Tester for diagnostics of battery hybrid and electric vehicles (140 pages)
Summary of Contents for MSG Equipment MS503N
Page 1
2024.05.02 MS503N TEST BENCH FOR DIAGNOSTICS AND FLUSHING OF POWER STEERING SYSTEM USER MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE USUARIO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 2
ENGLISH USER MANUAL 3-19 MS503N – TEST BENCH FOR DIAGNOSTICS AND FLUSHING OF POWER STEERING SYSTEM УКРАЇНСЬКА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 20-35 MS503N – СТЕНД ДЛЯ ДІАГНОСТИКИ ТА ПРОМИВАННЯ ГІДРАВЛІЧНОЇ СИСТЕМИ РУЛЬОВОГО КЕРУВАННЯ АВТОМОБІЛЯ POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI 36-52 MS503N – STANOWISKO DO DIAGNOSTYKI I PŁUKANIA UKŁADU HYDRAULICZNEGO UKŁADU...
English User manual CONTENT INTRODUCTION ..............................1. APPLICATION ..............................2. TECHNICAL SPECIFICATIONS ........................3. EQUIPMENT SET .............................. 4. TEST BENCH DESCRIPTION ........................... 5. APPROPRIATE USE ............................10 5.1. Safety guidelines ...........................10 5.2. Preparing the bench for operation ....................6. POWER STEERING SYSTEM FLUSHING .....................
1. APPLICATION The MS503N bench is used to solve a wide range of tasks during the maintenance and repair of the hydraulic power steering (HPS) system: 1) Flushing the HPS system when replacing the working fluid. The bench ensures complete cleaning of the system from old fluid that has lost its operational properties and contains mechanical impurities formed during the operation of the vehicle.
English User manual 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS Supply voltage, V Electric motor capacity, kW Dimensions (L×W×H), mm 610х600х1180 Weight, kg Fluid level sensor Flowmeter, l/min 0-18 Manometer, bar 0-160 Operating fluid ATF DEXRON II Pure fluid tank volume, l Impure fluid tank volume, l Hydraulic system flushing Generated pressure in the system, bar Generated fluid flow, l/min...
English Test bench MS503N 3. EQUIPMENT SET The equipment complete set includes: Number of Item name Test bench MS503N MS00555 - Fitting Set MS00553 - Fitting Set High pressure hoses (L-2500mm) Funnel for liquid filling 1/4 nipple plug Key to the bench...
English User manual 4. TEST BENCH DESCRIPTION The bench consists of the following main elements (see Fig. 1): Figure 1. General view of the test bench 1 - Swivel wheels with brakes. The brake is used to fix the bench. 2 - Connectors (PUMP INPUT/PUMP OUTPUT) are used in "Pump Check"...
Page 8
English Test bench MS503N The control panel (Fig. 2) contains the following elements: Figure 2. Control panel of the bench 1 - PUMP switch turns the bench pump on/off. 2 - Bench power switch lock. 3 - PUMP OPEN/PUMP CLOSE valve in "Pump Check" mode creates a load, simulating the extreme position of the power steering rack.
Page 9
English User manual 11 - Flow meter measures the flow of fluid passing through the power steering rack at different spool valve positions. Operates in "Power Steering Rack Check" mode. 12 - Pump activation indicator signals the bench pump is running. 13 - RACK CHECK/SYSTEM FLUSHING valve switches between bench operation modes: "Power Steering Rack Check"...
English Test bench MS503N 5. APPROPRIATE USE 1. Use the test bench as intended only (see Section 1). 2. The bench is intended for indoor use at temperatures ranging from +10 to +40 °C and with relative humidity not exceeding 75% without condensation.
English User manual — use a socket without a grounding contact to connect the bench; — use extension cords to connect the bench to the electrical network. If the socket is far from the bench installation site, it is necessary to modify the electrical network and install the socket;...
