MSG Equipment MS561 User Manual

Tester for diagnostics of electric power steering units
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

EU
USER MANUAL
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ES
MANUAL DE USUARIO
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MS561
TESTER FOR DIAGNOSTICS
OF ELECTRIC POWER STEERING UNITS
2023.04.24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MS561 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MSG Equipment MS561

  • Page 1 2023.04.24 MS561 TESTER FOR DIAGNOSTICS OF ELECTRIC POWER STEERING UNITS USER MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE USUARIO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 2 ENGLISH USER MANUAL 3-23 MS561 – TESTER FOR DIAGNOSTICS OF ELECTRIC POWER STEERING UNITS УКРАЇНСЬКА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 23-44 MS561 – ТЕСТЕР ДЛЯ ДІАГНОСТИКИ ЕЛЕКТРОПІДСИЛЮВАЧІВ РУЛЬОВИХ МЕХАНІЗМІВ POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI 45-65 MS561 – TESTER DO DIAGNOSTYKI WSPOMAGANIA UKŁADU KIEROWNICZEGO ESPAÑOL...
  • Page 3: Table Of Contents

    English User manual CONTENT INTRODUCTION ..............................1. APPLICATION ..............................2. SPECIFICATIONS .............................. 3. EQUIPMENT SET .............................. 4. TESTER DESCRIPTION ............................ 4.1. Diagnostic Cables ..........................5. APPROPRIATE USE ............................10 5.1. Safety Guidelines ..........................5.2. Preparing the tester for operation ....................6. DIAGNOSIS OF THE EPS UNIT ........................
  • Page 4: Introduction

    This User Manual contains information about the purpose, equipment, technical specifications, and operating rules of the MS561 tester. Before using the MS561 tester (referred to as the tester below), carefully read this User Manual and undergo special training at the tester's manufacturing plant if necessary.
  • Page 5: Equipment Set

    Software update Available 3. EQUIPMENT SET The equipment complete set includes: Item name Quantity, pc. MS561 tester Set of activated unit diagnostic programs * Universal cable MS-35670 Power cable USB cable User Manual (card with QR code) * To diagnose a unit, the diagnostic program for that unit must be activated in the tester's SW.
  • Page 6: Tester Description

    English Tester MS561 4. TESTER DESCRIPTION On the front panel, the tester has: Figure 1. Front panel of the tester 1 – Connector for connecting diagnostic cables. 2 – OBDII connector for connecting a diagnostic scanner (VAS5054, Bosch KTS, Autel MaxiSys, etc.).
  • Page 7: Diagnostic Cables

    English User manual 4.1. Diagnostic Cables To diagnose the Electronic Power Steering (EPS) unit, it needs to be connected to a tester using a diagnostic cable. There are specific diagnostic cables for each unit or group of units. Figure 3. Connecting the EPS unit to the tester The MS-35670 Universal Diagnostic Cable (included in the package) A large number of EPS units: racks, columns, and EGUR pumps, controlled via the CAN bus, can be connected to the tester using the MS-35670 universal cable.
  • Page 8 English Tester MS561 The universal cable is equipped with a D-SUB connector for connecting to the tester and power 1 and diagnostic 2 connectors for connecting to the unit (Figure 4). Figure 4. Universal cable MS-35670 1 - power wires; 2 - diagnostic wires.
  • Page 9 English User manual Marking of diagnostic wires: Yellow – engine speed; Orange – vehicle speed; Red – terminal K15; Blue – CAN Hi bus; White – CAN Lo bus; Brown – diagnostic K-Line bus; Grey – diagnostic K-Line2 bus. Specialized CAN cables Specialized CAN cables (Figure 6) have been developed for diagnosing EPS units that are controlled by the CAN or CAN-FD bus.
  • Page 10: Appropriate Use

    English Tester MS561 Specialized FlexRay cables In some models of German-made cars, such as AUDI, BMW, Mercedes-Benz, and Volkswagen, a new FlexRay data transmission bus is used to communicate between the electric rack and other control units. The FlexRay cable (Figure 7) contains a synchronization block with the FlexRay bus in its design, which enables data exchange between the rack control unit and the tester.
  • Page 11: Safety Guidelines

    English User manual 9. In case of failures in the operation of the tester, stop further operation and contact the manufacturer or sales representative. WARNING! The manufacturer is not responsible for any damage or injury to human health resulting from non-compliance with the requirements of this user manual. 5.1.
  • Page 12: Diagnosis Of The Eps Unit

    English Tester MS561 6. DIAGNOSIS OF THE EPS UNIT 6.1. Tester software The diagnostic program (Figure 8) contains: Figure 8 1 – Tabs for selecting the type of diagnosed unit. 2 – "Store" tab allows activating the PSU diagnostic program.
  • Page 13 English User manual Figure 9. Tester settings menu The "Store" tab contains three windows (Figure 10): Figure 10 «All units» – a list of all units that the tester can diagnose. The diagnostic programs that are not activated are displayed with the "Buy" button. The "Buy" button adds this program to the cart. «In basket»...
  • Page 14: Diagnosis

