LIVARNO HG11563A Operation And Safety Notes

Light-up decorative pumpkin
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

LED-DEKO-KÜRBIS/LIGHT-UP DECORATIVE
PUMPKIN/CITROUILLE DÉCORATIVE LED
LED-DEKO-KÜRBIS
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CITROUILLE DÉCORATIVE LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DEKORACYJNA DYNIA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DEKORATÍVNA LED TEKVICA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
PYNTEGRÆSKAR MED LED
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED-DÍSZTÖK
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 452080_2310
LIGHT-UP DECORATIVE PUMPKIN
Operation and safety notes
LED DECORATIEVE POMPOEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DEKORATIVNÍ LED DÝNĚ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
CALABAZA DECORATIVA CON LEDES
Instrucciones de utilización y de seguridad
ZUCCA DECORATIVA A LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG11563A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO HG11563A

  • Page 1 LED-DEKO-KÜRBIS/LIGHT-UP DECORATIVE PUMPKIN/CITROUILLE DÉCORATIVE LED LED-DEKO-KÜRBIS LIGHT-UP DECORATIVE PUMPKIN Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes CITROUILLE DÉCORATIVE LED LED DECORATIEVE POMPOEN Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies DEKORACYJNA DYNIA LED DEKORATIVNÍ LED DÝNĚ Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Page 3 1.5V AA 1.5V AA 1.5V AA TIMER 1.5V AA 1.5V AA 1.5V AA...
  • Page 5: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite Inbetriebnahme .........................Seite Batterien einlegen / wechseln ......................Seite TIMER / ON / OFF ..........................Seite Fehlerbehebung ........................Seite Reinigung und Pflege ......................Seite Entsorgung...
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität Gleichstrom/-spannung mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien Sicherheitshinweise Halten Sie Batterien von Kindern fern. Handlungsanweisungen Werfen Sie Batterien nicht ins Mischen Sie nicht gebrauchte Batterien Feuer. mit neuen. Setzen Sie Batterien mit der Batterien sind nicht wiederaufladbar.
  • Page 7: Lieferumfang

    Lieferumfang Richten Sie die LED-Strahlung niemals auf re- flektierende Oberflächen, Personen oder Tiere. 1 LED-Leuchtdekoration Blindheit oder Reizungen der Augen können 2 Batterien (vorinstalliert) die Folgen sein. Bereits schwache LED-Strah- 1 Bedienungsanleitung lung kann zu Augenschäden führen. Setzen Sie das Produkt keinen extremen Tempe- raturen oder starken mechanischen Beanspruchun- Sicherheitshinweise gen aus.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    SCHUTZHANDSCHUHE TRA- Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die GEN! Ausgelaufene oder beschä- richtige Polarität. Diese ist im Batteriefach digte Batterien/Akkus können bei angegeben. Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Schließen Sie das Batteriefach , setzen Sie Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete den Batteriefachdeckel wieder auf und Schutzhandschuhe.
  • Page 9: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsma- Verpackungsmaterialien bei der Abfall- terialien sind recyclebar und unterliegen einer er- trennung, diese sind gekennzeichnet mit weiterten Herstellerverantwortung.
  • Page 10: Garantie

    Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung von Abfällen aus Alt-Bat- ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkt- terien zu verringern. Beachten Sie die Anwei- teile, die normalem Verschleiß unterliegen, und so- sungen zum Lagern, und vermeiden Sie das mit als Verschleißteile gelten (z.
  • Page 11 List of pictograms used ......................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Intended use ............................Page 12 Description of parts ..........................Page 12 Technical specifications ........................Page 12 Includes ..............................Page 12 General safety instructions ....................Page 13 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 13 Initial use ............................Page 14 Inserting / Changing the Batteries ......................Page 14 TIMER / ON / OFF ..........................Page 14...
  • Page 12: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used CE mark indicates conformity with Direct current/ voltage relevant EU directives applicable for this product. Safety information Keep batteries away from children. Instructions for use Do not throw batteries into fire. Do not mix used and new batteries. Insert the batteries in compliance The batteries are not rechargeable.
  • Page 13: General Safety Instructions

