tel.: +49 29 1 / 95 29 93-650 Fax: +49 29 1 / 95 29 93-109 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com...
  • Page 25 Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ............Pagina 26 Inleiding ............................Pagina 27 Correct gebruik..........................Pagina 27 Omvang van de levering......................Pagina 27 Beschrijving van de onderdelen....................Pagina 27 Technische gegevens........................Pagina 27 Veiligheid ............................ Pagina 27 Veiligheidsvoorschriften........................Pagina 27 Ingebruikname ........................Pagina 28 Lamp monteren..........................Pagina 28 Lamp in-/uitschakelen........................
  • Page 26: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Legenda van de gebruikte pictogrammen Waarschuwing voor een elektrische schok! Lees de instructies! Levensgevaar! De lamp heeft beschermingsgraad IP20 en Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik binnenshuis, in droge en gesloten gebruik binnenshuis.
  • Page 27: Inleiding

    LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGEVALLEN BIJ KLEUTERS 1 LED-tafellamp EN KINDEREN! 14174105L / 14174205L / 14174307L Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpak­ 1 Lampenglas (14174105L / 14174205L) kingsmateriaal. Er bestaat kans op verstikking door 1 Lampbasis verpakkingsmateriaal.
  • Page 28: Ingebruikname

    Draai de lamp 2 naar rechts in de lampfitting 3 . □ lijkbare vakman worden vervangen. Alleen 14174105L / 14174205L: Plaats het □ Controleer voor gebruik of de beschikbare netspan­ ■ lampenglas 1 lichtjes schuin op de lampbasis 6...
  • Page 29: Verlichtingsmiddel Vervangen Onderhoud En Reiniging Afvoer

    Laat de lamp volledig afkoelen. Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge, □ Alleen 14174105L / 14174205L: Trek het □ pluisvrije doek. lampenglas 1 voorzichtig van de lampbasis 6 . Steek de netstekker 5 in een correct geïnstal­...
  • Page 30: Garantie En Service

    14174105L / 14174205L / 14174307L. Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren van de handleiding of ingrepen door niet-geautori­ seerde personen zijn van de garantieverlening uitge­...
  • Page 31 Spis treści Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 32 Instrukcja ............................Strona 33 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...................Strona 33 Zakres dostawy..........................Strona 33 Opis części............................. Strona 33 Dane techniczne..........................Strona 33 Bezpieczeństwo ........................Strona 33 Wskazówki bezpieczeństwa......................Strona 33 Uruchomienie ..........................Strona 34 Montaż lampy..........................Strona 34 Włączanie / wyłączanie lampy....................
  • Page 32: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Legenda zastosowanych piktogramów Ostrzeżenie o możliwości porażenia Należy przeczytać instrukcje! prądem! Zagrożenie życia! Ta lampa posiada stopień ochrony „IP20” Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do i jest przeznaczona wyłącznie do stoso­ pracy wewnątrz, w suchych i zamkniętych wania w pomieszczeniach w prywatnych pomieszczeniach.
  • Page 33: Instrukcja

    ZAGRO­ w nienagannym stanie. ŻENIE ŻYCIA I NIEBEZPIE­ 1 Lampka stołowa LED CZEŃ- STWO WYPADKU U 14174105L / 14174205L / 14174307L DZIECI! 1 klosz (14174105L / 14174205L) W żadnym wypadku nie pozostawiać dzieci bez 1 stopa lampy nadzoru w pobliżu opakowania. Istnieje niebezpie­...
  • Page 34: Uruchomienie

    Przed montażem, demontażem, czyszczeniem lub zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. ■ jeśli lampa nie będzie przez jakiś czas używana, Tylko 14174105L / 14174205L: Umieścić klosz □ należy zawsze odłączyć kabel zasilający od lampy 1 pod lekkim kątem na stopie lampy 6 i gniazdka.
  • Page 35: Włączanie / Wyłączanie Lampy

