Page 1
SHORT MANUAL LED CURTAIN LIGHTS LED CURTAIN LIGHTS LED FÉNYFÜGGÖNY Short manual Rövid útmutató LED-SVETLOBNA ZAVESA SVĚTELNÝ LED ŘETĚZ Kratka navodila Krátký návod LED-LICHTERVORHANG Kurzanleitung IAN 459374_2401...
Page 3
Short manual Page Rövid útmutató Oldal Kratka navodila Stran Stručný návod Strana 24 DE/AT/CH Kurzanleitung Seite...
List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ............................ Page 6 Proper use ............................. Page 6 Description of parts and features ......................Page 7 Technical data ............................Page 7 Included items ............................Page 7 Safety information ........................Page 7 ................................. Page 8 Timer function ..........................
Protection class II Independent lamp control gear Short-circuit-proof safety Polarity of output terminal isolating transformer For HG07657A This icon indicates the dimensions of the 6 hour timer with automatic curtain lights (approx. 210 x 54 cm, repetition on a daily basis W x H) and the length of the power cable (approx.10 m).
Degree of protection: IP44 (splashproof) becomes invalid! No liability is accepted for conse- Light set (Model No. HG07657A/HG07657B/ quential damage! In the case of material damage HG07657C) GS certified. or personal injury caused by incorrect handling or...
Children shall not play with the product. Clean- Please note that the power adapter continues ing and user maintenance shall not be made by to draw a small amount of power even if the children without supervision. lamp is turned off as long as the power adapter Ensure that the product is installed by suitably is plugged into a power outlet.
product will then switch on again for 6 hours at To help protect the environment, please the allocated time and then switch off for 18 dispose of the product properly when it hours. has reached the end of its useful life and Note: The timer button lights up when the not in the household waste.
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 459374_2401) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
Page 11
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 12 Bevezető ............................Oldal 12 Rendeltetésszerű használat ........................Oldal 12 Alkatrészleírás .............................Oldal 13 Műszaki adatok ..........................Oldal 13 A csomag tartalma ..........................Oldal 13 Biztonsági utasítások ......................Oldal 13 Használat ............................Oldal 14 Időzítő funkció ..........................Oldal 14 Tisztítás és ápolás ........................Oldal 15 Mentesítés ............................Oldal 15 Garancia...
üzemel. II. érintésvédelmi osztály Független szabályozó készülék Rövidzárlati biztonsági transzformátor A kimeneti csatlakozó polaritása HG07657A-hez Ez a szimbólum a fényfüggöny 6 órás időzítő, automatikus napi méreteit (kb. 210 x 54 cm, széles x ritmus ismétléssel magas) és a hálózati vezeték hosszát (kb.
Védettség: IP44 (fröccsenő víz tett károkért nem vállalunk felelősséget! A szaksze- ellen védett) rűtlen használatból vagy a biztonsági utasítások Fényfüzér (modellszám HG07657A/HG07657B/ figyelmen kívül hagyásából eredő anyagi károkért HG07657C) GS tanúsítvánnyal ellátva. vagy személyi sérülésekért nem vállalunk felelősséget! Tápegység: KISGYE- Névleges bemeneti...
VIGYÁZAT! TÚLHEVÜLÉS VESZÉLYE! Tartsa szem előtt, hogy a tápegység a lámpa Ne üzemeltesse a terméket a csomagolásban. üzemeltetésének szünetelése alatt is felvesz Ne húzza ki a fényfüzért a kábelnél fogva, és némi teljesítményt, amíg az be van dugva a gondoskodjon arról, hogy a kábel úgy legyen konnektorba.
Garancia Tudnivaló: Az időzítő gomb világít, ha az időzítő funkció aktív. A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások 3 x megnyomva: betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt gondosan A termék ki van kapcsolva. ellenőriztük. Anyag- vagy gyártási hibák esetén a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg. Az Ön törvényes jogait az általunk alább meghatá- Tisztítás és ápolás rozott garancia semmilyen módon nem korlátozza.
Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján talál- ható matricáról. Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányos- ság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen.
Page 17
Legenda uporabljenih piktogramov ................Stran 18 Uvod ..............................Stran 18 Predvidena uporaba ..........................Stran 18 Opis delov ............................Stran 19 Tehnični podatki ...........................Stran 19 Obseg dobave .............................Stran 19 Varnostni napotki ........................Stran 19 Uporaba ............................Stran 20 Funkcija časovnika ........................Stran 20 Čiščenje in nega ..........................Stran 21 Odstranjevanje ...........................Stran 21 Garancija...
Neodvisna obratovalna naprava Varnostni transformator, odporen na Polarnost izhodnega priključka kratek stik Za HG07657A Ta simbol prikazuje mere svetlobne za- 6-urni časovnik s samodejno pono- vese (pribl. 210 x 54 cm, Š x V) in dol- vitvijo v dnevnem ritmu žino omrežne napeljave (pribl.
IP44 (zaščiteno pred vornosti! Za materialno škodo ali za poškodbe oseb, škropljenjem z vodo) ki bi jih povzročila nepravilna uporaba ali neupo- Svetlobna veriga (št. modela HG07657A/ števanje varnostnih napotkov, ne prevzemamo od- HG07657B/HG07657C) s certifikatom GS. govornosti! Omrežni napajalnik:...