    General safety If the illuminant fails at end of its life, the entire instructions product must be replaced. KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC- Safety instructions for TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFER- batteries/rechargeable ENCE! IF PASSING THIS PRODUCT ON TO A batteries THIRD PARTY ALSO INCLUDE ALL DOCUMENTS.
  • Page 14: Initial Use

    TIMER/ON/OFF Only use the same type of batteries/recharge- able batteries. Do not mix used and new bat- teries/rechargeable batteries. The switch has three functions: Remove batteries/rechargeable batteries if the Slide the switch to set the product to product will not be used for a longer period. TIMER, the product lights glow permanently for 6 hours and will be followed by a subsequent Risk of damage of the product...
  • Page 15: Warranty

    Observe the marking of the packaging why you should dispose of used batteries/recharge- materials for waste separation, which able batteries at a local collection point. are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: Warranty plastics/20–22: paper and fibreboard/ 80–98: composite materials.
  • Page 16: Service

    Please have the till receipt and the item number (IAN 452080_2310) available as proof of pur- chase. You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
  • Page 17 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Description des pièces ........................Page 18 Caractéristiques techniques ........................Page 18 Contenu de la livraison ........................Page 19 Consignes de sécurité ......................Page 19 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ..........Page 19 Mise en service ...........................Page 20 Insérer / remplacer les piles ........................Page 20...
  • Page 18: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés La marque CE indique la conformité aux Courant continu / Tension continue directives européennes applicables à ce produit. Instructions de sécurité Tenez les piles hors de portée des Instructions de manipulation enfants. Ne mélangez pas des piles usagées Ne jetez pas de piles au feu.
  • Page 19: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison loupes et autres pour regarder directement dans le faisceau lumineux des LED. Protégez-vous et 1 décoration lumineuse LED protégez votre entourage en prenant des me- 2 piles (préinstallées) sures de précaution appropriées. 1 mode d’emploi N’orientez jamais le rayonnement lumineux des LED vers des surfaces réfléchissantes, des personnes ou des animaux.
  • Page 20: Mise En Service

    Lorsque les piles/piles rechargeables fuient, Desserrez la vis sur le couvercle du com- évitez tout contact du produit chimique avec la partiment à piles peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez les Retirez le couvercle du compartiment à zones touchées à l‘eau claire et consultez piles immédiatement un médecin ! Insérez des piles neuves le cas échéant.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Ne nettoyez pas le produit à l’eau ou avec d’autres liquides. Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usa- N’utilisez jamais de détergent agressif ni de gées doivent être recyclées conformément à la di- produit à...
  • Page 22: Faire Valoir Sa Garantie

    Article L217-4 du Code de la consommation Les pièces détachées indispensables à l’utilisation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré- du produit sont disponibles pendant la durée de la pond des défauts de conformité existant lors de la garantie du produit.
  • Page 23: Service Après-Vente

    Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 452080_2310) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé...
  • Page 24 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 25 Inleiding ............................Pagina 25 Correct en doelmatig gebruik ......................Pagina 25 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 25 Technische gegevens ........................Pagina 25 Omvang van de levering ........................ Pagina 25 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 26 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ................
  • Page 25: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen De CE-markering duidt op conformiteit Gelijkstroom/-spanning met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Veiligheidsinstructies Houd batterijen uit de buurt van Instructies kinderen. Meng gebruikte batterijen niet met Gooi batterijen niet in het vuur. nieuwe.
  • Page 26: Veiligheidsinstructies