    English Tester MS561 6.2. Diagnosis The procedure for diagnosing the EPS unit is as follows: 1. Connect the diagnostic cable to the unit and the tester. 2. In the program, select the type and model of the unit to be diagnosed (item 1 in Figure 8).
  • Page 15 English User manual 3 – Buttons for selecting the car speed. For the EHPS pump, the steering wheel turn speed selection is also available. 4 – Graphs of measured parameters (current and voltage at terminal 30). 5 – Numeric values of measured parameters (current and voltage at terminal 30). 6 –...
  • Page 16: Tester Maintenance

    English Tester MS561 ATTENTION! To avoid damaging the splines on the steering rack shaft, fix the clamping pliers above or below the splines or use a rubber cap. ATTENTION! Some steering racks do not function properly outside of a vehicle, so significant effort may be required to rotate the input shaft.
  • Page 17: Recycling

    English User manual 9. RECYCLING European WEEE Directive 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) applies to the tester waste. Obsolete electronic equipment and electric appliances, including cables, hardware, and batteries, must be disposed of separately from household wastes. Use available waste collection systems to dispose of outdated equipment. Proper disposal of old appliances prevents harm to the environment and personal health.
  • Page 18: Appendix 1 - Software Installation Instructions

    English Tester MS561 APPENDIX 1 Software Installation Instructions ATTENTION! The MS561_NEW program can only be installed on a computer or tablet running Windows operating system not older than version 7 with x64 bit depth. If your operating system has an x32 (x86) bit depth, the installation of the program on such a system is impossible.
  • Page 19 4. Next, the program will ask you to restart your computer. Click "OK". 5. After restarting, in the opened window, click "Install" and wait for the installation of the "MS561 NEW" program to complete. After installation, the program will automatically start.
  • Page 20: Appendix 2 - Setting Up Com Ports And Connecting The Computer To The Tester

    3. Right-click the START button on the taskbar and select "Device Manager". 4. In the opened window, in the COM Ports section, remember the port number assigned to the tester. 5. In the initial window of the "MS561 NEW" program, select the required port number.
  • Page 21 English User manual 6. If your computer has Bluetooth, you can use it to connect to the tester. To do this, click the Bluetooth icon on the taskbar. 7. In the opened window, click "Add Bluetooth", select the MS561___ tester in the device list, and click "Connect".
  • Page 22 English Tester MS561 9. Select the MS561___ outgoing port number in the program, and click "Start". NOTE: By default, the program will use Bluetooth for connection. Only if Bluetooth connection is unavailable, the program will connect via USB.
  • Page 23: Contacts

    English Contacts MSG Equipment SALES DEPARTMENT +38 073 529 64 26 +38 067 888 19 34 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.eu REPRESENTATIVE OFFICE IN POLAND STS Sp. z o.o. ul. Modlińska, 209, Warszawa 03-120 +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 E-mail: sales@servicems.eu...
  • Page 24 Українська Тестер MS561 ЗМІСТ ВСТУП ..................................25 1. ПРИЗНАЧЕННЯ .............................25 2. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................25 3. КОМПЛЕКТАЦІЯ ............................4. ОПИС ТЕСТЕРА .............................. 4.1. Діагностичні кабелі ........................5. ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ ..................... 5.1. Вказівки з техніки безпеки ......................5.2. Підготовка тестера до роботи...
  • Page 25: Вступ

    Дякуємо за вибір продукції ТМ «MSG Equipment». Данна інструкція з експлуатації містить відомості про призначення, комплектацію, технічні характеристики та правила експлуатації тестера MS561. Перед використанням тестера MS561 (далі за текстом тестер) уважно вивчіть цю інструкцію з експлуатації, за необхідності пройдіть спеціальну підготовку на підприємстві-виробнику тестера.
  • Page 26: Комплектація

    Посібник з експлуатації (картка з QR кодом) * для діагностики агрегату в програмному забезпеченні тестера повинна бути активована програма діагностики цього агрегату. У версії програмного забезпечення MS561 PRO активовані всі програми діагностики агрегату, які є в базі на момент придбання. Версія...
  • Page 27: Опис Тестера

    Українська Інструкція з експлуатації 4. ОПИС ТЕСТЕРА На лицьовому напіві тестер містить: Рисунок 1. Лицьова панель тестера 1 – Роз'єм для підключення діагностичних кабелів. 2 – Роз'єм OBDII для підключення діагностичного сканера (VAS5054, Bosch KTS, Autel MaxiSys. і т.п.). 3 – Кнопка POWER – увімкнення/вимкнення тестера. На...
  • Page 28: Діагностичні Кабелі

    Українська Тестер MS561 4.1. Діагностичні кабелі Для діагностики агрегату ЕПК його необхідно підключити до тестера за допомогою діагностичного кабелю. До кожного агрегату чи групи агрегатів існують свої діагностичні кабелі. Рисунок 3. Підключення агрегату ЕПК до тестера Універсальний діагностичний кабель MS-35670 (надається в комплекті) Багато...
  • Page 29 Українська Інструкція з експлуатації недостатньо знань та досвіду у діагностиці таких агрегатів рекомендуємо використовувати виключно спеціалізовані діагностичні кабелі. Універсальний кабель оснащений роз'ємом стандарту D-SUB для підключення до тестеру та роз'ємами – силовими 1 та діагностичними 2 для підключення до агрегату (рис. 4). Рисунок...
  • Page 30 Українська Тестер MS561 Визначення маркування силових проводів: червоний – KЗО (+); чорний – КЗ1 (-). Позначення маркування діагностичних проводів: жовтий – обороти двигуна; помаранчевий швидкість автомобіля; червоний – клема К15; синій – шина CAN Hi; білий – шина CAN Lo;...
  • Page 31: Використання За Призначенням

