Download Print this page
cecotec CREMMAET TEMPO Instruction Manual
cecotec CREMMAET TEMPO Instruction Manual

cecotec CREMMAET TEMPO Instruction Manual

Megautomatic coffee machine

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 56

Quick Links

C R E M M A E T TEMPO
Cafetera superautomática/Megautomatic coffee machine
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Manual d'instruccions
Οδηγίες χρήσης

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CREMMAET TEMPO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec CREMMAET TEMPO

  • Page 1 C R E M M A E T TEMPO Cafetera superautomática/Megautomatic coffee machine Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu Manual d’instruccions Οδηγίες χρήσης...
  • Page 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcja bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Güvenlik talimatları Instruccions de seguretat Οδηγίες ασφαλείας INHALT ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vor dem Gebrauch 2.
  • Page 3 NHOUD İÇINDEKILER 1. Onderdelen en componenten 1. Parçalar ve bileşenler 2. Vóór u het apparaat gebruikt 2. Kullanmadan önce 3. Werking 3. Cihazın kullanımı 4. Schoonmaak en onderhoud 4. Temizlik ve bakım 5. Probleemoplossing 5. Sorun Giderme 6. Technische specificaties 6.
  • Page 4 Bu kılavuzdaki kodlama geneldir ve cihazın tüm kod varyantları için geçerlidir. CT • La codificació d’aquest manual és genèrica i s’aplica a totes les variants de codis de l’aparell. GR • Ή κωδικοποίηση στο παρόν εγχειρίδιο είναι γενική και ισχύει για όλες τις παραλλαγές κωδικών της συσκευής. CREMMAET TEMPO...
  • Page 5 Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. - Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas. CREMMAET TEMPO...
  • Page 6 Antes de retirar o colocar cualquier pieza del aparato. Antes de realizar la limpieza o mantenimiento. Cuando el aparato no funcione correctamente. Después de usar el aparato. - Vacíe el depósito de agua cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado. CREMMAET TEMPO...
  • Page 7 - ADVERTENCIA: este producto ha superado un control de calidad previo a su comercialización para garantizar su correcto funcionamiento. Después del control se realiza una limpieza exhaustiva del artículo, por lo que podrían quedar restos de agua o café en su interior. CREMMAET TEMPO...
  • Page 8 - Check the power cable regularly for visible damage. If the power cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service or similar qualified personnel to avoid risks. - This appliance can be used by children aged 8 years and...
  • Page 9 - Make sure the appliance has cooled down completely before removing or installing parts and before cleaning it. - Always use cold water. The use of hot water or other liquids may damage the appliance. CREMMAET TEMPO...
  • Page 10 - Cet appareil peut être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à sa correcte utilisation et qu’elles ont bien compris les risques qu’il implique. CREMMAET TEMPO...
  • Page 11 - AVERTISSEMENT  : l’ouverture de remplissage ne doit pas être ouverte pendant l’utilisation. - Avertissement : faites attention à ne pas renverser de liquides sur le conducteur d’électricité. - AVERTISSEMENT  : une utilisation incorrecte ou inadéquate peut mettre en danger l’appareil et l’utilisateur. Utilisez cet CREMMAET TEMPO...
  • Page 12 Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec des grains de café naturels. - Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché à la prise de courant. - Ne laissez pas le câble dépasser du bord de la table ou CREMMAET TEMPO...
  • Page 13 - Dieses Gerät darf von Kindern nicht benutzt werden. Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf - Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. CREMMAET TEMPO...
  • Page 14 Sie dieses Gerät für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke. Die Oberfläche des Heizelements ist nach dem Gebrauch einer Abwärme ausgesetzt. - Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt gelassen wird und bevor Sie es montieren, demontieren oder reinigen. CREMMAET TEMPO...
  • Page 15 Kaffeebohnen. Dieses Gerät kann nur mit natürlichen Kaffeebohnen verwendet werden. - Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während es an die Stromversorgung angeschlossen ist. - Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht über den Rand des Tisches oder der Arbeitsplatte hinausragt und nicht mit CREMMAET TEMPO...
  • Page 16 - La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini. - I bambini non devono giocare con l’apparecchio. - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca CREMMAET TEMPO...
  • Page 17 La superficie dell’elemento riscaldante è soggetta a calore residuo dopo l’uso. - Scollegare l’apparecchio se viene lasciato incustodito così come prima di montarlo, smontarlo o pulirlo. - È propria responsabilità assicurarsi che tutti gli utenti siano informati riguardo quanto indicato in questo manuale. Non CREMMAET TEMPO...
  • Page 18 - Collocare l’apparecchio su una superficie piana e stabile. Non utilizzare o collocare l’apparecchio su una superficie calda o umida. - Non utilizzare l’apparecchio se la vaschetta raccogligocce non è posizionata correttamente. CREMMAET TEMPO...
  • Page 19 - Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de forma CREMMAET TEMPO...
  • Page 20 Não utilize o aparelho para usos não especificados no manual. - Certifique-se de que a tensão de rede coincida com a tensão especificada na etiqueta de classificação do aparelho e de que a tomada tenha ligação à terra. CREMMAET TEMPO...
  • Page 21 - Não utilize o aparelho se o recipiente de gotejamento não estiver posicionado devidamente. - Não utilize o aparelho se alguma peça estiver danificada ou se o aparelho não estiver a funcionar adequadamente - ADVERTÊNCIA: este aparelho superou um controlo de CREMMAET TEMPO...
  • Page 22 Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Houd het apparaat en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. CREMMAET TEMPO...
  • Page 23 - Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact als een van de volgende situaties zich voordoet: Voordat u het waterreservoir vult. Voordat u een onderdeel van het apparaat verwijdert of aanbrengt. CREMMAET TEMPO...
  • Page 24 - WAARSCHUWING: dit product heeft een kwaliteitscontrole ondergaan voordat het op de markt werd gebracht om te garanderen dat het correct functioneert. Na de kwaliteitscontrole wordt het artikel grondig schoongemaakt, om deze reden zouden er waterdruppels of koffieresten achter kunnen blijven in het apparaat. CREMMAET TEMPO...
  • Page 25 Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia. - To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do użytku w barach, restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach. CREMMAET TEMPO...
  • Page 26 że wtyczka jest uziemiona. - Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego w poniższych sytuacjach: Przed napełnieniem zbiornika na wodę. Przed demontażem lub instalowaniem jakiejkolwiek części urządzenia. Przed czyszczeniem lub konserwacją. Gdy urządzenie nie działa prawidłowo. Po użyciu urządzenia. CREMMAET TEMPO...
  • Page 27 - UWAGA: ten produkt przeszedł kontrolę jakości przed wprowadzeniem go na rynek, aby zagwarantować jego prawidłowe działanie. Po inspekcji produkt jest dokładnie czyszczony, w związku z czym wewnątrz mogą znajdować się pozostałości wody lub kawy. CREMMAET TEMPO...
  • Page 28 - Neponořujte kabel ani žádnou část výrobku do vody nebo jiné kapaliny a nevystavujte elektrické přípojky vodě. Ujistěte se, že máte zcela suché ruce, než se dotknete zástrčky nebo zapnete spotřebič. CREMMAET TEMPO...
  • Page 29 - Před demontáží nebo montáží dílů a před čištěním spotřebiče se ujistěte, že spotřebič zcela vychladl. - Vždy používejte studenou vodu. Použití horké vody nebo jiných kapalin by mohlo spotřebič poškodit. - Používejte mlýnek pouze k mletí kávových zrn. - Nikdy nepoužívejte karamelovou nebo mraženou zrnkovou CREMMAET TEMPO...
  • Page 30 şekilde kullanılmasına ilişkin gözetim veya talimat verildiği ve ilgili tehlikeleri anladıkları takdirde kullanılabilir. - Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Cihazı ve kablosunu çocukların erişemeyeceği yerlerde muhafaza edin. - Temizlik bakım işlemleri çocuklar tarafından yapılmamalıdır. CREMMAET TEMPO...
  • Page 31 Isıtma elemanının yüzeyi kullanımdan sonra artık ısıya maruz kalır. - Gözetimsiz bırakıldığında ve montaj, demontaj veya temizlik işlemlerinden önce cihazın güç kaynağı bağlantısını mutlaka kesin. - Tüm kullanıcıların bu kılavuzda belirtilen önlemler hakkında bilgilendirilmesini sağlamak sizin sorumluluğunuzdadır. CREMMAET TEMPO...
  • Page 32 - Kablonun masanın veya tezgahın kenarından dışarı çıkmasına veya sıcak yüzeylerle ya da keskin kenarlarla temas etmesine izin vermeyin. - Cihazı düz ve sabit bir yüzeye yerleştiriniz. Cihazı sıcak veya nemli bir yüzey üzerinde kullanmayın ve üzerine konumlandırmayın. - Damlama tepsisi doğru yerleştirilmemişse cihazı CREMMAET TEMPO...
  • Page 33 - Aquest aparell pot ser utilitzat per nens de 8 anys o majors, a condició que sigui sota supervisió o que hagin rebut instruccions relatives a l’ús de l’aparell de manera segura i que puguin entendre els riscos que comporta. La neteja i el CREMMAET TEMPO...
  • Page 34 - Assegureu-vos que el voltatge de xarxa coincideixi amb el voltatge especificat a l’etiqueta de classificació de l’aparell i que l’endoll tingui presa de terra. - Desconnecteu l’aparell de la presa de corrent quan es doni qualsevol de les condicions següents: CREMMAET TEMPO...
  • Page 35 - ADVERTIMENT: aquest producte ha superat un control de qualitat previ a la seva comercialització per garantir-ne el funcionament correcte. Després del control es fa una neteja exhaustiva de l’article, per la qual cosa podrien quedar restes d’aigua o cafè a l’interior. CREMMAET TEMPO...
