MSG Equipment MS300 User Manual

MSG Equipment MS300 User Manual

Test bench for diagnostics of brake calipers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2019.11.06
MSG MS300
TEST BENCH FOR DIAGNOSTICS OF BRAKE CALIPERS
USER MANUAL
DIAGNOSTYCZNE STANOWISKO DO SPRAWDZANIA
ZACISKÓW HAMULCOWYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ДИАГНОСТИЧЕСКИЙ СТЕНД ДЛЯ ПРОВЕРКИ
ТОРМОЗНЫХ СУППОРТОВ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MS300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MSG Equipment MS300

  • Page 1 2019.11.06 MSG MS300 TEST BENCH FOR DIAGNOSTICS OF BRAKE CALIPERS USER MANUAL DIAGNOSTYCZNE STANOWISKO DO SPRAWDZANIA ZACISKÓW HAMULCOWYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI ДИАГНОСТИЧЕСКИЙ СТЕНД ДЛЯ ПРОВЕРКИ ТОРМОЗНЫХ СУППОРТОВ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 3: Table Of Contents

    English User Manual - Test bench MSG MS300 CONTENTS 1. INTRODUCTION ............................... 2. SAFETY MEASURES..............................3. DESCRIPTION................................3.1 Technical characteristics..........................4 3.2 Equipment set..............................4 3.3 Placement location............................3.4 Preparation for use............................5 4. STRUCTURE................................5. STEP-BY-STEP INSTRUCTION..........................6. MAINTENANCE MS300 ............................14 6.1 Change of power fluid..........................
  • Page 4: Introduction

    Independent altering of the equipment structure and use of non-original components will cause removal of warranty liability. It is strongly recommended to learn actual User Manual MS300 before launching the equipment. Read the section "Safety measures" carefully and observe all the instructions when using the equipment.
  • Page 5: Safety Measures

    English User Manual - Test bench MSG MS300 2. SAFETY MEASURES DANGER! 1. Any connections to the electric motor terminals are strictly forbidden. 2. The test bench should be put into operation only in terms of reliable earthing (to avoid electric shock).
  • Page 6: Description

    English User Manual - Test bench MSG MS300 3. DESCRIPTION The Test Bench MS300 for diagnostics and repair of brake calipers is a specialized equipment manufactured for production facilities and centers on maintenance and repair of automotive calipers. MS300 is intended for diagnostics and repair of brake calipers and for performance testing of calipers with electric park brake (12 V voltage supply function is ensured).
  • Page 7: Placement Location

    Earth the test bench. Connect MS300 to 380 V electrical power supply. Set the required working pressure value of the hydraulic system of the test bench in accordance with the paragraph 6.2 of this manual (pressure set by the manufacturer is 140 bar).
  • Page 8: Structure

    User Manual - Test bench MSG MS300 4. STRUCTURE Fig. 1 – Test Bench MS300 for diagnostics of brake calipers 1 – manometer; 2 – pressure decrease button; 3 – pressure increase button; 4 – switch on/off button; 5 – emergency stop button; 6 – 12 V power supply adjustment knob, polarity change button;...
  • Page 9: Step-By-Step Instruction

