Table of Contents
  • Suomi

    • Turvaohjeet
    • Käyttö
    • Käyttöelementit
    • Soveliaan Pystytyspaikan Valitseminen
    • Tekniset Tiedot
    • Toimituksen Piiriin Kuuluvat Osat
    • Hehkulampun Vaihtaminen
    • Pöytävalaisimen Käyttö
    • Pöytävalaisimen Puhdistaminen
    • Pöytävalaisimen Saattaminen Käyttökuntoon
    • Hävittäminen
    • Takuu & Huolto
    • Toimintahäiriöiden Korjaaminen
    • Maahantuoja
  • Svenska

    • Säkerhetsanvisningar
    • Användning
    • Komponenter
    • Leveransens Innehåll
    • Tekniska Data
    • Välja Lämplig Uppställningsplats
    • Använda Bordslampan
    • Byta Glödlampor
    • Förberedelser
    • Rengöra Bordslampan
    • Garanti & Service
    • Kassering
    • Åtgärda Fel
    • Importör
  • Dansk

    • Sikkerhedsanvisninger
    • Anvendelse
    • Betjeningsdele
    • Medfølger Ved Køb
    • Tekniske Data
    • Valg Af Egnet Opstillingssted
    • Brug Af Bordlampen
    • Rengøring Af Bordlampen
    • Skift Af Pære
    • Sådan Gøres Bordlampen Klar Til Brug
    • Afhjælpning Af Funktionsfejl
    • Bortskaffelse
    • Garanti & Service
    • Importør
  • Ελληνικά

    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Επιλογή Ενός Κατάλληλου Σημείου Τοποθέτησης
    • Περιεχόμενο Συσκευασίας Παράδοσης
    • Στοιχεία Χειρισμού
    • Τεχνικά Στοιχεία
    • Χρήση
    • Αλλαγή Της Λάμπας
    • Θέση Σε Λειτουργία Της Επιτραπέζιας Λυχνίας
    • Χρήση Της Επιτραπέζιας Λυχνίας
    • Αντιμετώπιση Σφαλμάτων Λειτουργίας
    • Απόρριψη
    • Εγγύηση & Σέρβις
    • Καθαρισμός Της Επιτραπέζιας Λυχνίας
    • Εισαγωγέας
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Bedienelemente
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Verwendung
    • Das Leuchtmittel Wechseln
    • Die Tischleuchte Benutzen
    • Die Tischleuchte Betriebsbereit machen
    • Einen Geeigneten Aufstellort Wählen
    • Die Tischleuchte Reinigen
    • Entsorgen
    • Funktionsstörungen Beheben
    • Garantie und Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4112-13-14-04/10-V2
TABLE LAMP
KH 4112
KH 4113
KH 4114
TABLE LAMP
BORDLAMPE
Operating instructions
Betjeningsvejledning
PÖYTÄVALAISIN
ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ
Οδηγίες χρήσης
Käyttöohje
BORDSLAMPA
TISCHLEUCHTE
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KH 4112-4114 TABLE LAMP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO KH 4112-4114 TABLE LAMP

  • Page 1 TABLE LAMP KH 4112 KH 4113 KH 4114 TABLE LAMP BORDLAMPE Operating instructions Betjeningsvejledning PÖYTÄVALAISIN ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ Οδηγίες χρήσης Käyttöohje BORDSLAMPA TISCHLEUCHTE Bruksanvisning Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4112-13-14-04/10-V2...
  • Page 2 KH4113 KH4112 KH4114...
  • Page 3: Table Of Contents

    Content Page 1. Safety instructions 2. Proper Use 3. Items supplied 4. Technical data 5. Controls 6. Select a suitable installation site 7. Preparing the table lamp for use 8. Using the table lamp 9. Changing the light bulb 10. Cleaning the table lamp 11.
  • Page 4: Safety Instructions

    TABLE LAMP • Clean the table lamp only after you have first KH 4112/13/14 withdrawn the plug from the wall power socket. Otherwise, there is the great risk of receiving an electric shock! 1. Safety instructions • Lay the power cable in such a way that no one can tread on or trip over it.
  • Page 5: Proper Use