English Test bench MS503N WARNING! To avoid malfunctions in the operation of the bench and diagnosed units, use only new ATF oil. 2) Connect the 230V electrical network. 6. POWER STEERING SYSTEM FLUSHING WARNING! Before starting the system flushing, it is necessary to ensure its integrity, check the fastening of all fittings, and secure the bench using the brake.
English User manual 3. Turn on the power to the bench, then activate the bench 's pump using the PUMP button, thus initiating the flushing process. Accompany the flushing by alternately turning the steering wheel to the right/left until it stops. 4.
Page 14
English Test bench MS503N 2. Set the PUMP OPEN/PUMP CLOSE valve to the PUMP OPEN position. 3. Start the vehicle engine. 4. Measure the fluid pressure readings at different engine speeds under different loads. 4.1. To create a load, slowly turn the PUMP OPEN/PUMP CLOSE valve towards the PUMP CLOSE position for several seconds.
English User manual Loss of bypass valve Yes/No moЬility Yes/No Wear out of seals, gaskets * imitate the rail in the extreme position, all the way to the stop. 8. POWER STEERING RACK TEST The bench allows for checking the rack both when installed stationary on the vehicle and when removed from the vehicle.
Page 16
English Test bench MS503N Figure 7: Connecting the steering rack to the bench: 1 - High-pressure line; 2 - Low-pressure line; 3 - RACK INPUT fitting; 4 - RACK OUTPUT fitting. Table 2. Main indicators for diagnostics of steering rack...
English User manual Wear out of valve gear. Damage of Maximum extreme No drop to No increase to Teflon ring of position minimum maximum hydraulic cylinder piston When supplying pressure, Failure of valve – – spontaneous shaft gear * rotation –...
English Test bench MS503N 9.2. Cleaning and care Soft cloths or rags should be used to clean the surface of the bench using neutral cleaning agents. Do not use abrasives and solvents to avoid corrosion, malfunction or damage to the bench.
English Contacts MSG Equipment SALES DEPARTMENT +38 067 459 42 99 +38 050 105 11 27 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.eu REPRESENTATIVE OFFICE IN POLAND STS Sp. z o.o. ul. Modlinskaya 209, Warszawa 03-120 +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 E-mail: sales@servicems.eu...
Page 20
Українська Стенд MS503N ЗМІСТ ВСТУП .................................. 1. ПРИЗНАЧЕННЯ .............................. 2. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................3. КОМПЛЕКТАЦІЯ ............................4. ОПИС СТЕНДА ............................... 5. ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ ..................... 5.1. Інструкції з техніки безпеки ......................5.2. Підготовка стенду до роботи ......................6. ПРОМИВАННЯ СИСТЕМИ ГПК...
характеристики, методику оцінки технічного стану агрегатів гідропідсилювача керма, а також правила безпечної експлуатації стенда. Перед використанням стенда MS503N (далі за текстом стенд) уважно вивчіть цю Інструкцію з експлуатації. У зв'язку з постійним поліпшенням стенду в конструкцію, комплектацію можуть бути внесені...
Українська Стенд MS503N 2. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напруга живлення, В Потужність приводу, кВт Габарити (Д×Ш×В), мм 610х600х1180 Вага, кг Датчик рівня робочої рідини Так витратомір, л/хв 0-18 Манометр, бар 0-160 Робоча рідина ATF DEXRON II Об'єм бака чистої рідини, л м, л...
Українська Інструкція з експлуатації 3. КОМПЛЕКТАЦІЯ У комплект поставки входить: Найменування Кількість, шт. Стенд MS503N MS00555 - Набір штуцерів MS00553 - Набір штуцерів Рукав високого тиску (L-2500мм) Воронка для заливання робочої рідини Ніпель ШРЗ 1/4" Ключ до стенду Інструкція з експлуатації (картка з QR кодом)
Українська Стенд MS503N 4. ОПИС СТЕНДА Стенд складається з таких основних елементів (рис. 1): Рисунок 1. Загальний вигляд стенду 1 - Колеса поворотні з гальмом. Гальмо слугує для фіксації стенда. 2 - Штуцери (PUMP INPUT/PUMP OUTPUT) використовуються в режимі «Перевірка насоса».
