Content Page 1. Safety instructions 2. Proper Use 3. Items supplied 4. Technical data 5. Controls 6. Select a suitable installation site 7. Preparing the table lamp for use 8. Using the table lamp 9. Changing the light bulb 10. Cleaning the table lamp 11.
TABLE LAMP • Clean the table lamp only after you have first KH 4112/13/14 withdrawn the plug from the wall power socket. Otherwise, there is the great risk of receiving an electric shock! 1. Safety instructions • Lay the power cable in such a way that no one can tread on or trip over it.
4. Technical data Note: For damage resulting from … • opening of the table lamp base / the transformer Power supply: 230-240 V ~ 50Hz housing Power consumption : 40 W • attempted repairs made by non-qualified personnel Bulb: 40W 230V E14 •...
Otherwise there is a risk of a • To switch it to the second brightness level: touch short-circuit or fire! the base 4 a second time. • To switch it on to the third brightness level: Touch the base 4 once again. 7.
10. Cleaning the table lamp 12. Disposal Do not dispose of the appliance in your Before cleaning the table lamp, always remove its normal domestic waste. This product is power cable from the power socket. subject to the European guideline 2002/96/EC.
PÖYTÄVALAISIN • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden KH 4112/13/14 (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta 1. Turvaohjeet tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.
4. Tekniset tiedot Huomaa: Emme vastaa vaurioista, joiden syynä on … • pöytävalaisimen jalustan/muuntajakotelon Verkkoliitäntä: 230-240 V ~ 50Hz avaaminen Tehontarve: 40 W • muiden kuin pätevien ammattihenkilöiden Lamput: 40 W 230V E14 suorittamat korjausyritykset Suojausluokka: • pöytävalaisimen tarkoituksenvastainen käyttö eivätkä...
9. Hehkulampun vaihtaminen Muutoin on olemassa oikosulun ja tulipalon vaara! Jos pöytävalaisimen hehkulamppu 1 on viallinen, se tulee vaihtaa uuteen. Tee näin: 7. Pöytävalaisimen saattaminen käyttökuntoon • Irrota pöytävalaisimen virtajohto 5 pistorasiasta. 1. Ota pöytävalaisin varovasti pakkauksesta. Jos pöytävalaisin oli päällä sitä ennen: Anna lampun 2.
11. Toimintahäiriöiden 13. Takuu & huolto korjaaminen Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on Ongelma valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen Pöytävalaisin ei toimi. toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voi- massaolosta. Mahdolliset syyt/ratkaisut Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopi- • Tarkista, että virtajohto 5 on liitetty pistorasiaan. steeseesi.
Page 15
Innehållsförteckning Sidan 1. Säkerhetsanvisningar 2. Användning 3. Leveransens innehåll 4. Tekniska data 5. Komponenter 6. Välja lämplig uppställningsplats 7. Förberedelser 8. Använda bordslampan 9. Byta glödlampor 10. Rengöra bordslampan 11. Åtgärda fel 12. Kassering 13. Garanti & Service 14. Importör Spara den här anvisningen för senare frågor –...
BORDSLAMPA • Den här apparaten ska inte användas av personer KH 4112/13/14 (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de inte först övervakats eller 1. Säkerhetsanvisningar instruerats av någon ansvarig person. • Håll uppsikt över barnen och se till så att de inte leker med produkten.
4. Tekniska data Observera: För skador som uppkommer för att … • lampans sockel/transformatorhöljet öppnas Nätanslutning: 230-240 V ~ 50Hz • okvalificerade personer försökt reparera lampan Effektförbrukning: 40 W • lampan har använts på ett sätt som strider mot Lampor : 40W 230V E14 föreskrifterna Skyddsklass:...
7. Förberedelser 9. Byta glödlampor Om glödlampan 1 är trasig måste den bytas. 1. Ta försiktigt upp bordslampan ur förpackningen. 2. KH 4112/KH 4114: Skruva in glödlampan 1 Det går till så här: (ingår inte i leveransen) i fattningen 3. 3.
11. Åtgärda fel 13. Garanti & Service Problem För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från Bordslampan fungerar inte. och med inköpsdatum. Den här apparaten har till- verkats med omsorg och genomgått en noggrann Möjliga orsaker/lösningar kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvit- •...
Page 21
Indholdsfortegnelse Side 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Anvendelse 3. Medfølger ved køb 4. Tekniske data 5. Betjeningsdele 6. Valg af egnet opstillingssted 7. Sådan gøres bordlampen klar til brug 8. Brug af bordlampen 9. Skift af pære 10. Rengøring af bordlampen 11. Afhjælpning af funktionsfejl 12.
