Download Print this page
cecotec CREMMAET LOUNGE Instruction Manual
cecotec CREMMAET LOUNGE Instruction Manual

cecotec CREMMAET LOUNGE Instruction Manual

Super-automathic coffee-machine

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 37

Quick Links

C R E M M A E T LO U N G E
Cafetera superautomática / Super-automathic coffee-machine
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
Manual d'instruccions

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CREMMAET LOUNGE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec CREMMAET LOUNGE

  • Page 1 C R E M M A E T LO U N G E Cafetera superautomática / Super-automathic coffee-machine Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu Οδηγίες...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad INHALT SPIS TREŚCI ÍNDEX Safety instructions 1. Teile und Komponenten 1. Części i komponenty 1. Peces i components Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch 2. Przed użyciem 2. Abans de fer servir Sicherheitshinweise 3. Bedienung 3. Funkcjonowanie 3.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    CAT • La codificació del manual és genèrica i s’aplica a totes les variants de codis busca de daños visibles. Si el cable de alimentación está de l’aparell. dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 4 - ADVERTENCIA: la abertura de llenado no tiene que abrirse durante el uso. - No utilice granos de café caramelizados ni congelados. Este - ADVERTENCIA: tome precauciones para evitar aparato se puede utilizar únicamente con granos de café derramamiento de líquidos sobre el conductor. natural. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 5: Safety Instructions

    - Check the power cable regularly for visible damage. If the power cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service or similar qualified personnel to avoid risks. - Switch off and unplug the appliance before changing accessories or nearby parts that move during use.
  • Page 6 - Always disconnect the appliance from the power supply if - Place the appliance on a flat, stable surface. Do not use or CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    8 ans. - Empêchez les enfants de jouer avec le produit. - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être substitué par le fabricant, par le CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 8 - Utilisez toujours de l’eau froide. L’utilisation d’eau chaude ou - En cas de mauvaise utilisation, des blessures et/ou des d’autres liquides peut endommager l’appareil. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 9 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 10 - Die Oberfläche des Heizelements ist nach dem Gebrauch einer Abwärme ausgesetzt. - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vollständig abgekühlt - Bei Missbrauch kann es zu Personen- und/oder Sachschäden ist, bevor Sie Teile ausbauen oder einbauen und bevor Sie kommen. das Gerät reinigen. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 11: Istruzioni Di Sicurezza

    - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio post- vendita o da personale altrettanto qualificato al fine di evitare pericoli. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 12 - ATTENZIONE: un uso incorretto o improprio può mettere - Non lasciare l’apparecchio incustodito mentre è collegato in pericolo l’utente e danneggiare l’apparecchio. Utilizzare alla presa di corrente. questo apparecchio per gli scopi descritti in questo manuale. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 13: Instruções De Segurança

    8 anos. - Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo de alimentação estiver CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 14 - Em caso de utilização incorreta, podem ocorrer ferimentos pessoais e/ou danos materiais. aparelho. - ADVERTÊNCIA: a abertura de enchimento não deve ser - Utilize sempre água fria. A utilização de água quente ou aberta durante a utilização. outros líquidos pode danificar o aparelho. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 15 - Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. - Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de stroomkabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant, de klantenservice of vergelijkbaar gekwalificeerd personeel om gevaar te voorkomen. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 16 - Gebruik altijd koud water. Het gebruik van heet water of - WAARSCHUWING: neem voorzorgsmaatregelen om morsen andere vloeistoffen kan het apparaat beschadigen. van vloeistoffen op de bestuurder te voorkomen. - Gebruik de koffiemolen alleen om koffiebonen te malen. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 17: Instrukcja Bezpieczeństwa

    Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia. - Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. - Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 18 - OSTRZEŻENIE: podczas użytkowania nie wolno otwierać - Zawsze używaj zimnej wody. Użycie gorącej wody lub innych otworu wlewowego. płynów może uszkodzić urządzenie. - OSTRZEŻENIE: zachowaj środki ostrożności, aby uniknąć - Używaj młynka wyłącznie do mielenia ziaren kawy. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 19: Bezpečnostní Pokyny

    Pokud je napájecí kabel poškozen, musí ho vyměnit výrobce, jeho poprodejní servis nebo podobně kvalifikovaný personál, aby se předešlo nebezpečí. - Vypněte spotřebič a odpojte jej od napájení před výměnou příslušenství nebo blízkých částí, které se během používání hýbou. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 20 účelům popsaným v tomto návodu. desky, ani se nesmí dostat do kontaktu s horkými povrchy Povrch topného tělesa je po použití vystaven zbytkovému nebo ostrými hranami. teplu. - Spotřebič postavte na rovný a stabilní povrch. Nepoužívejte CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 21: Güvenlik Talimatlari

    çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. - Çocuklar cihazla oynamamalıdır. - Elektrik kablosunda gözle görülür hasar olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. Elektrik kablosu hasar görmüşse, muhtemel tehlikeleri önlemek için üretici, satış sonrası servis veya benzer şekilde yetkili personel tarafından değiştirilmelidir. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 22 önlemleri alın. kullanmayın. Bu cihaz sadece doğal kahve çekirdekleri ile - DİKKAT: yanlış veya uygunsuz kullanım hem cihazı hem de kullanılabilir. kullanıcıyı tehlikeye atabilir. Bu cihazı bu kılavuzda açıklanan - Cihazı asla prize bağlı olarak gözetimsiz bırakmayın. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 23 κάτω των 8 ετών. - Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. - Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο τροφοδοσίας για τυχόν ορατές ζημιές. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από το επίσημο κέντρο CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 24 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η λανθασμένη ή ακατάλληλη χρήση εξυπηρέτησης της Cecotec ή από παρόμοιο εξειδικευμένο προσωπικό, προκειμένου να αποφευχθεί κίνδυνος. μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τόσο τη συσκευή όσο και τον - Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την παροχή χρήστη. Χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή για τους σκοπούς...
  • Page 25 Si el cable d’alimentació està malmès, l’ha de substituir el fabricant, el servei postvenda o el personal qualificat similar per evitar un perill. - Desconnecteu l’aparell i desendolleu l’alimentació abans de canviar els accessoris o parts properes que es mouen durant l’ús. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 26 Utilitzeu aquest connectat a una presa de corrent. aparell per als fins que apareixen descrits en aquest manual. - No deixeu que el cable surti sobre la vora de la taula o el CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 27: Piezas Y Componentes

    Salida de las bebidas en polvo Salida de café Salida de leche Salid de agua Fig. 5. Partes Cappuccinatore Fig. 6. Sistema antiretorno Cuerpo del sistema antirretorno + muelle Junta de sellado Fig. 7. Sistema de mezclado de polvos CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 28: Antes De Usar

    Servicio Acoplamiento/Cierre para depósitos: al estirar del cierre hacia fuera permite la de Atención Técnica oficial de Cecotec. extracción de los depósitos para café en grano y leche y cacao en polvo para su limpieza y mantenimiento.
  • Page 29 Paso 6: Después de limpiar el recipiente, llénelo de 250 mL de agua e introduzca nuevamente el tubo de leche. Haga clic en el botón “OK” para pasar al siguiente paso; Paso 7: En curso, tardará cerca de 4 minutos CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 30 El proceso de descalcificación se utiliza para limpiar todo el sistema de tuberías de la cafetera. El segundo icono le permite eliminar la bebida que seleccione. Deberá confirmar si Durante su uso normal la cafetera acumula depósitos calcáreos debido a la dureza del agua. desea eliminar la bebida. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 31 Pre-Infusión (s): El pre-infusionado es la cantidad de segundos donde el café extrae Paso 1: Abra la puerta con la llave. Dentro de la puerta encontrará la llave especial introducida sus aromas al humedecerlo con agua caliente. Valores de 0 a 10 segundos. en un lateral. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 32: Mantenimiento

    Encendido/Apagado automático: Donde podrá añadir (pulsando en el icono “+”) tiempos de El brillo de la pantalla. encendido y apagado automático. La activación del LED de la pantalla así como su color. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 33 Podrá ingresar su propio logotipo, una imagen de arranque, y diversas imágenes que se mostrarán de fondo mientras se dispensa el café o se navega por los menús. Los formatos son los siguientes: CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 34: Limpieza Y Mantenimiento

    3. Contacte con el Servicio nivel de agua no funciona. Técnico Oficial de Cecotec. Paso 4: Limpie todos los componentes con agua tibia y jabón hasta eliminar todos los residuos. El depósito de posos cuenta Retire la bandeja recogegotas, El depósito de posos de...
  • Page 35 2 y 3. Contacte con el Servicio limpieza del sistema de café, a cabo una limpieza del aparecen en la pantalla y está dañado. Técnico Oficial de Cecotec. la pantalla le mostrará una sistema de café realice la limpieza advertencia.
  • Page 36: Especificaciones Técnicas

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 37: Parts And Components

    1. PARTS AND COMPONENTS Fig. 1. Coffee machine parts 1 Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC Milk powder tank INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no Cocoa powder tank podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación,...
  • Page 38: Before Use

    Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any Coupling/Closure for tanks: by pulling the lock outwards, the tanks for coffee beans, piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service milk and cocoa powder can be removed for cleaning and maintenance.
  • Page 39 If you press the drop icon at the bottom right, the machine will activate the brewing system spout and press Next step. preheating mode to increase the temperature and improve the result of the drinks. Step 4: in progress, this will take about 5 minutes. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 40 Total cups: displays the total number of cups and the total for each drink. It can be desired step in the diamonds just above them. adjusted by period of time and hours. Steps: this sequence allows you to adjust each parameter for each step. These CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 41 Maintenance settings: the machine automatically cleans its various components from time to Amount of solubles (g): amount of solubles to be mixed with water. Values from 0 time. These times, in addition to other parameters, are the ones that can be configured. You can to 70 g. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 42 Customised settings: you can customise various aspects of the machine’s operation and Factory settings: you can reset all settings to factory default. interface. Some of them are: Rename the initial menus. Business settings: in this window, you can modify different parameters related to the CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 43: Cleaning And Maintenance

    Amount of hot water. Values from 0 to 480 ml NOTE: when setting up drinks with solubles it is very important that you keep the front and rear water output within the drink’s preparation parameters. Removing this small amount of water CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 44: Troubleshooting