    Українська Інструкція з експлуатації "R" (rack) - кабелі для перевірки електричних рейок. Спеціалізовані кабелі FlexRay У деяких моделях автомобілів німецького виробництва: AUDI, BMW, Mercedes-Benz, Volkswagen, для комунікації між електричною рейкою та іншими блоками керування використовується нова шина передачі даних FlexRay. Кабель...
  • Page 32: Вказівки З Техніки Безпеки

    Українська Тестер MS561 6. Уникайте падіння тестера та потрапляння на нього технічних рідин. 7. Не допускається внесення змін до електричної схеми тестера. 8. Вимикайте тестер, якщо його використання не передбачається. 9. У разі виникнення збоїв у роботі тестера слід припинити подальшу його експлуатацію та...
  • Page 33: Діагностика Агрегату Епк

    Українська Інструкція з експлуатації 6. ДІАГНОСТИКА АГРЕГАТУ ЕПК 6.1. Програмне забезпечення тестера Програма діагностики агрегатів ЕПК (рис. 8) містить: Рисунок 8 1 – Вкладки вибору типу агрегату, що діагностується. 2 – Вкладка “Store” дозволяє активувати програму діагностики агрегату. 3 – Вкладка налаштувань тестера містить форму (див. рис. 9), яку необхідно заповнити, щоб мати...
  • Page 34 Українська Тестер MS561 Рисунок 9. Меню налаштувань тестера Вкладка «Store» містить три вікна (рис. 10): Рисунок 10 "All units" - список всіх агрегатів, які може діагностувати тестер. Не активовані програми діагностики агрегатів відображаються з кнопкою Buy. Кнопка Buy поміщає цю програму в...
  • Page 35: Діагностика

    Українська Інструкція з експлуатації 6.2. Діагностика Процедура діагностики агрегату ЕПК відбувається наступним чином: 1. Підключіть діагностичний кабель до агрегату та тестера. 2. У програмі виберіть тип, а потім модель агрегату, що діагностується. (поз. 1 рис. 8). 2.1. Вибір агрегату, що діагностується, можна виконати за допомогою пошуку по OEM номеру, моделі...
  • Page 36 Українська Тестер MS561 3 – Кнопки вибору швидкості автомобіля. Для насоса ЕГПК доступний вибір швидкості повороту рульового колеса. 4 – Графіки вимірюваних параметрів (струм та напруга на клемі 30). 5 – Числові значення вимірюваних параметрів (струм та напруга на клемі 30).
  • Page 37: Обслуговування Тестера

    Українська Інструкція з експлуатації УВАГА! Щоб уникнути пошкодження шліців на валу рульової рейки, фіксуйте кліщі затискні вище або нижче шліців, або через гумовий ковпачок.. УВАГА! Деякі рульові рейки повноцінно не працюють поза автомобілем, тому для обертання вхідного валу потрібно прикладати значні зусилля. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Починати...
  • Page 38: Утилізація

    Українська Тестер MS561 9. УТИЛІЗАЦІЯ При утилізації тестера діє європейська директива 2202/96/EC [WEEE (директива про відходи від електричного та електронного обладнання)]. Застарілі електронні пристрої та електроприлади, включаючи кабелі та арматуру, а також акумулятори та акумуляторні батареї повинні утилізуватися окремо від домашнього сміття.
  • Page 39: Додаток 1 - Інструкція Зі Встановлення Програмного Забезпечення

    Українська Інструкція з експлуатації ДОДАТОК 1 Інструкція зі встановлення програмного забезпечення УВАГА! Програма MS561_NEW може бути встановлена виключно на комп'ютер або планшет під керуванням операційної системи Windows не старіше 7 версії з розрядністю x64. Якщо ваша операційна система має розрядність x32 (x86), то таку систему встановлення програми...
  • Page 40 Українська Тестер MS561 4. Далі програма попросить перезавантажити комп'ютер, натисніть "OK". 5. Після перезавантаження у вікні натисніть "Install" і дочекайтеся закінчення установки програми "MS561 NEW". Після встановлення програма автоматично запуститься.
  • Page 41: Додаток 2 - Налаштування Com Портів Та З'єднання Комп'ютера З Тестером

    2. З'єднайте тестер з комп'ютером за допомогою кабелю USB (постачається в комплекті). 3. Клацніть правою кнопкою миші на кнопці ПУСК панелі завдань та оберіть "Device Manager". 4. У вікні в розділі COM порти запам'ятайте який номер порту присвоєно тестеру. 5. У початковому вікні програми “MS561 NEW” виберіть потрібний порт.
  • Page 42 Українська Тестер MS561 6. Якщо ваш комп'ютер має Bluetooth, можна використовувати його для з'єднання з тестером. Для цього натисніть на значок Bluetooth на панелі завдань. 7. У вікні натисніть "Add Bluetooth", у списку пристроїв виберіть тестер MS561___ і натисніть "Connect".
  • Page 43 Українська Інструкція з експлуатації 9. Виберіть номер вихідного порту MS561___ у програмі, натисніть “Start”. ПРИМІТКА: За промовчанням для з'єднання використовуватиметься Bluetooth. Тільки якщо з'єднання Bluetooth недоступне, програма підключатиметься через USB.
  • Page 44: Контакти

