Download Print this page
LIVARNO home 100377558002 Assembly, Operating And Safety Instructions

LIVARNO home 100377558002 Assembly, Operating And Safety Instructions

Led floor lamp

Advertisement

Quick Links

EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22
6136 Pill
ÖSTERREICH
Status of the information · Stand der Informationen ·
Statut de l'information · Status van de informatie ·
Estado de la información · Stato delle informazioni:
01/2024
Ident.-No.: 56343/56344 012024-8V1
IAN 452506_2310
5
56343
56344
LED FLOOR LAMP
LED-STEHLEUCHTE
LAMPADAIRE À LED
GB
IE
NI
MT
LED FLOOR LAMP
Assembly, operating and safety instructions
DE
AT
CH
LED-STEHLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR
BE
LAMPADAIRE À LED
Instructions de montage, d'utilisation et de sécurité
8
IAN 452506_2310
GB
Before reading, unfold the two pages with the illustrations and then familiarise yourself with all the functions of the unit.
DE
AT
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
FR
BE
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes
les fonctions de l'appareil.
NL
BE
Vouw vóór het lezen de beide pagina's met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
ES
Antes de leer, despliegue las dos páginas con las ilustraciones y luego familiarícese con todas las funciones del aparato.
familiarícese con todas las funciones del aparato.
IT
MT
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
NL
BE
STAANDE LED-LAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsvoorschriften
ES
LÁMPARA DE PISO LED
GB/IE/NI/MT
Instrucciones de montaje, funcionamiento y seguridad
DE/AT/CH
FR/BE
IT
MT
LAMPADA DA TERRA A LED
NL/BE
Istruzioni di montaggio, funzionamento e sicurezza
ES
IT/MT
OS
IE
NI
MT
CH
Assembly, operating and safety instructions
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Instructions de montage, d'utilisation et de sécurité
Montage-, bedienings- en veiligheidsvoorschriften
Instrucciones de montaje, funcionamiento y seguridad
Istruzioni di montaggio, funzionamento e sicurezza
Page
5
Seite
11
Page
19
Pagina
27
Página
35
Pagina
43

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 100377558002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 100377558002

  • Page 1 56343 56344 Before reading, unfold the two pages with the illustrations and then familiarise yourself with all the functions of the unit. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 2 56343 / 56344...
  • Page 3: Table Of Contents

    List of pictograms used ..................Page Introduction ......................Page Intended use ..................... Page Scope of delivery ....................Page Parts description ....................Page Technical data ....................Page Safety ........................Page Safety notes ....................... Page Initial use ......................Page Assembling the lamp ..................Page Switching the lamp on / off ................
  • Page 4: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used* that the correct voltage is available and that all Total output of parts are properly assembled. If you have any LED module: 4.8 W, 600 lm (360°), 3000 K, SELV Please read the instructions for use! Safety extra-low voltage questions or are unsure about operating the product, Ra=82...
  • Page 5: Initial Use

    Disposal understand the associated risks. Do not allow Prevent fire and injury hazards □ Now screw the lower support tube clock- children to play with the device. Cleaning and wise into the screw connection provided in the The packaging is made entirely of recyclable user maintenance must not be performed by lamp base materials, which you may dispose of at local...
  • Page 6: Warranty And Service

    Warranty and service mation, need to order accessories or if you have a question about the service process, please contact Warranty our Customer Service Department at the telephone We provide a 3 year warranty from the date of number specified. Please include the item number purchase.
  • Page 7: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme* vorhanden ist und ob alle Teile richtig montiert sind. LED-Modul: 4,8 W, 600 lm (360°), 3000 K, Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug Ra=82 SELV Bedienungsanleitung lesen! Schutzkleinspannung auf die Handhabung des Produkts sein, setzen Sie Abmessungen: Höhe (Leuchtenkopf bei 90°): sich bitte mit Ihrem Händler oder der Servicestelle...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Wartung und Reinigung resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt □ Schrauben Sie das obere Standrohr gegen WARNUNG! STROMSCHLAG- nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und werden. den Uhrzeigersinn auf den flexiblen Leuchten- Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne ■...
  • Page 9: Konformitätserklärung

    Serviceadresse stellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben uns technische und optische Veränderungen am abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie Artikel vor. Satz- und Druckfehler vorbehalten. Deutschland kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der EDI Light Service Center Für den deutschen Markt gilt: Beim Kauf eines Energieeffizienzklasse E.
  • Page 10 Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 20 Introduction ......................Page 20 Utilisation conforme ..................... Page 21 Contenu de la livraison ..................Page 21 Description des éléments ..................Page 21 Caractéristiques techniques .................. Page 21 Sécurité ......................... Page 21 Consignes de sécurité ..................Page 21 Mise en service .....................
  • Page 11: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés* Caractéristiques techniques lustrations. Ce mode d‘emploi fait partie du produit et contient des instructions importantes pour sa mise Numéro d‘article : 56343/56344 Lire le mode d’emploi ! Gradation à 4 niveaux en marche et sa manipulation. Respectez toujours Tension de service : 220-240 V~ 50/60 Hz toutes les consignes de sécurité.
  • Page 12: Mise En Service

    s‘étouffer avec les emballages. Les enfants ■ La source lumineuse de cette lampe ne peut □ Sortez avec précaution la lampe de l‘embal- tactile MARCHE / ARRÊT , vous pouvez faire sous-estiment souvent les dangers. Tenez pas pas être remplacée ; lorsque que la source lage et éliminez tous les matériaux composant varier la lampe sur trois niveaux supplémentaires toujours les enfants à...
  • Page 13: Informations / Garantie