  • Page 36 - Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο τροφοδοσίας για τυχόν ορατές ζημιές. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec ή από παρόμοιο εξειδικευμένο προσωπικό, προκειμένου να αποφευχθεί κίνδυνος. - Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας...
  • Page 37 - Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο όταν εμφανιστεί οποιαδήποτε από τις ακόλουθες συνθήκες: Πριν γεμίσετε τη δεξαμενή νερού. Πριν αφαιρέσετε ή τοποθετήσετε οποιοδήποτε μέρος της συσκευής. Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση. Όταν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά. Μετά τη χρήση. CREMMAET TEMPO...
  • Page 38 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ: αυτό το προϊόν έχει υποβληθεί σε ποιοτικό έλεγχο πριν διατεθεί στην αγορά, προκειμένου να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία του. Μετά την επιθεώρηση, το αντικείμενο καθαρίζεται πλήρως, οπότε ενδέχεται να υπάρχουν ίχνη νερού ή καφέ στο εσωτερικό του. CREMMAET TEMPO...
  • Page 39 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Cafetera Cremmaet Tempo Depósito de leche...
  • Page 40 Depósito de agua, utilice siempre agua mineral embotellada o agua filtrada. 10. Depósito de leche: llénelo únicamente con leche entera y fría para mejorar el resultado de la espuma de leche. Límpielo después de cada uso con agua siguiendo la limpieza rápida del sistema de leche. CREMMAET TEMPO...
  • Page 41 El dispositivo cuenta con dos apartados para seleccionar entre bebidas calientes y frías. Cada uno de estos apartados cuenta con 8 bebidas configurables. NOTA: Todas las bebidas con son configurables. CREMMAET TEMPO...
  • Page 42 Después siga los pasos como en la preparación de bebidas calientes. Ajustes de parámetros Tras pulsar en cada bebida podrá modificar y regular los parámetros de cada una de ellas. Para ello utilice las barras de ajuste de cantidades y las opciones seleccionables de los diferentes parámetros. CREMMAET TEMPO...
  • Page 43 Nota: Mueva el selector únicamente cuando el molinillo esté activado; de lo contrario, podría afectar negativamente al molinillo. CREMMAET TEMPO...
  • Page 44 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para ir confirmando los pasos: Por favor, haga clic en el botón “OK” para iniciar la limpieza rápida del sistema de leche. CREMMAET TEMPO...
  • Page 45 Durante su uso normal la cafetera acumula depósitos calcáreos debido a la dureza del agua. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para ir confirmando los pasos: Se espera que el proceso de descalcificación tarde unos 25 minutos y no se puede CREMMAET TEMPO...
  • Page 46 Para la configuración de las bebidas arrastre los bloques cuadrados al paso que desee en los rombos que se encuentran justo encima. CREMMAET TEMPO...
  • Page 47 Para medir la dureza del agua se utiliza la escala de Merck analizando la cantidad de miligramos de carbonato de calcio por litro de agua. Entre los valores de 0 a >300, siendo el más bajo para aguas blandas y el mayor para aguas muy duras. CREMMAET TEMPO...
  • Page 48 Según varios factores como son el grado de molienda del ca ´ fe, la presión de extracción y la temperatura del agua de extracción, obtenemos diferentes resultados de café. Desde un café sub-extraído debido a una molienda más gruesa y menor presión pasando por una extracción CREMMAET TEMPO...
  • Page 49 Mantenga pulsada la pantalla 3 segundos para desbloquearla. 3.8 Limpieza del grupo café La limpieza del grupo café se utiliza para limpiar la unidad de prensado donde se lleva a cabo CREMMAET TEMPO...
  • Page 50 Paso 1: Desmonte el espumador de leche y las demás piezas y lávelas con un jabón y un cepillo de limpieza de precisión. Paso 2: Enjuague con agua limpia las piezas y vuelva a colocarlas como se muestra en la figura. CREMMAET TEMPO...
  • Page 51 3. El sensor de detección del depósito de agua. nivel de agua no funciona. 3. Contacte con el Servicio Técnico Oficial de Cecotec. Retire la bandeja recogegotas, El depósito de posos de café El depósito de posos cuenta extraiga el depósito de poso está...
  • Page 52 La tolva no está bien funciona. 1-2. Contacte con el Servicio colocada 2. El imán de la tolva se ha Técnico Oficial de Cecotec. perdido o está dañado. 1. La bandeja recogegotas 1. Coloque la bandeja no está bien colocada.
  • Page 53 Fuga de agua interior de la cafetera. problema persiste póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial de Cecotec. 1. Gire la rueda de molienda en el sentido de las agujas del reloj. Cuanto 1. El café molido es mayor sea el número...
  • Page 54 La entrada de la válvula de Compruebe el tubo y la solo leche caliente aire está bloqueada o sucia. entrada de la válvula de aire. Limpie la válvula de aire. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 01823 Producto: Cremmaet Tempo CREMMAET TEMPO...
  • Page 55 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 56 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Page 57 3.2 Using the coffee machine for the first time Plug in the coffee machine. Pull out the power cable and connect it to the mains. Fill the coffee bean tank. Open the tank cover, fill it with coffee beans and put the cover back in place. CREMMAET TEMPO...
  • Page 58 Step 2: during the coffee preparation process, press the cup icon on the display to display the setting parameters. You can change the selected parameters during the preparation of the drink. The appliance will modify the parameters during the preparation if the step being CREMMAET TEMPO...
  • Page 59 The meaning of each parameter and the range of values is explained below: Coffee beans: amount of beans to be ground by the machine. Values from 1 to 5, where 1 is the minimum and 5 is the maximum amount of ground coffee. CREMMAET TEMPO...
  • Page 60 16 drinks as they like. To select the desired user profile, press on the top left, you will see 6 profiles. To select and add user profiles, press on the icon of a person in the top left corner. Once CREMMAET TEMPO...
  • Page 61 Step 1: remove and empty the drip tray and coffee grounds tank. Then, reinstall them. Step 2: quick cleaning will be in process. This may take some minutes. Step 3: open the cover of the ground coffee tank and add one cleaning tablet. Place a CREMMAET TEMPO...
  • Page 62 Step 5: descaling will be in process. This may take some minutes. Remove the milk tank tube and insert it into the drip tray. Place a 1 l container under the coffee spout and press Next. Step 6: coffee machine descaling will be finished. Press OK to return. CREMMAET TEMPO...
  • Page 63 5 minutes you will be asked before making the coffee whether or not you want to warm up. After that coffee, you must wait 5 minutes for the appliance to ask you again if you want to heat up the brew unit. CREMMAET TEMPO...
  • Page 64 Preparation mode: this option allows you to select whether you want to modify the parameters of the drinks before brewing, during brewing or you cannot adjust them. Display backlight brightness: select the brightness of the display in the bar. NOTE: press Save to keep the changes. CREMMAET TEMPO...
  • Page 65 The following section provides information on the use of the machine: Total cups: displays the total number of cups and the total for each drink. Maintenance records: displays the total cleanings and the total for each drink. Software version: displays the software version, HMI and model. Machine information. CREMMAET TEMPO...
  • Page 66 The following daily cleanings are recommended: Quick cleaning of the brewing system Quick cleaning of the milk system The following weekly/monthly cleanings are recommended: Thorough cleaning of the brewing system Thorough cleaning of the milk system CREMMAET TEMPO...
  • Page 67 Every time you switch off the machine, empty the coffee waste tank and residual water. To ensure the quality of the coffee, it is recommended to clean the water tank every day (this also involves changing the water). Do not immerse the machine in water for cleaning CREMMAET TEMPO...
  • Page 68 2. Re-install the water tank. 3. The water level detection 3. Contact the official sensor does not work. Cecotec Technical Support Service. Remove the drip tray, take There are more than 15 Grounds tank is full out the coffee waste tank and deposits in the grounds tank.
  • Page 69 3. The filter in the coffee tablet cleaning programme or system is blocked. by disassembling it. 4. The flow meter is 4. Contact the official Cecotec damaged. Technical Support Service. 1. Fill up the milk tank. 1. Milk tank is empty.
  • Page 70 3. Clean the coffee system system is blocked. using cleaning tablets. If the problem persists, please contact the official Cecotec Technical Support Service. 1. Check that the appliance 1. No power supply. is connected to the mains. 2. Voltage is not high 2.
  • Page 71 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 72 ENGLISH 9. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 73 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Machine à...
  • Page 74 10. Réservoir à lait : ne le remplissez qu’avec du lait entier froid pour améliorer le résultat de la mousse de lait. Nettoyez-le après chaque utilisation avec de l’eau en suivant la procédure de nettoyage rapide du système de lait. CREMMAET TEMPO...
  • Page 75 L’appareil dispose de deux sections permettant de choisir entre les boissons chaudes et les boissons froides. Chacune de ces sections comporte 8 boissons configurables. NOTE : Toutes les boissons sont configurables. CREMMAET TEMPO...
  • Page 76 Suivez les conseils des premières étapes pour obtenir un bon résultat lors de la préparation de boissons froides. Suivez ensuite les mêmes étapes que pour la préparation des boissons chaudes. Réglages des paramètres Après avoir sélectionné chaque boisson, vous pouvez modifier et ajuster les paramètres de CREMMAET TEMPO...
  • Page 77 Étape 2 : Le fait de lancer n›importe quelle boisson sur l›écran activera le moulin. Tournez le sélecteur pour régler le niveau de mouture souhaité. NOTE : Veuillez noter que si vous choisissez un café moulu très finement et un niveau CREMMAET TEMPO...