    Українська Контакти MSG Equipment ВІДДІЛ ПРОДАЖІВ +38 073 529 64 26 +38 067 888 19 34 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.com.ua ПРЕДСТАВНИЦТВО В ПОЛЬЩІ STS Sp. z o.o. вул. Модлінська 209, 03-120 Варшава +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 E-mail: sales@servicems.eu...
  • Page 45 Polski Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI WSTĘP ................................. 1. PRZEZNACZENIE ............................2. DANE TECHNICZNE ............................3. ZESTAW ................................4. OPIS TESTERA ............................... 4.1. Kable diagnostyczne ........................5. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM ..................52 5.1. Wskazówki dotyczące BHP ......................5.2. Przygotowanie testera do pracy ....................
  • Page 46: Wstęp

    Niniejsza Instrukcja obsługi zawiera informacje na temat przeznaczenia, zestawu, danych technicznych i zasad eksploatacji testera MS561. Przed użyciem testera MS561 (dalej w tekście tester) należy uważnie przeczytać niniejszą Instrukcję obsługi i w razie potrzeby odbyć specjalne szkolenie w zakładzie produkcyjnym testera.
  • Page 47: Zestaw

    USB/Bluetooth Aktualizacja oprogramowania 3. ZESTAW Zestaw dostawy zawiera: Nazwa Liczba, szt. Tester MS561 Zestaw aktywowanych programów do diagnostyki urządzeń* Kabel uniwersalny MS-35670 Kabel sieciowy Kabel USB Instrukcja obsługi (karta z kodem QR) * aby zdiagnozować urządzenie, w oprogramowaniu testera należy aktywować program do diagnostyki tego urządzenia.
  • Page 48: Opis Testera

    Polski Tester MS561 4. OPIS TESTERA Na panelu czołowym testera są: Rysunek 1. Panel czołowy testera 1 – Złącze do podłączenia kabli diagnostycznych. 2 – Złącze OBDII do podłączenia skanera diagnostycznego (VAS5054, Bosch KTS, Autel MaxiSys. itp.). 3 – Przycisk „POWER” – Włączenie / Wyłączenia testera.
  • Page 49: Kable Diagnostyczne

    Polski Instrukcja obsługi 4.1. Kable diagnostyczne Aby zdiagnozować urządzenie elektrycznego wspomagania układu kierowniczego, należy go podłączyć do testera za pomocą specjalistycznego kabla. Dla każdego urządzenia lub grupy urządzeń są własne kable diagnostyczne. Rysunek 3. Podłączenie urządzenia elektrycznego wspomagania układu kierowniczego do testera Uniwersalny kabel diagnostyczny MS-35670 (w zestawie) Wiele urządzeń...
  • Page 50 Polski Tester MS561 przypadku nieprawidłowego podłączenia kabla do badanego urządzenia istnieje możliwość awarii urządzenia. Jeśli nie masz wystarczającej wiedzy i doświadczenia w diagnostyce takich urządzeń, zalecamy użycie specjalistycznych kabli diagnostycznych. Uniwersalny kabel jest wyposażony w złącze wg normy D-SUB do podłączenia do testera oraz w złącza –...
  • Page 51 Polski Instrukcja obsługi Oznakowanie przewodów zasilających: czerwony – KЗО (+); czarny – КЗ1 (-). Oznakowanie przewodów diagnostycznych: żółty - obroty silnika; pomarańczowy - prędkość samochodu; czerwony - zacisk K15 (napięcie po włączeniu stacyjki); niebieski – magistrala CAN Hi; biały - magistrala CAN Lo; brązowy - magistrala diagnostyczna K-Line;...
  • Page 52: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Polski Tester MS561 „P” (pump) – Kable do testowania pomp elektrohydraulicznych; „R” (rack) - do badania przekładni elektrycznych. Kable specjalistyczne FlexRay W niektórych modelach samochodów produkcji niemieckiej: AUDI, BMW, Mercedes-Benz, Volkswagen do komunikacji między przekładnią elektryczną a innymi jednostkami sterującymi używa się...
  • Page 53: Wskazówki Dotyczące Bhp

    Polski Instrukcja obsługi 4. Zapewnij swobodny przepływ powietrza przez otwory wentylacyjne z tyłu testera. 5. Nie przechowuj testera w pobliżu grzejników, kuchenek mikrofalowych i innych urządzeń wytwarzających wysoką temperaturę. 6. Unikaj upuszczenia testera i dostania się do niego płynów technicznych. 7.
  • Page 54: Diagnostyka Elektrycznego Wspomagania Układu Kierowniczego