    User Manual - Test bench MSG MS300 5. STEP-BY-STEP INSTRUCTION Operation sequence while working with MS300 is the following: 1. Place the brake caliper over the test bench drainage container; connect one end of the high-pressure hose to the high-pressure hose connector 9 (Fig. 1), connect the other end through the fitting adapter to the brake caliper (Fig.
  • Page 10 English User Manual - Test bench MSG MS300 2. Press the button 4 (Fig.1) to switch on the Test Bench (Fig. 3). Fig. 3 – Activation of the Test Bench...
  • Page 11 English User Manual - Test bench MSG MS300 3. Place a metal bar or any other hard element between the housing and the caliper piston to prevent the piston from falling out of the housing (Fig. 4). Fig. 4 – Installation of the piston stop...
  • Page 12 English User Manual - Test bench MSG MS300 4. Press and hold the pressure increase button 3 (Fig. 1), let the power fluid pressure reach the required manometer value 1 (Fig. 1), meanwhile, the caliper piston will move forward and reach the stop (Fig.
  • Page 13 English User Manual - Test bench MSG MS300 6. Press the button 2 (Fig. 1) to decrease the pressure (Fig. 6). Fig. 6 – Pressure decrease The piston extraction out of the caliper for repair work is carried out by sufficient pressure supply (by pressing the button 3 (Fig.
  • Page 14 English User Manual - Test bench MSG MS300 Repeat the diagnostic operations after the repair works. To diagnose operation of the electric parking brake caliper, connect the caliper electric motor via the set of wires to the power terminals 7, 8 (Fig. 1) of the test bench (Fig. 7).
  • Page 15 English User Manual - Test bench MSG MS300 Fig. 8 – Power supply to the caliper Change the polarity by turning the knob 6 (Fig. 1) on the connection terminals. If the brake caliper is faultless, the piston will move back and hide inside of the caliper until tight.
  • Page 16: Maintenance Ms300

    User Manual - Test bench MSG MS300 6. MAINTENANCE MS300 The Test Bench MS300 for diagnostics and repair of brake calipers is intended for long lasting operation under twenty-four-hour schedule. However, it is essential to inspect the equipment and observe preventive measures described below with recommended intervals for trouble-free enduring operation.
  • Page 17: Transportation

    English User Manual - Test bench MSG MS300 7. TRANSPORTATION All elements of the Test Bench MS300 should be fixed safely. Mechanical damage is highly undesirable while transportation the equipment by different means of transport.
  • Page 18 Polish Instrukcja obsługi - stanowisko diagnostyczne MSG MS300 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJA OGÓLNA ............................17 2. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA.........................18 3. OPIS STANOWISKA MS300..........................19 3.1 Specyfikacje techniczne..........................19 3.2 Wyposażenie sprzętu............................19 3.3 Wybór miejsca instalacji..........................20 3.4 Przygotowanie MS300 do użytku......................20 4. STANOWISKO MS300............................21 5. KOLEJNOŚĆ WYKONYWANIA ROBÓT NA STANOWISKU MS300..............22...
  • Page 19: Informacja Ogólna

    MS300. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany projektu swoich produktów bez uprzedniego powiadomienia użytkowników. Nieautoryzowana modyfikacja MS300 przez Nabywcę lub osobę trzecią spowoduje utratę gwarancji. Przed użyciem MS300 należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przeczytaj uważnie rozdział „Instrukcje bezpieczeństwa” i ściśle przestrzegaj zasad opisanych podczas pracy na stanowisku.
  • Page 20: Instrukcje Bezpieczeństwa

    4.Obsługa stanowiska MS300 musi być przeprowadzana wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem i ściśle zgodnie z warunkami opisanymi w tej instrukcji.. 5.Przed uruchomieniem MS300, który był przechowywany bez użycia przez długi czas, należy go sprawdzić i, jeśli to konieczne, wyczyścić i nasmarować.
  • Page 21: Opis Stanowiska Ms300

    Instrukcja obsługi - stanowisko diagnostyczne MSG MS300 3. OPIS STANOWISKA MS300 Stanowisko do diagnostyki i naprawy zacisków hamulcowych MS300 to specjalistyczny sprzęt przeznaczony do produkcji i specjalistycznych usług samochodowych. MS300 jest przeznaczony do diagnostyki i naprawy zacisków hamulcowych, a także do sprawdzania działania zacisków za pomocą...
  • Page 22: Wybór Miejsca Instalacji

