LIVARNO home 14168802L Assembly, Operating And Safety Instructions

LIVARNO home 14168802L Assembly, Operating And Safety Instructions

Led floor lamp
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

LED-STEHLEUCHTE/LED FLOOR LAMP/
PLAFONNIER À LED
LED-STEHLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPADAIRE À LED
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
LAMPA STOJĄCA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
STOJACIA LED LAMPA
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED-STANDERLAMPE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
LED-ES ÁLLÓLÁMPA
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
IAN 452543_2310
LED FLOOR LAMP
Assembly, operating and safety instructions
STAANDE LED-LAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
STOJACÍ LED LAMPA
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LÁMPARA LED DE PIE
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
PIANTANA LED
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 14168802L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 14168802L

  • Page 1 LED-STEHLEUCHTE/LED FLOOR LAMP/ PLAFONNIER À LED LED-STEHLEUCHTE LED FLOOR LAMP Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions LAMPADAIRE À LED STAANDE LED-LAMP Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies LAMPA STOJĄCA LED STOJACÍ LED LAMPA Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 14168802L Slight TOUCH ON/OFF Long TOUCH Dimmer...
  • Page 4 14168902L Slight TOUCH ON/OFF Long TOUCH Dimmer...
  • Page 5 14169002L...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Lieferumfang ............................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheit ............................Seite Sicherheitshinweise ..........................Seite Inbetriebnahme .........................Seite Leuchte montieren ..........................Seite Leuchte ein- / ausschalten ........................Seite Leuchte dimmen ...........................Seite Wartung und Reinigung .....................Seite Entsorgung .............................Seite 10 Garantie und Service ......................Seite 10...
  • Page 7: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Legende der verwendeten Piktogramme Lebens- und Unfallgefahr für Anweisungen lesen! Kleinkinder und Kinder! Diese Leuchte ist ausschließlich für Kurzschlussfester den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Sicherheitstransformator Räumen geeignet. Volt Unabhängiges Betriebsgerät Wechselspannung Warnung! Stromschlaggefahr! (Strom- und Spannungsart) Hertz (Frequenz) So verhalten Sie sich richtig...
  • Page 8: Einleitung

    Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für 1 LED-Stehleuchte, Modell 14168802L/ ein hochwertiges Produkt entschieden. 14168902L/14169002L (zweiteilig) Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig 1 Netzteil und sorgfältig durch.
  • Page 9: Sicherheit

    Einleitung/Sicherheit LED-Modul Vermeiden Sie Lebensgefahr Nennleistung: LED, max. 11,5 W durch elektrischen Schlag Steckernetzteil Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte Typ: LED-24V0.5AP auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre Eingang: 220–240 V ~ , 50 / 60 Hz Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschä- Ausgang: 24 V max.
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Um die Leuchte zu dimmen, halten Sie die Leuchte montieren Touch-Taste so lange gedrückt, bis die gewünschte Dimmstufe erreicht ist. Nur Modell 14168802L und 14168902L: Hinweis: Die Leuchte verfügt über eine Legen Sie die beiden Standfüße so überein- Memoryfunktion; sie speichert die zuletzt ander, dass die Befestigungslöcher überein an-...
  • Page 11: Entsorgung

    Sie das Gerät bitte an die tonne bedeutet, dass dieses Gerät am aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgender Ende der Nutzungszeit nicht über den Modell-Nummer: 14168802L / 14168902L / Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist 14169002L. bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch...
  • Page 12: Konformitätserklärung

    Garantie und Service Kostenlose Servicenummer: Tel.: 00800 / 27456637 IAN 452543_2310 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 452543_2310) als Nachweis für den Kauf bereit. Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gelten- den europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen.
  • Page 14 Table of contents List of pictograms used ......................Page 14 Introduction ...........................Page 15 Intended use ............................Page 15 Scope of delivery ..........................Page 15 Parts description ..........................Page 15 Technical data .............................Page 15 Safety ..............................Page 16 Safety notices ............................Page 16 Initial use ............................Page 17 Mounting the light ..........................Page 17 Switching the light on / off ........................Page 17 Dimming the light ..........................Page 17...
  • Page 15: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used List of pictograms used Danger to life and risk of Read the instructions! accidents for infants and children! This light is only suitable for Short-circuit proof safety indoor use in dry and enclosed transformer spaces. Volt Separate control unit Alternating current Warning! Risk of electric shock...
  • Page 16: Introduction

