LIVARNO 459415 2401 Operation And Safety Notes

Led lamp
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

LED-DEKOLEUCHTE/LED LAMP/
LAMPE DÉCORATIVE À LED
LED-DEKOLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPE DÉCORATIVE À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LAMPA OZDOBNA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DEKORATÍVNA LED LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED LAMPE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED DÍSZLÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 459415_2401
LED LAMP
Operation and safety notes
LED-DECORATIELAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DEKORATIVNÍ LED SVÍTIDLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LÁMPARA LED DECORATIVA
Instrucciones de utilización y de seguridad
LAMPADA DECORATIVA LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 459415 2401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO 459415 2401

  • Page 1 LED-DEKOLEUCHTE/LED LAMP/ LAMPE DÉCORATIVE À LED LED-DEKOLEUCHTE LED LAMP Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes LAMPE DÉCORATIVE À LED LED-DECORATIELAMP Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LAMPA OZDOBNA LED DEKORATIVNÍ LED SVÍTIDLO Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 30 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 36 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Page 3 HG11840A/B/C/D 1.5V AA 1.5V AA 1.5V AA TIMER HG11840A/B/C/D 1.5V AA 1.5V AA 1.5V AA...
  • Page 5: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite Inbetriebnahme .........................Seite Batterien einlegen / wechseln ......................Seite Ein- und ausschalten ..........................Seite Reinigung und Pflege ......................Seite Entsorgung .............................Seite Garantie...
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Neue und gebrauchte Batterien nicht Gleichstrom/-spannung miteinander mischen Außerhalb der Reichweite von Kindern Nicht laden aufbewahren Halten Sie Batterien von Wasser und Nicht ins Feuer werfen übermäßiger Feuchtigkeit fern. Nicht falsch einlegen Nicht kurzschließen Nicht deformieren/beschädigen Auf richtiges Einlegen achten Das CE-Zeichen bestätigt die Nicht öffnen/auseinandernehmen...
  • Page 7: Technische Daten

    Technische Daten VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung. LED: Bewahren Sie das Produkt nach Gebrauch 10 LEDs, insgesamt: 0,34 W wieder in der Verpackung auf, um ungewollte Beschädigungen zu vermeiden. Batterietyp: Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom 3 x 1,5 V AA (Alkaline-Batterien) Verbraucher gewartet werden können.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie die die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! Batterien mit der richtigen Polarität einlegen. SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Diese wird im Batteriefach angezeigt. Ausgelaufene oder beschädigte Bat- Schließen Sie den Batteriefachdeckel terien/Akkus können bei Berührung setzen Sie die Schraube wieder ein, indem...
  • Page 9 Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/ Gemeinde- oder Stadtverwaltung. oder das Produkt über die angebotenen Sammel- einrichtungen zurück. Das Symbol der durchgestrichenen Müll- tonne bedeutet, dass dieses Gerät am Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Ende der Nutzungszeit nicht über den...
  • Page 10: Garantie

    Abwicklung im Garantiefall öffentlichen Raum zurücklassen, um eine Vermüllung zu vermeiden. Prüfen Sie Möglichkeiten, Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden der Batterie. Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Garantie...
  • Page 11 List of pictograms used ......................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Intended use ............................Page 12 Description of parts ..........................Page 12 Technical data .............................Page 13 Includes ..............................Page 13 Safety advice ..........................Page 13 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 13 Initial use ............................Page 14 Inserting / replacing batteries ......................Page 14 Switching on and off ...........................Page 14...
  • Page 12: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current/voltage Do not mix new and used Keep out of reach of children Do not charge Keep away from water and excessive Do not dispose of in fire moisture Do not insert incorrectly Do not short circuit Do not deform/damage Insert correctly CE mark indicates conformity with...
  • Page 13: Technical Data

    Technical data CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do not operate the product whilst it is still in the LED: packaging. 10 LEDs, total: 0.34 W After use, place the product back in the pack- aging to avoid it becoming unintentionally Battery type: damaged.
  • Page 14: Initial Use

    If batteries/rechargeable batteries have leaked, Remove the battery compartment cover from avoid contact with skin, eyes and mucous mem- the battery compartment branes with the chemicals! Flush immediately Reinstall new batteries if necessary. the affected areas with fresh water and seek Note: Make sure you insert the batteries with medical attention! the correct polarity.
  • Page 15: Warranty

