Download Print this page
cecotec Power Matic-ccino 9000 Series Instruction Manual

cecotec Power Matic-ccino 9000 Series Instruction Manual

Megautomatic coffee machine

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

P OW E R M ATI C-CC IN O 9 000 SE RI E BIANCA
P OW E R M ATI C-CC IN O 9 000 SE RI E NERO
Fuldautomatisk kaffemaskine / Megautomatic coffee machine
Brugermanual
Instruction manual

Advertisement

loading

Summary of Contents for cecotec Power Matic-ccino 9000 Series

  • Page 1 P OW E R M ATI C-CC IN O 9 000 SE RI E BIANCA P OW E R M ATI C-CC IN O 9 000 SE RI E NERO Fuldautomatisk kaffemaskine / Megautomatic coffee machine Brugermanual Instruction manual...
  • Page 2 Indhold Sikkerhedsinstruktioner 1. Dele og komponenter 2. Før brug 3. Betjening 4. Rengøring og vedligeholdelse 5. Tekniske specifikationer 6. Bortskaffelse 7. Teknisk support og garanti Index Safety instructions 1. Parts and components 2. Before use 3. Operation 4. Cleaning and maintenance 5.
  • Page 3 Fig. 1 POWER MATIC-CCINO 9000 SERIE BIANCA / NERA | 3...
  • Page 4 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 4 | POWER MATIC-CCINO 9000 SERIE BIANCA / NERA...
  • Page 5 Fig. 5 Fig. 6 Customize your milk High 120 ml High Milk Foam Fig. 7 POWER MATIC-CCINO 9000 SERIE BIANCA / NERA | 5...
  • Page 6 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 11 Fig. 13 6 | POWER MATIC-CCINO 9000 SERIE BIANCA / NERA...
  • Page 7 Fig. 14 Fig. 15 POWER MATIC-CCINO 9000 SERIE BIANCA / NERA | 7...
  • Page 8 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 8 | POWER MATIC-CCINO 9000 SERIE BIANCA / NERA...
  • Page 9 Fig. 23-24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 POWER MATIC-CCINO 9000 SERIE BIANCA / NERA | 9...
  • Page 10 Fig. 28-29 Fig. 30 Fig. 31 10 | POWER MATIC-CCINO 9000 SERIE BIANCA / NERA...
  • Page 11 Fig. 32 POWER MATIC-CCINO 9000 SERIE BIANCA / NERA | 11...
  • Page 12 Fig. 33 Fig. 34 12 | POWER MATIC-CCINO 9000 SERIE BIANCA / NERA...
  • Page 13 Advarsel: Det er vigtigt at følge disse trin og kun indsætte nummeret ”0”. Hvis ikke dette gøres korrekt, kan det ændre andre interne parametre og producere irreversible hændelser i din maskine. Warning: It’s vital to follow these steps and insert only number “0”. If not, it may modify other internal parameters and produce irreversible incidents in your machine.
  • Page 14 1. Fyld vandtanken / Fill the water tank 2. Tilføj kaffebønner / Add coffee beans 3. Indsæt drypbakke korrekt / Insert the drip tray correctly 4. Indsæt affaldsbeholder korrekt / Insert the dust bin correctly 5. Indsæt bryggeendhed korrekt / Insert the brewer unit correctly 6.
  • Page 15 DANSK Sikkerhedsinstruktioner Læs disse instruktioner grundigt igennem, inden du tager ap- paratet i brug. Opbevar denne brugsanvisning til fremtidig ref- erence eller nye brugere. Sørg for, at netspændingen svarer til den spænding, der er angivet på apparatets typeskilt, og at stikkontakten er jord- forbundet.
  • Page 16 DANSK Ret ikke dampen eller det varme vand mod dig selv eller no- gen andre, for at undgå skoldning. Apparatet bliver meget varmt under og umiddelbart efter brug. Brug håndtag, handsker eller andet praktisk beskyt- telsesudstyr for at undgå forbrændinger og kvæstelser. Fjern ikke drypbakken under drift, da varmt vand kan beskadige maskinen, og anbring en tom kop under dispenser- tuden, når maskinen tændes eller slukkes.
  • Page 17 DANSK 1. Dele og komponenter Fig. 1 Drypbakke Kaffetud Mælkeskummer Vandtank Venstre sidedør Strømkabel Kontrolpanel Tragtlåg Tragt til malet kaffe Bønnetank Højre dør Bryggeenhed Affalds tank Kaffe til kaffekværn Tænd / sluk-knap Power-knap Mælketank Kontrolpanel Fig. 2 2. Før brug Tag produktet ud af kassen, og fjern alt emballagemateriale.
  • Page 18 DANSK 3. Betjening Typer af kaffe og varme drikke Espresso, Ristretto, Lungo, Doppio, Americano Juster kaffetudens højde, og placer kopperne. Tryk på ikonet for den ønskede kaffe for at brygge 1 kop automatisk. Tryk på x2-ikonet, når det vises, hvis du ønsker at brygge en kaffe mere, efter at den første er blevet brygget.
  • Page 19 Niveau 5> groft kværneniveau Vi anbefaler at bruge niveau 3. Vi foreslår at rengøre kaffekværnen ugentligt for at fjerne snavs. Videoer på: www. soporte.cecotec.es Brugere Denne kaffemaskine kan gemme op til 10 forskellige brugere. Hver bruger kan tilpasse og gemme enhver kaffe eller varm drik.
  • Page 20 DANSK Tilpasningsmuligheder: Fra profilen (fig. 14) Tryk på ikonet for at tilpasse kaffe. Vælg den ønskede kaffe eller varme drikke. Fra hjemmesiden (fig. 15) Tryk på ikonet for Flere drinks Vælg den ønskede kaffe eller varme drikke. Når det er blevet tilpasset, skal du trykke på stjerneikonet og gemme denne drink på...
  • Page 21 DANSK 4. Rengøring Træk kablet ud af stikkontakten, inden rengøringen påbegyndes. Nedsænk ikke apparatet i vand eller anden væske under rengøringen. Brug en blød, fugtig klud til at rengøre enhedens ydre del. Manglende vedligeholdelse og rengøring af produktet kan medføre en for- ringelse på...
  • Page 22 DANSK Anbring mælkeskummeren som vist på anden tegning. Tryk på OK for at starte mælkesystemets automatiske rengøring. Fig. 30 Bemærk: Under rengøringsprocessen udsender både mælkeskummeren og kaffeudløbet varmt vand og damp. Du må ikke fjerne eller røre ved no- gen del af enheden, når rengøringen er slut. Bryggeenhed (1) (fig.31) Åbn menuen Indstillinger, og tryk på...
  • Page 23 Bemærk: Vandtanken er kompatibel med installationen af Cecotecs Mat- ic-ccino-filter fra Cecotec, der sikrer brugen af filtreret vand for en bedre vedligeholdelse og levetid for enhedens komponenter såvel som for en bedre kaffesmag.
  • Page 24 DANSK Bemærk: Følgende dele tåler opvaskemaskine: mælketank, vandtank, af- faldsbeholder og drypbakke. 5. Tekniske specifikationer 01592 Cumbia Power Matic-ccino 9000 Serie Nera 01593 Cumbia Power Matic-ccino 9000 Serie Bianca Effekt: 1300 W-1500 W (kaffe), 700 W-760 W (damp) 220-240 V ~ 50/60 Hz Fremstillet i Kina | Designet i Spanien 6.
  • Page 25: Safety Instructions