    II / Check that all the parts are present and that the appli- ance is in perfect condition immediately after unpacking. LED module Rated power: LED, max. 11.5 W 1 LED floor lamp, model 14168802L / 14168902L / 14169002L (two-part) GB/IE...
  • Page 17: Safety

    Introduction/Safety Plug-in power supply Type: LED-24V0.5AP A damaged light means danger of death from Input: 220–240 V∼, 50 / 60 Hz electric shock. In the event of damage, repairs Output: 24 V max. 0.5 A, 12 W or other problems with the light, please contact Protection class: II / the service centre or an electrician.
  • Page 18: Initial Use

    Initial use saves the last dimming level that was set. Mounting the light Maintenance and cleaning 14168802L and 14168902L models only: Place the two bases DANGER OF ELECTRIC on top of each other so that the fixing holes are on top of each SHOCK! other (see fig.).
  • Page 19: Warranty And Service

    14168802L / 14168902L / 14169002L. Expendable parts (such as bulbs) and damage caused by improper handling, failure to observe the instructions for use or modification by unauthorised persons are excluded from the warranty.
  • Page 20 Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 20 Introduction ...........................Page 21 Utilisation conforme ..........................Page 21 Contenu de la livraison ........................Page 21 Descriptif des pièces ...........................Page 21 Caractéristiques techniques ........................Page 21 Sécurité .............................Page 22 Consignes de sécurité .........................Page 22 Mise en service ...........................Page 23 Montage de la lampe .........................Page 23 Allumer / éteindre la lampe ........................Page 23...
  • Page 21: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Légende des pictogrammes utilisés Danger de mort et d'accident Lisez les instructions ! pour les enfants en bas âge et les enfants ! Cette lampe est exclusivement Transformateur de sécurité conçue pour un usage en inté- rieur, dans des locaux secs et protégé...
  • Page 22: Introduction

    Lampadaire à LED livraison est complet et que l’appareil se trouve en parfait état. Introduction 1 lampadaire à LED, modèle 14168802L / 14168902L / 14169002L (en deux parties) Nous vous félicitons pour l‘achat de votre 1 adaptateur nouvel appareil. Vous avez opté pour...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Introduction/Sécurité Module LED Prévention de risques mortels Puissance nominale : LED, max. 11,5 W par électrocution Prise d‘alimentation Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état Type : LED-24V0.5AP de la lampe. N‘utilisez jamais la lampe si vous Entrée : 220–240 V ~ , 50 / 60 Hz constatez le moindre dommage.
  • Page 24: Mise En Service

    Montage de la lampe Afin de varier l’intensité lumineuse, maintenez la touche tactile pressée jusqu’à ce que le Uniquement modèles 14168802L et niveau de variation souhaité soit atteint. 14168902L : Placez les deux pieds l’un Remarque : La lampe dispose d‘une fonction sur l’autre de manière à...
  • Page 25: Mise Au Rebut

    Entretien et nettoyage/ Mise au rebut / Garantie et service après-vente Garantie et service après-vente ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES ! SURFACES TRÈS CHAUDES ! Garantie Laissez d‘abord refroidir la lampe complètement. N‘utilisez ni solvants, ni benzine, ni autres pro- duits similaires.
  • Page 26: Fabricant / Sav