    4. Technical data Note: For damage resulting from … • opening of the table lamp base / the transformer Power supply: 230-240 V ~ 50Hz housing Power consumption : 40 W • attempted repairs made by non-qualified personnel Bulb: 40W 230V E14 •...
  • Page 6: Preparing The Table Lamp For Use

    Otherwise there is a risk of a • To switch it to the second brightness level: touch short-circuit or fire! the base 4 a second time. • To switch it on to the third brightness level: Touch the base 4 once again. 7.
  • Page 7: Cleaning The Table Lamp

    10. Cleaning the table lamp 12. Disposal Do not dispose of the appliance in your Before cleaning the table lamp, always remove its normal domestic waste. This product is power cable from the power socket. subject to the European guideline 2002/96/EC.
  • Page 8: Importer

    14. Importer DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 Kompernass Service Ireland 44867 BOCHUM, GERMANY Tel.: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) www.kompernass.com Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com Kompernass Service Cyprus Tel.: 800 9 44 01...
  • Page 9 Sisällysluettelo Sivu 1. Turvaohjeet 2. Käyttö 3. Toimituksen piiriin kuuluvat osat: 4. Tekniset tiedot 5. Käyttöelementit 6. Soveliaan pystytyspaikan valitseminen 7. Pöytävalaisimen saattaminen käyttökuntoon 8. Pöytävalaisimen käyttö 9. Hehkulampun vaihtaminen 10. Pöytävalaisimen puhdistaminen 11. Toimintahäiriöiden korjaaminen 12. Hävittäminen 13. Takuu & huolto 14.
  • Page 10: Turvaohjeet

    PÖYTÄVALAISIN • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden KH 4112/13/14 (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta 1. Turvaohjeet tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.
  • Page 11: Käyttö

    4. Tekniset tiedot Huomaa: Emme vastaa vaurioista, joiden syynä on … • pöytävalaisimen jalustan/muuntajakotelon Verkkoliitäntä: 230-240 V ~ 50Hz avaaminen Tehontarve: 40 W • muiden kuin pätevien ammattihenkilöiden Lamput: 40 W 230V E14 suorittamat korjausyritykset Suojausluokka: • pöytävalaisimen tarkoituksenvastainen käyttö eivätkä...
  • Page 12: Pöytävalaisimen Saattaminen Käyttökuntoon

    9. Hehkulampun vaihtaminen Muutoin on olemassa oikosulun ja tulipalon vaara! Jos pöytävalaisimen hehkulamppu 1 on viallinen, se tulee vaihtaa uuteen. Tee näin: 7. Pöytävalaisimen saattaminen käyttökuntoon • Irrota pöytävalaisimen virtajohto 5 pistorasiasta. 1. Ota pöytävalaisin varovasti pakkauksesta. Jos pöytävalaisin oli päällä sitä ennen: Anna lampun 2.
  • Page 13: Toimintahäiriöiden Korjaaminen

    11. Toimintahäiriöiden 13. Takuu & huolto korjaaminen Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on Ongelma valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen Pöytävalaisin ei toimi. toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voi- massaolosta. Mahdolliset syyt/ratkaisut Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopi- • Tarkista, että virtajohto 5 on liitetty pistorasiaan. steeseesi.
  • Page 14: Maahantuoja

    14. Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, SAKSA www.kompernass.com - 12 -...
  • Page 15 Innehållsförteckning Sidan 1. Säkerhetsanvisningar 2. Användning 3. Leveransens innehåll 4. Tekniska data 5. Komponenter 6. Välja lämplig uppställningsplats 7. Förberedelser 8. Använda bordslampan 9. Byta glödlampor 10. Rengöra bordslampan 11. Åtgärda fel 12. Kassering 13. Garanti & Service 14. Importör Spara den här anvisningen för senare frågor –...
  • Page 16: Säkerhetsanvisningar