BORDLAMPE • Denne bordlampe må ikke benyttes af personer KH 4112/13/14 (inklusive børn) med begrænsede fysiske, senso- riske eller psykiske evner eller med manglende erfaringer og/eller manglende viden, medmindre 1. Sikkerhedsanvisninger en ansvarlig person holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til, hvordan bordlampen skal benyttes.
4. Tekniske data Bemærk: Ved skader, der skyldes … • åbning af bordlampens sokkel/transformtatorhus El-tilslutning: 230 - -240V ~ 50 Hz • forsøg på at reparere bordlampen af andre end Effektforbrug: 40 W kvalificeret specialpersonale Lysmiddel: 40 W 230V E14 •...
7. Sådan gøres bordlampen 9. Skift af pære klar til brug Hvis pæren 1 i bordlampen er defekt, skal den 1 Tag forsigtigt bordlampen ud af emballagen. udskiftes med en ny. Sådan gør du: 2. KH 4112/KH 4114: Skru pæren 1 (følger ikke med ved køb) ind i fatningen 3.
11. Afhjælpning af funktionsfejl 13. Garanti & Service Problem På denne donkraft får du 3 års garanti fra købsda- Bordlampen fungerer ikke. toen. Apparatet er produceret omhyggeligt og in- den levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar Mulige årsager/løsninger kassebonen som bevis for købet. •...
Page 27
Περιεχόμενα Σελίδα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Χρήση 3. Περιεχόμενο συσκευασίας παράδοσης 4. Τεχνικά στοιχεία 5. Στοιχεία χειρισμού 6. Επιλογή ενός κατάλληλου σημείου τοποθέτησης 7. Θέση σε λειτουργία της επιτραπέζιας λυχνίας 8. Χρήση της επιτραπέζιας λυχνίας 9. Αλλαγή της λάμπας 10. Καθαρισμός της επιτραπέζιας λυχνίας 11.
Αλλιώς υπάρχει κίνδυνος βραχυκυκλώματος και πυρκαγιάς! 7. Θέση σε λειτουργία της επιτραπέζιας λυχνίας 9. Αλλαγή της λάμπας Σε άλλη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων! 8. Χρήση της επιτραπέζιας λυχνίας - 28 -...
10. Καθαρισμός της 12. Απόρριψη επιτραπέζιας λυχνίας Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC. Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! 11. Αντιμετώπιση σφαλμάτων λειτουργίας 13. Εγγύηση & Σέρβις Πρόβλημα...
TISCHLEUCHTE • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand KH 4112/13/14 darauf treten oder darüber stolpern kann. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- 1. Sicherheitshinweise schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, Gefahr: es sei denn, sie werden durch eine für ihre...
4. Technische Daten Hinweis: Für Schäden durch … • Öffnen des Tischleuchten-Sockels/des Transfor- Netzanschluss: 230-240 V ~ 50Hz matorgehäuses Leistungsaufnahme: 40 W • nicht von qualifiziertem Fachpersonal durchge- Leuchtmittel: 40 W 230V E14 führte Reparaturversuche Schutzklasse: • nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Tischleuchte Halten Sie einen Mindestabstand von wird keine Haftung/Gewährleistung übernommen!
6. Einen geeigneten Aufstellort 8. Die Tischleuchte benutzen wählen • Schalten Sie die Tischleuchte ein, indem Sie mit Stellen Sie die Tischleuchte immer auf festen, dem Finger den Sockel 4 berühren (KH4113: ebenen, rutschsicheren Untergründen auf. Sockel 4 oder Ständer). Die Tischleuchte leuch- Stellen Sie die Tischleuchte nicht auf einen tet nun in der niedrigsten Helligkeitsstufe.
• Schrauben Sie ein neues Leuchtmittel 1 in die Andere Störungen Fassung 3 ein. Verwenden Sie ausschließlich Wenden Sie sich an einen unserer Servicepartner in Leuchtmittel des Typs E14, 40 W. Ihrer Nähe, wenn … • nur KH 4113: Setzen Sie anschließend den Lam- penschirm 2 wieder auf die Tischleuchte auf.
13. Garantie und Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Mobilfunk max.
Need help?
Do you have a question about the KH 4112-4114 TABLE LAMP and is the answer not in the manual?
Questions and answers