    Polski Tester MS561 6. DIAGNOSTYKA ELEKTRYCZNEGO WSPOMAGANIA UKŁADU KIEROWNICZEGO 6.1. Oprogramowanie testera Program diagnostyczny urządzeń elektrycznego wspomagania układu kierowniczego (rys. 8) zawiera: Rysunek 8 1 – Zakładki wyboru typu badanego urządzenia 2 – Zakładka „Store” umożliwia aktywację programu diagnostycznego urządzenia.
  • Page 55 Polski Instrukcja obsługi Rysunek 9. Menu ustawienia testera Zakładka „Store” zawiera trzy okna (rys. 10): Rysunek 10 „All units” - lista wszystkich urządzeń, które tester może zdiagnozować. Nie aktywowane programy diagnostyczne urządzeń są wyświetlane za pomocą przycisku „Buy”. Przycisk „Buy” umieszcza ten program w koszyku.
  • Page 56: Diagnostyka

    Polski Tester MS561 6.2. Diagnostyka Procedura diagnostyki urządzenia elektrycznego wspomagania układu kierowniczego przebiega następująco: 1. Podłącz kabel diagnostyczny do urządzenia i testera. 2. W programie wybierz typ, a następnie model diagnozowanego urządzenia (poz. 1 rys. 8). 2.1. Wybór diagnozowanego urządzenia można przeprowadzić, wyszukując wg numeru OEM, modelu samochodu lub numeru urządzenia (poz.
  • Page 57 Polski Instrukcja obsługi 2 – Przyciski wyboru prędkości samochodu. 3 – Przyciski wyboru prędkości samochodu. Dla pompy elektrohydraulicznego wspomagania układu kierowniczego nadal dostępny jest wybór prędkości obracanego koła kierownicy. 4 – Wykresy mierzonych parametrów (prąd i napięcie na zacisku 30). 5 –...
  • Page 58: Obsługa Testera

    Polski Tester MS561 UWAGA! Aby uniknąć uszkodzenia wypustów na wale przekładni kierowniczej, zamocuj szczypce zaciskowe powyżej lub poniżej wypustów lub przez gumową nasadkę. UWAGA! Niektóre przekładnie kierownicze nie działają w pełni na zewnątrz samochodu, dlatego konieczne jest zastosowanie znacznego wysiłku, aby obrócić wał wejściowy.
  • Page 59: Utylizacja

    Polski Instrukcja obsługi 9. UTYLIZACJA W przypadku utylizacji testera obowiązuje europejska dyrektywa /2202/96/EC [WEEE (dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego)]. Zużyte urządzenia elektroniczne i elektryczne, w tym kable i osprzęt, a także akumulatory, powinny być usuwane oddzielnie od odpadów domowych. W celu utylizacji odpadów należy skorzystać...
  • Page 60: Załącznik 1 - Instrukcja Instalacji Oprogramowania

    Polski Tester MS561 ZAŁĄCZNIK 1 Instrukcja instalacji oprogramowania UWAGA! Program MS561_NEW można zainstalować wyłącznie na komputerze lub tablecie z systemem operacyjnym Windows nie starszym niż wersja 7 z bitowością x64. Jeśli Twój system operacyjny ma bitowość x32 (x86), na takim systemie nie można zainstalować programu.
  • Page 61 Polski Instrukcja obsługi 4. Następnie program poprosi o ponowne uruchomienie komputera, kliknij "OK". 5. Po ponownym uruchomieniu w oknie, które zostanie otwarte, kliknij "Install" i poczekaj na zakończenie instalacji programu „MS561 NEW”. Po zainstalowaniu program uruchomi się automatycznie.
  • Page 62: Załącznik 2 - Konfigurowanie Portów Com I Sposobu Łączenia Z Testerem

    3. Kliknij prawym przyciskiem myszy przycisk Start paska zadań i wybierz "Device Manager". 4. W oknie, które zostanie otwarte w sekcji porty COM, zapamiętaj, który numer portu jest przypisany do testera. 5. W początkowym oknie programu „MS561 NEW” wybierz właściwy numer portu.
  • Page 63 Polski Instrukcja obsługi 6. Jeśli twój komputer wyposażony w Bluetooth, możesz go użyć do połączenia z testerem. Aby to zrobić, kliknij obrazek Bluetooth na pasku zadań 7. W oknie, które zostanie otwarte, kliknij „Dodaj Bluetooth”, z listy urządzeń wybierz Tester MS561___ i kliknij "Connect".
  • Page 64 Polski Tester MS561 9. Wybierz numer portu wychodzącego MS561___ w programie, kliknij „Start”. UWAGA: Program do połączenia domyślnie będzie używał Bluetooth. Tylko wtedy, gdy połączenie Bluetooth nie jest dostępne, program połączy się przez USB.
  • Page 65: Kontakty

    Polski Kontakty MSG Equipment DZIAŁ SPRZEDAŻY +38 073 529 64 26 +38 067 888 19 34 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.eu PRZEDSTAWICIELSTWO W POLSCE STS Sp. z o.o. ul. Modlińska, 209, Warszawa 03-120 +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 E-mail: sales@servicems.eu...
  • Page 66 Español Probador MS561 CONTENIDO INTRODUCCIÓN ..............................USO................................... 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................3. COMPONENTES ............................. 4. DESCRIPCIÓN DEL PROBADOR ........................4.1. Cables de diagnóstico ........................70 5. USO PREVISTO ............................... 5.1. Normas de seguridad ........................5.2. Preparación del probador para su uso ..................
  • Page 67: Introducción