    Contact your local refuse disposal author- have legal rights against the retailer of this product. ity for more details of how to dispose of Your legal rights are not limited in any way by our your worn-out product. warranty detailed below. To help protect the environment, please The warranty for this product is 3 years from the date dispose of the product properly when it...
  • Page 16: Service

    to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. Service Service Great Britain Tel.: 0800 0569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie 16 GB/IE...
  • Page 17 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conventionnelle ........................Page 18 Descriptif des pièces ...........................Page 18 Caractéristiques techniques ........................Page 19 Contenu de la livraison ........................Page 19 Indications de sécurité ......................Page 19 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ..........Page 19 Mise en service ...........................Page 20 Insérer / remplacer les piles ........................Page 20...
  • Page 18: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Ne pas mélanger des piles usées et Courant continu/Tension continue des piles neuves À conserver hors de la portée des enfants Ne pas recharger Tenez les piles éloignées de l'eau et Ne pas jeter au feu d'une humidité...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques En cas d‘endommagement et pour toute répa- ration ou autres problèmes relatifs au produit, LED : contactez un électricien. 10 LED, total : 0,34 W ATTENTION ! RISQUE DE SURCHAUFFE ! Ne pas faire fonctionner le produit dans son Type de piles : emballage.
  • Page 20: Mise En Service

    Insérer/remplacer les piles Risque de fuite des piles/piles rechargeables (voir Fig. A + B) Évitez d’exposer les piles/piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes suscep- tibles de les endommager, par ex. sur des radia- Remarque : Le compartiment à piles se trouve teurs/exposition directe aux rayons du soleil.
  • Page 21: Garantie

    Veuillez respecter l‘identification des spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, ils sont identifiés avec des abbréviations Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours (a) et des chiffres (b) ayant la signification déposer les piles/piles rechargeables usagées suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers...
  • Page 22: Faire Valoir Sa Garantie

    Tout dommage ou défaut déjà présent au moment présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- lon ou de modèle ; de l’achat doit être signalé immédiatement après le - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut déballage du produit. légitimement attendre eu égard aux déclarations Si le produit présente un défaut de matériau ou de publiques faites par le vendeur, par le producteur fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat,...
  • Page 23: Service Après-Vente

    Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be FR/BE...
  • Page 24 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 25 Inleiding ............................Pagina 25 Doelmatig gebruik........................... Pagina 25 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 25 Technische gegevens ........................Pagina 26 Omvang van de levering ........................ Pagina 26 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 26 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ................Pagina 26 Ingebruikname ........................
  • Page 25: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Nieuwe en gebruikte batterijen niet Gelijkstroom/-spanning door elkaar gebruiken Buiten het bereik van kinderen opbergen Niet opladen Houd batterijen uit de buurt van Niet in het vuur gooien water en overmatig vocht. Niet verkeerd plaatsen Niet kortsluiten Niet deformeren/beschadigen Op de juiste manier plaatsen...
  • Page 26: Technische Gegevens

    Technische gegevens VOORZICHTIG! KANS OP OVERVER- HITTING! Schakel het product niet in zolang LEDs: het zich in de verpakking bevindt. 10 LEDs, in totaal: 0,34 W Bewaar het product na gebruik weer in de verpakking om mogelijke beschadigingen te Batterijtype: vermijden.
  • Page 27: Ingebruikname

    Opmerking: let bij het plaatsen van de bat- direct af met schoon water en raadpleeg on- middellijk een arts! terijen op de juiste polariteit. Deze wordt in het DRAAG VEILIGHEIDSHAND- batterijvak aangegeven. SCHOENEN! Lekkende of bescha- Sluit het batterijvakdeksel en doe de digde batterijen/accu‘s kunnen in schroef er weer in.
  • Page 28: Garantie

    Garantie Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen overheid. gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecon- troleerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten Gooi het afgedankte product omwille hebt u tegenover de verkoper van het product wet- van het milieu niet weg via het huisvuil, telijke rechten.
  • Page 29: Service

    Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 459415_2401) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegra- veerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling...
  • Page 30 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 31 Wstęp .............................. Strona 31 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 31 Opis części ............................Strona 31 Dane techniczne ..........................Strona 32 Zawartość ............................Strona 32 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 32 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ............. Strona 32 Uruchomienie ..........................
  • Page 31: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Nie mieszać ze sobą nowych i Prąd stały/napięcie stałe zużytych baterii Przechowywać poza zasięgiem dzieci Nie ładować Baterie należy przechowywać z dala Nie wrzucać do ognia od wody i nadmiernej wilgoci. Nie wkładać w niepoprawny sposób Nie zwierać Nie deformować/uszkadzać...
  • Page 32: Dane Techniczne

