LIVARNO home 359582 2101 Operation And Safety Notes

LIVARNO home 359582 2101 Operation And Safety Notes

Led desk lamp
Table of Contents
  • Magyar

    • Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    • Bevezető

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Alkatrészleírás
      • Műszaki Adatok
      • Csomagolás Tartalma
    • Biztonság

      • Biztonsági Utasítások
    • Üzembehelyezés

      • A Termék Beállítása
      • Termék Be- / Kikapcsolása
      • Fényszín Kiválasztása
      • Elhalványítás
      • USB-Port
    • Karbantartás És Tisztítás

    • Mentesítés

    • Garancia

      • Garanciális Ügyek Lebonyolítása
      • Szerviz
  • Slovenščina

    • Legenda Uporabljenih Piktogramov

    • Uvod

      • Predvidena Uporaba
      • Opis Delov
      • Tehnični Podatki
      • Obseg Dobave
    • Varnost

      • Varnostni Napotki
    • Začetek Uporabe

      • Usmerjanje Izdelka
      • Vklop / Izklop Izdelka
      • Izbira Barve Svetlobe
      • Zatemnjevanje
      • Vhod USB
    • Vzdrževanje in ČIščenje

    • Odstranjevanje

    • Garancija

      • Postopek Pri Uveljavljanju Garancije
      • Servis
    • Garancijski List

  • Čeština

    • Legenda Použitých Piktogramů

    • Úvod

      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Popis Dílů
      • Technické Údaje
      • Obsah Dodávky
    • Bezpečnost

      • Bezpečnostní Upozornění
    • Uvedení Do Provozu

      • Nasměrování Výrobku
      • Zapínání a Vypínání Výrobku
      • Volba Barvy Světla
      • Tlumení Světla
      • USB Port
    • Zlikvidování

    • Údržba a Čistění

    • Záruka

      • Postup V Případě Uplatňování Záruky
      • Servis
  • Slovenčina

    • Legenda Použitých Piktogramov

    • Úvod

      • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
      • Popis Častí
      • Technické Údaje
      • Obsah Dodávky
    • Bezpečnosť

      • Bezpečnostné Upozornenia
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Nasmerovanie Výrobku
      • Zapnutie/Vypnutie Výrobku
      • Voľba Farby Svetla
      • Stlmovanie
      • USB-Vstup
    • Údržba a Čistenie

    • Likvidácia

    • Záruka

      • Postup V Prípade Poškodenia V Záruke
      • Servis
  • Deutsch

    • Legende der Verwendeten Piktogramme

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
      • Lieferumfang
    • Sicherheit

      • Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme

      • Produkt Ausrichten
      • Produkt Ein- / Ausschalten
      • Lichtfarbe Wählen
      • Dimmen
      • USB-Port
    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung

    • Garantie

      • Abwicklung IM Garantiefall
      • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LED DESK LAMP
LED DESK LAMP
Operation and safety notes
NAMIZNA LED-SVETILKA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED STOLNÁ LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 359582_2101
LED ASZTALI LÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
STOLNÍ LED LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED-TISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the home 359582 2101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 359582 2101

  • Page 1 LED DESK LAMP LED DESK LAMP LED ASZTALI LÁMPA Operation and safety notes Kezelési és biztonsági utalások NAMIZNA LED-SVETILKA STOLNÍ LED LAMPA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny LED STOLNÁ LAMPA LED-TISCHLEUCHTE Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 359582_2101...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal 18 Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 31 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 45 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 57 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    List of pictograms used ..........Page 6 Introduction ............... Page 7 Intended use ................Page 7 Description of parts ..............Page 7 Technical data ................. Page 8 Included items ................. Page 9 Safety ..................Page 9 Safety information ..............Page 9 Bringing into use ............
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Short-circuit-proof Polarity of output safety isolating terminal transformer Separate Safety class II control unit Direct current / voltage Use indoors On / off Alternating current / Light Color Selection voltage CE mark indicates conformity with relevant LED lifespan EU directives applica- ble for this product.
  • Page 7: Introduction

    LED Desk Lamp Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Page 8: Technical Data

    Technical data Q LED Desk Lamp: Lamp: 10 V , 1.3 A LED module: 6.5 W Power consumption of LED lamp: max. 10 W GS certified The LED cannot be replaced. This product contains a light source of energy efficiency class F. USB socket specifications: , 1 A IP 20:...
  • Page 9: Included Items