    Het verlichtingsmiddel kan niet worden vervangen. Veiligheidsinstructies Mocht het verlichtingsmiddel aan het einde van zijn levensduur uitvallen, dient het gehele BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN product te worden vervangen. AANWIJZINGEN VOOR LATER! GEEF OOK ALLE DOCUMENTEN MEE WANNEER U HET Veiligheidsinstructies voor PRODUCT AAN DERDEN GEEFT! batterijen/accu‘s EVENSGEVAAR EN KANS OP...
  • Page 27: Ingebruikname

    Verwijder de batterijen/accu‘s, als u het product inschakel-tijdstip brandt het product opnieuw 6 gedurende een langere periode niet gebruikt. uur, gevolgd door een 18 uur durende pauze. Als u de schakelaar op stand ON zet, brandt Risico op beschadiging van het product het product continu.
  • Page 28: Garantie

    Garantie Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlij- overheid. nen gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal- of fabricage- Gooi het afgedankte product omwille fouten hebt u tegenover de verkoper van het product van het milieu niet weg via het huisvuil, wettelijke rechten.
  • Page 29: Service

    Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 452080_2310) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegra- veerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling...
  • Page 30 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 31 Wstęp .............................. Strona 31 Użycie zgodne z przeznaczeniem ....................Strona 31 Opis części ............................Strona 31 Dane techniczne ..........................Strona 31 Zakres dostawy ..........................Strona 32 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 32 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ............. Strona 32 Uruchomienie ..........................
  • Page 31: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Znak CE wskazuje zgodność z Prąd stały / napięcie stałe odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. Wskazówki bezpieczeństwa Baterie trzymać z dala od dzieci. Instrukcja postępowania Nie należy mieszać nowych baterii z Nie wrzucać baterii do ognia. zużytymi.
  • Page 32: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy urządzeń optycznych, takich jak lupy lub po- dobnych, aby patrzeć na promieniowanie LED. 1 dekoracja świetlna LED Należy chronić siebie i swoje otoczenie poprzez 2 baterie (zainstalowane fabrycznie) podjęcie odpowiednich środków ostrożności. 1 instrukcja obsługi Promieni LED nie należy nigdy kierować na po- wierzchnie odbijające, osoby lub zwierzęta.
  • Page 33: Uruchomienie

    Jeśli wyciekną baterie/akumulatory, należy Podczas wkładania baterii należy zwrócić unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów. chemikaliami! Dotknięte miejsca natychmiast Jest ono pokazane w komorze baterii przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza! Zamknąć...
  • Page 34: Utylizacja

    Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja- znych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surow- ców wtórnych. Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, Przy segregowaniu odpadów prosimy nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej zwrócić uwagę na oznakowanie mate- odpowiedzialności producenta.
  • Page 35: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu. wad, należy skontaktować się najpierw z wymie- nionym poniżej działem serwisowym telefonicznie Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w mo- lub pocztą...
  • Page 36 Legenda použitých piktogramů ................Strana 37 Úvod ..............................Strana 37 Použití v souladu s určením ......................Strana 37 Popis součástí ........................... Strana 37 Technická data ..........................Strana 37 Obsah dodávky ..........................Strana 37 Bezpečnostní pokyny ......................Strana 38 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ................Strana 38 Uvedení...
  • Page 37: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Značka CE vyjadřuje soulad s přísluš- Stejnosměrný proud/stejnosměrné nými směrnicemi EU, které se vztahují napětí na tento výrobek. Bezpečnostní upozornění Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. Instrukce Nevhazujte baterie do ohně. Nekombinujte použité baterie s novými. Vkládejte baterie se správnou Baterie nejsou dobíjecí.
  • Page 38: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny pro Bezpečnostní pokyny baterie a akumulátory USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Ucho- POKYNY A INSTRUKCE K BUDOUCÍMU POU- vávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. ŽITÍ! PŘI PŘEDÁVÁNÍ VÝROBKU TŘETÍ OSOBĚ V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékař- PŘEDEJTE I VEŠKEROU PŘÍSLUŠNOU DOKU- skou pomoc! MENTACI!
  • Page 39: Uvedení Do Provozu

