Download Print this page
Mahr Digimar 817 CLT Operating Instructions Manual
Hide thumbs Also See for Digimar 817 CLT:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 39

Quick Links

Translation of the Original Operating Instructions
Traduction du guide de l'utilisateur original
Traduzione del manuale di istruzioni originale
Traducción del manual de instrucciones original
Tradução do manual de instruções original
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji obsługi
Mahr GmbH · Carl-Mahr-Straße 1 · 37073 Göttingen · Tel.: +49 551 7073 0 · info@mahr.com, www.mahr.com
Originalbetriebsanleitung
Překlad originálního návodu k obsluze
Eredeti kezelési útmutató fordítása
原始操作说明的翻译
원본 운전 지침 번역
操作説明書原本の翻訳
Digimar 817 CLT
Digimar 816 CLT
3722979

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Digimar 817 CLT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mahr Digimar 817 CLT

  • Page 1 Překlad originálního návodu k obsluze Tłumaczenie oryginalnych instrukcji obsługi Eredeti kezelési útmutató fordítása 原始操作说明的翻译 원본 운전 지침 번역 操作説明書原本の翻訳 Digimar 817 CLT Digimar 816 CLT 3722979 Mahr GmbH · Carl-Mahr-Straße 1 · 37073 Göttingen · Tel.: +49 551 7073 0 · info@mahr.com, www.mahr.com...
  • Page 3 Deutsch English Français Italiano Español Português Polski Česky Magyar 中文 한국어 日本語 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 4 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 5 Zubehör des Originalherstellers verwendet werden. Die Wortmarke Bluetooth® ist das Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., die die Verwendung dieser Marken durch Mahr GmbH lizenziert hat. Andere Marken und Handels­ bezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 6 Die jeweils aktuellste Version der Software, Firmware und Kurzanleitung finden Sie zum Download auf unserer Internetseite (Mahr.com/products/). Beachten Sie beim Update von Software und Firmware, die dazugehörigen Versionshinweise. Letzte Änderung Softwareversion Digimar 817 CLT 05.12.2023 v1.2.08 Digimar 816 CLT 05.12.2023 v1.1.08 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 7 VDE­gerecht ausgeführt sein. 9. Arbeiten am Gerät dürfen nur durch Servicepersonal durchgeführt wer­ den, das von Mahr geschult wurde. Schutzabdeckungen dürfen nur im Servicefall durch Fachpersonal entfernt werden. Jegliche Eingriffe in das Gerät, die über die in der Kurzanleitung beschriebenen Arbeiten hi­...
  • Page 8 Das Luftkissen baut sich am Rand nicht schnell genug ab, um die Be wegung des Höhenmessgeräts zu bremsen. Es könnte von der Platte fallen und den Anwender verletzen. 13. Das Höhenmessgerät darf nur in der Originalverpackung transportiert wer­ den! Andernfalls erlischt die Garantie. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 9 5.6.7 Zubehör für Rechtwinkligkeits- messung ......... 31 Inbetriebnahme ......19 5.6.8 Tiefenmesstaster ....31 4.1 Erstinbetriebnahme ......19 5.6.9 Weiteres Zubehör ....32 4.1.1 Einschalten ......19 Stichwortverzeichnis ....33 4.1.2 Grundeinstellungen ....19 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 10 Allgemeines 1.1 Lieferumfang Das Digimar 817 CLT / 816 CLT ist ein elek­ tronisches Höhenmessgerät zum Messen und Auswerten von Längen, Abständen und Durch messern. Es ermöglicht eine sichere Ausführung von Messungen und Berechnungs funk tionen so­ wie die Erstellung von Messpro gram men, um wiederkehrende Messschritte zu automati­...