    Information Value Unit Efficiency at low load (10 %) 79.7 No-load power consumption 0.09 Protection class GS certified Included items Q 1 LED Desk Lamp 1 Operating instructions 1 Mains adapter Safety Q Safety information READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT! PLEASE KEEP ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE FOR FUTURE REFERENCE! DANGER OF DEATH AND...
  • Page 10 T his product is not a toy and should not be played by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling this product. T his product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe...
  • Page 11: Bringing Into Use

    P rotect the power supply cable from sharp edges, mechanical strain and hot surfaces. N ever use the product in the immediate vicinity of a bathtub, shower or swimming pool. D o not look directly into the product or its reflection. Do not aim the product directly at people.
  • Page 12: Adjusting The Product

    N ever direct the LED light beam on to reflective surfaces or at people or animals. Failure to observe this advice may result in eye injury and / or loss of sight to people or animals. Even a weak LED light beam can cause eye damage.
  • Page 13: Selecting The Light Colour

    T o turn off the product, press the ON / OFF button on the lamp base again. The next time the product is switched on, the last selected colour and brightness level are automatically applied. Selecting the light colour Y ou can set the colour of the light in five stages from warm-white 3000 K to cold-white 6500 K.
  • Page 14: Usb Port

    USB port Y ou can find the USB port on the back of the product. You can charge mobile phones, tablets and other such devices here. Maintenance and cleaning Q Note: The product requires no maintenance. The LEDs cannot be replaced.
  • Page 15: Warranty

    Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials. The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment.
  • Page 16: Warranty Claim Procedure

    Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly.
  • Page 17: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk...
  • Page 18 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ............Oldal 19 Bevezető ................Oldal 20 Rendeltetésszerű használat ...........Oldal 20 Alkatrészleírás ................Oldal 20 Műszaki adatok ..............Oldal 21 Csomagolás tartalma.............Oldal 22 Biztonság ................Oldal 22 Biztonsági utasítások..............Oldal 22 Üzembehelyezés ............Oldal 25 A termék beállítása ..............Oldal 25 Termék be- / kikapcsolása .............Oldal 26 Fényszín kiválasztása.............Oldal 26 Elhalványítás ................Oldal 26 USB-Port ..................Oldal 27...
  • Page 19: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Rövidzárlati biz- A kimeneti csatla- tonsági kapcsoló kozó polaritása Független szabály- II. érintésvédelmi ozó készülék osztály Egyenáram / -feszültség Zárt helyiségekben történő használat Ki/Be Váltóáram / Fényszín kiválasztása -feszültség A CE-jelzés a termékre vonatkozó LED élettartam releváns EU-irányel- vek betartását jelöli.
  • Page 20: Bevezető

    LED asztali lámpa Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vo- natkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt is- merje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót.
  • Page 21: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok LED-es asztali lámpa: Lámpa: 10 V , 1,3 A LED-ek: 6,5 W LED-lámpa teljesítményfelvétele: max. 10 W GS által hitelesített A LED-eket nem lehet kicserélni. Ez a termék egy F energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. Az USB-bemenet adatai: , 1 A IP 20: Szabvány lámpa előtét Maximális környezeti hőmérséklet...
  • Page 22: Csomagolás Tartalma

    Információ Érték Mértékegy- ség Kimeneti teljesítmény 13,0 Átlagos aktív hatékonyság 83,4 üzemi Hatékonyság alacsony terhelés 79,7 esetén (10 %) Teljesítményfelvétel üresjáraton 0,09 Érintésvédelmi osztály GS által hitelesített Csomagolás tartalma 1 LED-es asztali lámpa 1 használati útmutató 1 hálózati adapter Biztonság Biztonsági utasítások A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT! ŐRIZZEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍ-...
  • Page 23 nélkül a csomagolóanyagokkal. A csomagolóanyagok fulladást okozhatnak. A gyerekek gyakran alábecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig távol. Ez a termék nem játék, nem való gyermekek kezébe. A gyerekek nem képesek felismerni a termék környezetében fellépő veszélyeket. A terméket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő...
  • Page 24 Feltétlenül kerülje el a termék érintkezését vízzel vagy más folya- dékkal. Óvja a hálózaticsatlakozó kábelt az éles szélektől, mechanikai terheléstől és forró felületektől. Soha ne használja a terméket fürdőkád, tusoló vagy úszómedence közvetlen közelében. Ne nézzen a termék közvetlen vagy visszavert fénysugarába. Ne irányítsa a temék sugarait személyekre.
  • Page 25: Üzembehelyezés