    Nasazujte baterie nebo akumulátory podle Přepněte vypínač do polohy OFF pro vy- označení polarity (+) a (-) na bateriích nebo pnutí výrobku. akumulátorech a na výrobku. Vyčistěte kontakty na baterii/akumulátoru a Odstranění závad v přihrádce na baterie před jejich vložením suchou utěrkou, která nepouští vlákna, nebo vatovým tamponem! Výrobek obsahuje citlivé...
  • Page 40: Záruka

    Pokud se u výrobku během 3 let od data zakou- pení projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak vám ho podle naší volby bezplatně opravíme nebo vyměníme. Záruční doba se po uznané rekla- maci neprodlužuje. To platí také pro vyměněné a opravené...
  • Page 41 Legenda použitých piktogramov ................Strana 42 Úvod ..............................Strana 42 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 42 Popis častí ............................Strana 42 Technické údaje ..........................Strana 42 Obsah dodávky ..........................Strana 42 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 43 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií ........Strana 43 Uvedenie do prevádzky ....................
  • Page 42: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Značka CE uvádza zhodu s príslušnými Jednosmerný prúd/napätie smernicami EÚ platnými pre tento výro- bok. Bezpečnostné upozornenia Držte batérie v bezpečnej vzdialenosti Manipulačné pokyny od detí. Nehádžte batérie do ohňa. Nemiešajte vybité batérie s novými. Vkladajte batérie s prihliadnutím na Batérie nie sú...
  • Page 43: Bezpečnostné Upozornenia

    Bezpečnostné Ak osvetľovací prostriedok na konci svojej život- upozornenia nosti vypadne, je potrebné vymeniť celý výrobok. VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A Bezpečnostné upozornenia POKYNY USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE týkajúce sa batérií/ POUŽITIE! V PRÍPADE PREDANIA VÝROBKU akumulátorových batérií TRETÍM OSOBÁM IM S VÝROBKOM VYDAJTE I VŠETKY PODKLADY! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! VÝSTRAHA!
  • Page 44: Uvedenie Do Prevádzky

    Spínač TIMER/ON/OFF Používajte iba batérie/akumulátorové batérie rovnakého typu. Nekombinujte staré batérie/ akumulátorové batérie s novými! Spínač má tri funkcie: Ak produkt dlhší čas nepoužívate, vyberte z Ak chcete zapnúť funkciu časovača, posuňte neho batérie/akumulátorové batérie. spínač do polohy TIMER. Výrobok svieti nepretržite 6 hodín s následnou prestávkou Riziko poškodenia produktu 18 hodín.
  • Page 45: Záruka

    O možnostiach likvidácie opotrebova- výrobných chýb máte zákonné práva voči predaj- ného výrobku sa môžete informovať na covi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym Vašej obecnej alebo mestskej správe. spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu ná- domového odpadu, ale odovzdajte na...
  • Page 46: Servis

    Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedo- statky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontak- tujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať...
  • Page 47 Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 48 Introducción ..........................Página 48 Uso adecuado ..........................Página 48 Descripción de las piezas ......................Página 48 Características técnicas ........................Página 48 Contenido ............................Página 49 Indicaciones de seguridad .................... Página 49 Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ..............Página 49 Puesta en funcionamiento ....................
  • Page 48: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados La marca CE indica la conformidad Corriente/tensión continua con las directivas de la UE aplicables a este producto. Indicaciones de seguridad Mantenga las pilas fuera del alcance Instrucciones de uso de los niños. No mezcle pilas gastadas con pilas No arroje las pilas al fuego.
  • Page 49: Contenido

    Contenido del LED. Protéjase y proteja su entorno tomando medidas de precaución apropiadas. 1 lámpara decorativa LED Nunca proyecte el haz de luz del LED sobre 2 pilas (ya instaladas) superficies reflectantes, personas o animales. 1 manual de instrucciones Puede provocar ceguera o irritación en los ojos. Incluso un haz de luz débil del LED puede pro- vocar lesiones oculares.
  • Page 50: Puesta En Funcionamiento