Page 25
Українська Інструкція з експлуатації Панель керування (рис. 2), містить такі елементи: Рисунок 2. Панель керування стендом 1 - Перемикач PUMP вмикає/вимикає насос стенда. 2 - Замок увімкнення живлення стенда. 3 - Кран PUMP OPEN/PUMP CLOSE в режимі «Перевірка насоса» створює навантаження, імітуючи...
Page 26
Українська Стенд MS503N 11 - Витратомір вимірює потік рідини, що проходить через рульову рейку, при різному положенні розподільника. Працює в режимі «Перевірка рульової рейки ГПК». 12 - Індикатор увімкнення насоса, сигналізує про працюючий насос стенда. 13 - Кран RACK CHECK/SVSTEM FLUSHING перемикає між режимами роботи стенду: «Перевірка...
Українська Інструкція з експлуатації 5. ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ 1. Використовуйте стенд тільки за прямим призначенням (див. розділ 1). 2. Стенд призначений для використання в приміщенні за температури від +10 до +40 °С і відносної вологості повітря не більше 75 % без конденсації вологи. 3.
Українська Стенд MS503N - використовувати для підключення стенда розетку (подовжувач) без заземлювального контакту; - експлуатація стенда в несправному стані. - самостійно проводити ремонт і вносити зміни в конструкцію стенда. 5. Забороняється під час роботи стенда від'єднувати або приєднувати рукави високого тиску, знімати...
Українська Інструкція з експлуатації 6. ПРОМИВАННЯ СИСТЕМИ ГПК ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Перед початком промивання системи, необхідно переконатися в її цілісності, перевірити кріплення всіх штуцерів, зафіксувати стенд за допомогою гальма. 1. Підключіть стенд до гідравлічної системи автомобіля, як показано на рисунку 5: - Відключаємо магістралі високого і низького тиску від насоса ГПК автомобіля; - Підключаємо...
Українська Стенд MS503N 7. ПЕРЕВІРКА НАСОСА ГПК ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Перед початком перевірки агрегату необхідно переконатися в його цілісності, перевірити кріплення всіх штуцерів, зафіксувати стенд за допомогою гальма. 1. Підключіть стенд до насоса, як зазначено на рисунку 6: - Відключаємо магістраль високого тиску від насоса;...
Page 31
Українська Інструкція з експлуатації Таблиця 1. Основні показники під час діагностики насоса ГПК Показання приладів Створення навантаже Витік Дефект Потік рідини Тиск рідини ння * Ні Мінімальний Мінімальний Ні Ні Невелике Пошкодження "задирки" зростання Ні Мінімальний Ні ущільнювальної пластини показника від робочої...
Українська Стенд MS503N 8. ПЕРЕВІРКА РУЛЬОВОЇ РЕЙКИ ГПК Стенд дає можливість перевірити рейку, як встановлену стаціонарно на автомобілі, так і демонтовану з автомобіля. У цій інструкції описано перевірку демонтованої рейки. Перевірка рейки, встановленої на автомобілі, проводиться аналогічно. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Якщо конструкцією рульової рейки передбачено шайби під рульову...
Page 33
Українська Інструкція з експлуатації 6. Виміряйте показання тиску і потоку рідини за різного положення розподільника. 6.1. Переміщайте шток рейки вправо/вліво плавним обертанням вала розподільника до упору, попередньо одягнувши на нього кліщі затискні. 6.2. За показаннями манометра 7 і витратоміра 11 (рис. 2), і критеріями, викладеними в таблиці...
Українська Стенд MS503N 9. ОБСЛУГОВУВАННЯ СТЕНДА Стенд розрахований на тривалий період експлуатації та не має особливих вимог до обслуговування. Однак для максимального періоду безвідмовної експлуатації стенда необхідно регулярно здійснювати контроль його технічного стану, а саме: • Чи нормально працює двигун (сторонні звуки, вібрації тощо);...