    BORDSLAMPA • Den här apparaten ska inte användas av personer KH 4112/13/14 (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de inte först övervakats eller 1. Säkerhetsanvisningar instruerats av någon ansvarig person. • Håll uppsikt över barnen och se till så att de inte leker med produkten.
  • Page 17: Användning

    4. Tekniska data Observera: För skador som uppkommer för att … • lampans sockel/transformatorhöljet öppnas Nätanslutning: 230-240 V ~ 50Hz • okvalificerade personer försökt reparera lampan Effektförbrukning: 40 W • lampan har använts på ett sätt som strider mot Lampor : 40W 230V E14 föreskrifterna Skyddsklass:...
  • Page 18: Förberedelser

    7. Förberedelser 9. Byta glödlampor Om glödlampan 1 är trasig måste den bytas. 1. Ta försiktigt upp bordslampan ur förpackningen. 2. KH 4112/KH 4114: Skruva in glödlampan 1 Det går till så här: (ingår inte i leveransen) i fattningen 3. 3.
  • Page 19: Åtgärda Fel

    11. Åtgärda fel 13. Garanti & Service Problem För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från Bordslampan fungerar inte. och med inköpsdatum. Den här apparaten har till- verkats med omsorg och genomgått en noggrann Möjliga orsaker/lösningar kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvit- •...
  • Page 20: Importör

    14. Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 18 -...
  • Page 21 Indholdsfortegnelse Side 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Anvendelse 3. Medfølger ved køb 4. Tekniske data 5. Betjeningsdele 6. Valg af egnet opstillingssted 7. Sådan gøres bordlampen klar til brug 8. Brug af bordlampen 9. Skift af pære 10. Rengøring af bordlampen 11. Afhjælpning af funktionsfejl 12.
  • Page 22: Sikkerhedsanvisninger

    BORDLAMPE • Denne bordlampe må ikke benyttes af personer KH 4112/13/14 (inklusive børn) med begrænsede fysiske, senso- riske eller psykiske evner eller med manglende erfaringer og/eller manglende viden, medmindre 1. Sikkerhedsanvisninger en ansvarlig person holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til, hvordan bordlampen skal benyttes.
  • Page 23: Anvendelse

    4. Tekniske data Bemærk: Ved skader, der skyldes … • åbning af bordlampens sokkel/transformtatorhus El-tilslutning: 230 - -240V ~ 50 Hz • forsøg på at reparere bordlampen af andre end Effektforbrug: 40 W kvalificeret specialpersonale Lysmiddel: 40 W 230V E14 •...
  • Page 24: Sådan Gøres Bordlampen Klar Til Brug

    7. Sådan gøres bordlampen 9. Skift af pære klar til brug Hvis pæren 1 i bordlampen er defekt, skal den 1 Tag forsigtigt bordlampen ud af emballagen. udskiftes med en ny. Sådan gør du: 2. KH 4112/KH 4114: Skru pæren 1 (følger ikke med ved køb) ind i fatningen 3.
  • Page 25: Afhjælpning Af Funktionsfejl

    11. Afhjælpning af funktionsfejl 13. Garanti & Service Problem På denne donkraft får du 3 års garanti fra købsda- Bordlampen fungerer ikke. toen. Apparatet er produceret omhyggeligt og in- den levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar Mulige årsager/løsninger kassebonen som bevis for købet. •...
  • Page 26: Importør

    14. Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 24 -...
  • Page 27 Περιεχόμενα Σελίδα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Χρήση 3. Περιεχόμενο συσκευασίας παράδοσης 4. Τεχνικά στοιχεία 5. Στοιχεία χειρισμού 6. Επιλογή ενός κατάλληλου σημείου τοποθέτησης 7. Θέση σε λειτουργία της επιτραπέζιας λυχνίας 8. Χρήση της επιτραπέζιας λυχνίας 9. Αλλαγή της λάμπας 10. Καθαρισμός της επιτραπέζιας λυχνίας 11.
  • Page 28: Υποδείξεις Ασφαλείας

    ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ KH 4112/13/14 1. Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος: Προσοχή για βλάβες στη συσκευή! Κίνδυνος εγκαύματος! Κίνδυνος πυρκαγιάς! Κίνδυνος τραυματισμού! - 26 -...
  • Page 29: Χρήση

    4. Τεχνικά στοιχεία Υπόδειξη: Υπόδειξη: 5. Στοιχεία χειρισμού 2. Χρήση 6. Επιλογή ενός κατάλληλου σημείου τοποθέτησης 3. Περιεχόμενο συσκευασίας παράδοσης - 27 -...
  • Page 30: Θέση Σε Λειτουργία Της Επιτραπέζιας Λυχνίας

    Αλλιώς υπάρχει κίνδυνος βραχυκυκλώματος και πυρκαγιάς! 7. Θέση σε λειτουργία της επιτραπέζιας λυχνίας 9. Αλλαγή της λάμπας Σε άλλη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων! 8. Χρήση της επιτραπέζιας λυχνίας - 28 -...
  • Page 31: Καθαρισμός Της Επιτραπέζιας Λυχνίας

    10. Καθαρισμός της 12. Απόρριψη επιτραπέζιας λυχνίας Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC. Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! 11. Αντιμετώπιση σφαλμάτων λειτουργίας 13. Εγγύηση & Σέρβις Πρόβλημα...
  • Page 32: Εισαγωγέας

    14. Εισαγωγέας Kompernass Service Greece Tel.: 801 200 10 18 (local charge 0,031EUR/minute (including VAT 19 %)) Kompernass Service Cyprus Tel.: 800 9 44 01 e-mail: support.cy@kompernass.com - 30 -...
  • Page 33 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Sicherheitshinweise 2. Verwendung 3. Lieferumfang 4. Technische Daten 5. Bedienelemente 6. Einen geeigneten Aufstellort wählen 7. Die Tischleuchte betriebsbereit machen 8. Die Tischleuchte benutzen 9. Das Leuchtmittel wechseln 10. Die Tischleuchte reinigen 11. Funktionsstörungen beheben 12. Entsorgen 13.
  • Page 34: Sicherheitshinweise

    TISCHLEUCHTE • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand KH 4112/13/14 darauf treten oder darüber stolpern kann. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- 1. Sicherheitshinweise schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, Gefahr: es sei denn, sie werden durch eine für ihre...
  • Page 35: Verwendung

    4. Technische Daten Hinweis: Für Schäden durch … • Öffnen des Tischleuchten-Sockels/des Transfor- Netzanschluss: 230-240 V ~ 50Hz matorgehäuses Leistungsaufnahme: 40 W • nicht von qualifiziertem Fachpersonal durchge- Leuchtmittel: 40 W 230V E14 führte Reparaturversuche Schutzklasse: • nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Tischleuchte Halten Sie einen Mindestabstand von wird keine Haftung/Gewährleistung übernommen!
  • Page 36: Einen Geeigneten Aufstellort Wählen

    6. Einen geeigneten Aufstellort 8. Die Tischleuchte benutzen wählen • Schalten Sie die Tischleuchte ein, indem Sie mit Stellen Sie die Tischleuchte immer auf festen, dem Finger den Sockel 4 berühren (KH4113: ebenen, rutschsicheren Untergründen auf. Sockel 4 oder Ständer). Die Tischleuchte leuch- Stellen Sie die Tischleuchte nicht auf einen tet nun in der niedrigsten Helligkeitsstufe.
  • Page 37: Die Tischleuchte Reinigen

    • Schrauben Sie ein neues Leuchtmittel 1 in die Andere Störungen Fassung 3 ein. Verwenden Sie ausschließlich Wenden Sie sich an einen unserer Servicepartner in Leuchtmittel des Typs E14, 40 W. Ihrer Nähe, wenn … • nur KH 4113: Setzen Sie anschließend den Lam- penschirm 2 wieder auf die Tischleuchte auf.
  • Page 38: Garantie Und Service

    13. Garantie und Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Mobilfunk max.

This manual is also suitable for:

Kh 4112Kh 4113Kh 4114

Table of Contents