    ¡UTILICE GUANTES DE SEGU- Tenga en cuenta la polaridad correcta al colo- RIDAD! Las pilas/baterías sulfata- car las pilas. Esta se indica en el compartimento das o dañadas pueden provocar de la batería abrasiones al entrar en contacto con la piel. Cierre el compartimento de las pilas , vuelva Por tanto, es imprescindible el uso de guantes...
  • Page 51: Eliminación

    Eliminación ¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las El embalaje está compuesto por materiales no pilas/baterías! contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Las pilas/baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener Tenga en cuenta el distintivo del emba- metales pesados tóxicos que deben tratarse con- laje para la separación de residuos.
  • Page 52: Tramitación De La Garantía

    sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, ba- terías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal. Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su con- sulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el...
  • Page 53 Forklaring af de anvendte piktogrammer ............Side 54 Indledning ............................Side 54 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 54 Beskrivelse af delene ...........................Side 54 Tekniske data............................Side 54 Leveringsomfang ..........................Side 54 Sikkerhedsanvisninger ......................Side 55 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ..................Side 55 Ibrugtagning ..........................Side 56 Ilægning / udskiftning af batterier .......................Side 56 TIMER / ON / OFF ..........................Side 56 Fejlafhjælpning ..........................Side 56...
  • Page 54: Forklaring Af De Anvendte Piktogrammer

    Forklaring af de anvendte piktogrammer CE-mærket indikerer at produktet er i Jævnstrøm/-spænding overensstemmelse med relevante EU-direktiver gældende for produktet. Sikkerhedsanvisninger Hold batterier på afstand af børn. Handlingsanvisninger Benyt ikke nye og brugte batterier Kast ikke batterier ind i åben ild. sammen.
  • Page 55: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedsanvisninger for batterier/akkuer OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER LIVSFARE! Hold batterier/akkuer udenfor OG VEJLEDNINGER TIL FREMTIDIG BRUG! børns rækkevidde. Opsøg i tilfælde af slugning UDLEVER VED VIDEREGIVELSE AF PRODUKTET straks lægehjælp! TIL TREDJEMAND LIGELEDES ALLE BILAG! Indtagelse kan forårsage forbrændinger, perfore- ring af blødt væv og døden.
  • Page 56: Ibrugtagning

    Fejlafhjælpning Rengør kontakter ved batteriet/det genoplade- lige batteri og i batterirummet før ilægningen med en tør, fnugfri klud eller en vatpind! Produktet indeholder følsomme elektroniske Fjern brugte batterier/akkuer omgående fra komponenter. Derfor er det muligt, at det for- produktet. styrres af radiosendere, der befinder sig i umid- delbar nærhed.
  • Page 57: Garanti

    Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, reparerer eller udskifter vi det – efter vores valg – gratis for dig. Garantiperioden forlænges ikke som følge af et imødekommet krav om garanti. Dette gælder også...
  • Page 58 Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 59 Introduzione ..........................Pagina 59 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..................Pagina 59 Descrizione dei componenti ......................Pagina 59 Specifiche tecniche ......................... Pagina 59 Contenuto della confezione ......................Pagina 60 Avvertenze per la sicurezza ..................
  • Page 59: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Il marchio CE indica la conformità con Tensione / corrente continua le rilevanti direttive UE applicabili a questo prodotto. Avvertenze di sicurezza Tenere le batterie fuori dalla portata Istruzioni per l’uso dei bambini. Non mescolare batterie vecchie e Non gettare le batterie nel fuoco.
  • Page 60: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione luce emessa dal LED. Non utilizzare mai appa- recchi ottici, quali ad esempio una lente d’in- 1 decorazione luminosa a LED grandimento, per guardare il raggio LED. 2 batterie (preinstallate) Proteggere se stessi e l’ambiente circostante 1 manuale di istruzioni per l’uso prendendo adeguate misure precauzionali.
  • Page 61: Messa In Funzione