Українська Контакти MSG Equipment ВІДДІЛ ПРОДАЖІВ +38 067 459 42 99 +38 050 105 11 27 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.com.ua ПРЕДСТАВНИЦТВО В ПОЛЬЩІ STS Sp. z o.o. вул. Модлінська 209, 03-120 Варшава +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 E-mail: sales@servicems.eu...
Page 36
Polski Stanowisko MS503N SPIS TREŚCI WSTĘP .................................. 1. PRZEZNACZENIE ............................2. DANE TECHNICZNE ............................3. ZESTAW ................................4. OPIS STANOWISKA ............................5. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM ..................5.1. Wskazówki dotyczące BHP ........................5.2. Przygotowanie stanowiska do pracy ....................6. PŁUKANIE UKŁADU HYDRAULICZNEGO WSPOMAGANIA KIEROWNICY ..........
Niniejsza Instrukcja obsługi zawiera informacje na temat przeznaczenia, zestawu, danych technicznych i zasad eksploatacji stanowiska. Przed użyciem stanowiska MS503N (zwanego dalej stanowiskiem) należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W związku z ciągłym ulepszaniem stanowiska w zakresie konstrukcji i zestawu mogą zostać...
Polski Stanowisko MS503N 2. DANE TECHNICZNE Napięcie zasilania, V Moc napędu, kW Wymiary (DxSxW), mm 610х600х1180 Masa, kg Czujnik poziomu płynu Przepływomierz, l/min 0-18 Manometr, bar 0-160 Płyn roboczy ATF DEXRON II Pojemność zbiornika czystego płynu, l Pojemność zbiornika brudnego płynu, l Płukanie układu hydraulicznego...
Polski Stanowisko MS503N 4.OPIS STANOWISKA Stanowisko składa się z następujących podstawowych części (rys. 1): Rysunek 1. Ogólny wygląd stanowiska 1 – Koła obrotowe z hamulcem. Hamulec służy do blokowania stanowiska. 2 - Sztucery (PUMP INPUT/PUMP OUTPUT) są używane w trybie „Badanie pompy”.
Page 41
Polski Instrukcja obsługi Panel sterowania (rys. 2) zawiera poniższe elementy: Rysunek 2. Panel sterowania stanowiska 1 - Przełącznik PUMP włącza/wyłącza pompę stanowiska. 2 - Blokada zasilania stanowiska. 3 - Kurek PUMP OPEN/PUMP CLOSE w trybie „Badanie pompy” tworzy obciążenie, symulując skrajne położenie przekładni kierowniczej.
Page 42
Polski Stanowisko MS503N 11 - Przepływomierz mierzy przepływ płynu przepływającego przez przekładnię kierowniczą w różnych pozycjach dystrybutora. Działa w trybie „Badanie przekładni kierowniczej hydraulicznego wspomagania kierownicy". 12 - Wskaźnik włączenia pompy, sygnalizuje pracującą pompę stanowiska. 13 - Kurek RACK CHECK/SVSТEM FLUSHING przełącza się między trybami pracy stanowiska: „Badanie przekładni kierowniczej hydraulicznego wspomagania kierownicy”...
Polski Instrukcja obsługi 5. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM 1. Stanowisko należy stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem (p. sekcję 1). 2. Stanowisko przeznaczone do użytku w temperaturze od +10 do +40 °C i wilgotności względnej nie większej niż 75% bez kondensacji wilgoci. 3.
Polski Stanowisko MS503N — użycie do podłączenia stanowiska gniazdka (przedłużacza) bez styku uziemiającego; — obsługa stanowiska w stanie uszkodzonym. — samodzielna naprawa i dokonanie zmian w konstrukcji stanowiska, ponieważ może to prowadzić do poważnych uszkodzeń stanowiska i pozbawić prawa do naprawy gwarancyjnej.