    Este Manual de usuario contiene información sobre el propósito, componentes, características técnicas y normas de uso del probador MS561. Antes de utilizar el probador MS561 (en adelante, el probador), lea atentamente este Manual de usuario y, si es necesario, reciba formación especial del fabricante del probador.
  • Page 68: Componentes

    Español Probador MS561 Diagnóstico de las unidades de EPS Hasta 100 A (90 A para alimentación de Corriente de salida, A 120 V) - Encendido activado - Motor en marcha Señales simuladas - Velocidad de vehículo - Velocidad de volante...
  • Page 69: Descripción Del Probador

    Español Manual de usuario 4. DESCRIPCIÓN DEL PROBADOR En su panel frontal el probador tiene: Figura 1. Panel frontal del probador 1 - Conector para conectar los cables de diagnóstico. 2 - Conector OBDII para conectar un escáner de diagnóstico (VAS5054, Bosch KTS, Autel MaxiSys. etc.).
  • Page 70: Cables De Diagnóstico

    Español Probador MS561 4.1. Cables de diagnóstico Para diagnosticar una unidad de EPS, hay que conectarla al probador mediante el cable de diagnóstico. Existen diferentes cables de diagnóstico para cada unidad o grupo de unidades. Figura 3. Conexión de la unidad de EPS al probador Cable de diagnóstico universal MS-35670 (se suministra con el probador)
  • Page 71 Español Manual de usuario El cable universal tiene un conector D-SUB para conectarse al probador y conectores de alimentación 1 y de diagnóstico 2 para conectarse a la unidad (Fig. 4). Figura 4. Cable universal MS-35670 1 - сables de alimentación; 2 - сables de diagnóstico. El cable universal se suministra con los cables adaptadores de alimentación 1 y los cables adaptadores de diagnóstico 2 - 5 (ver la Fig.
  • Page 72 Español Probador MS561 Designación del marcado de los cables de diagnóstico: amarillo - velocidad de motor; naranja - velocidad de vehículo; rojo - terminal K15; azul - CAN Hi bus; blanco - CAN Lo bus; marrón - bus de diagnóstico K-Line;...
  • Page 73: Uso Previsto

    Español Manual de usuario Cables especializados FlexRay En algunos modelos de coches de fabricación alemana: AUDI, BMW, Mercedes-Benz, Volkswagen, el nuevo bus de datos FlexRay se utiliza para la comunicación entre la cremallera eléctrica y otras unidades de control. El cable FlexRay (Fig. 7) contiene en su diseño un bloque de sincronización con el bus FlexRay, que permite el intercambio de datos entre la unidad de control de la cremallera y el probador.
  • Page 74: Normas De Seguridad

    Español Probador MS561 5. No guarde el probador cerca de los calentadores, microondas u otros equipos que generen altas temperaturas. 6. Evite que el probador se caiga y entre en contacto con fluidos técnicos. 7. No modifique el esquema eléctrico del probador.
  • Page 75: Diagnóstico De La Unidad De Eps

    Español Manual de usuario 6. DIAGNÓSTICO DE LA UNIDAD DE EPS 6.1. Software del probador El programa de diagnóstico de las unidades de EPS (Fig. 8) contiene: Figura 8 1 - Pestañas para seleccionar el tipo de la unidad que se va a diagnosticar. 2 - La pestaña "Store"...
  • Page 76 Español Probador MS561 Figura 9. Menú de ajustes del probador La pestaña "Store" contiene tres ventanas (Fig. 10): Figura 10 "All units": lista de todas las unidades que el probador puede diagnosticar. Los programas de diagnóstico de unidades no activados se muestran con el botón "Buy". El botón "Buy" coloca el programa en la cesta de compra.
  • Page 77: Diagnóstico

    Español Manual de usuario 6.2. Diagnóstico El procedimiento de diagnóstico de la unidad de EPS es el siguiente: 1. Conecte el cable de diagnóstico a la unidad y al probador. 2. En el programa seleccione el tipo y, a continuación, el modelo de la unidad que se va a diagnosticar (pos.
  • Page 78 Español Probador MS561 2 - Botones para elegir velocidad del vehículo. 3 - Botones para elegir velocidad del vehículo. Para la bomba de EHPS también se puede elegir la velocidad de giro del volante. 4 - Gráficos de los parámetros medidos (corriente y tensión en el terminal 30).
  • Page 79: Mantenimiento Del Probador

    Español Manual de usuario ¡OJO! Para no dañar los acanalados del eje de la cremallera de dirección, fije las pinzas de presión por encima o por debajo de los acanalados o a través de una tapa de goma. ¡OJO! Algunas cremalleras de dirección no funcionan bien fuera del vehículo, por lo que para girar el eje de entrada debe aplicarse un esfuerzo considerable.
  • Page 80: Reciclado

    Español Probador MS561 9. RECICLADO La Directiva europea 2202/96/EС [WEEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)] se aplica a la utilización del probador. Los aparatos electrónicos y eléctricos obsoletos, incluidos los cables y accesorios, así como las pilas y baterías recargables, deben ser utilizados por separado de los residuos domésticos.
  • Page 81: Anexo 1 - Instrucciones Para Instalar El Programa Ms561_New