    Üzembehelyezés Tudnivaló: Távolítsa el az összes csomagolóanyagot a termékről. Soha ne irányítsa a LED sugarat fényvisszaverő felületre, emberekre vagy állatokra. Ellenkező esetben szemirritációt és / vagy vakságot okozhat az embereknél és állatoknál. Már a gyenge LED sugarak is szemsérüléseket okozhatnak. Állítsa a készüléket a hátoldalával Ön felé...
  • Page 26: Termék Be- / Kikapcsolása

    Termék be- / kikapcsolása A termék bekapcsolásához nyomja meg a lámpatalpon lévő BE- / KI-gombot A termék kikapcsolásához nyomja meg a lámpatalpon lévő BE- / KI-gombot A következő bekapcsolásnál az utoljára kiválasztott színt és fé- nyerősséget alkalmazza. Fényszín kiválasztása A fény színét 3000 K melegfehértől 6500 K hidegfehérig, öt lép- csőben állíthatja.
  • Page 27: Usb-Port

    Húzza végig az ujját a vonalak mentén. Állítsa meg, amikor elérte a kívánt fényességet. Fény- szint (min.) (max.) USB-Port A termék hátoldalán található egy USB-bemenet . Erről tölthet fel pl.: mobiltelefont, tabletet stb. Karbantartás és tisztítás Tudnivaló: A termék nem igényel karbantartást. A LED-eket nem lehet kicserélni.
  • Page 28: Mentesítés

    Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából. A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagoló- anyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és szá- mokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok / 20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok. A termék és a csomagolóanyagok újrahasznosíthatóak, semmisítse meg ezeket elkülönítve a jobb hulladékkezelés érdekében.
  • Page 29: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az igazolásához. Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a terméket ingyen megja- vítjuk vagy kicseréljük.
  • Page 30: Szerviz

    A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu 30 HU...
  • Page 31 Legenda uporabljenih piktogramov ...Stran 32 Uvod ..................Stran 33 Predvidena uporaba ...............Stran 33 Opis delov ................Stran 33 Tehnični podatki ..............Stran 34 Obseg dobave ................Stran 35 Varnost ..................Stran 35 Varnostni napotki ..............Stran 35 Začetek uporabe ............Stran 37 Usmerjanje izdelka ..............Stran 38 Vklop / izklop izdelka .............Stran 38 Izbira barve svetlobe ..............Stran 39 Zatemnjevanje .................Stran 39 Vhod USB ................Stran 40...
  • Page 32: Legenda Uporabljenih Piktogramov

    Legenda uporabljenih piktogramov Varnostni transfor- Polarnost izhodnega mator, odporen na priključka kratek stik Neodvisna obrato- Zaščitni razred II valna naprava Enosmerni tok / enosmerna napetost Uporaba v zaprtih prostorih Vklop/izklop Izmenični tok / Izbira barve svetlobe izmenična napetost Oznaka CE označuje Življenjska doba skladnost z relevan- lučk LED...
  • Page 33: Uvod

    Namizna LED-svetilka Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstrani- tev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki.
  • Page 34: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki LED namizna svetilka: Svetilka: 10 V , 1,3 A LED lučke: 6,5 W Poraba moči svetilke LED: maks. 10 W Certificirano s strani GS LED lučk ni možno zamenjati. Ta izdelek vsebuje vir svetlobe razreda energijske učinkovitosti F. Karakteristike vtičnice USB: , 1 A IP 20:...
  • Page 35: Obseg Dobave

    Informacija Vrednost Enota Izhodni tok Izhodna moč 13,0 Povprečna učinkovitost 83,4 med obratovanjem Učinkovitost pri majhni 79,7 obremenitvi (10 %) Poraba moči pri ničelni 0,09 obremenitvi Zaščitni razred Certificirano s strani GS Obseg dobave 1 LED namizna svetilka 1 navodilo za uporabo 1 omrežni adapter Varnost Q...
  • Page 36 nadzora. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka. I zdelek ni igrača in ne sodi v otroške roke. Otroci niso zmožni prepoznati nevarnosti, ki nastanejo pri rokovanju z izdelkom. I zdelek lahko uporabljajo otroci od 8.
  • Page 37: Začetek Uporabe

    O bvezno preprečite, da bi izdelek prišel v stik z vodo ali drugimi tekočinami. O mrežni priključni kabel zavarujte pred ostrimi robovi, mehanskimi obremenitvami in vročimi površinami. I zdelka nikoli ne uporabljajte v neposredni bližini kopalne kadi, prhe ali plavalnega bazena. N e glejte v neposredni ali odbojni žarek izdelka.
  • Page 38: Usmerjanje Izdelka