    Odczekać, aż lampa całkowicie ostygnie. Do czyszczenia należy używać wyłącznie suchej, □ niestrzępiącej się szmatki. Tylko 14174105L / 14174205L: Ostrożnie zdjąć □ klosz lampy 1 ze stopy lampy 6 . Podłączyć wtyczkę 5 do prawidłowo zainstalo­ □ wanego gniazdka.
  • Page 36: Gwarancja I Serwis

    Utylizacja / Gwarancja i serwis słać na podany adres serwisowy, podając następujący numer modelu: 14174105L / 14174205L / 14174307L. Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzeganie instrukcji obsługi lub ingerencję nieautoryzowanych osób, a także części szybkozużywające się (jak np.
  • Page 37 Obsah Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 38 Úvod ..............................Strana 39 Použití ke stanovenému účelu....................... Strana 39 Obsah dodávky..........................Strana 39 Popis dílů............................Strana 39 Technické údaje..........................Strana 39 Bezpečnost ..........................Strana 39 Bezpečnostní pokyny........................Strana 39 Uvedení do provozu ......................Strana 40 Montáž světla..........................Strana 40 Rozsvícení/zhasnutí...
  • Page 38: Vysvětlení Použitých Piktogramů

    Vysvětlení použitých piktogramů Vysvětlení použitých piktogramů Varování před zásahem elektrického Přečtěte si pokyny! proudu! Ohrožení života! Svítidlo má stupeň krytí „IP20“ a je určeno Toto svítidlo je určeno výhradně pro výhradně k použití v interiérech soukro­ provoz v interiérech, v suchých a uzavře­ mých domácností.
  • Page 39: Úvod

    OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ PRO MALÉ A VELKÉ 1 Stolní LED lampa DĚTI! 14174105L / 14174205L / 14174307L Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým mate­ 1 Stínidlo (14174105L / 14174205L) riálem. Hrozí nebezpečí udušení obalovým mate­ 1 Základna lampy riálem.
  • Page 40: Uvedení Do Provozu

    3 . Před použitím se ujistěte, zda se stávající elektrické ■ napětí shoduje s požadovaným provozním napětím Pouze 14174105L / 14174205L: Nasaďte □ světla (viz „Technické údaje“). stínidlo 1 mírně zešikma na základnu lampy 6 a Před montáží, demontáží, čištěním nebo pokud ■...
  • Page 41: Údržba A Čištění

    □ objímky 3 novou žárovku, která splňuje poža­ davky uvedené v technických údajích. Pouze 14174105L / 14174205L: Stínidlo 1 □ opatrně nasaďte na svorky 4 . Dávejte pozor, aby se všechny svorky 4 nacházely uvnitř stínidla 1 .
  • Page 42: Adresa Servisu

    Záruka a servis Ze záruky vyloučeny škody způsobené neodborným zacházením, nerespektováním návodu k obsluze nebo zásahem neautorizovanou osobou, jakož i poškození rychle opotřebitelných dílů (např. svíticí prostředky). Záručním výkonem se záruční doba neprodlouží ani neobnoví. ● Adresa servisu Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Am Steinbach 14 59872 Meschede NĚMECKO...
  • Page 43 Obsah Legenda použitých piktogramov ................Strana 44 Úvod ..............................Strana 45 Používanie v súlade s určeným účelom..................Strana 45 Obsah dodávky..........................Strana 45 Popis častí............................Strana 45 Technické údaje..........................Strana 45 Bezpečnosť ..........................Strana 45 Bezpečnostné pokyny........................Strana 45 Uvedenie do prevádzky ....................Strana 46 Montáž...
  • Page 44: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Legenda použitých piktogramov Varovanie pred zásahom elektrickým Prečítajte si inštrukcie! prúdom! Ohrozenie života! Svetlo má druh ochrany „IP20“ a je Toto svetlo je vhodné výlučne na určené výlučne na použitie v interiéri prevádzku v interiéri, v suchých a uzavre­ súkromných domácností.
  • Page 45: Úvod