    Dane techniczne Należy unikać mechanicznego przeciążania produktu! LED: W przypadku wystąpienia uszkodzeń, koniecz- 10 diod LED, łącznie: 0,34 W ności naprawy lub innych problemów z produk- tem należy zwrócić się do wykwalifikowanego Typ baterii: elektryka. OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO 3 x 1,5 V AA (baterie alkaliczne) PRZEGRZANIA! Nie należy stosować...
  • Page 33: Uruchomienie

    Zakładanie/wymiana baterii Ryzyko wycieku kwasu z baterii/ (patrz rys. A + B) akumulatorów Należy unikać ekstremalnych warunków i tem- peratur, które mogą oddziaływać na baterie/ Wskazówka: komora na baterie znajduje akumulatory, np. kaloryferów/bezpośredniego się na spodzie dekoracji świetlnej LED działania promieniowania słonecznego. Odkręcić...
  • Page 34: Gwarancja

    HG11840A/B/C/D Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie mate- riałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o nastę- HG11840A/B/C HG11840D pującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne/20-22: Papier i tektura/ 80-98: Materiały kompozytowe. Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, Informacji na temat możliwości utylizacji nadają...
  • Page 35: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    wymienionym poniżej działem serwisowym telefo- w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu. nicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i poda- momencie zakupu należy zgłosić...
  • Page 36 Legenda použitých piktogramů ................Strana 37 Úvod ..............................Strana 37 Používání v souladu s určením ......................Strana 37 Popis dílů ............................Strana 37 Technická data ..........................Strana 37 Obsah dodávky ..........................Strana 38 Bezpečnostní pokyny ......................Strana 38 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ................Strana 38 Uvedení...
  • Page 37: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Stejnosměrný proud/stejnosměrné napětí Nekombinujte nové a použité baterie Uchovávejte mimo dosah dětí Nenabíjejte Chraňte baterie před vodou a Nevhazujte do ohně nadměrnou vlhkostí. Nevkládejte chybně Nezkratujte Nedeformujte/nepoškozujte Dbejte na správné vložení Symbol CE potvrzuje shodu se Neotevírejte/nerozebírejte směrnicemi ES, příslušnými pro daný...
  • Page 38: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky Výrobek je křehký. 1 dekorativní LED svítidlo 3 baterií (instalované) 1 návod k obsluze Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Ucho- USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ UPO- vávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. ZORNĚNÍ A INSTRUKCE PRO BUDOUCNOST! V případě...
  • Page 39: Uvedení Do Provozu

    Nebezpečí poškození výrobku Přepněte spínač do polohy ON (zapnuto), Používejte jen udaný typ baterie nebo akumu- výrobek se rozsvítí a trvale svítí. V režimu ON látoru! svítí výrobek tak dlouho dokud se nevypne. Nasazujte baterie nebo akumulátory podle Přesunutím voliče do polohy OFF se výrobek označení...
  • Page 40: Záruka

    Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe na- Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které kládat s odpady. Logo Triman platí jen pro Francii. jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební...
  • Page 41 Legenda použitých piktogramov ................Strana 42 Úvod ..............................Strana 42 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 42 Popis častí ............................Strana 42 Technické údaje ..........................Strana 43 Obsah dodávky ..........................Strana 43 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 43 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií ........Strana 43 Uvedenie do prevádzky ....................
  • Page 42: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Jednosmerný prúd/napätie Nemiešajte nové a použité batérie Skladujte mimo dosahu detí Nenabíjajte Batérie uchovávajte mimo dosahu Nehádžte do ohňa vody a nadmernej vlhkosti. Nevkladajte nesprávne Neskratujte Nedeformujte/nepoškodzujte Skontrolujte, či sú správne vložené Značka CE potvrdzuje zhodu so Neotvárajte/nerozoberajte smernicami EÚ...
  • Page 43: Technické Údaje

    Technické údaje Výrobok po použití znovu uschovajte v obale, aby sa zabránilo neúmyselným poškodeniam. LED: Tento výrobok neobsahuje diely, ktoré by mohol 10 LED, celkovo: 0,34 W udržiavať spotrebiteľ. LED diódy nie je možné vymeniť. Typ batérie: Ak LED na konci svojej životnosti vypadnú, 3 x 1,5 V AA (alkalické...
  • Page 44: Uvedenie Do Prevádzky

    NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Poznámka: Zabezpečte, aby boli batérie Vytečené alebo poškodené batérie/ vložené s ohľadom na správnu polaritu. Tá je akumulátorové batérie môžu pri kon- znázornená v priečinku pre batérie takte s pokožkou spôsobiť poleptanie. V takom Zatvorte kryt priečinka pre batérie a znova prípade preto noste vhodné...
  • Page 45: Záruka

    Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu ná- Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do kupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. domového odpadu, ale odovzdajte na Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpeč- odbornú...
  • Page 46: Servis

    a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú ad- resu servisného pracoviska. Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk 46 SK...
  • Page 47 Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 48 Introducción ..........................Página 48 Uso conforme a lo prescrito ......................Página 48 Descripción de los componentes ....................Página 48 Características técnicas ........................Página 48 Volumen de suministro ........................Página 49 Indicaciones de seguridad ....................
  • Page 48: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados Corriente/tensión continua No mezclar pilas nuevas y usadas. Mantener fuera del alcance de los niños. No cargar. Mantenga las pilas lejos del agua y No arrojar al fuego. de la humedad excesiva. No insertar erróneamente. No poner en cortocircuito. No deformar/dañar.
  • Page 49: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Las bombillas LED no son intercambiables. Si las bombillas LED fallan al final de su vida 1 lámpara led decorativa útil, deberá reemplazar todo el producto. 3 pilas (ya instaladas) No debe unir eléctricamente el producto con 1 manual de instrucciones una cadena de luces.
  • Page 50: Puesta En Funcionamiento

    Por tanto, es imprescindible el uso de guantes Cierre la tapa del compartimento de las pilas de protección en estos casos. y vuelva a colocar los tornillos apretándolos. En caso de sulfatación de las pilas/baterías, El producto ya está listo para su uso. retírelas inmediatamente del producto para evitar daños.
  • Page 51: Garantía

    mencionada a continuación no restringe sus de- Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura domés- rechos legales de ningún modo. tica cuando ya no le sea útil. Deséchelo La garantía para este producto es de 3 años a par- en un contenedor de reciclaje.
  • Page 52: Asistencia

    Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos. Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es 52 ES...
  • Page 53 De anvendte piktogrammers legende ..............Side 54 Indledning ............................Side 54 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 54 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 54 Tekniske data............................Side 54 Leverede dele ............................Side 55 Sikkerhedshenvisninger .....................Side 55 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ..................Side 55 Ibrugtagning ..........................Side 56 Isætning / skift af batterier ........................Side 56 Tænding / slukning ..........................Side 56 Rengøring og pleje...
  • Page 54: De Anvendte Piktogrammers Legende

    De anvendte piktogrammers legende Bland ikke nye og brugte batterier Jævnstrøm/-spænding med hinanden Opbevares uden for børns rækkevidde Må ikke oplades Hold batterierne på afstand af vand Må ikke smides ind i ild og for meget fugt. Må ikke ilægges forkert Må...
  • Page 55: Leverede Dele

    Leverede dele Produktet er skrøbeligt. 1 LED lampe 3 batterier (forinstallerede) 1 betjeningsvejledning Sikkerhedshenvisninger for batterier/akkuer Sikkerhedshenvisninger LIVSFARE! Hold batterier/akkuer udenfor OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSHENVISNINGER børns rækkevidde. Opsøg i tilfælde af slugning OG VEJLEDNINGER TIL FREMTIDIG BRUG! straks lægehjælp! Indtagelse kan forårsage forbrændinger, per- LIVS- OG forering af blødt væv og døden.
  • Page 56: Ibrugtagning

    Risiko for beskadigelse af produktet Når du sætter kontakten på position OFF, Anvend udelukkende den angivne batteri-/ er produktet slukket. akkutype! Indsæt batterier/akkuer iht. polaritetsmærknin- Rengøring og pleje gen (+) og (-) til batteri/akku og produktet. Rengør kontakter ved batteriet/det genoplade- lige batteri og i batterirummet før ilægningen Brug en støvekost til at rengøre produktet.
  • Page 57: Garanti