    L ED žarka nikoli ne usmerjajte v odsevne površine, ljudi ali živali. V nasprotnem primeru lahko pride do draženja oči in / ali slepote pri ljudeh in živalih. Že šibek LED žarek lahko povzroči okvare oči. P ostavite izdelek s hrbtno stranjo pred sebe na ravno površino. V stavite priključni vtič...
  • Page 39: Izbira Barve Svetlobe

    Z a izklop izdelka znova pritisnite tipko za VKLOP / IZKLOP na podstavku svetilke Ob naslednjem vklopu bosta samodejno prevzeti nazadnje iz- brana barva in stopnja svetlosti. Izbira barve svetlobe B arvo svetlobe lahko nastavite v petih stopnjah od toplo bele 3000 K do hladno bele 6500 K.
  • Page 40: Vhod Usb

    Vhod USB N a hrbtni strani izdelka se nahaja vhod USB . Prek njega lahko polnite npr. mobilne telefone, tablične računalnike itd. Vzdrževanje in čiščenje Q Napotek: Izdelek ne potrebuje vzdrževanja. LED lučk ni možno zamenjati. NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA! Iz električno varnostnih razlogov izdelka nikoli ni dovo- ljeno čistiti z vodo ali drugimi tekočinami ali celo potapljati v vodo.
  • Page 41: Garancija

    Izdelek in materiale embalaže je mogoče reciklirati; za lažjo obdelavo odpadkov jih odstranite ločeno. Logotip Triman velja samo za Francijo. O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi. Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč...
  • Page 42: Servis

    Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagaj- niški račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala. Servis Servis Slovenija Tel.: 080082034 E-Mail: owim@lidl.si 42 SI...
  • Page 43: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancij- skem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma- terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali...
  • Page 44 7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti last- nosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te ga- rancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
  • Page 45 Legenda použitých piktogramů ....Strana 46 Úvod ..................Strana 47 Použití ke stanovenému účelu..........Strana 47 Popis dílů ................Strana 47 Technické údaje ..............Strana 48 Obsah dodávky ..............Strana 49 Bezpečnost ..............Strana 49 Bezpečnostní upozornění ............ Strana 49 Uvedení...
  • Page 46: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Proti zkratu jištěný Polarita přípojky bezpečnostní výstupu transformátor Nezávislý Ochranná třída II provozní výrobek Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí Používání v uzavřených místnostech Zap/ Vyp Střídavý proud / Volit barvu světla střídavé napětí Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými Životnost LED směrnicemi EU, které...
  • Page 47: Úvod

    Stolní LED lampa Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kva- litní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím vý- robku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech.
  • Page 48: Technické Údaje

    Technické údaje LED stolní lampa: Lampa: 10 V , 1,3 A LED: 6,5 W Příkon svítidla LED: max. 10 W Certifikované od GS LED nelze vyměnit. Tento výrobek obsahuje osvětlovací prostředek třídy energetické účinnost F. Specifikace USB zdířky: , 1 A IP 20: běžný...
  • Page 49: Obsah Dodávky

    Informace Hodnota Jednotka Výstupní proud Výstupní výkon 13,0 Průměrná efektivita 83,4 za provozu Efektivita při nízkém zatížení 79,7 (10 %) Příkon bez zatížení 0,09 Třída ochrany Certifikované od GS Obsah dodávky 1 LED stolní lampa 1 návod k obsluze 1 síťový adaptér Bezpečnost Bezpečnostní...
  • Page 50 Hrozí nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Výrobek chraňte před dětmi. T ento výrobek není hračka a nepatří do dětských rukou. Děti ne- rozpoznávají nebezpečí při zacházení s výrobkem. T ento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedosta- tečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání...
  • Page 51: Uvedení Do Provozu

    P řipojovací kabel chraňte před ostrými hranami, mechanickým za- tížením a horkými povrchy. N ikdy nepoužívejte výrobek v blízkosti vany, sprchy nebo bazénu. N edívejte se do přímého nebo do odrážejícího se paprsku výrobku. Nemiřte paprskem výrobku na osoby. To by mohlo vést k oslnění, čímž...
  • Page 52: Nasměrování Výrobku

    může způsobit poškození zraku. P ostavte výrobek zadní stranou k Vám na rovnou plochu. N astrčte připojovací zástrčku síťového adaptéru do zdířky na zadní straně výrobku. Z astrčte síťový adaptér do předpisově instalované zásuvky s elektrickým proudem. N asměrování výrobku Upozornění: Měňte nasměrování...
  • Page 53: Volba Barvy Světla