    2 and 3. Contact the official yourself. positioned correctly 3. The magnet is lost or Cecotec Technical Support Clean the machine with a damp cloth. Do not use abrasive or corrosive products. damaged. Service. When filling the coffee bean tank and the powder tanks, make sure not to exceed the “MAX”...
  • Page 45 4 - 5. Contact the official It is necessary to carry out When the brewing system Follow the on-screen is blown. Cecotec Technical Support a cleaning of the brewing needs to be cleaned, the prompts and perform the Service. system display shows a warning.
  • Page 46: Technical Specifications

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 47: Pièces Et Composants

    Double réservoir pour les grains de café pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Connecteur pour le câble d’alimentation Raccord pour la vidange (diamètre extérieur 19,0 ∓ 1,0 mm) : Pour raccorder le tuyau Contenu de la boîte...
  • Page 48 Branchez la machine à café : Retirez le câble d’alimentation et branchez-le sur le secteur. 3.4.2 Langue Remplissez le réservoir de lait en poudre et de cacao en poudre. En appuyant sur l’icône des langues, située en haut à gauche, juste à gauche de l’icône des CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 49 à café. Lors d’une utilisation normale, la machine à café accumule des dépôts de Étape 8 : Une fois le nettoyage terminé, videz le bac à marc de café et remettez-le calcaire dus à la dureté de l’eau. Suivez les instructions à l’écran pour confirmer les étapes : CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 50 à 10 secondes. La troisième icône vous permet de configurer tout ce qui concerne les caractéristiques Café (ml) : Quantité de café. Valeurs de 10 à 240 ml. de la boisson. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 51: Entretien

    Arrêt / Allumage automatique : Vous pouvez ajouter (en appuyant sur l’icône « + ») les temps Réglage du niveau de mouture d’allumage et d’arrêt automatiques. Étape 1 : Ouvrez le panneau avec la clé. Derrière le panneau, vous trouverez la clé spéciale insérée sur le côté. Mode ECO : CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 52 Température de la chaudière : pour sélectionner la température à laquelle le café sera préparé. ou de la navigation dans les menus. Les formats sont les suivants : CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    Le nettoyage de l’appareil est le point le plus important de l’entretien de l’appareil. Un nettoyage quotidien rapide du système de café est nécessaire. En outre, après chaque utilisation du système de lait, il convient de procéder à un nettoyage rapide. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 54: Résolution De Problèmes

    Service d’Assistance à ne pas dépasser le repère « MAX ». 3. L’aimant est manquant ou Technique de Cecotec. Ne débranchez pas la machine à café pendant la préparation des boissons, le nettoyage endommagé. automatique ou le redémarrage. Vous pouvez régler la hauteur de la sortie en fonction de la hauteur de la tasse de votre Le plateau d’égouttage est...
  • Page 55 Technique officiel de contacter le Service préparation des boissons Cecotec. d’Assistance Technique est endommagé. officiel de Cecotec. Effectuez un nettoyage en profondeur du système Il ne sort pas de mousse de de lait. lait, mais seulement du lait Le système de lait est sale.
  • Page 56: Spécifications Techniques

    6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 9. COPYRIGHT Référence : 01796 Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC Produit : Cremmaet Lounge INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, Puissance : 2900 W en totalité...
  • Page 57: Teile Und Komponenten

    Vergewissern Sie sich, dass alle Teile und Komponenten enthalten und in gutem Zustand 10. Deckel des Kaffeebohnenbehälters sind. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den Doppeltank für Kaffeebohnen technischen Kundendienst von Cecotec. Stecker des Stromkabels Entleerungsanschluss (Außendurchmesser 19,0 ∓ 1,0 mm): Zum Anschluss der Vollständiger Inhalt...
  • Page 58 Sie nach links oder rechts durch die vorhandenen Menüs. Sie können Schalten Sie die Kaffeemaschine ein: Ziehen Sie das Netzkabel heraus und schließen weitere Getränke erstellen, wenn Sie dies wünschen. Sie es an das Stromnetz an. HINWEIS: Alle Getränke sind konfigurierbar. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 59 Schritt 4: Fortlaufend, es dauert etwa 2 Minuten Schritt 6: Nach der Reinigung des Behälters füllen Sie ihn mit 250 ml Wasser und Schritt 5: Die Tiefenreinigung des Milchsystems ist abgeschlossen, bitte klicken Sie auf die Schaltfläche „OK“, um zurückzukehren. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 60 Nach Eingabe dieses Dropdown-Menüs zeigt das Gerät alle verfügbaren Getränkeeinstellungen Parametereinstellungen an. Nach der Auswahl des Getränks, das Sie konfigurieren möchten, erscheinen rechts neben Die Bedeutung der einzelnen Parameter und der Wertebereich werden im Folgenden erläutert: dem Getränk 3 Symbole. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 61 Werte von 0 bis 70 g Konfiguration des Geräts Vorderer Wasserauslass (mL): Erste Wassermenge, die ohne Vermischung mit den In diesem Abschnitt finden Sie verschiedene Einstellungen, die Sie auf dem Gerät vornehmen können. Sie lauten wie folgt: CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 62 Menge des gemahlenen Kaffees erhöht oder verringert. Der HINWEIS: Das Gerät ermöglicht Ihnen die Eingabe des Passworts, um in den Abschnitt „3.5 angezeigte Wert wird mit der gewählten Menge an gemahlenem Kaffee multipliziert. Wenn CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 63: Reinigung Und Wartung