    1 Stolná LED lampa Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým 14174105L / 14174205L / 14174307L materiálom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia 1 Sklo lampy (14174105L / 14174205L) obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebez­ 1 Nožička svetla pečenstvo. Držte deti vždy v bezpečnej vzdialenosti od výrobku.
  • Page 46: Uvedenie Do Prevádzky

    3 . Pred použitím sa ubezpečte, že sa dostupné sieťové ■ Iba 14174105L/14174205L: Nasaďte sklo □ napätie zhoduje s potrebným prevádzkovým lampy 1 ľahko zošikma na nožičku svetla 6 napätím svetla (pozrite si „Technické údaje“).
  • Page 47: Výmena Svietidla

    LENIA SKRZE HORÚCE POVRCHY! nepúšťa vlákna. Svietidlo nechajte úplne ochladnúť. Zasuňte zástrčku 5 do správne nainštalovanej □ Iba 14174105L/14174205L: Opatrne vytiahnite □ zásuvky. sklo lampy 1 z nožičky svetla 6 . Dbajte na to, aby spony 4 pomaly vykĺzli zo skla ●...
  • Page 48: Záruka A Servis

    Ak by sa však počas záručnej doby vyskytli nedostatky, odošlite prístroj na uvedenú adresu servisu s uvedením nasledovného čísla modelu: 14174105L / 14174205L / 14174307L. Zo záruky sú vylúčené škody spôsobené neodbornou manipuláciou, nedodržaním návodu na obsluhu alebo zásahom neautorizovanej osoby, ako aj diely podlie­...
  • Page 49 Índice Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 50 Introducción ..........................Página 51 Uso adecuado..........................Página 51 Volumen de suministro........................Página 51 Descripción de las piezas......................Página 51 Características técnicas........................ Página 51 Seguridad ............................Página 51 Indicaciones de seguridad......................Página 51 Puesta en funcionamiento ..................... Página 52 Cómo montar la lámpara......................
  • Page 50: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados Leyenda de pictogramas utilizados ¡Precaución con las descargas eléctricas! ¡Leer las instrucciones! ¡Peligro de muerte! La lámpara posee el grado de protección "IP20" y ha sido diseñada exclusivamente Esta lámpara solo es apta para el uso en para el uso en interiores de domicilios interiores, en espacios secos y cerrados.
  • Page 51: Introducción

    DE MUERTE Y ACCIDENTE 14174105L / 14174205L / 14174307L PARA NIÑOS! 1 Cristal de la lámpara (14174105L / 14174205L) No deje nunca a los niños sin vigilancia con el 1 Pie de la lámpara material de embalaje. Existe peligro de asfixia por el material de embalaje.
  • Page 52: Puesta En Funcionamiento

    3 . Saque el cable de conexión a la red del enchufe ■ Solo 14174105L / 14174205L: Coloque el cristal □ siempre antes del montaje, el desmontaje, la de la lámpara 1 ligeramente inclinado en el pie limpieza o si no va a utilizar la lámpara durante un...
  • Page 53: Cómo Encender / Apagar La Lámpara

    Limpie la lámpara únicamente con un paño seco y □ Deje que la lámpara se enfríe completamente. sin pelusas. Solo 14174105L / 14174205L: Extraiga el cristal □ Introduzca el enchufe 5 en una toma de corriente □ de la lámpara 1 con cuidado del pie de la correctamente instalada.
  • Page 54: Garantía Y Servicio Técnico

    14174105L / 14174205L / 14174307L. Están excluidos de la garantía los daños producidos por manejo incorrecto, no seguimiento del manual de instrucciones o manipulación del producto por parte de...
  • Page 55 Indholdsfortegnelse Billedtekst til de anvendte piktogrammer ............Side 56 Indledning ............................Side 57 Formålsbestemt anvendelse......................Side 57 Leverede dele............................ Side 57 Beskrivelse af de enkelte dele......................Side 57 Tekniske data............................. Side 57 Sikkerhed ............................Side 57 Sikkerhedsanvisninger........................Side 57 Ibrugtagning ..........................Side 58 Montering af lampe.......................... Side 58 Tænd/sluk for lampen........................
  • Page 56: Billedtekst Til De Anvendte Piktogrammer