Poskrbite, da bo izdelek namestila le strokovno dokler se napajalnik nahaja v vtičnici. Za popoln usposobljena oseba. izklop odstranite omrežni del iz vtičnice. PREVIDNO! NEVARNOST PREGRETJA! Lučk LED ni mogoče zamenjati. Če lučke LED Izdelka ne uporabljajte v embalaži. ob koncu svoje življenjske dobe prenehajo Ne vlecite za kabel svetlobne verige in zagotovite, delovati, je treba zamenjati celoten izdelek.
Garancija 3 x pritisnite: Izdelek je izklopljen. Postopek pri uveljavljanju garancije Čiščenje in nega Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera PREVIDNO! NEVARNOST UDARA ELEK- vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: TRIČNEGA TOKA! Najprej izvlecite omrežni na- pajalnik iz vtičnice. Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in PREVIDNO! NEVARNOST UDARA ELEK- številko izdelka (IAN 459374_2401) kot dokazilo TRIČNEGA TOKA! Iz električno varnostnih razlogov...
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA 00386 (0) 80 080 917 infofon@lidl.si Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. čanje popravila ali zamenjave podaljša za naj- KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, krajši čas, ki je potreben za dokončanje popravila, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem vendar največ...
Page 23
11. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče- ni servis ali nepooblaščena oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 12. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere.
Page 24
Legenda použitých piktogramů .................Strana 25 Úvod ..............................Strana 25 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 25 Popis dílů ............................Strana 26 Technická data ...........................Strana 26 Obsah dodávky ..........................Strana 26 Bezpečnostní upozornění ....................Strana 26 Použití ...............................Strana 27 Funkce časovače ........................Strana 27 Čistění a ošetřování .......................Strana 28 Zlikvidování...
Třída ochrany II Nezávislý předřadník Před zkratem chráněný Polarita přípojky výstupu bezpečnostní transformátor Pro HG07657A Tento symbol informuje o rozměrech Časovač na 6 hodin s automatickým světelného závěsu (cca 210 x 54 cm, opakováním v denním rytmu Š x V) a o délce přívodního vodiče (cca 10 m).
Druh ochrany : záruku! Za následné škody nelze přebrat žádné IP44 (chráněno proti ručení! Za hmotné škody nebo úrazy osob, způso- stříkací vodě) Světelný řetěz (model č. HG07657A/HG07657B/ bené nesprávnou manipulací nebo nedodržováním HG07657C) s certifikátem GS. bezpečnostních pokynů, neručíme! Síťový adaptér: NEBEZPEČÍ...
VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ PŘEHŘÁTÍ! LED nelze vyměnit. Po výpadku nebo poškození Nepoužívejte výrobek v obalu. LED musíte celý výrobek vyměnit. Netahejte za kabel světelného řetězu a zajistěte, Tento výrobek neobsahuje díly, u kterých by mohl aby byl veden tak, aby po něm nikdo nešlapal uživatel provádět údržbu.
Čistění a ošetřování Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakoupení. Záruční doba začíná dnem zakoupení. Originál do- POZOR! NEBEZPEČÍ ZASAŽENÍ ELEKTRIC- kladu o zakoupení si uschovejte na bezpečném KÝM PROUDEM! Nejdříve odpojte síťový zdroj místě, protože tento doklad je vyžadován jako do- ze zásuvky elektrického proudu.
Produkt netzbetrieben ist. Schutzklasse II Unabhängiges Betriebsgerät Kurzschlussfester Polarität des Ausgangsanschlusses Sicherheitstransformator Für HG07657A Dieses Symbol zeigt die Abmessungen 6-Stunden-Timer mit automatischer des Lichtervorhangs (ca. 210 x 54 cm, Wiederholung im Tagesrhythmus B x H) und die Länge der Netzleitung (ca.
übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, LED: 440 LEDs die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht- Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) beachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, Lichterkette (Modell-Nr. HG07657A/HG07657B/ wird keine Haftung übernommen! HG07657C) GS-zertifiziert. LEBENS- UND Netzteil: UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN- Nennspannung KINDER UND KINDER! Lassen Eingang: 220 ‒...
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder Ziehen Sie immer das Netzteil vor der bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts Montage, Demontage oder Reinigung aus der unterwiesen wurden und die daraus resultieren- Steckdose. den Gefahren verstehen. Berühren Sie weder den Stecker des Produkts Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Timer-Funktion Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- Die Timer-Taste hat drei Funktionen: trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit 1 x drücken: folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/ Das Produkt leuchtet permanent. 20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
Service Schweiz Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkt- teile, die normalem Verschleiß unterliegen, und so- mit als Verschleißteile gelten (z.
Page 36
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG07657A/HG07657B/HG07657C Version: 06/2024 Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stand der Informationen: 04/2024 Ident.-No.: HG07657A/B/C042024-HU/SI/CZ IAN 459374_2401...
Need help?
Do you have a question about the HG07657A and is the answer not in the manual?
Questions and answers