  • Page 11 Träger für Messeinsätze ausrichten und Fixierung des Messchlittens lösen 180° Säule des Höhenmessgeräts auspacken 350 mm 25 kg 600 mm 30 kg 35 kg) (1000 mm Schutzbügel entfernen 2x ( I ) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 12 Steckernetzteil auspacken Akku einsetzen 90° Euro click – Bedienpanel befestigen und anschließen Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 13 Steckernetzteil anschließen 100-240 V ~ / 50-60 Hz ~ 6,5 h Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 14 1 Träger für Messeinsätze 2 Säule de Messgerätes mit Messschlitten 3 Bedienpanel mit Ein- und Ausschalter 4 Schnellmessfunktionstasten und Daumenrad (nur Digimar 817 CLT) 5 Schnittstellen (Geräterückseite) 6 Beidseitige Handgriffe (mit Druckknopf für Luftlager) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 15 Der Träger für die Messeinsätze ermög­ licht Aufnahme unterschiedlicher Messeinsätze. Im Lieferumfang ist als Träger der Standardhalter 817 h1 und der Messtaster K5/51 enthalten. Weitere Träger und Messeinsätze sind als Zu­ be hör erhältlich. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 16 2.6 Daumenrad 2.7 Druckknopf für Luftlager Für ein präzises und müheloses Bewegen Das Daumenrad ist nur beim Digimar 817 CLT des Höhenmessgeräts auf der Messplatte verfügbar. kann ein Luftlager die exakte Positionierung Das Daumenrad des Digimar 817 CLT dient des Höhenmessgeräts unterstützen.
  • Page 17 − USB­Speicherstick mit Firm­ und Soft ware updates, Messpro grammen, Kun den­Logos sowie PDF/Text­ Dateien − USB­Bluetooth­Stick für USB­Drucker − I­Stick für MarCom­Software • Mini­USB­Anschlussbuchse Für den Anschluss der kabellosen Messwert übertragung via MarCom­ Software. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 18 Die Menüleiste befindet sich am rechten Rand der Bedienoberfläche und beinhaltet die fol­ genden Schaltflächen und Anzeigeelemente: Öffnet das Menü "Einstellungen", um die Einstellungen für die Software festzulegen. Schaltet die kontextsensitive Onlinehilfe ein oder aus. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 19 (Abbildung zeigt das Digimar 817 CLT.) 1 Menüleiste 2 Aktueller Messwert 3 Messwertliste 4 Funktionstastenleiste Im aktivierten Messprogramm­Modus wer­ den im Anzeigebereich Elemente zum Ver­ walten von Messprogrammen und Ergebnis­ dateien dargestellt. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 20 (Nur beim Digimar 817 CLT verfügbar.) Ergebniswerte bei "Min­Max­ Funktion" Aktivieren des Messprogramm­ Modus Setzen der X­ und Z­Werte auf Null, z.B. bei "Rechtwinkligkeitsmessung" Ausgeben der Messergebnisse als Protokolldatei im PDF­Format Ausgeben der Messergebnisse als Textdatei Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 21 Zeigt den Inhalt der in der Dateiliste aktuell markierten Ergebnisdatei an Ausgleichsgerade Kopiert alle Ergebnisdateien auf den angeschlossenen USB­Speicherstick Winkel zwischen zwei Geraden Schnittpunkt Abstand Ausgeben der Messergebnisse als Protokolldatei im PDF­Format Ausgeben der Messergebnisse als Textdatei Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 22 Digimar­Software ausführlich be­ schrieben. Messfunktion "Bohrung unten" Messfunktion "Welle unten" Messfunktion "Welle oben" Messfunktion "Nut" Messfunktion "Steg" Messfunktion "Bohrung Mitte" Funktion "Basis­Nullpunkt Messplatte" Berechnungsfunktion "Distanzberechnung" Berechnungsfunktion "Symmetrieberechnung" Funktion "Delay" Berechnungsfunktion "Nullpunkt Werkstück setzen" Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 23 Menüleiste der Bedien ober­ fläche die Schaltfläche wiederholt betätigen, um die Eingaben zu überneh­ men und das Menü "Einstellungen" zu schließen. Die möglichen Einstellungen sind in der Onlinehilfe der Digimar­Software ausführlich beschrieben. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 24 Kegeltaster einmessen • Den Messtaster manuell auf die entspre­ chende Höhe für den Einmessvorgang po­ sitionieren, z.B. auf die Höhe der Nutmitte des Einstellblocks, wenn die Funktion "Einmessen mit Nut" gewählt wird. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 25 Nullpunkt be­ tätigen: Nullpunkt 01 Werkstück Nullpunkt 02 Werkstück Nullpunkt 03 Werkstück (Nur beim Digimar 817 CLT verfügbar.) • In der Menüleiste die Schaltfläche be­ tätigen, um den Werkstück­Nullpunkt zu setzen. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 26 Mes sungen als Messwertliste oder als Grafik dargestellt werden. grafische Darstellung kann durch Betätigen der Schaltfläche ein­ oder ausge schaltet werden. Die einzelnen Messfunktionen im 2D­Modus sind in der On line hilfe der Digimar­Software ausführ lich be­ schrieben. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 27 • Nach dem Antasten wird der Messwert über nommen und im oberen Teil des An­ zeige bereiches angezeigt. Eine Messung im Quick­Modus kann jederzeit durch das Betätigen der Schaltfläche in der Menüleiste der Bedienoberfläche abgebrochen werden. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 28 Ansicht "Programme" dargestellt. Das Erzeugen und Ausgeben der PDF­ und Textdateien ist in der On line hilfe Digimar­Software ausführ lich beschrieben. Abb. 14 Ansicht "Programme" (Abbildung zeigt das Digimar 817 CLT.) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 29 Reinigungsmittel verwenden! geladen werden. Die Luftlager können mit etwas Brennspiritus (Alkohol) gereinigt werden. Den Akku niemals kurzschließen. Es besteht Brand und Explosionsgefahr! Das Höhenmessgerät sollte immer mit eingesetztem Akku bedient wer­ den. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 30 Netzspannung / Netzfrequenz 110 ­ 230 V AC / 50 ­ 60 Hz Betriebsdauer maximal 14 h Akku Spannung 7,2 V Akku Kapazität 11500 mAh Akku Typ Lithium Ionen Batterie Schutzart IP40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 31 Netzspannung / Netzfrequenz 110 ­ 230 V AC / 50 ­ 60 Hz Betriebsdauer maximal 14 h Akku Spannung 7,2 V Akku Kapazität 11500 mAh Akku Typ Lithium Ionen Batterie Schutzart IP40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 32 B 278 mm C 77 mm D 255 mm E 688 mm | 938 mm | 1338 mm F 0 - 350 mm | 0 - 600 mm | 0 - 1000 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 33 800 ts KM 2, TMT 120, TMT 120 S Hartmetall, l = 14,5 mm 4309051 Messeinsatz ø 2,0 mm, 800 tsr KM 2, TMT 120, TMT 120 S Rubin, l = 14,5 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 34 5.6.5 Scheiben- und zylindrische Messeinsätze Bestell- Beschreibung Type Aufnahme Passend für 4429226 Scheibenmesseinsatz S15/31,2 ø 6 mm Träger 817h1/­h2 ø 15 mm 4429227 Zylindermesseinsatz Z10/31,2 ø 6 mm Träger 817 h5 ø 10 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 35 T 1,2/75 ø 4 mm Halter Gk/8 d = 1,2 mm, l = 75 mm, ls = 15,5 mm 4429256 Halter für Taster inkl. KM 2 Träger 817h1/h2 Messeinsatz ø 2,0 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 36 Prüfplatte aus Hartgranit, 1.000 x 630 mm 107 G 4221573 Sicherheitsuntergestell, 1.000 x 630 mm 107 Ug 4221526 Prüfplatte aus Hartgranit, 1.200 x 800 mm 107 G 4221574 Sicherheitsuntergestell, 1.200 x 800 mm 107 Ug 7034001 Demo­Werkstück Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 37 Messschlitten ..........11 Erstinbetriebnahme ........19 Messung starten ..........11 Erweiterter Arbeitsbereich ......20 Messwertliste ..........15 Millimess­Anschlussbuchse ....... 13 Funktionstastenleiste ......15, 22 Mini­USB­Anschlussbuchse ......13 Montage und Aufbau ........7 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 38 Uhrzeit ............14, 19 Umschalttaste ......... 11, 23 USB­Anschlussbuchsen ....... 13 USB­Bluetooth­Stick ........13 USB­Speicherstick ......... 13 Wartung und Pflege ........25 Weitere Funktionen ........16 Werkstück­Nullpunkt ........21 Zubehör ............29 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 39 Bluetooth ® SIG, Inc, which has licensed the use of these brands by Mahr GmbH. Other brand names and trade names are the property of their respective owners. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 40 Thank you for placing your trust in us by purchasing this product. Update The latest version of the software, firmware, and quick guide is available to download on our homepage (Mahr.com/products/). Please note the relevant notes about the version when updating software and firmware. Updated...