  • Page 78 Note : Il est très important de réaliser ce nettoyage après une journée complète d’utilisation. 3.6.2 Nettoyage du système de lait Le nettoyage du système de lait est utilisé pour nettoyer le système de lait où l’extraction du CREMMAET TEMPO...
  • Page 79 Étape 4 : Nettoyez le récipient et remplissez-le de 0,5 l d›eau propre, raccordez-le au tuyau de lait et appuyez sur « Étape suivante ». Étape 5 : En cours, cela prendra environ 3 minutes. Étape 6 : Le nettoyage du système de lait est terminé, veuillez appuyer sur OK pour revenir. CREMMAET TEMPO...
  • Page 80 Séquence  : Cette section vous permet de sélectionner l’ordre dans lequel les différentes boissons apparaissent : café, eau chaude et mousse de lait. Veuillez noter que certaines boissons, telles que l’utilisation de lait et d’eau, sont incompatibles dans l’ordre de la séquence des boissons. CREMMAET TEMPO...
  • Page 81 Sélectionnable de 10 à 100 utilisations du système de lait. Réglage de la dureté de l’eau  : la dureté de l’eau est l’un des facteurs les plus importants affectant la durée de vie de la machine à café. C’est pourquoi l’appareil CREMMAET TEMPO...
  • Page 82 Si vous actionnez l’interrupteur, l’ancien et le nouveau mot de passe vous seront demandés. N’oubliez pas le mot de passe si vous allez utiliser ce mode. Le mot de passe initial est 1609. Le code PIN est 4875. NOTE : Appuyez sur « Enregistrer » pour conserver les modifications CREMMAET TEMPO...
  • Page 83 Version du logiciel : affiche la version du logiciel, l’IHM et le modèle. Informations sur la machine. 3.6.6. Verrouillage de l’écran pour le nettoyage En entrant dans ce mode, l’appareil verrouillera l’écran pendant 10 secondes pour permettre le nettoyage de l’écran et éviter des appuis non désirés. CREMMAET TEMPO...
  • Page 84 4.1 Retirer et nettoyer le mousseur à lait. (Image 2) La sortie est équipée d’un dispositif appelé cappuccinatore, qui est composé d’un système de lait amovible facile à nettoyer. Pour retirer le système de lait, il faut d’abord retirer la partie CREMMAET TEMPO...
  • Page 85 Chaque fois que vous éteignez la machine, videz le bac à marc de café et l’eau résiduelle. Pour garantir la qualité du café, il est recommandé de nettoyer le réservoir d’eau tous les jours (ce qui implique également de changer l’eau). Ne submergez pas la machine sous l’eau pour la nettoyer. CREMMAET TEMPO...
  • Page 86 3. Le capteur de détection 3. Veuillez contacter le du niveau d’eau ne Service d’Assistance fonctionne pas. Technique de Cecotec. Retirez le plateau Le bac à marc de café est Il y a plus de 15 récipients d’égouttage, sortez le bac à...
  • Page 87 4. Veuillez contacter le 4. Le débitmètre est Service d’Assistance endommagé. Technique officiel de Cecotec. 1. Remplissez le réservoir 1. Le réservoir de lait est de lait. vide. 2. Démarrez la fonction de 2.
  • Page 88 La machine ne s’allume pas pas allumée. 3. Vérifiez que la machine 4. Le circuit imprimé (PCB) est sous tension. est abîmé. 4 - 5. Veuillez contacter 5. Le fusible de le Service d’Assistance l’alimentation principale Technique officiel de Cecotec. est grillé. CREMMAET TEMPO...
  • Page 89 Nettoyez la valve d’air. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 01823 Produit : Cremmaet Tempo Puissance : 1450 W Voltage : 220-240 V Fréquence : 50/60 Hz Capacité du réservoir d’eau : 1,5 L Capacité du réservoir à grains : 250 g Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin...
  • Page 90 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Page 91 Sie sich, dass Sie alle Teile korrekt recyceln. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile und Komponenten enthalten und in gutem Zustand sind. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Cremmaet Tempo Kaffeemaschine...
  • Page 92 Modus sie sich befindet (ein, aus oder im Standby-Modus). Stromkabel Ein/Aus-Schalter: befindet sich auf der Rückseite des Geräts unten links. Wassertank: Verwenden Sie immer Mineralwasser aus Flaschen oder gefiltertes Wasser. 10. Milchtank: Füllen Sie ihn nur mit kalter Vollmilch, um das Ergebnis des Milchschaums CREMMAET TEMPO...
  • Page 93 Stoppzustand befindet. Andernfalls könnte es beschädigt werden. 3.4 Zubereitung von Getränken Die Kaffeemaschine verfügt über 16 verschiedene Zubereitungsarten. Um eine von ihnen auszuwählen, blättern Sie über das Display mit allen Zubereitungen und klicken Sie auf das Symbol der Zubereitungen. CREMMAET TEMPO...
  • Page 94 Schritt 4: Wenn Sie die Getränkezubereitung abbrechen möchten, drücken Sie auf «Cancel» (Abbrechen). HINWEIS: In Punkt „3.6.4. Maschineneinstellungen“ → Kundenspezifische Einstellung → Brühmodus: In diesem Modus können Sie auswählen, ob Sie die Parameter vor dem Brühen des Getränks ändern möchten oder nicht. CREMMAET TEMPO...
  • Page 95 Schritt 1: Öffnen Sie die Abdeckung des Einlasses für gemahlenen Kaffee/Reinigungstablette und den Wahlschalter für die Mahlgradeinstellung. Im Inneren befindet sich der Mahlgradwähler. Je höher die Zahl des gewählten Mahlgrads ist, desto gröber ist der gemahlene Kaffee. Der Mahlgradwähler verfügt über 9 Stufen. CREMMAET TEMPO...
  • Page 96 Mitte des Displays befindet. Alle verfügbaren Menüs werden im Folgenden erläutert: 3.6.1. Reinigung der Kaffeegruppe Die Kaffeegruppenreinigung dient zur Reinigung der Presseinheit, in der die Kaffeeextraktion stattfindet. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display, um die Schritte zu bestätigen: CREMMAET TEMPO...
  • Page 97 Start nicht mehr abgebrochen werden. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche „OK“, um zu beginnen. Schritt 1: Füllen Sie bitte 0,5 Liter 40°C heißes Wasser in den Milchtank, geben Sie den Milchaufschäumer hinein und rühren Sie gründlich um (ca. 5 Minuten) und CREMMAET TEMPO...
  • Page 98 Schritt 6: Die Entkalkung ist abgeschlossen, bitte klicken Sie auf „OK“, um zurückzukehren. 3.6.4. Maschineneinstellungen Konfiguration von Getränken Nach Eingabe dieses Dropdown-Menüs zeigt das Gerät alle verfügbaren Getränkeeinstellungen an. Nach der Auswahl des Getränks, das Sie konfigurieren möchten, erscheinen rechts neben dem Getränk 2 Symbole. CREMMAET TEMPO...
  • Page 99 Kaffees zu verbessern. Das Gerät wird Sie fragen, ob Sie sich aufwärmen möchten oder nicht. Wenn Sie z. B. 5 Minuten auswählen, werden Sie nach 5 Minuten vor der Kaffeezubereitung gefragt, ob Sie den Kaffee aufwärmen möchten oder nicht. Nach CREMMAET TEMPO...
  • Page 100 Die grundlegenden Einstellungen zur Personalisierung des Geräts werden im Folgenden erläutert: Zubereitungsmethode: Mit dieser Option können Sie auswählen, ob Sie die Parameter des Getränks vor oder während des Brühvorgangs ändern möchten oder ob Sie sie nicht ändern können. CREMMAET TEMPO...
  • Page 101 Kaffees größer als normal, wenn die gewählte Zahl kleiner als 1 ist, ist die Menge des Kaffees kleiner. Werte von 0,7 bis 1,3. Werkeinstellungen Sie können dann eine Rückstellung der verschiedenen Parameter vornehmen: Wiederaufnahme von Getränken Zurücksetzen der technischen Parameter Zurücksetzen der Werkseinstellungen CREMMAET TEMPO...
  • Page 102 Kaffeegruppe ist notwendig. Darüber hinaus muss das Milchsystem nach jeder Benutzung gereinigt werden. Die Milch lagert sich nach jedem Gebrauch in den Gängen ab, die sie durchläuft, und verstopft sie sogar. Außerdem können durch die Anhäufung und den Abbau dieser Stoffe schlechte Geschmacks- und Geruchsstoffe entstehen. CREMMAET TEMPO...
  • Page 103 Achten Sie beim Befüllen des Wasser- oder Kaffeebohnenbehälters darauf, dass die «MAX» Linie nicht überschritten wird. Trennen Sie das Gerät während der Getränkezubereitung, der automatischen Reinigung oder des Neustarts nicht von der Stromversorgung. Sie können die Höhe des Getränkeauslaufs an die Höhe der Tasse Ihrer Wahl anpassen, um CREMMAET TEMPO...
  • Page 104 2. Ersetzen Sie den Wasser- nungssensor funktioniert tank. nicht. 3. 3. Wenden Sie sich an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Entfernen Sie die Tropfschale, Kaffeesatzbehälter ist Im Kaffeesatzbehälter befinden nehmen Sie den Kaffeesatzbe- voll sich mehr als 15 Behälter.
  • Page 105 3. Füllen Sie den Kaffeebehäl- 4. Während des Brühvorgangs ter nicht zu voll in gelangt Luft in die Pumpe. 4. Reinigen Sie den Einlass des 5. Kaffee-Pressstufe zu hoch Wassertanks. 5. Reduzieren Sie die Kaffee- Pressstufe CREMMAET TEMPO...