    V olba barvy světla B arvu světla můžete nastavit v pěti stupních od teplé bílé 3000 K až na studenou bílou 6500 K. K nastavení teploty barvy se dotýkejte tlačítka volby barvy . Po opětovném zapnutí výrobku se rozsvítí světlo v naposledy zvolené barvě.
  • Page 54: Usb Port

    U SB port N a zadní straně výrobku se nachází USB port . Z této přípojky můžete nabíjet např. mobilní telefony, tablety, atd. Údržba a čistění Poznámka: Výrobek nevyžaduje údržbu. LED nelze vyměnit. NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Z důvodů elektrické bezpečnosti se výrobek nikdy nesmí...
  • Page 55: Záruka

    Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových mate- riálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky. Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné, zlikvidujte je odděleně pro lepší odstranění odpadu. Logo Triman platí jen pro Francii.
  • Page 56: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevzta- huje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození...
  • Page 57 Legenda použitých piktogramov ....Strana 58 Úvod ..................Strana 59 Používanie v súlade s určeným účelom ......Strana 59 Popis častí ................Strana 59 Technické údaje ..............Strana 60 Obsah dodávky ..............Strana 61 Bezpečnosť ..............Strana 61 Bezpečnostné upozornenia ..........Strana 61 Uvedenie do prevádzky ........
  • Page 58: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Skratuvzdorný Polarita výstupnej bezpečnostný svorky transformátor Nezávislý prevád- Trieda ochrany II zkový prístroj Jednosmerný prúd / napätie Používanie v uzat- vorených miestnos- tiach Zapnúť/Vypnúť Striedavý prúd / Výber farby svetla napätie Značka CE uvádza zhodu s príslušnými Životnosť...
  • Page 59: Úvod

    LED stolná lampa Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti.
  • Page 60: Technické Údaje

    Technické údaje LED stolové svietidlo: Svietidlo: 10 V , 1,3 A LED: 6,5 W Príkon LED svietidla: max. 10 W GS certifikované LED diódy nie je možné vymeniť. Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti F. Technické údaje USB-zásuvky: , 1 A IP 20: Bežný...
  • Page 61: Obsah Dodávky

    Informácia Hodnota Jednotka Výstupný výkon 13,0 Priemerná aktívna efektívnosť 83,4 v prevádzke Efektívnosť pri nízkej záťaži 79,7 (10 %) Príkon pri nulovej záťaži 0,09 Trieda ochrany GS certifikované Obsah dodávky 1 LED stolové svietidlo 1 návod na používanie 1 sieťový adaptér B ezpečnosť...
  • Page 62 udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpe- čenstvá. Držte deti vždy v bezpečnej vzdialenosti od výrobku. Tento výrobok nie je na hranie, nepatrí do rúk deťom. Deti nedo- kážu rozoznať nebezpečenstvá, ktoré vznikajú pri manipulácii s výrobkom. T ento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnos- ťami alebo s nedostatkom skúseností...
  • Page 63 N ikdy neotvárajte žiadny z elektrických prevádzkových prostriedkov, ani do nich nestrkajte žiadne predmety. Takéto zásahy predstavujú ohrozenie života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. B ezpodmienečne zabráňte kontaktu produktu s vodou alebo inými kvapalinami. C hráňte sieťový pripojovací kábel pred ostrými hranami, macha- nickým zaťažením alebo horúcimi povrchmi.
  • Page 64: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky Q Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál z výrobku. L ED-lúč nikdy nemierte na reflektujúce plochy, ľudí alebo zvieratá. V opačnom prípade to môže mať u ľudí a zvierat za následok podráždenie očí a / alebo slepotu. Aj slabý LED-lúč môže viesť k poškodeniu zraku.
  • Page 65: Zapnutie/Vypnutie Výrobku

    Zapnutie/Vypnutie výrobku P re zapnutie výrobku stlačte ZA- / VYPÍNAČ na stojane svie- tidla P re vypnutie výrobku znovu stlačte ZA- / VYPÍNAČ na stojane svietidla Pri ďalšom zapnutí sa automaticky použije posledná zvolená farba a stupeň jasu. Voľba farby svetla F arbu svetla môžete nastaviť...
  • Page 66: Usb-Vstup