    Rufen Sie das Menü Parameter Import/Export auf und importieren Sie die Parameter. Schritt 1: Drehen Sie den roten Ring zwischen dem Brüherahmen und dem Pulversystem langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie einen leichten „Klick“ spüren, Funktionseinstellungen: In diesem Menü können Sie die verschiedenen Funktionen aktivieren oder deaktivieren: CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 64 Sie können die Höhe des Getränkeauslaufs an die Höhe der Tasse Ihrer Wahl anpassen, um Spritzer zu vermeiden. Leeren Sie den Kaffeebohnenbehälter und das Abwasser bei jedem Ausschalten der Maschine. Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung nicht in Wasser ein CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 65: Problembehebung

    1. Setzen Sie die Tropfschale richtig ein. 2. Der Sensor ist beschädigt. positioniert. 2 und 3. Wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst von Cecotec. 3. Der Magnet ist verloren gegangen oder beschädigt. Die Tropfschale ist voll 1. Die Tropfschale ist voll mit Schmutzwasser.
  • Page 66: Technische Spezifikationen

    3. Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. 4. Die Leiterplatte ist beschädigt. 4 - 5. Bitte wenden Sie sich an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. 5. Die Sicherung der Hauptstromversorgung ist durchgebrannt. Starten Sie das Gerät neu. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, wenden Sie sich Die Heizungsanlage ist überhitzt...
  • Page 67: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Uscita del caffè Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Uscita del latte Sie sich mit dem Kundendienst von Cecotec in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 Uscita dell’acqua 96 321 07 28. Fig. 5. Parti Cappuccinatore 9.
  • Page 68: Prima Dell'uso

    Servizio di Aggancio/Blocco per i serbatoi: tirando il blocco verso l’esterno, i serbatoi del caffè Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. in grani, del latte e del cacao in polvere possono essere rimossi per la pulizia e la manutenzione.
  • Page 69 Passaggio 8: Dopo aver completato la pulizia, svuotare il contenitore dei fondi di 3.4.2 Lingua caffè e riposizionarlo. Quindi premere “Spegnimento” per spegnere l’apparecchio o Premendo l’icona della lingua, situata in alto a sinistra, appena a sinistra dell’icona del menu “Indietro” per tornare alla schermata principale. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 70 Seguire le istruzioni sullo schermo per confermare i passaggi: La seconda icona consente di eliminare la bevanda selezionata. È necessario confermare se si desidera eliminare la bevanda. La terza icona consente di configurare tutto ciò che riguarda le caratteristiche della CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 71 Livelli della Temperatura: Temperatura di estrazione e di erogazione del caffè. Valori selezionabili tra: Temperatura bassa (85ºC), media (90ºC) e alta (95ºC). NOTA: Per un corretto funzionamento, si consiglia di posizionarlo tra i livelli 7 e 5. Modalità di pressione: con o senza pressione. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 72 è necessario macinare il caffè per tre volte (attivare il macinatore Unità: In cui è possibile impostare le unità di misura del volume e della temperatura della premendo “Start”) e annotare le quantità macinate nelle tre celle disponibili. Il caffè cadrà CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 73: Pulizia E Manutenzione

    Uno dei motivi principali per cui il latte non è più ben vaporizzato e schiumato è l’accumulo di latte in questi condotti. Importazione/Parametri di esportazione: Se hai acquistato diverse macchine da caffè e Si consigliano le seguenti pulizie giornaliere: CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 74: Risoluzione Dei Problemi

    Passaggio 4: Pulire tutti i componenti con acqua calda e sapone fino a rimuovere tutti i residui. 3. Il sensore di rilevamento di Assistenza Tecnica del livello dell’acqua non Ufficiale di Cecotec. Passaggio 5: Rimettere tutto a posto. funziona. Ritirare la vaschetta NOTA: Quando si preparano bevande con solubili, è...
  • Page 75 Cecotec. caffè visualizza un avviso. È necessario effettuare una Quando è necessario pulire Seguire le indicazioni sullo pulizia dell’impianto del il sistema del latte, il display schermo ed eseguire la pulizia. latte visualizza un avviso. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 76: Specifiche Tecniche

    Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio della valvola dell’aria. Pulire la di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. valvola dell’aria.
  • Page 77: Peças E Componentes

    Serviço Depósito duplo para grãos de café de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conetor para o cabo de alimentação Conector para drenagem (Diâmetro exterior 19,0 ∓ 1,0 mm): Para ligar a tubagem Conteúdo da caixa...
  • Page 78 NOTA: Encha-o apenas com café torrado natural em grão, não utilize café misturado ou café torrefacto, não coloque qualquer outro produto no interior. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 79 Em seguida, prima “Desligar” para desligar a máquina ou prima “Voltar” para regressar ao ecrã principal. NOTA: O processo de descalcificação durará cerca de 35 minutos e não pode ser cancelado depois de iniciado. Todos os passos são descritos no ecrã. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 80 Leite quente (s): Quantidade de leite quente ejetada. Valores de 0 a 60 s. Imagem: Para substituir a imagem, é necessário inserir o USB na parte inferior Temperatura do leite quente: Nível da temperatura a que se pretende que o leite esquerda do ecrã. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 81 Palavra-passe: Onde se pode alterar a palavra-passe utilizada para aceder às definições: bebida será distribuída como água a partir do bico de café e as gramas de café moído cairão O dispositivo tem vários níveis de segurança para impedir que os utilizadores alterem determinadas definições. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 82 “Iniciar”. O café cairá diretamente no recipiente encontrará um elástico retangular; puxe-o para fora e encontrará a porta USB. de borras, pelo que pode pesar o café moído ao utilizar o próprio recipiente de borras e uma CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 83: Limpeza E Manutenção