    Español Manual de usuario ANEXO 1 Instrucciones para instalar el programa MS561_NEW ¡OJO! El programa MS561_NEW sólo puede instalarse en un PC o tableta con un sistema operativo Windows no anterior a la versión 7, x64 bits. Si su sistema operativo es de x32 (x86), el programa no puede instalarse en el dicho sistema.
  • Page 82 4. A continuación el software le pedirá que reinicie el ordenador, haga clic en "OK". 5. Tras reiniciar, pulse "Install" en la ventana que se abre y espere a que "MS561 NEW" complete la instalación. Tras la instalación, el programa se inicia automáticamente.
  • Page 83: Anexo 2 - Configuración De Los Puertos Com Y La Forma De Conectar Al Probador

    3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el botón INICIO de la barra de tareas y seleccione "Device Manager". 4. En la ventana que se abre, en la sección de puertos COM, memorice qué número de puerto está asignado al probador. 5. Seleccione el número de puerto deseado en la ventana de inicio "MS561 NEW".
  • Page 84 Español Probador MS561 6. Si su ordenador dispone de Bluetooth, puede utilizarlo para conectarse al probador. Para ello, pinche el icono Bluetooth de la barra de tareas 7. En la ventana que se abre, pinche "Add Bluetooth", seleccione el probador MS561___ de la lista de dispositivos y pinche "Conectar".
  • Page 85 Español Manual de usuario 9. Seleccione el número de puerto de salida de MS561___ en el programa, pinche "Start". NOTA: Para la conexión el software utilizará Bluetooth por defecto. Sólo si la conexión Bluetooth no está disponible, el software se conectará a través de USB.
  • Page 86: Contactos

    Español Contactos MSG Equipment DEPARTAMENTO DE VENTAS +38 073 529 64 26 +38 067 888 19 34 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.eu OFICINA DE REPRESENTACIÓN EN POLONIA STS Sp. z o.o. ul. Modlińska 209, 03-120 Varsovia +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 E-mail: sales@servicems.eu...
  • Page 87 Русский Руководство по эксплуатации СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ................................1. НАЗНАЧЕНИЕ ..............................2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......................3. КОМПЛЕКТАЦИЯ ............................4. ОПИСАНИЕ ТЕСТЕРА ........................... 4.1. Диагностические кабели ......................5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ..................... 5.1. Указания по технике безопасности ..................5.2. Установка и подключение тестера ...................
  • Page 88: Введение

    Благодарим Вас за выбор продукции ТМ «MSG Equipment». Настоящее Руководство по эксплуатации содержит сведения о назначении, комплектации, технических характеристиках и правилах эксплуатации тестера MS561. Перед использованием тестера MS561 (далее по тексту тестер) внимательно изучите данное Руководство по эксплуатации, при необходимости пройдите специальную подготовку на предприятии-изготовителе тестера.
  • Page 89: Комплектация

    Обновление ПО Есть 3. КОМПЛЕКТАЦИЯ В комплект поставки входит: Наименование Кол-во, шт. Тестер MS561 Набор активированных программ диагностики агрегатов* Универсальный кабель MS-35670 Сетевой кабель USB кабель Руководство по эксплуатации (карточка с QR кодом) * для диагностики агрегата в ПО тестера должна быть активирована программа диагностики...
  • Page 90: Описание Тестера

    Русский Тестер MS561 4. ОПИСАНИЕ ТЕСТЕРА На лицевой напени тестер содежит: Рисунок 1. Лицевая панель тестера 1 – Разъем для подключения диагностических кабелей. 2 – Разъём OBDII для подключения диагностического сканера (VAS5054, Bosch KTS, Autel MaxiSys. и т.п.). 3 – Кнопка «POWER» –включение/выключение тестера.
  • Page 91: Диагностические Кабели

    Русский Руководство по эксплуатации 4.1. Диагностические кабели Для диагностики агрегата ЭУР его необходимо подключить к тестеру с помощью диагностического кабеля. Для каждого агрегата или группы агрегатов существуют свои диагностические кабели. Рисунок 3. Подключение агрегата ЭУР к тестеру Универсальный диагностический кабель MS-35670 (поставляется в комплекте) Большое...
  • Page 92 Русский Тестер MS561 строя. Если у Вас недостаточно знаний и опыта в диагностике подобных агрегатов рекомендуем использовать исключительно специализированные диагностические кабели. Универсальный кабель оснащен разъемом стандарта D-SUB для подключения к тестеру и разъёмами – силовыми 1 и диагностическими 2 для подключения к агрегату (рис. 4).
  • Page 93 Русский Руководство по эксплуатации Обозначение маркировки силовых проводов: красный – KЗО (+); черный – КЗ1 (-). Обозначение маркировки диагностических проводов: желтый – обороты двигателя; оранжевый –скорость автомобиля; красный – клемма К15 (напряжение после включения замка зажигания); синий – шина CAN Hi; белый...
  • Page 94: Использование По Назначению

    Русский Тестер MS561 Специализированные кабели FlexRay В некоторых моделях автомобилей немецкого производства: AUDI, BMW, Mercedes-Benz, Volkswagen, для коммуникации между электрической рейкой и другими блоками управления, используется новая шина передачи данных FlexRay. Кабель FlexRay (рис. 7) в своей конструкции содержит блок синхронизации с шиной FlexRay, за...
  • Page 95: Указания По Технике Безопасности