    Votre mairie ou votre municipalité vous d‘un bien meuble, une remise en état couverte par Article L217-12 du Code de la consommation devaient néanmoins être constatés, veuillez faire renseigneront sur les possibilités de mise la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 14: Carte De Garantie

    Legenda van de gebruikte pictogrammen ............Pagina 28 Inleiding ......................Pagina 28 Correct en doelmatig gebruik ................Pagina 29 Omvang van de levering .................Pagina 29 Beschrijving van de onderdelen ................Pagina 29 Technische gegevens ..................Pagina 29 Veiligheid ......................Pagina 29 Veiligheidsinstructies..................Pagina 29 Ingebruikname ....................Pagina 30 Lamp monteren ....................Pagina 30 Lamp aan- / uitschakelen ................Pagina 31 Lamp dimmen ....................Pagina 31...
  • Page 15: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen* name en bediening. Neem altijd alle veiligheidsin- Beschermings- structies in acht. Controleer vóór de ingebruikname klasse: II / SELV Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing! Veiligheid extra-laagspanning of de juiste spanning beschikbaar is en of alle Totale productie onderdelen goed gemonteerd zijn.
  • Page 16: Ingebruikname

    fysieke, sensorische of mentale vaardigheden dimmers (huisinstallatie) en elektronische □ Trek vervolgens het resterende deel van de VOORZICHTIG! KANS OP BRAND- WONDEN DOOR HETE OPPERVLAK- of een gebrek aan ervaring en kennis worden schakelaars. stroomkabel door de onderste standbuis gebruikt, als zij onder toezicht staan of □...
  • Page 17: Garantie En Servicee

    en documenten worden bij de fabrikant gedeponeerd. IAN 452506_2310 Het product voldoet aan de eisen van de Duitse wet op de veiligheid van apparatuur en producten. In het kader van productverbeteringen Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het behouden wij ons het recht voor technische en artikelnummer (bijv.
  • Page 18 Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 36 Introducción ....................Página 36 Especificaciones de uso ................. Página 37 Contenido ....................Página 37 Descripción de las piezas ................Página 37 Características técnicas ................. Página 37 Seguridad ......................Página 37 Advertencias de seguridad ................Página 37 Puesta en funcionamiento ................
  • Page 19: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados* Características técnicas Estas instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes Número de modelo: 56343/56344 SELV ¡Lea el manual de instrucciones! Tensión baja de seguridad sobre la puesta en funcionamiento y el manejo. Tensión de Tenga siempre en cuenta todas las advertencias de alimentación...
  • Page 20: Puesta En Funcionamiento

    por el material de embalaje. Los niños no ■ Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca □ Saque la lámpara del paquete con cuidado y otros otros niveles (75 %, 50 %, 25 %) y volver a suelen ser conscientes de los peligros. objetos en el mismo.
  • Page 21: Declaración De Conformidad

    El símbolo adyacente de un cubo de llamando al número de teléfono de pago indicado. basura tachado indica que este aparato Las reparaciones no cubiertas por la garantía (por está sujeto a la Directiva 2012/19/UE. ej. en bombillas) pueden ser efectuadas por el mis- Esta directiva establece que, al final de su vida útil, no mo servicio técnico abonando el usuario el importe puede desechar este aparato con los residuos...
  • Page 22 Legenda dei pittogrammi utilizzati ..............Pagina 44 Introduzione ....................Pagina 44 Uso previsto ....................Pagina 45 Ambito di consegna ..................Pagina 45 Descrizione delle parti ..................Pagina 45 Dati tecnici ....................Pagina 45 Sicurezza ......................Pagina 45 Istruzioni di sicurezza ..................Pagina 45 Commissioning ....................
  • Page 23: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati* sempre tutte le istruzioni di sicurezza. Prima della Classe di SELV messa in funzione, controllare che sia presente la protezione: II / Leggete le istruzioni! Sicurezza a bassissima tensione tensione corretta e che tutte le parti siano montate Produzione totale correttamente.
  • Page 24: Commissioning

    istruzioni sull’uso del prodotto in modo sicuro e di servizio da lui incaricato o da una persona lampada (vedi fig. A). ATTENZIONE! SCOSSA ELETTRICA PERICOLO! Per ragioni di sicurezza comprendono i pericoli connessi. I bambini non qualificata in modo analogo. □...
  • Page 25: Informazioni/Garanzia

    Dichiarazione di conformità di consulenza clienti al numero di telefono indicato. Questo prodotto è conforme ai requisiti In caso di domande, si prega di citare il numero di delle direttive europee e nazionali articolo (vedi “Dati tecnici”). applicabili. Le dichiarazioni e i IAN 452506_2310 documenti corrispondenti sono depositati presso il produttore.

This manual is also suitable for:

452506 2310