    Evitare il contatto delle sostanze chimiche con la Allentare la vite ubicata sul coperchio del pelle, gli occhi e le mucose in caso di fuoriuscita vano batterie del liquido dalle batterie/dagli accumulatori! Rimuovere il coperchio del vano batterie Sciacquare subito le aree colpite con acqua dal vano batterie pulita e consultare immediatamente un medico! Inserire le batterie nuove secondo necessità.
  • Page 62: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Le batterie/gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati secondo la direttiva 2006/66/CE e Non pulire il prodotto con acqua o altri liquidi. relative modifiche. Smaltire le batterie/gli accumu- Non utilizzare in nessun caso prodotti per la latori e/o il prodotto presso i punti di raccolta indi- pulizia aggressivi o sostanze abrasive per evi- cati.
  • Page 63: Gestione Dei Casi In Garanzia

    Questa garanzia decade in caso di danneggia- mento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto. La prestazione in garanzia vale per difetti del ma- teriale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a nor- male logorio, che possono pertanto essere consi- derati come componenti soggetti a usura (esempio capacità...
  • Page 64 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 65 Bevezető ............................Oldal 65 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 65 Alkarészleírás .............................Oldal 65 Műszaki adatok ..........................Oldal 65 Szállítási terjedelem ...........................Oldal 66 Biztonsági tudnivalók ......................Oldal 66 Az elemekre / akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ..............Oldal 66 Üzembevétel ..........................Oldal 67 Elemek behelyezése / cseréje......................Oldal 67 TIMER / ON / OFF (IDŐZÍTŐ...
  • Page 65: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata A CE-jelzés a termékre vonatkozó rele- Egyenáram/-feszültség váns EU-irányelvek betartását jelöli. Biztonsági tudnivalók Tartsa távol az elemeket a gyerekektől. Kezelési utasítások Ne használjon egyszerre használt és Soha ne dobja tűzbe az elemeket. új elemeket. A helyes polaritással (+ és –) Az elemek nem újratölthetők.
  • Page 66: Szállítási Terjedelem

    Szállítási terjedelem Soha ne irányítsa a LED sugarat tükröző felüle- tekre, személyekre vagy állatokra. Ellenkező 1 LED fénydekoráció esetben a megvakulás veszélye vagy a szemek 2 elem (előre beszerelve) irritációja lehet a következmény. Már egy gyenge 1 használati útmutató LED sugár is a szemek károsodását okozhatja. Ne tegye ki a terméket szélsőséges hőmérsék- leteknek vagy erős mechanikai igénybevételeknek.
  • Page 67: Üzembevétel

    TIMER/ON/OFF (IDŐZÍTŐ/BE/KI) Ezért ilyen esetben mindenképpen húzzon megfelelő védőkesztyűt. Az elem/akku kifolyása esetén távolítsa el azt A kapcsolónak három funkciója van: azonnal a termékből a sérülések elkerülése Az időzítő funkció bekapcsolásához tolja a érdekében. kapcsolót TIMER (időzítő) helyzetbe. A ter- Csak azonos típusú...
  • Page 68: Garancia

    Garancia A hulladék elkülönítéséhez vegye figye- lembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és szá- A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások mokat (b) tartalmaznak a következő je- betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt gondo- lentéssel: 1–7: műanyagok/20–22: san ellenőriztük. Anyag- vagy gyártási hibák ese- papír és karton/80–98: kötőanyagok.
  • Page 69: Szerviz

    Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján talál- ható matricáról. Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányos- ság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen.
  • Page 70 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni · Információk állása: 02/2024 · Ident.-No.: HG11563A/B/C/D022024-8 IAN 452080_2310...

This manual is also suitable for:

Hg11563bHg11563cHg11563d452080 2310

Table of Contents