  • Page 106 3. Prüfen Sie, ob das Gerät 4. Die Leiterplatte ist beschä- eingeschaltet ist. digt. 4 - 5. Bitte wenden Sie sich 5. Die Sicherung der Haupt- an den offiziellen technischen stromversorgung ist durch- Kundendienst von Cecotec. gebrannt. CREMMAET TEMPO...
  • Page 107 Einlass des Luftventils. heiße Milch Reinigen Sie das Luftventil. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 01823 Produkt: Cremmaet Tempo Leistung: 1450 W Spannung: 220-240 Frequenz: 50/60 Hz Fassungsvermögen des Wassertanks: 1,5 L Fassungsvermögen des Bohnenbehälters: 250 g Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die...
  • Page 108 Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst von Cecotec in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28.
  • Page 109 Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Macchina del caffè Cremmaet Tempo Serbatoio del latte Manuale di istruzioni CREMMAET TEMPO...
  • Page 110 Serbatoio dell’acqua, utilizzare sempre acqua minerale in bottiglia o acqua filtrata. 10. Serbatoio del latte: riempirlo solo con latte intero freddo per migliorare il risultato della schiuma di latte. Pulirlo dopo ogni utilizzo con acqua seguendo la pulizia rapida del sistema del latte. CREMMAET TEMPO...
  • Page 111 La macchina del caffè ha 16 tipi di preparazioni. Per selezionare uno di essi, cliccare sul menu contenente tutte le preparazioni e fare clic sull’icona della preparazione che si desidera. Il dispositivo è dotato di due sezioni per la selezione di bevande calde e fredde. Ciascuna di queste sezioni dispone di 8 bevande configurabili. CREMMAET TEMPO...
  • Page 112 è possibile selezionare se si desidera che i parametri siano modificabili o meno prima dell’erogazione della bevanda. Bevande fredde Seguire i consigli dei primi passi per ottenere il giusto risultato nella preparazione delle bevande fredde. Seguire quindi i passaggi previsti per la preparazione delle bevande calde. CREMMAET TEMPO...
  • Page 113 Passaggio 2: Premendo l’inizio di una bevanda sullo schermo si attiva il macinacaffè. Ruotare la manopola per impostare il livello di macinatura desiderato. NOTA: Si noti che se si seleziona una macinatura molto fine e un livello di pressatura molto CREMMAET TEMPO...
  • Page 114 Nota: È molto importante eseguire questa pulizia dopo un’intera giornata di utilizzo. 3.6.2 Pulizia del sistema per il latte: La pulizia del sistema del latte serve a pulire il sistema del latte dove avviene l’estrazione e la vaporizzazione del latte.Seguire le istruzioni sullo schermo per confermare i passaggi: CREMMAET TEMPO...
  • Page 115 Passaggio 5: Il processo dura circa 3 minuti... Passaggio 6: La pulizia del sistema del latte è stata completata, fare clic sul pulsante “OK” per tornare indietro. Decalcificazione Il processo di decalcificazione serve a pulire l’intero sistema di tubature della macchina da CREMMAET TEMPO...
  • Page 116 Sequenza: Questa sezione consente di selezionare l’ordine di visualizzazione delle diverse bevande, da: caffè, acqua calda, latte, schiuma di latte. Tenere presente che alcune bevande, come l’uso di latte e acqua, sono incompatibili nell’ordine della sequenza delle bevande. CREMMAET TEMPO...
  • Page 117 La scala Merk viene utilizzata per misurare la durezza dell’acqua analizzando la quantità di milligrammi di carbonato di calcio per litro d’acqua. Tra i valori da 0 a >300, il più basso è per l’acqua dolce e il più alto per l’acqua molto dura. CREMMAET TEMPO...
  • Page 118 Selezionare la lingua che si desidera utilizzare. Gusto (Indice di macinazione) A seconda di vari fattori, come il grado di macinatura del caffè, la pressione di estrazione e la temperatura dell’acqua di estrazione, si ottengono risultati diversi. Da un caffè sottoestratto CREMMAET TEMPO...
  • Page 119 3.7 Blocco per bambini Premere l’icona in basso a sinistra per bloccare lo schermo come misura di protezione contro il possibile utilizzo della macchina da caffè da parte dei bambini. Tenere premuto lo schermo per 3 secondi per sbloccarlo. CREMMAET TEMPO...
  • Page 120 Passaggio 1: Smontare l’erogatore di bevande, il cappuccinatore, il connettore e le altre parti e lavarle con sapone e uno spazzolino di precisione. Passaggio 2: Sciacquare accuratamente le parti e reinserirle come mostrato in figura. CREMMAET TEMPO...
  • Page 121 Il serbatoio dell’acqua è non è stato installato livello MAX. vuoto. correttamente. 2. Riposizionare il serbatoio 3. Il sensore di rilevamento dell’acqua. del livello dell’acqua non 3. Contattare il Servizio funziona. di Assistenza Tecnica Ufficiale di Cecotec. CREMMAET TEMPO...
  • Page 122 L’acqua non viene erogata. correttamente. con pastiglie o smontandolo. 3. Il filtro del sistema di 4. Contattare il Servizio di bevande è bloccato. Assistenza Tecnica ufficiale di 4. Il flussometro è Cecotec. danneggiato. CREMMAET TEMPO...
  • Page 123 Controllare tutte le parti della macchina da caffè per C’è una perdita d’acqua verificare che siano montate Perdita d’acqua all’interno della macchina. correttamente; se il problema persiste, contattare il Servizio Tecnico Cecotec. CREMMAET TEMPO...
  • Page 124 3. Pulire il sistema con bevande è bloccato. pastiglie. Se il problema persiste, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. 1. Non vi è corrente 1. Verificare che la macchina elettrica. sia collegata alla 2. La tensione non è...
  • Page 125 è bloccato o sporco. della valvola dell’aria. Pulire la valvola dell’aria. 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 01823 Prodotto: Cremmaet Tempo Potenza: 1450 W Tensione 220-240 Frequenza: 50/60 Hz Capacità serbatoio d’acqua: 1,5 L Capacità contenitore per chicci: 250 g Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità...
  • Page 126 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Page 127 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Máquina de café Cremmaet Tempo Depósito de leite...
  • Page 128 10. Recipiente de leite: encha-o apenas com leite gordo frio para melhorar o resultado da espuma de leite. Limpe-o após cada utilização com água, de acordo com a limpeza rápida do sistema de leite. 3.2 Primeira utilização Ligue a máquina: Retire o cabo de alimentação e ligue-o à rede elétrica. CREMMAET TEMPO...
  • Page 129 O aparelho tem duas secções para selecionar entre bebidas quentes e frias. Cada uma destas secções tem 8 bebidas configuráveis. NOTA: Todas as bebidas são configuráveis. Bebidas de café: Por exemplo, um café expresso. Passo 1: Toque no ícone do café expresso (Espresso) e selecione os parâmetros. CREMMAET TEMPO...
  • Page 130 Para tal, utilize as barras de definição da quantidade e as opções selecionáveis para os diferentes parâmetros. O significado de cada parâmetro e a gama de valores são explicados de seguida: Grãos de café: Quantidade de grãos a moer pela máquina. Valores de 1 (mínimo) a 5 (máxima). CREMMAET TEMPO...
  • Page 131 16 bebidas como quiser. Para selecionar o perfil de utilizador pretendido, clique no canto superior esquerdo e ser-lhe- ão apresentados 6 perfis para selecionar um deles. Para selecionar e adicionar perfis de utilizador, toque no ícone de uma pessoa no canto CREMMAET TEMPO...
  • Page 132 O processo de limpeza deverá demorar cerca de 10 minutos e não pode ser cancelado após o início, pelo que deve clicar no botão “OK” para começar. Passo 1: Retire a bandeja, esvazie o recipiente de borras de café e volte a colocá-lo. CREMMAET TEMPO...
  • Page 133 Retire o tubo do leite do recipiente de leite e insira-o na bandeja, coloque um recipiente de 1 L na saída de café e toque em Seguinte. Passo 6: A descalcificação está concluída, toque em OK para regressar. CREMMAET TEMPO...
  • Page 134 água quente para melhorar a posterior extração do café. O aparelho perguntar-lhe-á se quer ou não aquecer. Por exemplo, se selecionar 5 minutos, após 5 minutos ser-lhe-á perguntado, antes de fazer o café, se quer ou não CREMMAET TEMPO...
  • Page 135 A seguir, explicam-se as definições básicas de personalização da máquina: Modo de preparação: Esta opção permite-lhe selecionar se deseja ou não modificar os parâmetros da bebida antes da infusão, durante a infusão ou se não os pode ajustar. CREMMAET TEMPO...
  • Page 136 1, a quantidade de café será inferior. Valores de 0,7 a 1,3. Ajustes de fábrica Pode então efetuar uma redefinição dos diferentes parâmetros: Repor as bebidas Redefinição dos parâmetros técnicos Redefinição das definições de fábrica CREMMAET TEMPO...
  • Page 137 É essencial para o bom funcionamento do leite e da espuma de leite que as condutas estejam limpas. Uma das principais causas do leite não ser bem vaporizado e espumado é a acumulação de leite nestas condutas. Recomenda-se as seguintes limpezas diárias: CREMMAET TEMPO...
  • Page 138 Sempre que desligar a máquina, esvazie o depósito de borras de café e a água residual. Para garantir a qualidade do café, recomenda-se a limpeza diária do depósito de água (o que implica também a mudança da água). Não mergulhe a máquina de café em água para a limpar CREMMAET TEMPO...
  • Page 139 3. O sensor de deteção água. do nível de água não 3. Contacte com o Serviço funciona. de Assistência Técnica Oficial da Cecotec. Retire a bandeja O depósito de borras está Há muita quantidade de antigotejamento, retire o cheio borras no depósito.