    à l’adresse du SAV in- diquée, en mentionnant la référence de modèle sui- vante : 14168802L / 14168902L / 14169002L. La garantie exclut les dommages dus à une manipu- lation incorrecte, au non-respect des instructions du mode d’emploi ou à...
  • Page 28 Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 28 Inleiding ............................Pagina 29 Correct gebruik ..........................Pagina 29 Omvang van de levering ........................ Pagina 29 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 29 Technische gegevens ........................Pagina 29 Veiligheid ............................ Pagina 30 Veiligheidsinstructies ........................
  • Page 29: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Legenda van de gebruikte pictogrammen Levensgevaar en kans op onge- Lees de aanwijzingen! vallen voor kleuters en kinderen! Deze lamp is uitsluitend geschikt Tegen kortsluiting bestendige voor gebruik binnenshuis, in veiligheidstransformator droge en gesloten ruimtes. Onafhankelijk voorschakelap- Volt paraat...
  • Page 30: Inleiding

    Staande LED-lamp 1 staande LED-lamp, model 14168802L / 14168902L / 14169002L (tweedelig) 1 netadapter Inleiding 1 lampvoet (14169002L) 1 lampvoet (tweedelig) (14168802L/14168902L) Gefeliciteerd met de aankoop van uw 2 schroeven (14168802L / 14168902L) nieuwe apparaat.
  • Page 31: Veiligheid

    Inleiding/Veiligheid Netadapter nooit, wanneer u een beschadiging heeft Type: LED-24V0.5AP geconstateerd. Ingangsspanning: 220–240 V∼, 50 / 60 Hz Uitgang: 24 V max. 0,5 A, 12 W Een beschadigde lamp betekent levensgevaar Beschermingsklasse: II / door een elektrische schok. Neem in geval van beschadigingen, reparaties of andere problemen Dit product bevat lichtbronnen met energie- aan de lamp contact op met de klantenservice...
  • Page 32: Ingebruikname

    Ingebruikname memory-functie; hij slaat het laatst ingestelde dim-niveau op. Lamp monteren Onderhoud en reiniging Alleen model 14168802L en 14168902L: leg de beide lampvoeten zo over elkaar dat de bevestigingsgaten op één lijn liggen (zie afb.). KANS OP ELEK- TRISCHE SCHOKKEN!
  • Page 33: Afvoer

    Afvoer / Garantie en service Afvoer naar het genoemde service-adres met vermelding van het volgende modelnummer: 14168802L / De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond- 14168902L / 14169002L. stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren kunt afvoeren.
  • Page 34 Spis zawartości Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 34 Instrukcja ............................Strona 35 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 35 Zawartość ............................Strona 35 Opis części ............................Strona 35 Dane techniczne ..........................Strona 35 Bezpieczeństwo ........................Strona 36 Wskazówki bezpieczeństwa......................Strona 36 Uruchomienie ..........................
  • Page 35 Legenda zastosowanych piktogramów Legenda zastosowanych piktogramów Niebezpieczeństwo utraty życia Należy przeczytać instrukcje! i wypadku dla dzieci! Niniejsza lampa nadaje się Odporny na zwarcie wyłącznie do pracy w obszarze wewnętrznym, w suchych i Transformator bezpieczeństwa zamkniętych pomieszczeniach. Wolt Niezależne urządzenie sterujące Ostrzeżenie! Niebezpieczeń- Napięcie przemienne stwo porażenia prądem elek-...
  • Page 36: Legenda Zastosowanych Piktogramów Instrukcja

    Gratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo 1 lampa stojąca LED, model 14168802L / 14168902L / 14169002L (dwuczęściowa) na zakup produktu najwyższej jakości. Proszę dokładnie przeczytać całą niniejszą instrukcję...
  • Page 37: Bezpieczeństwo

    Instrukcja/Bezpieczeństwo Moc znamionowa: max. 14,7 W Czyszczenie i konserwacja nie mogą być prze- Klasa ochrony: II / prowadzane przez dzieci bez nadzoru. Moduł LED  Porażenie prądem Moc znamionowa: LED, max. 11,5 W elektrycznym grozi śmiercią Zasilacz z wtyczką Przed każdym użyciem sprawdzić lampę pod Typ: LED-24V0.5AP kątem ewentualnych uszkodzeń.
  • Page 38: Uruchomienie