Polski Instrukcja obsługi 6. PŁUKANIE UKŁADU HYDRAULICZNEGO WSPOMAGANIA KIEROWNICY OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem płukania układu należy upewnić się w jego integralności, sprawdzić mocowanie wszystkich złączek, zablokować stanowisko za pomocą hamulca. 1. Podłącz stanowisko do układu hydraulicznego pojazdu, jak pokazano na rysunku 5: - Odłącz przewody wysokiego i niskiego ciśnienia od pompy hydraulicznego wspomagania kierownicy samochodu;...
Polski Stanowisko MS503N 6. Wyłącz pompę stanowiska za pomocą przycisku PUMP i wyłącz zasilanie stanowiska. Odłącz stanowisko od układu hydraulicznego pojazdu. OSTRZEŻENIE! Kontroluj poziom płynu w zbiornikach. 7. BADANIE POMPY HYDRAULICZNEGO WSPOMAGANIA UKŁADU KIEROWNICZEGO OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem badania zespołu należy upewnić się w jego integralności, sprawdzić...
Page 47
Polski Instrukcja obsługi Należy pamiętać, że obciążenie pompy nie powinno przekraczać 10 sekund. Przekroczenie tego parametru może spowodować przegrzanie płynu i uszkodzenie pompy. 4.2. Zgodnie z odczytami manometru 7 i przepływomierza 11(rys. 2), oraz kryteriami określonymi w tabeli 1 podsumowuj działanie pompy. 5.
Polski Stanowisko MS503N 8. BADANIE PRZEKŁADNI KIEROWNICZEJ HYDRAULICZNEGO WSPOMAGANIA KIEROWNICY Stanowisko umożliwia badanie przekładni, zarówno zainstalowanej na stałe w samochodzie, jak i zdemontowanej z samochodu. Niniejsza instrukcja opisuje badanie zdemontowanej przekładni. Badanie przekładni zainstalowanej w samochodzie odbywa się w ten sam sposób.
Page 49
Polski Instrukcja obsługi 3. Zamontuj końcówki ograniczające lub drążki kierownicze na końcach tłoka przekładni. 4. Ustaw kurek RACK CHECK/SYSТEM FLUSHING w pozycji RACK СНЕСК. 5. Włącz zasilanie stanowiska, a następnie pompę stanowiska za pomocą przycisku PUMP. 6. Sprawdź odczyty ciśnienia i przepływu płynu w różnych pozycjach dystrybutora. 6.1.
Polski Stanowisko MS503N Przy przyłożeniu Awaria ciśnienia, – – mechanizmu spontaniczny ruch suwakowego* tłoka We wszystkich Nieprzydatność – – pozycjach simeringu * Dla niektórych przekładni hydraulicznego wspomagania kierownicy jest normą (Alfa Romeo 145, Audi 80). 9. OBSŁUGA STANOWISKA Stanowisko zostało zaprojektowane z myślą o długim okresie użytkowania i nie ma specjalnych wymagań...
Polski Instrukcja obsługi 10. UTYLIZACJA Sprzęt uznany za niezdatny do użytku podlega utylizacji. W konstrukcji sprzętu brak żadnych pierwiastków chemicznych, biologicznych ani radioaktywnych, które przy zachowaniu zasad przechowywania i eksploatacji mogłyby zaszkodzić zdrowiu ludzkiemu lub środowisku. Utylizacja sprzętu musi być zgodna z lokalnymi, regionalnymi i krajowymi przepisami i regulacjami prawnymi.
Polski Kontakty MSG Equipment DZIAŁ SPRZEDAŻY +38 067 459 42 99 +38 050 105 11 27 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.eu PRZEDSTAWICIELSTWO W POLSCE STS Sp. z o.o. ul. Modlińska, 209, Warszawa 03-120 +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 E-mail: sales@servicems.eu...
Page 53
Español Manual de usuario CONTENIDO INTRODUCCIÓN ..............................USO.................................. 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................3. COMPLETACIÓN ............................4. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ........................5. USO PREVISTO .............................. 5.1. Normas de seguridad .......................... 5.2. Preparación de la máquina para el trabajo ................... 6. LAVADO DEL SISTEMA DE DIRECCIÓN HIDRÁULICA ................