  • Page 140 4. Entre em contacto com o 4. O fluxómetro está Serviço de Assistência Técnica danificado. Oficial da Cecotec. 1. O depósito de leite está 1. Encha o depósito de leite. vazio. 2. Inicie a limpeza do 2. A saída de vapor está...
  • Page 141 3. Verifique se a máquina 4. A PCB está danificada. está ligada. 5. O fusível da fonte de 4 - 5. Entre em contacto alimentação principal com o Serviço de Assistência está queimado. Técnica Oficial da Cecotec. CREMMAET TEMPO...
  • Page 142 Limpe a válvula de ar. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 01823 Produto: Cremmaet Tempo Potência: 1450 W Tensão: 220-240 V Frequência: 50/60 Hz Capacidade do depósito de água: 1,5 L Capacidade do depósito de grão: 250 g As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a...
  • Page 143 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Page 144 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Koffiemachine Cremmaet Tempo...
  • Page 145 Aan/uit-schakelaar: bevindt zich linksonder aan de achterkant van de koffiemachine. Waterreservoir, gebruik altijd mineraalwater uit flessen of gefilterd water. 10. Melkreservoir: vul het alleen met koude volle melk om het melkschuimresultaat te verbeteren. Reinig het na elk gebruik met water volgens de snel reiniging van het melksysteem. CREMMAET TEMPO...
  • Page 146 De koffiemachine heeft 16 soorten bereidingen. Om er een te selecteren, scrolt u over het display met alle voorbereidingen en klikt u op het bijbehorende icoon. Het apparaat heeft twee secties om te kiezen tussen warme en koude dranken. Elk van deze secties heeft 8 configureerbare drankjes. OPMERKING: Alle drankjes zijn configureerbaar. CREMMAET TEMPO...
  • Page 147 De betekenis van elke parameter en het waardenbereik wordt hieronder uitgelegd: Koffiebonen: Hoeveelheid bonen die de machine moet vermalen. Waarden van 1 tot 5, waarbij 1 de minimale en 5 de maximale hoeveelheid gemalen koffie is. CREMMAET TEMPO...
  • Page 148 Opmerking: Beweeg de keuzeschakelaar alleen wanneer de molen is ingeschakeld, anders kan de molen nadelig worden beïnvloed. 3.5 Gebruikers Het apparaat heeft de mogelijkheid om 6 gebruikersprofielen aan te maken. Elke gebruiker heeft en kan zijn 16 drankjes naar wens aanpassen. CREMMAET TEMPO...
  • Page 149 Grondige reiniging van de zetgroep De grondige reiniging van de zetgroep wordt gebruikt om de perseenheid te reinigen waar de koffie-extractie wordt uitgevoerd door middel van schoonmaaktabletten. Volg de instructies op het display om de stappen te bevestigen: CREMMAET TEMPO...
  • Page 150 Klik op de knop “OK” voor de volgende stap. Stap 2: Verwijder het waterreservoir, giet de in het waterreservoir opgeloste ontkalkingsoplossing erin en klik op “volgende stap”. Stap 3: In proces, even geduld alstublieft... CREMMAET TEMPO...
  • Page 151 OPMERKING: U kunt schakelen tussen gebruikers via het gebruikers icoon in het midden onderaan het display. Onthoud dat elke gebruiker zijn eigen vooraf geconfigureerde drankjes heeft. CREMMAET TEMPO...
  • Page 152 Automatische uitschakeling Druk op de selector voor automatisch uitschakelen om het automatisch uitschakelen te activeren. U kunt kiezen uit 15-30-45 minuten tot 1-23 uur. Eco-modus ECO-modus 1: Als het koffiezetapparaat een uur lang niet wordt gebruikt, wordt het display CREMMAET TEMPO...
  • Page 153 Aanbevolen waarden liggen tussen 5 en 7. Druk op “Volgende stap” om de maalgraad te selecteren. Voor verdere controle van de hoeveelheid gemalen koffie is het mogelijk om een factor toe te passen om de hoeveelheid CREMMAET TEMPO...
  • Page 154 Klik op de knop “OK” om de snelle reiniging van de zetgroep te starten. Snelle schoonmaak van de zetgroep is bezig, even geduld alstublieft... Opmerking: Het is erg belangrijk om deze reiniging uit te voeren na een hele dag gebruik. CREMMAET TEMPO...
  • Page 155 Verwijder de lekbak, het waterreservoir of andere onderdelen niet terwijl de machine in werking is. Vul het waterreservoir alleen met natuurlijk mineraalwater of gefilterd flessenwater op kamertemperatuur. Voeg niet te heet of te koud water toe. Het wordt aanbevolen om medium of medium donker gebrande koffiebonen te gebruiken die CREMMAET TEMPO...
  • Page 156 15 reservoirs in de koffieresidubak eruit en leeg koffiedikcontainer. deze. 1. Het bonenreservoir is 1. Vul het reservoir met leeg. koffiebonen. Het bonenreservoir is leeg 2. De koffiebonen zijn aan 2. Roer de bonen tot ze los elkaar geplakt. zijn. CREMMAET TEMPO...
  • Page 157 Cecotec. 1. Vul het melkreservoir. 1. Het melkreservoir is leeg. 2. Start de 2. De stoomuitlaat is melkreinigingsfunctie. Er komt geen melk uit geblokkeerd. 3. Demonteer en reinig 3. De melkopschuimer is de melkopschuimer of geblokkeerd. vervang deze. CREMMAET TEMPO...
  • Page 158 2. Het bonenreservoir is te niet te vol. Er komt geen koffie uit vol. 3. Reinig het dranksysteem 3. Het filter van het met tabletten. drinksysteem is verstopt. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de Technische Dienst van Cecotec. CREMMAET TEMPO...
  • Page 159 Voer een grondige reiniging van het melksysteem uit Geen melkschuim, alleen Luchtventiel is geblokkeerd Controleer de slang en de warme melk of vuil. inlaat van het luchtventiel. Reinig het luchtventiel. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 01823 Product: Cremmaet Tempo Vermogen: 1450 W CREMMAET TEMPO...
  • Page 160 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 161 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Ekspres do kawy Cremmaet Tempo Zbiornik na mleko Instrukcja obsługi...
  • Page 162 Zbiornik na wodę, zawsze używaj butelkowanej wody mineralnej lub wody filtrowanej. 10. Zbiornik na mleko: napełnij go wyłącznie zimnym, pełnotłustym mlekiem, aby uzyskać lepszą piankę. Po każdym użyciu wymyj go wodą zgodnie z procedurą szybkiego czyszczenia systemu mleka. CREMMAET TEMPO...
  • Page 163 Ekspres ma 16 rodzajów napojów. Aby wybrać jeden z nich, przejdź do ekranu zawierającego wszystkie napoje i kliknij ikonę napoju. Urządzenie posiada dwie sekcje do wyboru pomiędzy gorącymi i zimnymi napojami. Każda z tych sekcji ma 8 konfigurowalnych napojów. UWAGA: Można zmienić ustawienia wszystkich napojów. CREMMAET TEMPO...
  • Page 164 Ustawianie parametrów Po kliknięciu każdego napoju można modyfikować i dostosowywać parametry każdego z nich. W tym celu należy użyć pasków regulacji ilości i opcji wyboru dla różnych parametrów. Znaczenie każdego parametru i zakres wartości wyjaśniono poniżej: CREMMAET TEMPO...
  • Page 165 Uwaga: Przełącznik należy przestawiać tylko wtedy, gdy młynek jest włączony, w przeciwnym razie może to negatywnie wpłynąć na młynek. 3.5 Użytkownicy Urządzenie posiada możliwość utworzenia 6 profili użytkowników. Każdy użytkownik ma i może dowolnie modyfikować swoje 16 napojów. CREMMAET TEMPO...
  • Page 166 Głębokie czyszczenie systemu zaparzania służy do czyszczenia jednostki ubijającej, gdzie odbywa się usuwanie resztek kawy za pomocą tabletek do czyszczenia. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie: Proces czyszczenia może potrwać około 10 minut i nie można go anulować po rozpoczęciu, naciśnij przycisk „OK”, aby rozpocząć. CREMMAET TEMPO...
  • Page 167 „Następny krok”. Krok 3: Proces w toku, proszę czekać… Krok 4: Wyjmij i wyczyść zbiornik na wodę. Napełnij go całkowicie czystą wodą i włóż z powrotem, a następnie kliknij „Następny krok”; Krok 5: Proces w toku, proszę czekać… CREMMAET TEMPO...
  • Page 168 Zapisz, aby zapisać ostateczną konfigurację napoju. UWAGA: Można przełączać między użytkownikami naciskając ikonę użytkownika w dolnej środkowej części ekranu. Należy pamiętać, że każdy użytkownik ma własne wstępnie skonfigurowane napoje. Konfiguracja użytkownika Ta sekcja została wyjaśniona w sekcji 3.5 Użytkownicy. CREMMAET TEMPO...
  • Page 169 Tryb ECO 2: Jeśli przez półtorej godziny nie zostanie wykonana żadna czynność, wyświetlacz wyłączy się. Naciśnij przycisk w prawym górnym rogu urządzenia, aby wyjść z tego trybu i przygotować wybrany napój. CREMMAET TEMPO...
  • Page 170 Jeśli wybrana liczba jest większa niż 1, ilość zmielonej kawy będzie większa niż normalnie, jeśli wybrana liczba jest mniejsza niż 1, ilość kawy będzie mniejsza. Wartości od 0,7 do 1,3. Ustawienia fabryczne Można zresetować różne parametry: CREMMAET TEMPO...