    Uruchomienie Wskazówka: Lampa jest wyposażona w funkcję Memory; zachowuje ostatnio ustawiony Montaż lampy poziom ściemnienia. Tylko model 14168802L i 14168902L: Konserwacja i czyszczenie Położyć dwie podstawy jedną na drugiej w taki sposób, aby otwory do mocowania leżały nad sobą (patrz rys.).
  • Page 39: Utylizacja

    Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojem- adres serwisowy, podając następujący numer ników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. modelu: 14168802L / 14168902L / 14169002L. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miej- Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodowane scach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komu- przez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzega-...
  • Page 40: Producent / Serwis

    Gwarancja i serwis (jak np. elementy świetlne). Usługa gwarancyjna nie przedłuża ani nie odnawia okresu gwarancji. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Producent / Serwis Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Am Steinbach 14 59872 Meschede NIEMCY...
  • Page 42 Seznam obsahu Legenda použitých piktogramů ................Strana 42 Úvod ..............................Strana 43 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 43 Obsah dodávky ..........................Strana 43 Popis dílů ............................Strana 43 Technické údaje ..........................Strana 43 Bezpečnost ..........................Strana 44 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 44 Uvedení...
  • Page 43 Legenda použitých piktogramů Legenda použitých piktogramů Nebezpečí ohrožení života a Číst pokyny! nehody malých i velkých dětí! Toto svítidlo je určeno výhradně Proti zkratu odolný k použití v interiéru, v suchých a bezpečnostní transformátor uzavřených místnostech. Volt Nezávislý předřadník Střídavé napětí Varování! Nebezpečí zasažení (druh proudu a napětí) elektrickým proudem! Hertz (frekvence)
  • Page 44: Legenda Použitých Piktogramů Úvod

    Stojací LED lampa 1 stojací LED lampa, model 14168802L / 14168902L / 14169002L (dvoudílná) 1 síťový adaptér Úvod 1 podstavec (14169002L) 1 podstavec (dvoudílný) (14168802L/14168902L) Blahopřejeme vám ke koupi nového vý-...
  • Page 45: Bezpečnost

    Úvod/Bezpečnost LED modul  Jmenovitý výkon: LED, max. 11,5 W Poškozené svítidlo znamená ohrožení života úrazem elektrickým proudem. Při poškozeních, Zástrčkový síťový adaptér opravách nebo jiných problémech se obraťte Typ: LED-24V0.5AP na servis nebo na kvalifikovaného elektrikáře. Vstup: 220–240 V∼, 50 / 60 Hz K vyloučení...
  • Page 46: Uvedení Do Provozu

    Poznámka: Svítidlo má funkci memory; Uvedení do provozu ukládá do paměti naposledy nastavený stupeň tlumení světla. Montáž lampy Údržba a čištění Jen model 14168802L a 14168902L: Umístěte oba podstavce na sebe tak, aby NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEK- připevňovací otvory lícovaly (viz obr.). TRICKÝM PROUDEM! Umístěte těleso svítidla...
  • Page 47: Zlikvidování Záruka A Servis

    V případě, že se přesto během záruční doby vyskytnou závady, zašlete přístroj na uvedenou adresu servisu a uveďte následující číslo modelu: 14168802L / 14168902L / 14169002L. Ze záruky vyloučeny škody způsobené neodborným zacházením, nerespektováním návodu k obsluze nebo zásahem neautorizovanou osobou, jakož...
  • Page 48 Zoznam obsahu Legenda použitých piktogramov ................Strana 48 Úvod ..............................Strana 49 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 49 Obsah dodávky ..........................Strana 49 Popis častí ............................Strana 49 Technické údaje ..........................Strana 49 Bezpečnosť ..........................Strana 50 Bezpečnostné...
  • Page 49 Legenda použitých piktogramov Legenda použitých piktogramov Nebezpečenstvo ohrozenia ži- Prečítajte si pokyny! vota a nebezpečenstvo nehody pre malé a staršie deti! Toto svietidlo je určené výhradne Skratuvzdorný na prevádzku v interiéri, v suchých a uzatvorených bezpečnostný transformátor priestoroch. Volt Nezávislý prevádzkový prístroj Striedavé...
  • Page 50: Legenda Použitých Piktogramov Úvod