Manual de Instrucciones. 1. USO La máquina MS503N se utiliza para una amplia gama de tareas de mantenimiento y reparación del sistema de dirección hidráulica: 1) Lavado del sistema de dirección hidráulica al sustituir el fluido de servicio. La máquina proporciona una limpieza completa del sistema del fluido usado que ha perdido sus propiedades operativas y contiene impurezas mecánicas formadas en el proceso de funcionamiento del...
Español Manual de usuario 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tensión de alimentación, V Potencia de accionamiento, kW Dimensiones (L×W×H), mm 610х600х1180 Peso, kg Sensor de nivel de fluido Sí Flujómetro, l/min 0-18 Manómetro, Bar 0-160 Fluido de servicio ATF DEXRON II Volumen del tanque de fluido limpio, l Volumen del tanque de fluido sucio, l Lavado del sistema hidráulico Presión generada en el sistema, Bar...
Español Banco de pruebas MS503N 3. COMPLETACIÓN El juego de entrega incluye: Cantidad, Denominación piezas Стенд MS503N MS00555 - Conjunto de boquillas MS00553 - Conjunto de boquillas Manguera de alta presión (L-2500 mm) Embudo para verter fluidos Niple 1/4 Llave de la máquina...
Español Manual de usuario 4. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA La máquina se compone de los siguientes elementos principales (fig. 1): Figura 1. Vista general de la máquina 1 - Ruedas giratorias con freno. El freno sirve para fijar la máquina. 2 - Boquillas (PUMP INPUT/PUMP OUTPUT) se utilizan en el modo "Prueba de la bomba".
Page 58
Español Banco de pruebas MS503N Panel de control (fig. 2) tiene los siguientes elementos: Figura 2. Panel de control de la máquina 1 - Interruptor PUMP enciende/apaga la bomba de la máquina. 2 - Cerradura del interruptor de alimentación de la máquina.
Page 59
Español Manual de usuario 11 - Flujómetro mide el flujo de fluido que pasa a través de la cremallera de dirección en diferentes posiciones del distribuidor. Funciona en el modo "Prueba de la cremallera de dirección hidráulica". 12 - Indicador de encendido de la bomba, indica que la bomba de la máquina está funcionando. 13 - Válvula RACK CHECK/SVSТEM FLUSHING cambia entre los modos de funcionamiento de la máquina: "Prueba de la cremallera de dirección hidráulica"...
Español Banco de pruebas MS503N 5. USO PREVISTO 1. Utilice la máquina únicamente para los fines previstos (ver el apartado 1). 2. La máquina está diseñada para su uso a una temperatura de +10 a +40 °C y una humedad relativa de no más del 75% sin condensación de humedad.
Español Manual de usuario — utilizar una toma de corriente (cable de extensión) sin conexión a tierra para conectar la máquina; - funcionamiento de la máquina en mal estado. - realizar reparaciones y realizar cambios en el diseño de la máquina por su cuenta, ya que esto puede causar daños graves a la máquina y privar del derecho a la reparación en garantía.
Español Banco de pruebas MS503N 6. LAVADO DEL SISTEMA DE DIRECCIÓN HIDRÁULICA ¡ADVERTENCIA! Antes de comenzar a lavar el sistema, debe asegurarse de su integridad, verificar el montaje de todas las boquillas, fijar la máquina con el freno. 1. Conecte la máquina al sistema hidráulico del vehículo como se muestra en la figura 5: - Desconecte las líneas de alta y baja presión de la bomba de dirección hidráulica del vehículo;...
Español Manual de usuario 7. PRUEBA DE LA BOMBA DE DIRECCIÓN HIDRÁULICA ¡ADVERTENCIA! Antes de comenzar la prueba de la unidad, debe asegurarse de su integridad, verificar el montaje de todas las boquillas, fijar la máquina con el freno. 1. Conecte la máquina a la bomba como se indica en la figura 6: - Desconecte la línea de alta presión de la bomba;...