    Nogi stanowiska są wyposażone w regulatory wysokości. 3.4 Przygotowanie MS300 do użycia Sprawdź stanowisko MS300. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia skontaktuj się z producentem lub przedstawicielem handlowym.. Podczas instalowania i przenoszenia MS300 trzymaj go za ramkę.
  • Page 23: Stanowisko Ms300

    Instrukcja obsługi - stanowisko diagnostyczne MSG MS300 4. STANOWISKO MS300 Rys. 1 – Stanowisko diagnostyczne MS300 (Widok ogólny) 1 – manometr; 2 – przycisk zwiększenia ciśnienia; 3 – przycisk odciążenia; 4 – przycisk włączania / wyłączania; 5 – przycisk wyłączania awaryjnego; 6 – przycisk obrotowy do włączenia zasilania 12 V, zmiana polaryzacji;7 –...
  • Page 24: Kolejność Wykonywania Robót Na Stanowisku Ms300

    Instrukcja obsługi - stanowisko diagnostyczne MSG MS300 5. PORZĄDEK WYKONANIA NA STANOWISKU MS300 Kolejność operacji diagnostycznych przy użyciu MS300 jest następująca: Umieść zacisk hamulca nad odpływem stojaka; podłącz jeden koniec węża wysokociśnieniowego do złącza 9 (Rys.1), a drugi koniec - poprzez wymagane dopasowanie adaptera - do hamulca wymagającego diagnostyki (Rys.
  • Page 25 Polish Instrukcja obsługi - stanowisko diagnostyczne MSG MS300 2. Za naciśnięciem przycisku 4 (Rys.1) uruchomić stanowisko MS300 (Rys. 3). Rys. 3 – Włączanie stanowiska...
  • Page 26 Polish Instrukcja obsługi - stanowisko diagnostyczne MSG MS300 3. Zamontować metalowy blok lub inny stały przedmiot między obudową a tłokiem zacisku, aby zapobiec wypadnięciu tłoka z obudowy (Rys. 4). Rys. 4 – Instalowanie ogranicznika tłoka...
  • Page 27 Polish Instrukcja obsługi - stanowisko diagnostyczne MSG MS300 4. Naciskając i przytrzymując przycisk ciśnienia 3 (Rys.1), wyreguluj ciśnienie płynu roboczego do wymaganego po manometru 1 (Rys.1), podczas gdy tłok zacisku wysuwa się i opiera o ogranicznik (Rys. 5). Rys. 5 – Tłok zacisku 5.
  • Page 28 Polish Instrukcja obsługi - stanowisko diagnostyczne MSG MS300 6. Za naciśnięciem przycisku 2 (Rys.1) uwolnić ciśnienie (Rys. 6). Rys. 6 – Odciążenie Usunięcie tłoka z zacisku w celu naprawy odbywa się metodą zasilania (przez naciśnięcie przycisku 2 (rys. 1)) przez rękaw wysokiego ciśnienia, wystarczającą do tego ciśnienia.
  • Page 29 Polish Instrukcja obsługi - stanowisko diagnostyczne MSG MS300 Po naprawie czynności diagnostyczne są powtarzane. Aby zdiagnozować działanie elektrycznego hamulca postojowego zacisku, za pomocą zestawu przewodów, podłącz silnik elektryczny zacisku do zacisków zasilania 7, 8 (rys. 1) stanowiska (rys. 7) Rys. 7 – Połączenie przewodowe Następnie konieczne jest zainstalowanie metalowego bloku lub innego stałego przedmiotu...
  • Page 30 Polish Instrukcja obsługi - stanowisko diagnostyczne MSG MS300 Rys. 8 – Zasilanie zacisku hamulcowego Przekręcając przycisk 6 (Rys.1) zmienia się polaryzacja na zaciskach przyłączeniowych. Jeśli hamulec postojowy jest w dobrym stanie, tłok odsunie się od ogranicznika i wsunie do zacisku.
  • Page 31: Konserwacja Ms300