  • Page 171 Mleko, po każdym użyciu, tworzy osady w rurkach, przez które przechodzi, nawet powodując ich blokadę. Ponadto w wyniku akumulacji i rozkładu zaległych resztek mleka mogą powstawać nieprzyjemne smaki i zapachy. CREMMAET TEMPO...
  • Page 172 Podczas napełniania zbiornika na wodę lub ziarna kawy należy upewnić się, że nie przekroczono linii „MAX”. Nie odłączać urządzenia od zasilania podczas przygotowywania napojów, automatycznego czyszczenia lub ponownego uruchamiania. Wysokość wylotu napoju można dostosować do wysokości filiżanki/kubka, aby uniknąć rozpryskiwania. CREMMAET TEMPO...
  • Page 173 1. Tacka ociekowa nie jest 1. Włóż prawidłowo tacę dobrze włożona. ociekową. Tacka ociekowa nie jest 2. Czujnik jest uszkodzony. 2 - 3. Skontaktuj się z dobrze włożona. 3. Magnes zgubił się lub jest oficjalnym Serwisem Pomocy uszkodzony. Technicznej Cecotec. CREMMAET TEMPO...
  • Page 174 Ciśnienie jest zbyt wysokie kawa. 4. Powietrze dostaje się do 3. Nie przepełniaj pompy podczas parzenia pojemnika. kawy. 4. Wyczyść wlot zbiornika 5. Zbyt wysoki stopień na wodę. ubicia kawy 5. Zmniejsz poziom ubicia kawy CREMMAET TEMPO...
  • Page 175 2. Pojemnik na ziarna kawy 2. Nie przepełniaj Kawa nie wypływa jest przepełniony. pojemnika. 3. Filtr systemu napojów 3. Wyczyść system napojów jest zatkany. za pomocą tabletek. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z Oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. CREMMAET TEMPO...
  • Page 176 Przeprowadź głębokie czyszczenie systemu mleka. Nie wydobywa się piana Wlot zaworu powietrza jest Sprawdź rurkę i wlot zaworu tylko gorące mleko zatkany lub zanieczyszczony. powietrza. Wyczyść zawór powietrza. 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 01823 Produkt: Cremmaet Tempo CREMMAET TEMPO...
  • Page 177 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 178 části recyklujete správně. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Obsah krabice Kávovar Cremmaet Tempo Nádoba na mléko Návod k použití...
  • Page 179 Nádržka na vodu, vždy používejte balenou minerální vodu nebo filtrovanou vodu. 10. Nádoba na mléko: naplňte ji pouze studeným plnotučným mlékem pro zlepšení výsledku napěnění mléka. Vyčistěte ji po každém použití vodou podle návodu na rychlé čištění mléčného systému. CREMMAET TEMPO...
  • Page 180 Kávovar nabízí 16 tipů kávových nápojů. Pro výběr některého z kávových nápojů procházejte jejich nabídkou, která obsahuje všechny druhy příprav kávy, a stiskněte příslušnou ikonu daného kávového nápoje. Kávovar disponuje dvěma sekcemi pro výběr mezi horkými a studenými nápoji. Každá z těchto poskytuje 8 konfigurovatelných nápojů. CREMMAET TEMPO...
  • Page 181 Poté postupujte stejně jako při přípravě horkých nápojů. Nastavení parametrů Když kliknete na jednotlivé kávové nápoje, můžete upravit a nastavit jejich parametry. K tomu slouží lišty pro nastavení množství a volitelné možnosti různých parametrů. Následně, je vysvětlen význam jednotlivých parametrů a rozsah jejich hodnot: CREMMAET TEMPO...
  • Page 182 že z kávovaru nebude vytékat téměř žádná káva. Na konci přípravy kávového nápoje, se zobrazí upozornění o stavu přetlakování, ke kterému došlo v kávovaru, a kávovar bude muset provést čištění. Poznámka: Otáčejte voličem pouze, když je mlýnek aktivován; v opačném případě může dojít k poškození mlýnku. CREMMAET TEMPO...
  • Page 183 Zmáčkněte tlačítko „OK“ pro spuštění rychlého čištění mléčného systému. Probíhá rychlé čištění mléčného systému, počkejte prosím... Poznámka: Proveďte toto čištění po každém použití mléčného systému. 3.6.3. Údržba Hloubkové čištění kávové skupiny Hloubkové čištění kávové skupiny slouží k čištění spářovací jednotky, kde probíhá extrakce kávy CREMMAET TEMPO...
  • Page 184 Pro spuštění odstraňování vodního kamene zmáčkněte „OK“. Krok 1: Naplňte nádržku na vodu přibližně 1 l vody, poté přidejte prostředek na odstraňování vodního kamene v poměru uvedeném podle pokynů výrobce, následně CREMMAET TEMPO...
  • Page 185 Můžete vyzkoušet vybranou konfiguraci, abyste zjistili, zda vám vyhovuje, a pokud ano, klikněte na uložit pro uložení konečné konfigurace nápoje. POZNÁMKA: Můžete změnit uživatele přímo z ikony uživatele nacházející se ve střední spodní části obrazovky. Pamatujte, že každý uživatel má svojí vlastní nakonfigurovanou nabídku nápojů. CREMMAET TEMPO...
  • Page 186 Režim ECO 2: Pokud po dobu jedné a půl hodiny neprovedete na kávovaru žádnou operaci, displej se vypne. Stiskněte tlačítko, které se nachází na pravé horní straně kávovaru pro ukončení tohoto režimu a přípravu vybraného nápoje. CREMMAET TEMPO...
  • Page 187 1, bude množství mleté kávy větší než obvykle, a naopak, pokud je zvolená hodnota nižší než 1, bude množství kávy menší. Hodnoty od 0,7 do 1,3. Tovární nastavení Následně můžete provést resetování různých parametrů: Resetování nápojů Resetování technických parametrů Resetování továrních nastavení CREMMAET TEMPO...
  • Page 188 Navíc může docházet ke vzniku nepříjemných chutí a zápachů v důsledku jeho hromadění a rozkladu. Je nezbytné, aby pro správnou funkci mléka a mléčné pěny byly kanálky pro vedení mléka čisté. Jedním z hlavních důvodů, proč se mléko přestává dobře napařovat a napěňovat, je hromadění mléka v těchto kanálcích. CREMMAET TEMPO...
  • Page 189 Při každém vypnutí kávovaru vyprázdněte nádobu na kávovou sedlinu a odkapávací misku se zbytkovou vodu. Pro zaručení kvality kávy se doporučuje čistit nádržku na vodu každý den (to zahrnuje i výměnu vody). Nikdy neponořujte kávovar do vody za účelem jeho vyčištění CREMMAET TEMPO...
  • Page 190 3. Magnet chybí nebo je technickou asistenční službu poškozený. společnosti Cecotec. 1. Odkapávací miska je plná 1. Vyjměte odkapávací Odkapávací miska je plná špinavé vody. misku a vyprázdněte ji. 2. Snímač je znečištěný. 2. Vyčistěte snímač. CREMMAET TEMPO...
  • Page 191 čištění. Postupujte podle pokynů v Když je třeba provést proces Je nutné provést proces tomto návodu a proveďte odstranění vodního kamene, odstranění vodního kamene proces odstraňování vodního zazní varovný signál. kamene. CREMMAET TEMPO...
  • Page 192 Cecotec. Pokud se na displeji zobrazí zpráva «The hot water thermo-block is cooling Systém Thermoblock se Teplota je vyšší než 160 °C. down, please wait» («Systém přehřál Thermoblock se ochlazuje, počkejte prosím»), počkejte dokud se systém ochladí. CREMMAET TEMPO...
  • Page 193 Vyčistěte vzduchový ventil. 6. TECHNICKÉ ÚDAJE Referenční číslo výrobku: 01823 Výrobek: Cremmaet Tempo Výkon: 1450 W Napětí 220-240 V Frekvence: 50/60 Hz Objem nádržky na vodu: 1,5 l Objem zásobníku na kávová zrna: 250 g Technické...
  • Page 194 Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
  • Page 195 Orijinal ambalajı atmak isterseniz, tüm öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Paket içeriği Cremmaet Tempo Kahve Makinesi Süt deposu...
  • Page 196 Her kullanımdan sonra süt sistemi hızlı temizliğini takip ederek suyla temizleyin. 3.2 Makinenin ilk kez kullanımı Kahve makinesini çalıştırın: Güç kablosunu dışarı çekin ve elektriğe takın. Çekirdek deposunu kahve çekirdekleri ile doldurun: Depo kapağını açın, depoyu kahve çekirdekleri ile doldurun ve kapağı tekrar kapatın. CREMMAET TEMPO...
  • Page 197 Örneğin, bir espresso. 1. adım Espresso simgesine (“Espresso”) tıklayın ve parametreleri seçin. 2. adım Kahve hazırlama işlemi sırasında, ayar parametrelerini görüntülemek için ekrandaki kahve fincanı simgesine basın. İçeceğin hazırlanması sırasında seçilen parametreleri değiştirebilirsiniz. Gerçekleştirilmekte olan parametre adımı tamamlanmamışsa, cihaz CREMMAET TEMPO...
  • Page 198 Bunu yapmak için, miktar ayar çubuklarını ve farklı parametreler için seçilebilir seçenekleri kullanın. Her bir parametrenin anlamı ve değer aralığı aşağıda açıklanmıştır: Kahve çekirdekleri: Makine tarafından öğütülecek çekirdek miktarı. 1’den 5’e kadar değerler, burada 1 minimum ve 5 maksimum öğütülmüş kahve miktarıdır. CREMMAET TEMPO...