    ENGLESK Safety instructions Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or new users. Make sure that the mains voltage matches the voltage stat- ed on the rating label of the appliance and that the outlet is grounded.
  • Page 26 ENGELSK vour. Do not point the steam nor the hot water at yourself or anyone to avoid scalds. The appliance will be very hot during and immediately after be- ing used. Use handles, gloves or other convenient protection accessories in order to avoid burns and injuries. Do not remove the drip tray during operation, as hot water may cause damage to the machine, and place an empty cup under the dispensing spout when the machine is turned on or off.
  • Page 27 Take the product out of the box and remove all packaging material. Make sure all the components are included, and if not, contact immediately the official Technical Support Service of Cecotec. Remove the water tank, fill it up with fresh water.
  • Page 28 ENGELSK 3. Operation Types of coffee and hot drinks Espresso, Ristretto, Lungo, Doppio, Americano Adjust the height of the coffee spout and place the cups. Press the icon of the desired coffee to brew 1 coffee automatically. Press the x2 icon when displayed if you wish to brew a second coffee after the first one has been brewed.
  • Page 29 We recommend using level 3. We suggest cleaning the coffee grinder weekly, for removing all types of dirt. Videos in: www. soporte.cecotec.es Users This coffee maker can save up to 10 different users. Each user can custom- ize and save every coffee or hot drink.
  • Page 30 ENGELSK Froth: Low, little, medium, high Water: 20-250 ml Order: Coffee-milk or milk-coffee Customization modes: From the profile (Fig. 14) Press the icon to customize coffee. Select the desired coffee or hot drink. From the home page (Fig. 15) Press the icon for More drinks Select the desired coffee or hot drink.
  • Page 31 ENGLESK crete instructions provided by Cecotec. Light Choose if you want the coffee spout LED light to be always on, off or only on when coffee or hot drinks are being dispensed. 4. Cleaning Unplug the cable from the power supply before start the cleaning. Do not immerse the appliance in water nor any other liquid during the cleaning.
  • Page 32 ENGELSK Clean the wholes in the back of the device with the cleaning brush. Reinstall the milk frother back to its position. Note: The device will notify when this process is necessary. Cleaning of the milk frother (3) When “Cleaning of the milk system” is displayed in the screen, press Ok. This will be displayed after having used milk.
  • Page 33 Note: The water tank is compatible with the installation of Cecotec’s Mat- ic-ccino filter by Cecotec that ensures the usage of filtered water for a bet- ter maintenance and lifespan of the device’s components, as well as for a better coffee flavour.
  • Page 34 ENGELSK If the Aquapure filter is installed, we recommend that the “Soft water” op- tion is selected. 1 water drop: Soft. Descaling is required after 880 coffees. If the Aquapure filter is not installed, we recommend that the “Hard water” option is selected.
  • Page 35 If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. POWER MATIC-CCINO 9000 SERIE BIANCA / NERA | 35...
  • Page 36 www.cecotecnordic.com cecotecnordic . info@cecotecnordic.com...

This manual is also suitable for:

Cumbia0159201593