    Instrukcja obsługi - stanowisko diagnostyczne MSG MS300 6. KONSERWACJA MS300 Stanowisko do diagnostyki i naprawy zacisków hamulcowych MS300 przeznaczony do długotrwałej pracy przez całą dobę. Jednak przez maksymalny okres bezawaryjnej pracy stojaka konieczne jest jego regularne sprawdzanie i praca z zapobieganiem i konserwacją z określoną...
  • Page 32: Transportowanie

    Polish Instrukcja obsługi - stanowisko diagnostyczne MSG MS300 7. TRANSPORTOWANIE Wszystkie elementy stanowiska MS300 muszą być dobrze zamocowane. Podczas transportu MS300 różnymi środkami transportu, mechaniczne uszkodzenia są niedopuszczalne.
  • Page 33 Russian Руководство по эксплуатации - Диагностический стенд MSG MS300 СОДЕРЖАНИЕ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ...............................32 2. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.....................33 ..........................34 ОПИСАНИЕ СТЕНДА MS300 3.1 Технические характеристики........................34 Комплектация...............................34 3.3 Выбор места установки..........................35 3.4 Подготовка MS300 к использованию....................35 4. УСТРОЙ СТВО СТЕНДА...
  • Page 34: Общие Сведения

    стенда для диагностики и ремонта тормозных суппортов MS300. Производитель оставляет за собой право на изменения конструкции своей продукции без предварительного уведомления пользователей . Самостоятельное изменение конструкции стенда MS300 Покупателем или третьим лицом влечет за собой аннулирование гарантии. Перед использованием MS300 внимательно изучите данное Руководство по эксплуатации.
  • Page 35: Указания По Технике Безопасности

    2.Для предотвращения короткого замыкания рекомендуется периодически проверять состояние изоляции на питающем электрокабеле. 3.Работы на стенде MS300 должны производиться в соответствии с дей ствующими нормами и правилами охраны труда и техники безопасности. 4.Эксплуатация стенда MS300 должна осуществляться исключительно по своему прямому...
  • Page 36: Описание Стенда Ms300

    Russian Руководство по эксплуатации - Диагностический стенд MSG MS300 3. ОПИСАНИЕ СТЕНДА MS300 Стенд для диагностики и ремонта тормозных суппортов MS300 является специализированным оборудованием, разработанным для производств и специализированных автосервисов. MS300 предназначен для диагностики и ремонта тормозных суппортов, а также для проверки работоспособности суппортов с электрическим...
  • Page 37: Выбор Места Установки

    Russian Руководство по эксплуатации - Диагностический стенд MSG MS300 3.3 Выбор места установки Стенд MS300 устанавливается на ровной поверхности пола. Конструкцией стенда не предусматриваются требования по его креплению к фундаменту. Ножки стенда оснащены регуляторами высоты. 3.4 Подготовка MS300 к использованию...
  • Page 38: Устрой Ство Стенда Ms300

    Russian Руководство по эксплуатации - Диагностический стенд MSG MS300 4. УСТРОЙ СТВО СТЕНДА MS300 Рис. 1 – Диагностический стенд MS300 (Общий вид) 1 – манометр; 2 – кнопка нагнетания давления; 3 – кнопка сброса давления; 4 – кнопка включения/выключения стенда; 5 – кнопка аварий ного выключения стенда; 6 –...
  • Page 39: Порядок Выполнения Работ На Стенде Ms300