    Billedtekst til de anvendte piktogrammer Billedtekst til de anvendte piktogrammer Læs anvisningerne! Advarsel mod elektrisk stød! Livsfare! Lampen har kapslingsklasse "IP20" og er Denne lampe er udelukkende egnet til udelukkende beregnet til brug indendørs i indendørs brug i tørre og lukkede rum. private hjem.
  • Page 57: Indledning

    ULYKKESFARE FOR SMÅBØRN OG BØRN! 1 LED bordlampe Børn må aldrig være uden opsyn med emballagen. 14174105L / 14174205L / 14174307L Der er fare for kvælning gennem emballagen. Børn 1 lampeglas (14174105L / 14174205L) undervurderer ofte farerne. Hold altid børn på...
  • Page 58: Ibrugtagning

    Skru pæren 2 i lampefatningen 3 i urets retning. □ ledninger på dette produkt kun udskiftes af produ­ centen, dennes servicerepræsentant eller en tilsva­ Kun 14174105L / 14174205L: Sæt lampeglasset □ rende specialist. lidt skråt på lampefoden 6 , og skub forsigtigt Kontrollér før brug, at netspændingen stemmer...
  • Page 59: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Udskiftning af lyskilde / Vedligeholdelse og rengøring / Bortskaffelse / ... Kun 14174105L / 14174205L: Tag forsigtigt ● Bortskaffelse □ lampeglasset 1 af lampefoden 6 . Indpakningen består af miljøvenlige mate­ Sørg for, at klemmerne 4 glider langsomt ud af □...
  • Page 60: Serviceadresse

    Garanti og service brugen (som f.eks. lyskilder). Garantitiden forlænges eller fornys ikke gennem garantiydelsen. ● Serviceadresse Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Am Steinbach 14 59872 Meschede TYSKLAND Tel.: +49 29 1 / 95 29 93-650 Fax: +49 29 1 / 95 29 93-109 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com Gratis service-nummer:...
  • Page 61 Sommario Legenda dei pittogrammi utilizzati ................ Pagina 62 Introduzione ..........................Pagina 63 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso..................Pagina 63 Dotazione............................Pagina 63 Descrizione dei pezzi........................Pagina 63 Dati tecnici............................. Pagina 63 Sicurezza ............................Pagina 63 Istruzioni di sicurezza........................Pagina 63 Messa in funzione .........................Pagina 64 Montaggio della lampada......................Pagina 64 Accensione / spegnimento della lampada................
  • Page 62: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Legenda dei pittogrammi utilizzati Avvertenza scossa elettrica! Pericolo di Leggere le istruzioni! vita! La lampada dispone di un grado di prote­ Questa lampada è stata concepita per zione “IP20” ed è stata concepita esclusi­ l’impiego in ambienti interni, asciutti e al vamente per l’impiego in ambienti al chiuso.
  • Page 63: Introduzione

    INFANTI E BAMBINI! 14174105L / 14174205L / 14174307L Non permettere mai ai bambini di giocare da soli 1 Vetro della lampada (14174105L / 14174205L) on il materiale da imballaggio. Pericolo di soffoca­ 1 Piede della lampada mento a causa del materiale da imballaggio. I bambini sottovalutano spesso i pericoli.
  • Page 64: Messa In Funzione

    Fissare la sorgente luminosa 2 in senso orario nel □ zata, distaccare sempre il cavo di collegamento portalampada 3 . dalla presa. Solo 14174105L / 14174205L: Posizionare il □ Non collocare la lampada su una superficie umida ■ vetro della lampada 1 leggermente inclinato sul o conduttiva.
  • Page 65: Accensione / Spegnimento Della Lampada