    Stojacia LED lampa 1 stojacia LED lampa, model 14168802L / 14168902L / 14169002L (dvojdielne) 1 sieťový diel Úvod 1 stojan (14169002L) 1 stojan (dvojdielny) (14168802L/14168902L) Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového...
  • Page 51: Bezpečnosť

    Úvod/Bezpečnosť Zástrčkový sieťový diel poškodenia, svietidlo za žiadnych okolností Typ: LED-24V0.5AP nepoužívajte. Vstup: 220–240 V∼, 50 / 60 Hz Výstup: 24 V max. 0,5 A, 12 W Poškodené svietidlo predstavuje riziko ohroze- Trieda ochrany: II / nia života v dôsledku zásahu elektrickým prú- dom.
  • Page 52: Uvedenie Do Prevádzky

    Poznámka: Svietidlo disponuje funkciou pamäte, ukladá naposledy nastavený stupeň Uvedenie do prevádzky stlmenia. Montáž svietidla Údržba a čistenie Iba model 14168802L a 14168902L: Umiestnite oba stojany na seba tak, aby NEBEZPEČENSTVO upevňovacie otvory ležali nad sebou (p. obr.). ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Umiestnite telo svietidla na predvŕtané...
  • Page 53: Likvidácia Záruka A Servis

    Ak by sa však počas záručnej doby vyskytli nedostatky, odošlite prístroj na uvedenú adresu servisu s uvedením nasledov- ného čísla modelu: 14168802L / 14168902L / 14169002L. Zo záruky sú vylúčené škody spôsobené neodbornou manipuláciou, nedodržaním návodu na obsluhu alebo zásahom neautorizovanej osoby, ako aj diely...
  • Page 54 Índice Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 54 Introducción ..........................Página 55 Uso adecuado ..........................Página 55 Contenido ............................Página 55 Descripción de las piezas ......................Página 55 Características técnicas ........................Página 55 Seguridad ........................... Página 56 Indicaciones de seguridad ......................Página 56 Puesta en funcionamiento ....................
  • Page 55: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados Leyenda de pictogramas utilizados ¡Peligro mortal y de accidentes ¡Lea las instrucciones! para bebés y niños! Esta lámpara solo es apta para Transformador de seguridad el uso en interiores, en espacios resistente a cortocircuitos secos y cerrados. Dispositivo de funcionamiento Voltio independiente...
  • Page 56: Introducción

    Lámpara led de pie 1 lámpara led de pie, modelo 14168802L / 14168902L / 14169002L (dos piezas) 1 fuente de alimentación Introducción 1 pie de apoyo (14169002L)
  • Page 57: Seguridad

    Introducción/Seguridad Alimentador Cómo evitar el peligro de Tipo: LED-24V0.5AP muerte por descarga eléctrica Entrada: 220–240 V∼, 50 / 60 Hz Salida: 24 V max. 0,5 A, 12 W Antes de cada uso compruebe que la lámpara Clase de protección: II / no esté...
  • Page 58: Puesta En Funcionamiento

    Cómo montar la lámpara nivel de atenuación deseado. Nota: La lámpara cuenta con función de Solo modelos 14168802L y 14168902L: memoria, guarda el último nivel de regulación Coloque los dos pies de apoyo uno sobre seleccionado.
  • Page 59: Eliminación

    14168802L / 14168902L / 14169002L. Quedan excluidos de la garantía los daños produ- cidos por un manejo incorrecto, por incumplimiento Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos.
  • Page 60 Indholdsfortegnelse De anvendte piktogrammers legende ..............Side 60 Indledning ............................Side 61 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 61 Leverede dele ............................Side 61 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 61 Tekniske data............................Side 61 Sikkerhed ............................Side 62 Sikkerhedshenvisninger ........................Side 62 Ibrugtagning ..........................Side 63 Montering af lampe ..........................Side 63 Tænd / sluk af lampen .........................Side 63 Lysdæmpning af lampe ........................Side 63 Vedligeholdelse og rengøring...
  • Page 61: De Anvendte Piktogrammers Legende