    Russian Руководство по эксплуатации - Диагностический стенд MSG MS300 5. ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ НА СТЕНДЕ MS300 Последовательность диагностических операций с применением MS610 следующая: 1. Разместите тормозной суппорт над сливным лотком стенда; подсоедините один конец рукава высокого давления к разъему для подключения РВД 9 (Рис.1), а второй конец – через...
  • Page 40 Russian Руководство по эксплуатации - Диагностический стенд MSG MS300 2. Нажатием кнопки 4 (Рис.1) запустите стенд MS300 (Рис. 3). Рис. 3 – Включение стенда...
  • Page 41 Russian Руководство по эксплуатации - Диагностический стенд MSG MS300 3. Установите между корпусом и поршнем суппорта металлический брусок либо другой твердый предмет для предупреждения выпадения поршня из корпуса (Рис. 4). Рис. 4 – Установка упора для поршня...
  • Page 42 Russian Руководство по эксплуатации - Диагностический стенд MSG MS300 4. Нажав и удерживая кнопку нагнетания давления 3 (Рис.1), доведите давление рабочей жидкости до необходимых показателей манометра 1 (Рис.1), при этом поршень суппорта выдвинется и упрется в упор (Рис. 5). Рис. 5 – Упор поршня суппорта...
  • Page 43 Russian Руководство по эксплуатации - Диагностический стенд MSG MS300 6. Нажатием кнопки 2 (Рис.1) сбросьте давление (Рис. 6). Рис. 6 – Сброс давления Извлечение поршня из суппорта для проведения ремонтных работ выполняется способом подачи (нажатием кнопки 2 (Рис.1)) через РВД, достаточного для этого давления.
  • Page 44 Russian Руководство по эксплуатации - Диагностический стенд MSG MS300 После проведения ремонтных работ диагностические операции повторяются. Для диагностики работы электрического стояночного тормоза суппорта следует с помощью комплекта проводов подключить электромотор суппорта к клеммам питания 7, 8 (Рис.1) стенда (Рис. 7).
  • Page 45 Russian Руководство по эксплуатации - Диагностический стенд MSG MS300 Рис. 8 – Подача питания на суппорт Поворотом кнопки 6 (Рис.1) поменять полярность на клеммах подключения. В случае исправности стояночного тормоза поршень отой дет от упора и задвинется в суппорт.
  • Page 46: Техническое Обслуживание Ms300

    Руководство по эксплуатации - Диагностический стенд MSG MS300 6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ MS300 Стенд для диагностики и ремонта тормозных суппортов MS300 рассчитан на долголетнюю работу в круглосуточном режиме. Однако для максимального периода безотказной эксплуатации стенда необходимо регулярно проводить его осмотр и работы по...
  • Page 47: Транспортировка

    Russian Руководство по эксплуатации - Диагностический стенд MSG MS300 7. ТРАНСПОРТИРОВКА Все составные части стенда MS300 должны быть хорошо закреплены. При транспортировке MS300 различными видами транспорта не допустимы его механические повреждения.
  • Page 48 English Contacts HEAD OFFICE MSG EQUIPMENT 18 Вiolohichna St., 61030, Kharkiv, Ukraine Regional sales seller@servicems.com.ua +38 067 572 26 28 +38 057 728 49 64 servicems.com.ua International sales sales@servicems.eu +38 057 728 01 71 servicems.eu REPRESENTATIVE OFFICE IN RUSSIA MSG EQUIPMENT info@servicems.ru...
  • Page 49 Polish Kontakty BIURO GLOWNE MSG EQUIPMENT ul. Biologiczna, 18, 61030, Charkow, Ukraina Sprzedaż regionalna seller@servicems.com.ua +38 067 572 26 28 +38 057 728 49 64 servicems.com.ua Sprzedaz miedzynarodowа sales@servicems.eu +38 057 728 01 71 servicems.eu PRZEDSTAWICIELSTWO W ROSJI MSG EQUIPMENT info@servicems.ru...
  • Page 50 Russian Контакты ГЛАВНЫЙ ОФИС MSG EQUIPMENT ул. Биологическая, 18, 61030, Харьков, Украина Региональные продажи seller@servicems.com.ua +38 067 572 26 28 +38 057 728 49 64 servicems.com.ua Международные продажи sales@servicems.eu +38 057 728 01 71 servicems.eu ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ MSG EQUIPMENT ул.

Table of Contents