    Sempre que desligar a máquina, esvazie o depósito de borras de café e a água residual. Recomenda-se as seguintes limpezas semanais: Não mergulhe a máquina de café em água para a limpar Limpeza concluída Descalcificação CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 84: Resolução De Problemas

    água não de Assistência Técnica solúvel solúveis está obstruído. misturador de solúveis funciona. Oficial da Cecotec. 3. O dispositivo não tem 3. Conete o aparelho à O depósito de borras de café Retire a bandeja gotejamento, água entrada de água...
  • Page 85: Especificações Técnicas

    Se de bebidas está preparação de bebidas. o Serviço de Assistência este problema persistir, entre danificada. Técnica Oficial da Cecotec. em contacto com o Serviço 3. O motor da unidade de Oficial de Assistência Técnica preparação de bebidas da Cecotec.
  • Page 86: Garantia E Sat

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Fig. 2. Onderdelen van de koffiemachine 2 Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 10. Deksel voor de koffiebonenreservoirs...
  • Page 87: Vóór U Het Apparaat Gebruikt

    Koppeling/sluiting voor reservoirs: door het slot naar buiten te trekken, kunnen de van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de reservoirs voor koffiebonen, melk en cacaopoeder worden verwijderd voor reiniging Technische Dienst van Cecotec. en onderhoud. Aan/uit schakelaar.
  • Page 88 De grondige reiniging van de zetgroep wordt uitgevoerd om de perseenheid- en extractie- Als u op het icoon met het hete kopje linksonder drukt, zal de machine heet water uitgeven. eenheid te reinigen met behulp van koffie-extractietabletten. Volg de instructies op het display om de stappen te bevestigen: CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 89 Stap 1: Verwijder de lekbak, draai het ontkalking afdichting 90° met de klok mee om van de servicedeur steken. de slang te verwijderen, plaats deze in de hiervoor bestemde sleuf van de machine, plaats de lekbak terug en druk op de “OK” knop om door te gaan naar de volgende CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 90 OPMERKING: Voor een goede werking wordt aanbevolen om deze tussen niveau 7 en 5 te sterkere smaken genereert naarmate er meer wordt geëxtraheerd. Selecteerbare plaatsen. waarden tussen Standaard, Sterk en Extra Sterk. Warme melk(en): Hoeveelheid afgegeven warme melk. Waarden van 0 tot 60. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 91 Eenheid: Hier kunt u de volume- en temperatuureenheden van de koffiemachine instellen. op “Start” te drukken) en noteer de gemalen hoeveelheden in de drie beschikbare cellen. De koffie valt direct in de koffieresidubak, dus u kunt de gemalen koffie wegen met behulp van de CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 92: Schoonmaak En Onderhoud

    De melk zet zich na elk gebruik af in de kanalen waar de melk doorheen stroomt en blokkeert ze zelfs. Bovendien kunnen slechte smaken en geuren ontstaan door ophoping en afbraak. OPMERKING: Vereiste: Maximaal 2 MB groot, in PNG-formaat en de bestandsnaam mag alleen letters en cijfers bevatten. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 93: Probleemoplossing

    1. De lekbak zit vol vuil 1. Verwijder de lade en De lekbak is vol Plaats bij het bereiden van een drank uw hand niet op de tuit van het koffiezetapparaat; u water. maak deze leeg. zou zich kunnen verbranden. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 94 3. Verminder de koffiedruk apparaat. contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Als het koffiesysteem moet Volg de aanwijzingen op het Het koffiesysteem moet worden gereinigd, geeft het scherm en voer de reiniging worden gereinigd.
  • Page 95: Technische Specificaties

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de warme melk inlaat van het luchtventiel. officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Reinig het luchtventiel. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES 9.
  • Page 96: Przed Użyciem

    Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie Złącze przewodu zasilającego skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Złącze odpływowe (średnica zewnętrzna 19,0 ∓ 1,0 mm): Aby podłączyć rury 14. Złącze wlotu wody (rura wlotowa ekspresu z gwintem G ¾ i połączenie z wlotem Zawartość...
  • Page 97 Podłącz ekspres: Wyciągnij przewód zasilający i podłącz go do sieci elektrycznej. 3.4.2 Język Napełnij pojemnik mlekiem w proszku i kakao w proszku. Naciskając ikonę języka, znajdującą się w lewym górnym rogu, tuż po lewej stronie ikony CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 98 Następnie naciśnij „Wyłącz”, aby wyłączyć urządzenie lub naciśnij UWAGA: Przewiduje się, że proces odkamieniania potrwa około 35 minut i nie można go „Powrót”, aby powrócić do ekranu głównego. anulować po jego rozpoczęciu. Wszystkie kroki są opisane na ekranie. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 99 Gorące mleko (s): Ilość nalewanego gorącego mleka. Wartości od 0 do 60 s. Obrazek: Aby zmienić obraz, należy włożyć pendrive do otworu u dołu Temperatura gorącego mleka: Temperatura dozowanego mleka, przy czym poziom drzwiczek. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 100 UWAGA: Można również oddzielnie odmierzać gramy kawy i wody. Obok każdego z tych parametrów znajduje się przycisk służący do ich pomiaru. Ilość napoju będzie dozowana w Hasło: W tym miejscu można zmienić hasło dostępu do ustawień: CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 101 TARA. Należy wpisać wartości w 3 pustych komórkach. został już skonfigurowany, do pamięci USB i skopiować je do innych ekspresów. Aby to zrobić, wykonaj następujące kroki: CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 102: Czyszczenie I Konserwacja

    Wyczyść ekspres wilgotną ściereczką. Nie używaj produktów ściernych ani żrących. Podczas napełniania pojemnika na ziarna kawy i pojemników na napoje w proszku, należy Zaleca się przeprowadzać następujące codzienne czyszczenie: CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 103: Rozwiązywanie Problemów

    Konieczne jest Gdy system mleka wymaga instrukcjami wyświetlanymi przeprowadzenie czyszczenia, na wyświetlaczu Tacka ociekowa jest pełna. zapełniona resztkami 1. Wyjmij tackę i opróżnij ją. na ekranie i wykonaj czyszczenia systemu mleka pojawia się powiadomienie. wody. czyszczenie CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 104: Specyfikacja Techniczna

    Ekspres nie włącza się 4. Płytka PCB jest 3. Sprawdź, czy urządzenie Referencja produktu: 01796 uszkodzona. jest włączone. Produkt: Cremmaet Lounge 5. Bezpiecznik głównego 4 - 5. Skontaktuj się z Moc: 2900 W źródła zasilania jest oficjalnym Serwisem Pomocy Napięcie 220-240 przepalony.
  • Page 105: Prawa Autorskie

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. přívodu vody se závitem G ⅜). Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Obr. 3. Součásti kávovaru 3 Spojovací klapka/Uzamykací klapka Přepínač...
  • Page 106: Před Používáním

    Oficiální technickou Konektor pro vypouštění vody (Vnější průměr 19,0 ∓ 1,0 mm): slouží pro připojení asistenční službu společnosti Cecotec. vypouštěcí trubky 14. Konektor pro přívod vody (Trubka pro přívod vody do kávovaru se závitem G ¾ a Obsah krabice připojení...
  • Page 107 Pokud si přejete, můžete vytvořit i další nápoje. Krok 6: Po vyčištění nádoby ji naplňte 250 ml vody a znovu do ní vložte hadičku na mléko. Stiskněte tlačítko „OK“ pro další krok. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 108 „OK“. Po výběru této nabídky na kávovaru se zobrazí všechna dostupná nastavení nápojů. Po zvolení nápoje, který chceme nakonfigurovat, napravo od nápoje se objeví 3 ikony. První ikona umožňuje změnit polohu zobrazení vybraného nápoje na hlavní CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 109 Kávová zrna (g): počet gramů kávových zrn, které má kávovar namlít. Můžete si vodou. vybrat, ze kterého zásobníku na kávová zrna se má zrnková káva vydávat. Hodnoty Výběr prášku: vyberte prášek, který chcete použít. od 6 do 21 g. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 110 Aktivace LED displeje a jeho barva. Datum/Čas: tady můžete nastavit čas a datum na kávovaru. Teplota bojleru: pro výběr teploty, při které bude káva připravena. Automatické zapnutí/vypnutí: tady můžete přidat (kliknutím na ikonu „+“) časy automatického zapnutí a vypnutí. Technické konfigurace CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 111: Čištění A Údržba

    Mléko se po každém použití usazuje v kanálcích, kterými prochází, a může je dokonce i ucpávat. Úvodní obrázek a obrázek na pozadí (1): 1024x600 px (.png) Navíc může docházet ke vzniku nepříjemných chutí a zápachů v důsledku jeho hromadění a Obrázek na pozadí (2): 764x500 px (.png) rozkladu. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 112: Řešení Problémů

    2. Promíchejte zrnka nebo 4.2 Tipy pro údržbu nevypadávají. prášky, dokud nebudou sypká. Nepřidávejte vodu do zásobníku na kávová zrna. Zatímco je kávovar v provozu, nevyjímejte odkapávací misku, ani žádný jiný díl. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 113 Čím vyšší stupeň zvolíte, Káva nevytéká - Tlak je spálená. technickou asistenční službu namletá. tím hruběji bude káva příliš vysoký společnosti Cecotec. 3. Stupeň hrubosti mleté namletá. kávy je velmi vysoký. 3. Snižte úroveň lisování kávy. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 114: Technické Údaje

    9. COPYRIGHT ventil. 6. TECHNICKÉ ÚDAJE Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován Referenční...
  • Page 115: Kullanmadan Önce

    Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir Şema. 2. Kahve makinesi parçaları 2 parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal 10. Kahve çekirdeği depoları kapakları iletişime geçin.
  • Page 116 Su giderine bir boru bağlayın. Bunu yapmak için önce damlama tepsisinin çıkış 3.5 Menüler borusundaki lastik tapayı çıkarın ve yaylı geri akış önleme sistemini damlama Farklı menülere girmek için, seçilebilir içeceklerin de görüntülendiği ana ekranın sol üst köşesindeki üç çubuklu simgeden menüyü kaydırarak bunu yapabilirsiniz. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 117 ‘Sonraki Adım’a “OK” düğmesine tıklayın. tıklayın; 4. adım Devam ediyor, yaklaşık 5 dakika sürecek 3.5.5. Bilgi 5. adım Kahve telvesi deposunu çıkarın ve boşaltın, tekrar takın ve kapağı kapatın. Bir Aşağıdaki bölüm makinenin kullanımı hakkında bilgi vermektedir: CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 118 Süt ve su kullanımı gibi bazı içeceklerin içecek sıralamasında uyumsuz olduğunu lütfen unutmayın. Çözünebilir olanlar için: İçeceklerin yapılandırılması için, kare blokları hemen üstlerindeki elmaslarda Su miktarı (mL): Çözünür maddeler ile karıştırılacak su miktarı. 0 ila 300 mL arasındaki CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 119 “Teknik Ayarlar” menüsünün “Kontrol Ayarları” bölümünde değiştirilebilir. Bakım yapılandırması: Makine zaman zaman çeşitli parçalarını otomatik olarak temizler. Bu Özelleştirilmiş ortam: Burada makinenin çalışmasının ve arayüzünün çeşitli yönlerini zamanlar, diğer parametrelere ek olarak, bu noktada yapılandırılmış olanlardır. Ön ısıtma özelleştirebilirsiniz. Bazıları şunlardır: CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 120 Süt sistemi kalibrasyonu: Süt sisteminin kalibrasyonu aşağıda açıklanmıştır. Aşağıdaki adımları Öğütücü kalibrasyonu uygulayın. Sıcak su fonksiyonu, ana ekranda sıcak su fonksiyonunu etkinleştirmenizi veya devre dışı bırakmanızı sağlar. Sıcak su miktarı. 0 ila 480 mL arasındaki değerler CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 121: Temizlik Ve Bakim

    2. Su bağlantısı düzgün yerine takın. Sistemde su yok takılmamış. 3. Cecotec’in Resmi Teknik 2. adım Daha sonra bu sistemi çekerek çıkarabilirsiniz. Çekerken elinizle biraz yan yana oynayın. 3. Su seviyesi algılama destek Servisi ile iletişime Bu şekilde yavaş yavaş ortaya çıkacaktır.
  • Page 122 Damlama tepsisi doğru yapılması gereklidir. 2. Sensör hasar görmüş. 2 y 3. Cecotec’in Resmi Teknik uyarı görüntülenecektir. işlemini gerçekleştirin. takılmamıştır. 3. Depo mıknatısı kayıp veya destek Servisi ile iletişime Komple temizlik zamanı...
  • Page 123: Teknik Bilgiler

    9. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI Süt sisteminin kapsamlı bir Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son temizliğini yapın Sadece sıcak süt çıkıyor kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, Süt sistemi kirli.
  • Page 124: Μέρη Και Εξαρτήματα

    Δοχείο κακάο: προσθέστε το κακάο στο δεξί δοχείο. Κλειδιά για το άνοιγμα της πόρτας: επιτρέπει την πρόσβαση στο εσωτερικό της Εικ. 7. Σύστημα ανάμιξης σκόνης καφετιέρας όπου βρίσκονται ο αναμικτήρας γάλακτος και κακάο, το ειδικό κλειδί για το CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 125 συνδέεται με τους αγωγούς του ζυθοποιού. 3.4 Περιγραφή της κύριας οθόνης ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η σημασία της καθαριότητας σε αυτή τη συσκευή είναι υψίστης σημασίας για την ορθή λειτουργία της. Ο συνεχής καθαρισμός εξασφαλίζει καλά αποτελέσματα στον καφέ και στον αφρό γάλακτος. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 126 τις οδηγίες στην οθόνη για να επιβεβαιώσετε τα βήματα: βήμα, Η διαδικασία καθαρισμού αναμένεται να διαρκέσει περίπου 5 λεπτά και δεν μπορεί να Βήμα 3: Σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε... ακυρωθεί μετά την έναρξη, κάντε κλικ στο κουμπί «OK» για να ξεκινήσει. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 127 ρόφημα. Μπορεί να ρυθμιστεί ανά χρονική περίοδο και ώρες. ορισμένα ροφήματα, όπως η χρήση γάλακτος και νερού, είναι ασυμβίβαστα ως Αρχείο συντήρησης: Εμφανίζει το σύνολο των καθαρισμών και το σύνολο κάθε ποτού προς τη σειρά των ροφημάτων. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 128 Θερμοκρασία του αφρού γάλακτος: Η θερμοκρασία αφρού γάλακτος είναι Υψηλή για το εσωτερικό του μηχανήματος. Αυτή η λειτουργία είναι χρήσιμη για τη μεταφορά της υψηλότερη θερμοκρασία. Υψηλές-μέσες και χαμηλές τιμές. καφετιέρας χωρίς να ξεχειλίζει νερό. Η διαδικασία διαρκεί περίπου 1 λεπτό. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 129 3 φορές, έχοντας επιλέξει τη δεξαμενή διαλυτών που θέλετε να βαθμονομήσετε και πατήστε Ο κωδικός πρόσβασης για το επίπεδο ασφαλείας 2 είναι 1709, η εισαγωγή αυτής της τιμής θα «Start». Ο καφές θα πέσει κατευθείαν στο δοχείο αλεσμένου καφέ, οπότε μπορείτε να ζυγίσετε CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 130: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Για την καλή λειτουργία του γάλακτος και του αφρού γάλακτος είναι απαραίτητο οι αγωγοί να είναι καθαροί. Μία από τις κύριες αιτίες που το γάλα δεν αχνίζει και δεν αφρίζει καλά είναι η Τοποθετήστε ένα στικάκι USB στη θύρα USB. συσσώρευση γάλακτος σε αυτούς τους αγωγούς. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 131: Επίλυση Προβλημάτων