    De anvendte piktogrammers legende De anvendte piktogrammers legende Livs- og ulykkesfare for småbørn Læs anvisningerne! og børn! Denne lampe er udelukkende Kortslutningssikker egnet til indendørs brug i tørre Sikkerhedstransformator og lukkede rum. Volt Uafhængigt driftsapparat Vekselspænding Advarsel! Fare for elektrisk stød! (strøm- og spændingsart) Hertz (frekvens) Sådan forholder du dig rigtigt...
  • Page 62: De Anvendte Piktogrammers Legende Indledning

    Type: LED-24V0.5AP Indgang: 220–240 V∼, 50 / 60 Hz 1 LED standerlampe, model 14168802L / Udgang: 24 V maks. 0,5 A, 12 W 14168902L / 14169002L (to dele) Beskyttelsesklasse:...
  • Page 63: Sikkerhed

    Indledning/Sikkerhed Dette produkt indeholder lyskilder i energieffektivi- Sørg inden anvendelsen for, at den tilstedevæ- tetsklasse ”F”. rende netspænding stemmer overens med lam- pens nødvendige driftspænding. Undgå absolut at lampen kommer i berøring Sikkerhed med vand eller andre væsker. Træk altid strømforsyningen ud af stikkontakten inden montering, afmontering, rengøring eller Sikkerhedshenvisninger når du i en periode ikke anvender lampen.
  • Page 64: Ibrugtagning

    Bemærk: Lampen har en memory-funktion, den Montering af lampe gemmer det dæmpningstrin, som blev anvendt til sidst. Kun model 14168802L og 14168902L: Læg begge fødder over hinanden, så fast- Vedligeholdelse og rengøring gørelseshullerne ligger over hinanden (se af- bildning).
  • Page 65: Garanti Og Service

    14168802L / 14168902L / 14169002L. Garantien omfatter ikke skader som følge af ikke fagkyndig håndtering, ikkeoverholdelse af betjenings- vejledningen eller indgreb foretaget af ikke autorise- rede personer samt slitage (f.eks.
  • Page 66 Indice Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 66 Introduzione ..........................Pagina 67 Uso conforme alla destinazione d’uso ..................Pagina 67 Contenuto della confezione ......................Pagina 67 Descrizione dei componenti ......................Pagina 67 Specifiche tecniche ......................... Pagina 67 Sicurezza ............................. Pagina 68 Avvertenze di sicurezza........................
  • Page 67: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Legenda dei pittogrammi utilizzati Pericolo di morte e di incidente Leggere le istruzioni! per neonati e bambini! Questa lampada è idonea Trasformatore di sicurezza esclusivamente all'uso in ambienti anti-cortocircuito interni, asciutti e chiusi. Dispositivo a funzionamento Volt indipendente Tensione alternata (tipo di cor-...
  • Page 68: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati Introduzione

    Piantana LED 1 piantana a LED, modello 14168802L / 14168902L / 14169002L (due pezzi) 1 alimentatore Introduzione 1 base di appoggio (14169002L) 1 base di appoggio (due pezzi) (14168802L/ Vi ringraziamo per l’acquisto del vostro...
  • Page 69: Sicurezza

    Introduzione/Sicurezza Alimentatore Evitare situazioni che espongono Tipo: LED-24V0.5AP al pericolo di morte per folgorazione Ingresso: 220–240 V ~ , 50 / 60 Hz Uscita: 24 V max. 0,5 A, 12 W Classe di isolamento: II / Prima di ogni utilizzo verificare che la lampada non presenti danni.
  • Page 70: Messa In Funzione

    Messa in funzione della lampada (funzione dimmer) Montaggio della lampada Per regolare la luminosità della lampada tenere Solo il modello 14168802L e premuto il tasto touch fino a ottenere il 14168902L: collocare le due basi di appog- grado di luminosità desiderato.
  • Page 71: Manutenzione E Pulizia Smaltimento Garanzia E Assistenza