    Русский Руководство по эксплуатации 5. Не храните тестер рядом с обогревателями, микроволновыми печами и другим оборудованием, создающее высокую температуру. 6. Избегайте падения тестера и попадание на него технических жидкостей. 7. Не допускается внесение изменений в электрическую схему тестера. 8. Выключайте тестер если его использование не предполагается. 9.
  • Page 96: Диагностика Агрегата Эур

    Русский Тестер MS561 6. ДИАГНОСТИКА АГРЕГАТА ЭУР 6.1. Программное обеспечение тестера Программа диагностики агрегатов ЭУР (рис. 8) содержит: Рисунок 8 1 – Вкладки выбора типа диагностируемого агрегата. 2 – Вкладка «Store» позволяет активировать программу диагностики агрегата. 3 – Вкладка настроек тестера содержит форму (см. рис. 9), которую необходимо заполнить, чтобы...
  • Page 97 Русский Руководство по эксплуатации Рисунок 9. Меню настроек тестера Вкладка «Store» содержит три окна (рис. 10): Рисунок 10 «All units» – список всех агрегатов, которые может диагностировать тестер. Не активированные программы диагностики агрегатов отображаются с кнопкой «Buy». Кнопка «Buy» помещает данную программу в корзину. «In basket»...
  • Page 98: Диагностика

    Русский Тестер MS561 6.2. Диагностика Процедура диагностики агрегата ЭУР происходит следующим образом: 1. Подключите диагностический кабель к агрегату и тестеру. 2. В программе выберете тип, а затем модель диагностируемого агрегата (поз. 1 рис. 8). 2.1. Выбор диагностируемого агрегата можно выполнить с помощью поиска по OEM номеру, модели...
  • Page 99 Русский Руководство по эксплуатации 3 – Кнопки выбора скорости автомобиля. Для насоса ЭГУР ещё доступен выбор скорости поворота рулевого колеса. 4 – Графики измеряемых параметров (ток и напряжение на клемме 30). 5 – Числовые значения измеряемых параметров (ток и напряжение на клемме 30). 6 –...
  • Page 100: Обслуживание Тестера

    Русский Тестер MS561 ВНИМАНИЕ! Во избежание повреждения шлицов на валу рулевой рейки фиксируйте клещи зажимные выше или ниже шлицов, либо через резиновый колпачок. ВНИМАНИЕ! Некоторые рулевые рейки полноценно не работают вне автомобиля, поэтому для вращения входного вала нужно прикладывать значительные усилия.
  • Page 101: Утилизация

    Русский Руководство по эксплуатации На компьютере не включен Проверить на компьютере 2. Тестер не Bluetooth работоспособность Bluetooth определяется Обратится к торговому компьютером Неисправность тестера представителю 9. УТИЛИЗАЦИЯ При утилизации тестера действует европейская директива 2202/96/EС [WEEE (директива об отходах от электрического и электронного оборудования)]. Устаревшие...
  • Page 102: Приложение 1 - Инструкция По Установке Программного Обеспечения

    Русский Тестер MS561 ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Инструкция по установке программного обеспечения ВНИМАНИЕ! Программа MS561_NEW может быть установлена исключительно на компьютер или планшет под управлением операционной системы Windows не старее 7 версии с разрядностью x64. Если ваша операционная система имеет разрядность x32 (x86), то...
  • Page 103 Русский Руководство по эксплуатации 4. Далее программа попросит перезагрузить компьютер, нажмите “Да”. 5. После перезагрузки в открывшемся окне нажмите “Установить” и дождитесь окончания установки программы “MS561 NEW”. После установки программа автоматически запустится.
  • Page 104: Приложение 2 - Настройка Com Портов И Способа Соединения С Тестером

    (поставляется в комплекте) 3. Кликните правой кнопкой мыши на кнопке ПУСК панели задач и выберите “Диспетчер устройств”. 4. В открывшемся окне в разделе COM порты запомните какой номер порта присвоен тестеру. 5. В начальном окне программы “MS561 NEW” выберите нужный номер порта.
  • Page 105 Русский Руководство по эксплуатации 6. Если ваш компьютер имеет Bluetooth, вы можете использовать его для соединения с тестером. Для этого кликните по иконке Bluetooth на панели задач 7. В открывшемся окне нажмите “Добавить Bluetooth”, в списке устройств выберите тестер MS561___ и нажмите “Подключиться”.
  • Page 106 Русский Тестер MS561 8. Затем в правой части окна выберите “Дополнительные параметры Bluetooth” и перейдите во вкладку COM-порты. Запомните номер исходящего порта MS561___. 9. Выберите номер исходящего порта MS561___ в программе, нажмите “Start”. ПРИМЕЧАНИЕ: Программа по умолчанию для соединения будет использовать Bluetooth.
  • Page 107: Контакты

    Русский Контакты MSG Equipment ОТДЕЛ ПРОДАЖ +38 073 529 64 26 +38 067 888 19 34 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.eu ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В ПОЛЬШЕ STS Sp. z o.o. ул. Модлинская 209, 03-120 Варшава +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 E-mail: sales@servicems.eu...

Table of Contents