    Úroveň svetla (Min.) (Max.) USB-vstup N a zadnej strane výrobku sa nachádza USB-vstup . Môžete ním nabíjať napr. mobilné telefóny, tablety atď. Údržba a čistenie Q Poznámka: Výrobok si nevyžaduje údržbu. LED diódy nie je možné vymeniť. NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRIC- KÝM PRÚDOM! Z dôvodu elektrickej bezpečnosti nesmiete výrobok nikdy čistiť...
  • Page 67: Likvidácia

    Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre trie- denie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené...
  • Page 68: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná...
  • Page 69: Servis

    Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servis- ného pracoviska. Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk...
  • Page 70 Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 71 Einleitung ................Seite 72 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 72 Teilebeschreibung ..............Seite 72 Technische Daten ..............Seite 73 Lieferumfang ................Seite 74 Sicherheit ................Seite 74 Sicherheitshinweise ..............Seite 74 Inbetriebnahme ............. Seite 77 Produkt ausrichten ..............
  • Page 71: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Kurzschlussfester Polarität des Sicherheitstransfor- Ausgangsanschlusses mator Unabhängiges Schutzklasse II Betriebsgerät Gleichstrom / -spannung Gebrauch in geschlossenen Räumen Ein / Aus Wechselstrom / Lichtfarbe wählen -spannung Das CE-Zeichen be- stätigt Konformität mit LED-Lebensdauer den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.
  • Page 72: Einleitung

    LED-Tischleuchte Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan- leitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 73: Technische Daten

    Technische Daten LED-Tischleuchte: Leuchte: 10 V , 1,3 A LED-Modul: 6,5 W Leistungsaufnahme der LED-Leuchte: max. 10 W GS-zertifiziert Die LEDs können nicht ausgetauscht werden. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse F. Kenndaten der USB-Buchse: , 1 A IP 20: Gewöhnliches Lampenvorschaltgerät Maximale Umgebungstemperatur Bemessungsbetriebstemperatur des...
  • Page 74: Lieferumfang

    Information Wert Einheit Ausgangsleistung 13,0 Durchschnittliche Effizienz 83,4 im Betrieb Effizienz bei geringer Last (10 %) 79,7 Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,09 Schutzklasse GS-zertifiziert Lieferumfang 1 LED-Tischleuchte 1 Bedienungsanleitung 1 Netzadapter Sicherheit Q Sicherheitshinweise LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS! BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR...
  • Page 75 D ieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Produkt entstehen, nicht erkennen. D ieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultie-...
  • Page 76 V ermeiden Sie unbedingt die Berührung des Produkts mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. S chützen Sie das Netzanschlusskabel vor scharfen Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Oberflächen. B enutzen Sie das Produkt niemals in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens. B licken Sie nicht in den direkten oder reflektierten Strahl des Pro- dukts.
  • Page 77: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Q Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. R ichten Sie den LED-Strahl niemals auf reflektierende Flächen, Menschen oder Tiere. Andernfalls können Augenreizungen und / oder Blindheit bei Mensch und Tier die Folgen sein. Bereits ein schwacher LED-Strahl kann zu Augenschäden führen. S tellen Sie das Produkt mit der Rückseite vor sich auf eine ebene Fläche.
  • Page 78: Produkt Ein- / Ausschalten

    Produkt ein- / ausschalten D rücken Sie zum Einschalten des Produkts die EIN- / AUS-Taste am Leuchtenfuß D rücken Sie zum Ausschalten des Produkts erneut die EIN- / AUS- Taste am Leuchtenfuß Beim nächsten Einschalten wird automatisch die zuletzt gewählte Farbe und Helligkeitsstufe übernommen.
  • Page 79: Usb-Port

    Licht- niveau (Min.) (Max.) USB-Port A uf der Rückseite des Produkts befindet sich der USB-Port Hierüber können Sie z. B. Handys, Tablets etc. aufladen. Wartung und Reinigung Q Hinweis: Das Produkt ist wartungsfrei. Die LEDs können nicht ausge- tauscht werden. STROMSCHLAGGEFAHR! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das Produkt niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
  • Page 80: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Ab- kürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
  • Page 81: Abwicklung Im Garantiefall

    Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Ori- ginal-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
  • Page 82: Service

    Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
  • Page 83 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02761B / HG02761C Version: 07 / 2021 Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2021 Ident.-No.: HG02761B / C052021-4 IAN 359582_2101...

Table of Contents