  • Page 199 Cihaz 6 kullanıcı profili oluşturma imkanına sahiptir. Her kullanıcı kendi 16 içeceğine sahiptir ve bunları istediği gibi değiştirebilir. İstediğiniz kullanıcı profilini seçmek için sol üst tarafa tıklayın ve size 6 profil sunulacak, bunlardan birini seçin. Kullanıcı profillerini seçmek ve eklemek için sol üst köşedeki kişi simgesine tıklayın. CREMMAET TEMPO...
  • Page 200 “ OK ” düğmesine tıklayın. 1. adım Lütfen tepsiyi çıkarın, kahve telvesi kabını boşaltın ve yerine takın; 2. adım Hızlı temizlik devam ediyor, lütfen bekleyin 3. adım Lütfen öğütülmüş kahve giriş kapağını açın ve kahve grubu ünitesi temizleme CREMMAET TEMPO...
  • Page 201 5. adım İşlem sırasında, lütfen bekleyin... Lütfen süt borusunu süt deposundan çıkarın ve tepsiye yerleştirin, kahve ağzına 1L’lik bir kap yerleştirin ve ardından “sonraki adım” a tıklayın. 6. adım Kireç çözme işlemi tamamlanmıştır, lütfen geri dönmek için “OK” düğmesine tıklayın. CREMMAET TEMPO...
  • Page 202 ünitesini sıcak suyla ısıtmamızı sağlar. Cihaz size ısınmak isteyip istemediğinizi soracaktır. Örneğin, 5 dakika seçerseniz, 5 dakika sonra kahve yapmadan önce ısınmak isteyip istemediğiniz sorulacaktır. Bu kahveden sonra, makinenin baskı ünitesini ısıtmak isteyip istemediğinizi tekrar sorması için 5 dakika beklemeniz gerekir. CREMMAET TEMPO...
  • Page 203 Ekran arka ışık parlaklığı: Ekran parlaklığını seçin. NOT: Değişiklikleri saklamak için “Kaydet “e basın Fonksiyon düğmesi Telve sayacı Damlama tepsisini ve kahve telvesi kabını temizlemeniz için sizi uyarmak CREMMAET TEMPO...
  • Page 204 Bakım kaydı: Toplam temizlikleri ve her bir içeceğin toplamını görüntüler. Yazılım versiyonu: Yazılım sürümünü, HMI ve modeli görüntüler Makine hakkında bilgi. 3.6.6. Temizlik için ekran kilidi Bu moda girildiğinde cihaz ekranı 10 saniye boyunca kilitleyerek ekranın istenmeyen tuş vuruşlarına yol açmadan temizlenmesini sağlar. CREMMAET TEMPO...
  • Page 205 Çıkış, cappuccinatore adı verilen bir cihazla donatılmıştır ve bu da çıkarılabilir ve temizlenmesi kolay bir süt sisteminden oluşur. Süt sistemini çıkarmak için önce cappuccinatore›un mıknatıslarla tutturulmuş metal kısmını çıkarmak gerekir. Süt sistemi küçük bir dışa doğru çekme ile çıkarılır. CREMMAET TEMPO...
  • Page 206 1. Su seviyesi minimum seviyesinin “Maks” seviyenin altındadır. işaretini aşmadığından 2. Su deposu düzgün Su deposu boş emin olun. takılmamıştır. 2. Su deposunu değiştirin. 3. Su seviyesi algılama 3. Cecotec’in Resmi Teknik sensörü çalışmıyor. destek Servisi ile iletişime geçin. CREMMAET TEMPO...
  • Page 207 1. Damlama tepsisi doğru 1. Damlama tepsisini takılmamıştır. düzgün takın. Damlama tepsisi doğru 2. Sensör hasar görmüş. 2 - 3. Cecotec’in Resmi Teknik takılmamıştır. 3. Depo mıknatısı kayıp veya destek Servisi ile iletişime hasarlı. geçin. 1. Damlama tepsisi kirli 1.
  • Page 208 Kahve makinesinin içinde su kahve makinesinin tüm Su sızıntısı sızıntısı var. parçalarını kontrol edin, sorun devam ederse Cecotec Teknik Servisi ile iletişime geçin. 1. Öğütme diskini saat yönünde çevirin. Seçilen 1. Öğütülmüş kahve çok sayı ne kadar yüksekse, ince.
  • Page 209 3. Kahve makinesi açık değil. 3. Makinenin açık olduğunu 4. PCB hasar görmüş. kontrol edin. 5. Ana güç kaynağının 4 - 5. Cecotec’in Resmi Teknik sigortası atmış. destek Servisi ile iletişime geçin. Ekranda “ The hot water thermo-block is cooling down, please wait”...
  • Page 210 Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 8. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır. Onarımların nitelikli personel tarafından yapılması tavsiye edilir.
  • Page 211 Assegureu-vos que totes les peces i els components estan inclosos i en bon estat. Si en faltés algun o no estigués en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d’Atenció Tècnica oficial de Cecotec . Contingut de la caixa Cafetera Cremmaet Tempo Dipòsit de llet...
  • Page 212 Dipòsit d’aigua, utilitzeu sempre aigua mineral embotellada o aigua filtrada. 10. Dipòsit de llet: Ompliu-lo únicament amb llet sencera i freda per millorar el resultat de l’escuma de llet. Netegeu-lo després de cada ús amb aigua seguint la neteja ràpida del sistema de llet. CREMMAET TEMPO...
  • Page 213 . El dispositiu compta amb dos apartats per seleccionar entre begudes calentes i fredes. Cadascun daquests apartats compta amb 8 begudes configurables. NOTA: Totes les begudes amb son configurables. CREMMAET TEMPO...
  • Page 214 Després de prémer cada beguda podrà modificar i regular els paràmetres de cadascuna. Per fer-ho, utilitzeu les barres d’ajustament de quantitats i les opcions seleccionables dels diferents paràmetres. Tot seguit, s’explica el significat de cada paràmetre i l’interval de valors: CREMMAET TEMPO...
  • Page 215 Nota: Moveu el selector només quan el molinet estigui activat; en cas contrari, podria afectar negativament el molinet. 3.5 Usuaris El dispositiu compta amb la possibilitat de fer 6 perfils d’usuaris. Cada usuari té i pot modificar les seves 16 begudes com a agradi. CREMMAET TEMPO...
  • Page 216 Nota: Feu aquesta neteja després de cada ús del sistema de llet. 3.6.3. Manteniment Neteja profunda del grup de cafè La neteja profunda del grup cafè s’utilitza per netejar la unitat de premsat on es duu a terme CREMMAET TEMPO...
  • Page 217 Si us plau, feu clic al botó “OK” per al següent pas Pas 2: Si us plau, traieu el dipòsit d’aigua, aboqui la solució descalcificadora dissolta al dipòsit d’aigua en ell i feu clic a “següent pas” CREMMAET TEMPO...
  • Page 218 és així, feu clic a desar per desar la configuració final de la beguda. NOTA: Podeu canviar d’usuari des de la icona d’usuari situada a la part inferior central de la pantalla. Recordeu que cada usuari té les seves begudes preconfigurades. Configuració d’usuari Aquest apartat està explicat a l’apartat 3.5 Usuaris CREMMAET TEMPO...
  • Page 219 Mode ECO 2: Si, durant una hora i mitja, no es fa cap operació a la cafetera, la pantalla s’apagarà. Premeu el botó que hi ha a la part superior dreta de la cafetera per sortir d’aquesta manera i preparar la beguda que vulgueu. CREMMAET TEMPO...
  • Page 220 En el cas de seleccionar números més grans d’1 la quantitat de cafè mòlt respecte al normal serà més gran, si el nombre seleccionat és inferior a 1 la quantitat de cafè serà menor. Valors de 0,7-1,3. Ajustaments de fàbrica A continuació, podeu realitzar el reinici dels diferents paràmetres: CREMMAET TEMPO...
  • Page 221 La llet, després de cada ús forma pòsits en els conductes per on passa, arribant a bloquejar- los. A més, es poden generar mals sabors i olors per la seva acumulació i degradació . És essencial que per a un funcionament correcte de la llet i l’escuma de llet els conductes CREMMAET TEMPO...
  • Page 222 Podeu ajustar l’alçada de la sortida de la beguda perquè s’ajusti a la de la tassa que trieu i així evitar esquitxades. Cada vegada que apagueu la màquina, buideu el dipòsit de cafè mòlt i l’aigua residual. CREMMAET TEMPO...
  • Page 223 2. Torneu a col·locar el 3. El sensor de detecció del dipòsit d’aigua. nivell daigua no funciona. 3. Contacti amb el Servei Tècnic Oficial de Cecotec . Traieu la safata El dipòsit de pòsits de cafè El dipòsit de pòsits compta recollidorgotes , extraieu és ple...
  • Page 224 5. Reduïu el nivell de premsat del cafè Quan hagueu de fer una Seguiu les indicacions Cal que dugui a terme una neteja del sistema de beguda, d’aquest manual i feu una neteja del sistema de beguda sonarà un avís. neteja profunda. CREMMAET TEMPO...
  • Page 225 Fuita d’aigua al ´ interior de la cafetera. problema persisteix poseu- vos en contacte amb el Servei Tècnic Oficial de Cecotec . 1. Gireu la roda de mòlta en el sentit de les agulles del rellotge. Com més gran sigui el número 1.
  • Page 226 és bloquejada o bruta. de la vàlvula daire. Netegeu la vàlvula d’aire. 6. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES Referència del producte: 01823 Producte: Cremmaet Tempo Potència: 1450 W Voltatge 220-240 Freqüència: 50/60 Hz Capacitat de dipòsit d’aigua: 1,5 L Capacitat dipòsit de gra: 250 g Les especificacions tècniques poden canviar sense notificació...