    Garantien dækker materiale- og produktionsfejl. Defekte eller brugte batterier/genopladelige batterier skal genanvendes. Aflevér batterier/akkuer og/eller Denne garanti dækker hverken produktdele, der er produktet via et af de tilbudte indsamlingssteder. udsat for normal slitage og derfor er at betragte som sliddele (f.eks. batterier, akkumulatorer, slanger, far- Miljøskader gennem forkert vepatroner), eller skader på...
  • Page 58 Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 59 Introduzione ..........................Pagina 59 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..................Pagina 59 Descrizione dei componenti ......................Pagina 59 Specifiche tecniche ......................... Pagina 60 Contenuto della confezione ......................Pagina 60 Avvertenze di sicurezza ....................Pagina 60 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ..............
  • Page 59: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Non mescolare le batterie nuove con Tensione/corrente continua quelle usate Tenere fuori dalla portata dei bambini Non ricaricare Tenere le batterie lontano da acqua Non gettare nel fuoco e umidità eccessiva. Non inserire scorrettamente Non cortocircuitare Non deformare/danneggiare Assicurare l'inserimento corretto Il marchio CE garantisce la conformità...
  • Page 60: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche In caso di danneggiamenti, riparazioni o di altri problemi legati al prodotto, rivolgersi a un elet- LED: tricista qualificato. 10 LED, in tutto: 0,34 W CAUTELA! PERICOLO DI SURRISCALDA- MENTO! Non mettere in funzione il prodotto Tipo di batteria: quando si trova all’interno della confezione.
  • Page 61: Messa In Funzione

    Inserimento/sostituzione delle Rischio di perdita di liquido dalle batterie/ batterie (vedi Fig. A + B) dagli accumulatori Evitare condizioni e temperature estreme che possano ripercuotersi sulle batterie/sugli accu- Nota: il vano batterie si trova sul fondo della mulatori, quali ad esempio la vicinanza a ter- decorazione luminosa a LED mosifoni o l‘irraggiamento solare diretto.
  • Page 62: Garanzia

    Osservare l‘identificazione dei materiali Consegnare, pertanto, le batterie/gli accumulatori di imballaggio per lo smaltimento diffe- esausti presso un punto di raccolta comunale. renziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il Garanzia seguente significato: 1–7: plastiche/ 20–22: carta e cartone/80–98: mate- riali compositi.
  • Page 63: Gestione Dei Casi In Garanzia

    Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 459415_2401) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
  • Page 64 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 65 Bevezető ............................Oldal 65 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 65 Alkatrészleírás ............................Oldal 65 Műszaki adatok ..........................Oldal 66 A csomag tartalma ..........................Oldal 66 Biztonsági tudnivalók ......................Oldal 66 Az elemekre / akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ..............Oldal 66 Üzembe helyezés ........................Oldal 67 Elemek behelyezése / cseréje......................Oldal 67 Be- és kikapcsolás ..........................Oldal 67...
  • Page 65: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Ne használjon egyszerre új és Egyenáram/-feszültség használt elemeket! Gyermekek elől elzárva tartandó! Ne töltse! Tartsa távol az elemeket víztől és Ne dobja tűzbe! túlzott nedvességtől! Ne helyezze be helytelenül! Ne zárja rövidre! Ne torzítsa el/rongálja meg! Ügyeljen a helyes behelyezésre! A CE-jelölés a termékre vonatkozó...
  • Page 66: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok VIGYÁZAT! TÚLHEVÜLÉS VESZÉLYE! Ne üzemeltesse a terméket a csomagolásban. LED: A nem kívánt rongálódások elkerülése érdeké- 10 LEDek, összesen: 0,34 W ben használat után a csomagolásban tárolja a terméket. Elemtípus: Ez a termék nem tartalmaz olyan részt, amely 3 x 1,5 V AA (alkáli elemek) a felhasználó...
  • Page 67: Üzembe Helyezés

    Tudnivaló: Ügyeljen arra, hogy a helyes vegyszerekkel való érintkezését! Azonnal mossa le az érintett helyet tiszta vízzel és forduljon polaritással helyezze be az elemeket. Ez meg orvoshoz! van jelölve az elemrekeszben VISELJEN VÉDŐKESZTYŰT! Zárja le az elemrekesz-fedelet , majd helyezze A kifutott, vagy sérült elemek/akkuk vissza és húzza meg a csavart .
  • Page 68: Garancia

    Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, dátumától számítva. A garancia idő a vásárlás dá- hanem adja le szakszerű ártalmatlaní- tumával kezdődik. Biztonságos helyen őrizze meg tásra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitva- az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumen- tartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tum szükséges a vásárlás bizonyításához.
  • Page 69: Szerviz

    idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu...
  • Page 70 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG11840A/HG11840B/HG11840C/ HG11840D Version: 06/2024 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni ·...

Table of Contents