    Συνιστάται να χρησιμοποιείτε κόκκους καφέ που είναι φυσικά καβουρδισμένοι, μεσαίου ή μεσαίου σκούρου χρώματος και όχι πολύ λιπαροί. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται καβουρδισμένος καφές. Όταν ετοιμάζετε ένα ρόφημα, μην ακουμπάτε το χέρι σας στο στόμιο της καφετιέρας- μπορεί CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 132 διαλυτών είναι το σύστημα ανάμιξης σωστά τοποθετημένα. Εάν κακάο καφετιέρας. φραγμένο. διαλυτών. το πρόβλημα παραμένει, 3. Η συσκευή δεν έχει 3. Συνδέστε τη συσκευή επικοινωνήστε με το επίσημο νερό στην παροχή νερού κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 133: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Cecotec. ροφημάτων έχει υποστεί βλάβη. Η Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του καταναλωτή για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης που υφίσταται κατά τη στιγμή της παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους Πραγματοποιήστε σχολαστικό όρους, τις προϋποθέσεις και τις προθεσμίες που καθορίζονται από τους ισχύοντες κανονισμούς.
  • Page 134: Peces I Components

    Τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας των κειμένων του παρόντος εγχειριδίου ανήκουν Dipòsit de llet en pols στην CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται. Το περιεχόμενο Dipòsit de cacau en pols της παρούσας έκδοσης δεν επιτρέπεται, εν όλω ή εν μέρει, να αναπαραχθεί, να αποθηκευτεί...
  • Page 135: Abans De Fer Servir

    Servei l’extracció dels dipòsits per a cafè en gra i llet i cacau en pols per netejar-lo i d’Atenció Tècnica oficial de Cecotec. mantenir-lo. Interruptor d’encesa.
  • Page 136 Pas 7: En curs, trigarà prop de 4 minuts Si premeu la icona d’idiomes, situada a la part superior esquerra, just al costat esquerre de la Pas 8: Neteja completa acabada, buideu el contenidor de pòsits i torneu a col · locar. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 137 Durant el seu ús normal, la cafetera acumula dipòsits calcaris a causa de la duresa de l’aigua. si voleu eliminar la beguda. Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per confirmar els passos: La tercera icona us permet configurar tot allò relacionat amb les característiques de la pròpia beguda. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 138 NOTA: Per a un funcionament correcte es recomana situar-lo entre els nivells 7 i 5. entre: Temperatura baixa (85ºC), mitjana (90ºC) i alta (95ºC). Manera de pressió: amb pressió o sense pressió. NOTA: Podeu mesurar també els grams de cafè i l’aigua a dispensar per separat. Al costat de CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 139 TARA. Unitat:On podreu ajustar les unitats de volum i temperatura de la cafetera. Haureu de posar els valors a les 3 cel·les buides. CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 140: Neteja I Manteniment

    Neteja profunda del grup de cafè estigui configurada i copiar-los a la resta de les cafeteres. Per fer-ho, seguiu aquests passos: Neteja profunda del sistema de llet CREMMAET LOUNGE CREMMAET LOUNGE...
  • Page 141: Resolució De Problemes

    3. Contacti amb el Servei nivell daigua no funciona. Pas 3: Un cop tingui el sistema de llet fora, aixequi la tapa de silicona cap amunt per separar-la Tècnic Oficial de Cecotec. del cos de plàstic rígid. Traieu la safata El dipòsit de pòsits compta...
  • Page 142 3. Desmunteu i netegeu problema persisteix, poseu- bloquejat. l’escumador de llet o vos en contacte amb el Servei canvieu-lo. Tècnic Oficial de Cecotec. 1. Ompliu el dipòsit de 1. Comproveu que la 1. El dipòsit de solubles és solubles màquina estigui buit 1.
  • Page 143: Especificacions Tècniques

    Si detecteu una incidència amb el producte o teniu alguna consulta, poseu-vos en contacte del sistema de llet. No surt escuma de llet, amb el Servei d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 El sistema de llet és brut. Comproveu el tub i lentrada només llet calenta...
  • Page 144 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2...
  • Page 145 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6...
  • Page 146 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

This manual is also suitable for:

01796