Page 64
Español Banco de pruebas MS503N Tabla 1. Indicadores clave para el diagnóstico de la bomba de dirección asistida Lecturas de instrumentos Carga* Fuga Problema Presión Flujo de fluido hidráulica Mínimo Mínima Un ligero Daño de la placa de sellado Mínimo...
Español Manual de usuario 8. PRUEBA DE CREMALLERA DE DIRECCIÓN HIDRÁULICA La máquina le permite verificar la cremallera, tanto instalada de forma fija en el automóvil como desmontada del vehículo. En este manual se describe la prueba de la cremallera desmontada. La prueba de la cremallera instalada en el vehículo se realiza de manera similar.
Page 66
Español Banco de pruebas MS503N 3. Instale las puntas limitadoras o las barras de dirección en los extremos del vástago de la cremallera. 4. Coloque la válvula RACK CHECK/SYSТEM FLUSHING en la posición RACK СНЕСК. 5. Encienda la fuente de alimentación de la máquina y luego la bomba de la máquina con el botón PUMP.
Español Manual de usuario Cuando se aplica presión, el Fallo del – – movimiento mecanismo de espontáneo del carrete * vástago En todas las La inutilidad de los – – disposiciones sellos de aceite * Para algunas cremalleras de dirección hidráulica es la norma (Alfa Romeo 145, Audi 80). 9.
Español Banco de pruebas MS503N 10. RECICLAJE El equipo que se considere inadecuado para su uso debe ser desechado. La estación no contiene elementos químicos, biológicos o radiactivos en su diseño que, al seguir las normas de almacenamiento y uso, puedan causar daño a la salud humana o al medio ambiente.
Español Contactos MSG Equipment DEPARTAMENTO DE VENTAS +38 067 459 42 99 +38 050 105 11 27 Correo electrónico: sales@servicems.eu Sitio web: servicems.eu OFICINA DE REPRESENTACIÓN EN POLONIA STS Sp. z o.o. ul. Modlinska 209, 03-120 Varsovia +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 Correo electrónico: sales@servicems.eu...
Page 70
Русский Стенд MS503N СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ................................1. НАЗНАЧЕНИЕ ..............................2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......................3. КОМПЛЕКТАЦИЯ ............................4. ОПИСАНИЕ СТЕНДА ............................. 5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ...................... 5.1. Указания по технике безопасности ....................5.2. Подготовка стенда к работе ......................78 6. ПРОМЫВКА СИСТЕМЫ ГУР...
В связи с постоянным улучшением стенда в конструкцию, комплектацию могут быть внесены изменения, не отражённые в данном Руководстве по эксплуатации. 1. НАЗНАЧЕНИЕ Стенд MS503N применяется для решения большого числа задач при обслуживании и ремонте гидравлического усилителя руля (ГУР): 1) Промывка системы ГУР при замене рабочей жидкости. Стенд обеспечивает полную...
Русский Стенд MS503N 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение питания, В Мощность привода, кВт Габариты (Д×Ш×В), мм 610х600х1180 Вес, кг Датчик уровня жидкости Да Расходомер, л/мин 0-18 Манометр, бар 0-160 Рабочая жидкость ATF DEXRON II Объем бака чистой жидкости, л Объем бака грязной жидкости, л...
Русский Руководство по эксплуатации 3. КОМПЛЕКТАЦИЯ В комплект поставки входит: Наименование Кол-во, шт. Стенд MS503N MS00555 – Набор штуцеров MS00553 – Набор штуцеров Рукав высокого давления (L-2500мм) Воронка для заливки рабочей жидкости БРС ниппель 1/4 Ключ к стенду Руководство по эксплуатации (карточка с QR кодом)
Русский Стенд MS503N 4. ОПИСАНИЕ СТЕНДА Стенд состоит из следующих основных элементов (рис. 1): Рисунок 1. Общий вид стенда 1 – Колёса поворотные с тормозом. Тормоз служит для фиксации стенда. 2 - Штуцеры (PUMP INPUT/PUMP OUTPUT) используются в режиме «Проверка насоса».