  • Page 41 Any extension cables must meet the stipulations of the VDE (German Association for Electrical, Electronic & Information Technologies). 9. Only Mahr­trained service personnel are permitted to carry out work on this instrument. Protective covers must only be removed by trained technicians and only when servicing is required.
  • Page 42 It could fall off the plate and injure the user. 13. The height measuring instrument must only be transported in its original packaging. Otherwise the warranty will be void. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 43 4.1.2 Basic settings ......19 Alphabetical index ..... 33 4.2 Reference point run......20 4.3 Calibrate the probe ......20 4.4 Zero point on the measuring plate ..21 4.5 Workpiece zero point ......21 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 44 General information 1.1 Scope of delivery The Digimar 817 CLT / 816 CLT is an electronic height measuring instrument used for measuring and evaluating lengths, distances, and diameters. It allows you to safely perform measurements and calculation functions, as well as create measuring programs to automate recurring measuring steps.
  • Page 45 180° Unpack the columns of the height measuring instrument 350 mm 25 kg 30 kg 600 mm 35 kg) (1000 mm Remove the guard bracket 2x ( I ) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 46 Unpack the AC adapter Insert the battery 90° Euro click – Secure and connect the control panel Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 47 Connect the AC adapter 100-240 V ~ / 50-60 Hz ~ 6,5 h Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 48 On/off switch 2.2 Control panel The control panel features a swivel and tilt joint on the Digimar 817 CLT and only a tilt joint ión the Digimar 816 CLT. The user interface of the Digimar software is displayed on the touchscreen of the control panel.
  • Page 49 Using the quick measurement function keys carriers for the measuring anvils. on the Digimar 817 CLT, a measurement can The measuring slide features a positioning be started quickly without having to select it handle, which can be used to manually move in the user interface of the Digimar software.
  • Page 50 The button and the handles help to move the height measuring instrument properly. Fig. 6 Handles for moving the measuring instrument (The image shows the Digimar 8127 CLT.) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 51 − USB Bluetooth stick for USB printer − I­stick for MarCom software • Mini USB socket For connecting wireless measuring value transfer via MarCom software. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 52 Opens the "Settings" menu for defining the software settings. Switches the context­sensitive online help on or off. Allows you to set zero points. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 53 2 Current measuring value 3 Measuring value list 4 Function key bar When measuring program mode is activated, elements for managing measuring programs and results files are displayed in the information area. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 54 Digimar 817 CLT.) Set X­value and Z­value to zero, e.g. Enable measuring program mode in "perpendicularity measurement" Output measuring results as measuring record file in PDF format Output measuring results as Text file Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 55 Copies all results files to the connected USB memory stick Angle between two straight lines Intersection point Distance Output measuring results as measuring record file in PDF format Output measuring results as Text file Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 56 "Groove" measuring function "Ledge" measuring function "Bore center" measuring function Function "Base zero point measuring plate" "Distance calculation" calculation function "Symmetry calculation" calculation function "Delay" function "Set zero point workpiece" calculation function Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 57 "Settings" menu. The settings options are explained in detail in the online help of the Digimar software. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 58 • Manually position the measuring probe to the relevant height for the calibration process, e.g. to the height of the groove center of the setting gage when the "Calibrate with groove" function is selected. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 59 Zero point 01 workpiece Zero point 02 workpiece Zero point 03 workpiece (Only available on the Digimar 817 CLT.) • Press the button in the menu bar to set the workpiece zero point. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 60 The graph can be switched on or off by pressing the button. The individual measuring functions in 2D mode are explained in detail in the online help of the Digimar software. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 61 A measurement in quick mode can be aborted at any time by pressing the button in the menu bar of the user interface. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 62 Text files. The online help of the Digimar software explains in detail how to create and output PDF and Text files. Fig. 14 "Programs" screen (The image shows the Digimar 8127 CLT.) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 63 The air bearings can be cleaned with Never short­circuit the battery. There methylated spirits (alcohol). is a risk of fire and explosion! The height measuring instrument should always be operated with the battery inserted. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 64 Supply voltage / mains frequency 110 ­ 230 V AC / 50 ­ 60 Hz Operating time, maximum 14 h Battery voltage 7.2 V Battery capacity 11500 mAh Rechargeable battery type Lithium­ion battery Protection rating IP40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 65 Supply voltage / mains frequency 110 ­ 230 V AC / 50 ­ 60 Hz Operating time, maximum 14 h Battery voltage 7.2 V Battery capacity 11500 mAh Rechargeable battery type Lithium­ion battery Protection rating IP40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 66 255 x 278 x 938 255 x 278 x 1338 Fig. 15 Instrument dimensions A 89.2 mm B 278 mm C 77 mm D 255 mm E 688 mm | 938 mm | 1338 mm F 0 - 350 mm | 0 - 600 mm | 0 - 1000 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 67 4305850 Measuring anvil 800 ts KM 2, TMT 120, TMT 120 S ø 2.0 mm, carbide, l = 14.5 mm 4305871 Measuring anvil 800 ts KM 2, TMT 120, TMT 120 S ø 3.0 mm, carbide, l = 14.5 mm 4309051 Measuring anvil 800 tsr KM 2, TMT 120, TMT 120 S ø 2.0 mm, ruby, l = 14.5 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 68 Carrier 817 h4 ø 10.0 mm, carbide 5.6.5 Disc and cylindrical measuring anvils Order no. Description Type Holder Suitable for 4429226 Disc measuring anvil S15/31.2 ø 6 mm Carrier 817h1/­h2 ø 15 mm 4429227 Cylinder measuring Z10/31.2 ø 6 mm Carrier 817 h5 anvil ø 10 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 69 Depth probe, pivotable TMT 120 S ø 6 mm – 3015918 Probe shoe, TS 0.5/78 ø 4 mm Holder Gk/8 d = 0.5 mm, l = 78 mm 3015919 Stylus/stylus tip, T 1.2/75 ø 4 mm Holder Gk/8 d = 1.2 mm, l = 75 mm, ls = 15.5 mm 4429256 Probe holder incl. KM 2 Carrier 817h1/h2 measuring anvil ø 2.0 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 70 USB adapter for MarConnect Wireless i­stick 4221525 Test plate made of granite, 1,000 x 630 mm 107 G 4221573 Safety frame, 1,000 x 630 mm 107 Ug 4221526 Test plate made of granite, 1,200 x 800 mm 107 G 4221574 Safety frame, 1,200 x 800 mm 107 Ug 7034001 Demo workpiece Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 71 Positioning handle ........11, 23 Position probe quickly ........12 Probe constant ..........20 Function key bar ........15, 22 "Programs" screen ......... 24 Quick measurement function keys .... 11 Quick mode ............. 23 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 72 USB sockets ........... 13 User interface .......... 14, 19 Workpiece zero point ........21 Zero point ............20 Zero point offset ........20, 21 Zero point on the measuring plate ..... 21 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 73 être démontés ni pontés. L’appellation Bluetooth® est la propriété de Bluetooth SIG, Utiliser uniquement des systèmes de Inc., auprès de qui Mahr GmbH a obtenu une licence d’uti­ lisation de cette marque. Les autres marques et noms palpage et unités de bras de palpage commerciaux sont la propriété...
  • Page 74 Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez en acquérant ce produit. Mise à jour La dernière version du logiciel, du firmware et du guide abrégé sont téléchargeables sur notre site web (Mahr.com/products/). Respecter les indications sur la version pour le téléchargement du logiciel et du firmware. Dernière modification...
  • Page 75 Toute intervention sur l’appareil qui sortirait du cadre des travaux décrits dans le guide abrégé entraîne l’annulation de la garantie et dégage Mahr GmbH de toute responsabilité. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 76 Elle risque de tomber du marbre et de blesser l’utilisateur. 13. La colonne de mesure ne doit être transportée que dans son emballage d’origine ! Dans le cas contraire, la garantie est annulée. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 817 CLT...
  • Page 77 5.6.8 Palpeur de profondeur ... 31 4.1.2 Réglages de base ....19 5.6.9 Autres accessoires ....32 4.2 Recherche du point de référence ..20 Index ......... 33 4.3 Calibrer le palpeur ......20 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 78 Das Digimar 817 CLT ist in den drei Größen 350 mm, 600 mm und 1000 mm erhältlich. Das Digimar 816 CLT gibt es nur in den zwei Größen 350 mm und 600 mm..
  • Page 79 180° Déballer la colonne de mesure 350 mm 25 kg 600 mm 30 kg 35 kg) (1000 mm Déposer l’étrier de protection 2x ( I ) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 80 Déballer le bloc d’alimentation secteur Introduire la batterie 90° Euro click – Fixer et brancher le panneau de commande Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 817 CLT...