  • Page 227 Es recomana que les reparacions es facin per personal especialitzat. Si detecteu una incidència amb el producte o teniu alguna consulta, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28.
  • Page 228 όλα τα κομμάτια σωστά. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη και τα εξαρτήματα περιλαμβάνονται και βρίσκονται σε καλή κατάσταση. Εάν έχετε ερωτήσεις, επικοινωνήστε με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Περιεχόμενα του κουτιού Καφετιέρα Cremmaet Tempo Δεξαμενή γάλακτος Οδηγίες χρήσης CREMMAET TEMPO...
  • Page 229 απενεργοποιημένη ή σε κατάσταση αναμονής). Καλώδιο τροφοδοσίας Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης: βρίσκεται στο κάτω αριστερό πίσω μέρος της καφετιέρας. Δεξαμενή νερού, χρησιμοποιείτε πάντα εμφιαλωμένο μεταλλικό ή φιλτραρισμένο νερό. 10. Δεξαμενή γάλακτος: γεμίστε το μόνο με κρύο πλήρες γάλα για να βελτιώσετε το CREMMAET TEMPO...
  • Page 230 ΣΉΜΕΙΩΣΉ: Μην γυρίσετε αυτόν τον διακόπτη στη θέση απενεργοποίησης εάν η καφετιέρα δεν βρίσκεται σε κατάσταση αποσύνδεσης. Κάτι τέτοιο θα μπορούσε να προκαλέσει ζημιά. 3.4 Προετοιμασία ροφημάτων Ή καφετιέρα διαθέτει 16 τύπους ροφημάτων. Για να επιλέξετε ένα από αυτά, μετακινηθείτε στην CREMMAET TEMPO...
  • Page 231 Βήμα 4: Αν θέλετε να σταματήσετε τη διαδικασία παρασκευής ροφήματος, πατήστε «Ακύρωση». ΣΉΜΕΙΩΣΉ: Στο σημείο «3.6.4. Ρύθμιση μηχανής» → Προσαρμοσμένη ρύθμιση → Λειτουργία ετοιμασίας, μπορείτε να επιλέξετε αν θέλετε οι παράμετροι να είναι τροποποιήσιμες ή όχι πριν από την παρασκευή. CREMMAET TEMPO...
  • Page 232 Βήμα 1: Ανοίξτε το κάλυμμα της υποδοχής του αλεσμένου καφέ/ταμπλέτας καθαρισμού και τον επιλογέα ρύθμισης άλεσης. Στο εσωτερικό βρίσκεται ο επιλογέας επιπέδου άλεσης. Όσο μεγαλύτερο αριθμό επιλέξετε, τόσο πιο χονδροειδής θα είναι ο αλεσμένος καφές. Ο επιλογέας έχει 9 επίπεδα. CREMMAET TEMPO...
  • Page 233 Όλα τα διαθέσιμα μενού επεξηγούνται παρακάτω: 3.6.1. Καθαρισμός της μονάδας καφέ Ο καθαρισμός της μονάδας καφέ χρησιμοποιείται για τον καθαρισμό της μονάδας συμπίεσης όπου πραγματοποιείται η εξαγωγή του καφέ. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να επιβεβαιώσετε τα βήματα: CREMMAET TEMPO...
  • Page 234 Ή διαδικασία καθαρισμού αναμένεται να διαρκέσει περίπου 5 λεπτά και δεν μπορεί να ακυρωθεί μετά την έναρξη, κάντε κλικ στο κουμπί «OK» για να ξεκινήσει. Βήμα 1: Ρίξτε 0,5 λίτρα ζεστό νερό στους 40°C στην δεξαμενή γάλακτος, ρίξτε μέσα CREMMAET TEMPO...
  • Page 235 Βήμα 6: Ή αφαίρεση των αλάτων έχει ολοκληρωθεί, κάντε κλικ στο «OK» για να επιστρέψετε. 3.6.4. Ρύθμιση καφετιέρας Ρύθμιση ροφημάτων Αφού επιλέξετε αυτό το μενού, η καφετιέρα θα εμφανίσει όλες τις διαθέσιμες ρυθμίσεις ροφήματος. Αφού επιλέξετε το ρόφημα που θέλετε να ρυθμίσετε, εμφανίζονται 2 εικονίδια στα δεξιά του ροφήματος. CREMMAET TEMPO...
  • Page 236 θέρμανση. Για παράδειγμα, αν επιλέξετε 5 λεπτά, μετά από 5 λεπτά θα σας ρωτήσει πριν από την παρασκευή του καφέ αν θέλετε να πραγματοποιηθεί η θέρμανση ή όχι. Μετά από αυτόν τον καφέ, πρέπει να περιμένετε 5 λεπτά για να σας ρωτήσει ξανά αν θέλετε να θερμανθεί τη μονάδα συμπίεσης. CREMMAET TEMPO...
  • Page 237 Οι βασικές ρυθμίσεις εξατομίκευσης της συσκευής εξηγούνται παρακάτω: Μέθοδος παρασκευής: Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να επιλέξετε αν θέλετε να τροποποιήσετε τις παραμέτρους του ροφήματος πριν από την παρασκευή, κατά τη διάρκεια της παρασκευής ή αν δεν μπορείτε να τις ρυθμίσετε. CREMMAET TEMPO...
  • Page 238 μεγαλύτερος από 1, η ποσότητα του αλεσμένου καφέ θα είναι μεγαλύτερη από την κανονική, εάν ο επιλεγμένος αριθμός είναι μικρότερος από 1, η ποσότητα του καφέ θα είναι μικρότερη. Τιμές από 0,7 έως 1,3. Εργοστασιακές ρυθμίσεις Στη συνέχεια, μπορείτε να πραγματοποιήσετε επαναφορά των διαφόρων παραμέτρων: Επανεκκίνηση ροφημάτων CREMMAET TEMPO...
  • Page 239 Σημείωση: Είναι πολύ σημαντικό να κάνετε αυτόν τον καθαρισμό μετά από μια πλήρη ημέρα χρήσης. 4. ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Ο καθαρισμός της συσκευής είναι το πιο σημαντικό σημείο της συντήρησης της συσκευής. Ένας γρήγορος καθημερινός καθαρισμός της μονάδας καφέ είναι απαραίτητος. Επιπλέον, μετά από CREMMAET TEMPO...
  • Page 240 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού μόνο με φυσικό μεταλλικό ή φιλτραρισμένο εμφιαλωμένο νερό σε θερμοκρασία δωματίου. Μην προσθέτετε πολύ ζεστό ή πολύ κρύο νερό. Συνιστάται να χρησιμοποιείτε κόκκους καφέ μεσαίου ή μεσαίου σκούρου καβουρδίσματος που δεν είναι πολύ λιπαροί και έχουν φυσικό καβούρδισμα- δεν πρέπει να χρησιμοποιείται καβουρδισμένος καφές. CREMMAET TEMPO...
  • Page 241 δεξαμενή κόκκων του καφέ και η δεξαμενή. αδειάστε την. 1. Γεμίστε τη χοάνη με 1. Ή χοάνη είναι άδεια. κόκκους καφέ. Ή χοάνη είναι άδεια 2. Οι κόκκοι καφέ είναι 2. Ανακατέψτε τους κόκκους κολλημένοι μεταξύ τους. μέχρι να ξεκολλήσουν. CREMMAET TEMPO...
  • Page 242 γάλακτος. 1. Ή δεξαμενή γάλακτος είναι 2. Ξεκινήστε τη λειτουργία άδεια. καθαρισμού του 2. Ή έξοδος ατμού Δεν βγαίνει γάλα συστήματος γάλακτος. παρεμποδίζεται. 3. Αποσυναρμολογήστε 3. Ο αφριστήρας γάλακτος και καθαρίστε ή είναι μπλοκαρισμένος. αντικαταστήστε τον αφριστήρα γάλακτος. CREMMAET TEMPO...
  • Page 243 διαδικασία αφαίρεσης αλάτων. Ελέγξτε όλα τα εξαρτήματα της καφετιέρας για να επιβεβαιώσετε ότι όλα είναι Υπάρχει διαρροή νερού στο σωστά τοποθετημένα, εάν Διαρροή νερού εσωτερικό της καφετιέρας. το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. CREMMAET TEMPO...
  • Page 244 υπερθερμανθεί. από 160 °C. παρακαλώ περιμένετε”, περιμένετε μέχρι να κρυώσει το σύστημα. Ή θερμοκρασία Ενεργοποιήστε ξανά την Ή θερμοκρασία δωματίου περιβάλλοντος είναι 0°C ή καφετιέρα όταν η θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή χαμηλότερη. περιβάλλοντος είναι μεταξύ 10°C και 40°C. CREMMAET TEMPO...
  • Page 245 Ελέγξτε το σωλήνα και την είσοδο της βαλβίδας αέρα. Καθαρίστε τη βαλβίδα αέρα. 6. ΤΈΧΝΙΚΈΣ ΠΡΌΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Αναφορά προϊόντος: 01823 Προϊόν: Cremmaet Tempo Ισχύς: 1450 W Τάση: 220-240 V Συχνότητα: 50/60 Hz Χωρητικότητα δεξαμενής νερού: 1,5 L Χωρητικότητα δεξαμενής κόκκων: 250 g Οι...
  • Page 246 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 8. ΤΈΧΝΙΚΗ ΥΠΌΣΤΗΡΙΞΗ ΚΑΙ ΈΓΓΥΗΣΗ Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του καταναλωτή για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης που υφίσταται κατά τη στιγμή της παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους όρους, τις προϋποθέσεις και τις προθεσμίες που καθορίζονται από τους ισχύοντες κανονισμούς.
  • Page 247 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2...
  • Page 248 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...