Page 75
Русский Руководство по эксплуатации Панель управления (рис. 2), содержит следующие элементы: Рисунок 2. Панель управления стендом 1 - Переключатель PUMP включает/выключает насос стенда. 2 - Замок включения питания стенда. 3 - Кран PUMP OPEN/PUMP CLOSE в режиме «Проверка насоса» создает нагрузку, имитируя крайнее...
Page 76
Русский Стенд MS503N 11 - Расходомер измеряет поток жидкости, проходящий через рулевую рейку, при разном положении распределителя. Работает в режиме «Проверка рулевой рейки ГУР». 12 - Индикатор включения насоса, сигнализирует о работающем насосе стенда. 13 - Кран RACK CHECK/SVSТEM FLUSHING переключает между режимами работы стенда: «Проверка...
Русский Руководство по эксплуатации 5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ 1. Используйте стенд только по прямому назначению (см. раздел 1). 2. Стенд предназначен для использования при температуре от +10 до +40 °С и относительной влажности воздуха не более 75 % без конденсации влаги. Запрещается...
Русский Стенд MS503N 4. Для обеспечения электрической и пожарной безопасности ЗАПРЕЩАЕТСЯ: — подключать стенд к электрической сети, имеющей неисправную защиту от токовых перегрузок или не имеющей такой защиты; — использовать для подключения стенда розетку (удлинитель) без заземляющего контакта; — эксплуатация стенда в неисправном состоянии.
Русский Руководство по эксплуатации 6. ПРОМЫВКА СИСТЕМЫ ГУР ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед началом промывки системы, необходимо убедиться в её целостности, проверить крепление всех штуцеров, зафиксировать стенд с помощью тормоза. 1. Подключите стенд к гидравлической системе автомобиля, как показано на рисунке 5: - Отключаем магистрали высокого и низкого давления от насоса ГУР автомобиля; - Подключаем...
Русский Стенд MS503N 6. Выключите насос стенда кнопкой PUMP и выключите питание стенда. Отсоедините стенд от гидравлической системы автомобиля. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Контролируйте уровень жидкости в баках. 7. ПРОВЕРКА НАСОСА ГУР ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед началом проверки агрегата необходимо убедиться в его целостности, проверить крепление всех штуцеров, зафиксировать стенд с помощью...
Page 81
Русский Руководство по эксплуатации Обратите внимание нагрузка насоса по времени не должна превышать 10 сек. Превышение этого параметра может привести к перегреву жидкости и повреждению насоса. 4.2. По показаниям манометра 7 и расходомера 11 (рис. 2), и критериям, изложенным в таблице...
Русский Стенд MS503N 8. ПРОВЕРКА РУЛЕВОЙ РЕЙКИ ГУР Стенд дает возможность проверить рейку, как установленную стационарно на автомобиле, так и демонтированную с автомобиля. В данной инструкции описана проверка демонтированной рейки. Проверка рейки, установленной на автомобиле, проводится аналогично. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если конструкцией рулевой рейки предусмотрены шайбы под...
Page 83
Русский Руководство по эксплуатации 5. Включите питание стенда, а затем насос стенда кнопкой PUMP. 6. Измерьте показания давления и потока жидкости при разном положении распределителя. 6.1. Перемещайте шток рейки вправо/влево плавным вращением вала распределителя до упора, предварительно одев на него клещи зажимные. 6.2.
Русский Стенд MS503N 9. ОБСЛУЖИВАНИЕ СТЕНДА Стенд рассчитан на длительный период эксплуатации и не имеет особых требований к обслуживанию. Однако для максимального периода безотказной эксплуатации стенда необходимо регулярно осуществлять контроль его технического состояния, а именно: • Нормально ли работает двигатель (посторонние звуки, вибрации и т. п.);...
Need help?
Do you have a question about the MS503N and is the answer not in the manual?
Questions and answers