    Smaltimento 14168802L / 14168902L / 14169002L. Sono esclusi dalla garanzia danni causati da uso L’imballaggio è composto da materiali ecologici improprio, mancato rispetto delle istruzioni per l’uso...
  • Page 72: Dichiarazione Di Conformità

    Garanzia e assistenza Servizio gratuito di assistenza: Tel.: 00800 / 27456637 IAN 452543_2310 Per qualunque richiesta conservare lo scontrino e il codice articolo (IAN 452543_2310) come prova d’acquisto. Dichiarazione di conformità Questo prodotto è conforme ai requisiti stabiliti dalle direttive europee e nazionali vigenti. La con- formità...
  • Page 74 Tartalomjegyzék Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 74 Bevezető ............................Oldal 75 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 75 A csomag tartalma ..........................Oldal 75 Alkatrészleírás ............................Oldal 75 Műszaki adatok ..........................Oldal 75 Biztonság ............................Oldal 76 Biztonsági tudnivalók .........................Oldal 76 Üzembe helyezés ........................Oldal 77 A lámpa szerelése ..........................Oldal 77 A lámpa be- / kikapcsolása .......................Oldal 77 A lámpa halványítása ........................Oldal 77 Karbantartás és tisztítás...
  • Page 75: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Kisgyerekek és gyerekek szá- Olvassa el az utasításokat! mára élet- és balesetveszélyes! Ez a lámpa kizárólag beltéri, Rövidzárlatbiztos száraz és zárt helyiségekben biztonsági transzformátor történő üzemelésre alkalmas. Volt Független szabályozó készülék Váltófeszültség Figyelmeztetés! Áramütés veszé- (áram- és feszültségfajta) lye!
  • Page 76: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata Bevezető

    Közvetlenül a kicsomagolás után vizsgálja meg a Hálózati csomag teljességét, valamint a készülék kifogástalan állapotát. csatlakozórész Típus: LED-24V0.5AP 1 LED-es állólámpa, Modell 14168802L / Bemenet: 220–240 V∼, 50 / 60 Hz 14168902L / 14169002L (kétrészes) Kimeneti: 24 V max. 0,5 A, 12 W 1 tápegység...
  • Page 77: Biztonság

    Bevezető/Biztonság Ez a termék „F” energiahatékonysági osztályú szükségessége vagy más problémák előállása fényforrásokat tartalmaz. esetén forduljon a szervizhez vagy egy villanysze- relőhöz. Veszélyek elkerülése érdekében a lámpa meg- Biztonság rongálódott külső rugalmas vezetékét kizárólag a gyártó, az általa megbízott szerviz vagy egy hasonló...
  • Page 78: Üzembe Helyezés

    éri a kívánt halvány fokozatot. Üzembe helyezés Tudnivaló: A lámpa memória funkcióval rendelkezik; tárolja az utoljára beállított fényerő- A lámpa szerelése fokozatot. Csak 14168802L és 14168902L modell: Karbantartás és tisztítás Fektesse úgy egymásra mindkét állólábat hogy a rögzítőlyukak egymáson legyenek (lásd ábra.). ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Helyezze a lámpatestet...
  • Page 79: Garancia És Szerviz

    Ha a garan- ciaidő alatt mégis hiányosságokat fedez fel, kérjük, küldje az eszközt a megadott szerviz címre a követ- kező modellszám feltüntetésével: 14168802L / 14168902L / 14169002L. A garanciából kizártak azok a károsodások, amelye- ket szakszerűtlen kezelés, a Kezelési utasítás figyel- men kívül hagyása, vagy nem feljogosított személyek...
  • Page 80: Jótállási Tájékoztató

    Jótállási tájékoztató JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: LED-es állólámpa Gyártási szám: 452543_2310 A termék típusa: 14168802L / 14168902L / 14169002L. A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Briloner Leuchten GmbH & Co. KG...
  • Page 81 Jótállási tájékoztató 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem vé- gezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. 6.
  • Page 82 Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása · Stanje informacij · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών: 01/2024 Ident.-No.: 14168802L/14168902L/14169002L012024-8 IAN 452543_2310...

This manual is also suitable for:

14168902l14169002l452543 2310

Table of Contents