    ■ lampada potrebbe subire dei danni. mente. Per la pulizia utilizzare un panno asciutto e senza □ Solo 14174105L / 14174205L: Rimuovere con □ pelucchi. cautela il vetro della lampada 1 dal piede della lampada 6 . Inserire la spina di rete 5 in una presa installata a □...
  • Page 66: Garanzia E Assistenza

    La conformità è stata verificata. Le di assistenza riportato indicando il codice del modello: dichiarazioni e la documentazione sono state fornite 14174105L / 14174205L / 14174307L. dal fabbricante. Sono esclusi dalla garanzia danni causati da uso ● Fabbricante improprio, mancato rispetto delle istruzioni per l‘uso o...
  • Page 67 Tartalom Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 68 Bevezető ............................Oldal 69 Rendeltetésszerű használat......................Oldal 69 A csomag tartalma..........................Oldal 69 Alkatrészleírás..........................Oldal 69 Műszaki adatok..........................Oldal 69 Biztonság ............................Oldal 69 Biztonsági tudnivalók........................Oldal 69 Üzembe helyezés ........................Oldal 70 A lámpa felszerelése........................Oldal 70 Lámpa be-/kikapcsolása.......................
  • Page 68: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Vigyázat, áramütés veszélye áll fenn! Élet­ Olvassa el az utasításokat! veszély! A lámpatest "IP20" védettségi osztályú, és Ez a lámpa kizárólag beltéri, száraz és kizárólag magánháztartásokban történő zárt helyiségekben történő használatra beltéri használatra készült. Nem rendel­ alkalmas.
  • Page 69: Bevezető

    Soha ne hagyja a gyermekét a csomagolóanya­ 1 LED asztali lámpa ggal felügyelet nélkül. A csomagolóanyagok full­ 14174105L / 14174205L / 14174307L adást okozhatnak. A gyermekek gyakran alábe­ 1 Lámpaüveg (14174105L / 14174205L) csülik a veszélyeket. A gyerekeket tartsa a terméktől 1 Lámpatalp...
  • Page 70: Üzembe Helyezés

    3 . Használat előtt ellenőrizze, hogy a rendelkezésre ■ Csak 14174105L / 14174205L: Helyezze a □ álló hálózati feszültség megfelel-e az izzó előírt lámpaüveget 1 enyhe szögben a lámpatesthez üzemi feszültségének (lásd "Műszaki adatok").
  • Page 71: Változó Izzó

    Hagyja a lámpát teljesen lehűlni. Helyezze be a hálózati csatlakozót 5 egy megfe­ □ Csak 14174105L / 14174205L: Óvatosan húzza □ lelően beszerelt konnektorba. ki a lámpaüveget 1 a lámpatestből 6 . Győződjön meg róla, hogy a klipszek 4 lassan ●...
  • Page 72: Garancia És Szervíz

    Ha a garanciaidő alatt mégis hiányosságokat fedez fel, kérjük, küldje az eszközt a megadott szerviz címre a következő modellszám feltün­ tetésével: 14174105L / 14174205L / 14174307L. A garanciából kizártak azok a károsodások, amelyeket szakszerűtlen kezelés, a Kezelési utasítás figyelmen kívül hagyása, vagy nem feljogosított személyek...
  • Page 73: Jótállási Tájékoztató

    A termék megnevezése: Gyártási szám: LED asztali lámpa IAN 459099_2401 A termék típusa: 14174105L / 14174205L / 14174307L A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Briloner Leuchten GmbH & Co. KG...
  • Page 74 a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem vé- gezhető...
  • Page 75 • Stand van de informatie • Stan informacji • Stav informací • Stav informácií • Estado de las informaciones • Tilstand af information • Versione delle informazioni • Információk állása: 05/2024 Ident.-No.: 14174105L / 14174205L / 14174307L 052024-8 IAN 459099_2401...

This manual is also suitable for:

14174205l14174307l459099 2401

Table of Contents