  • Page 81 Brancher le bloc d’alimentation secteur 100-240 V ~ / 50-60 Hz ~ 6,5 h Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 82 2.1 Interrupteur de marche/arrêt mesure Un interrupteur marche/arrêt de la colonne de mesure se trouve sur le dessus du pan­ Les colonnes de mesure Digimar 817 CLT et neau de commande. Digimar 816 CLT possèdent les éléments sui­ vants: Fig. 2 Interrupteur de marche/arrêt...
  • Page 83 Les touches de fonction de mesure rapide support des touches de mesure. de Digimar 817 CLT permettent de lancer di­ Le chariot de mesure est équipé d’une poi­ rectement une mesure, sans devoir la sélec­...
  • Page 84 Il est possible de guider la colonne de mesure avec précision grâce au bouton­poussoir et aux poignées. Fig. 6 Poignées pour le déplacement de l’appareil de mesure (L'illustration représente Digimar 817 CLT.) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 817 CLT...
  • Page 85 − Clé USB avec mises à jour du logiciel mentation en tension du panneau de com- et du firmware, programmes de me­ mande sure, logos du client et fichiers PDF/ texte − Clé USB­Bluetooth pour imprimante USB − I­Stick pour logiciel MarCom Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 86 éléments d’affichage suivants : Ouvre le menu « Réglages » pour définir les réglages du logiciel. Active ou désactive l’aide en ligne contextuelle. Permet la définition de points zéro. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 817 CLT...
  • Page 87 4 Barre de touches de fonction Quand le mode programme de mesure est activé, des éléments pour la gestion des pro­ grammes de mesure et des fichiers de résul­ tats sont affichés dans la zone d’affichage. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 88 Mise à zéro des valeurs X et Z, p. ex. pour « Mesure de perpendicularité » Sortie des résultats de mesure sous forme de fichier de rapport au format PDF Sortie des résultats de mesure sous forme de fichier texte Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 817 CLT...
  • Page 89 Angle entre deux droites sur la clé USB connectée Point d’intersection Distance Sortie des résultats de mesure sous forme de fichier de rapport au format PDF Sortie des résultats de mesure sous forme de fichier texte Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 90 « Point zéro de base du marbre de mesure » Fonction de calcul « Calcul de distance » Fonction de calcul « Calcul de symétrie » Fonction « Temporisation » Fonction de calcul « Définir le point zéro de la pièce » Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 817 CLT...
  • Page 91 à nouveau sur le bouton  pour transférer les sai­ sies et fermer le menu « Réglages ». Les réglages possibles sont décrits en détail dans l’aide en ligne du logi­ ciel Digimar. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 92 à la hauteur appropriée pour la procédure de calibrage, par exemple à la hauteur du milieu de la rainure de la cale de réglage, quand la fonction «  Calibrage avec rainure » est sélectionnée. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 817 CLT...
  • Page 93 Point zéro 02 Pièce Point zéro 03 Pièce (Disponible uniquement sur Digimar 817 CLT.) • Dans la barre de menus, appuyer sur le bouton  pour définir le point zéro de la pièce. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 94 La représentation graphique peut être activée ou désactivée en appuyant sur le bouton  Les différentes fonctions de me­ sure en mode  2D sont décrites en détail dans l’aide en ligne du logi­ ciel Digimar. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 817 CLT...
  • Page 95 Il est possible d’interrompre à tout moment une mesure en mode rapide en appuyant sur le bouton  dans la barre de menus de l’interface utilisa­ teur. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 96 « Programmes » est affichée. La création et la sortie des fi­ chiers  PDF et texte sont décrites en détail dans l’aide en ligne du logi­ ciel Digimar. Fig. 14 Vue « Programmes » (L'illustration représente Digimar 817 CLT.) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 817 CLT...
  • Page 97 Les paliers à air peuvent être nettoyés avec un peu d’alcool dénaturé. Ne jamais court­circuiter la batterie. Risque d’incendie et d’explosion ! La colonne de mesure doit toujours être utilisée avec la batterie insérée. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 98 Tension secteur / Fréquence secteur 110 ­ 230 V CA / 50 ­ 60 Hz Durée de service maximale 14 h Tension de la batterie 7,2 V Capacité de la batterie 11 500 mAh Type de batterie Batterie lithium­ion Indice de protection IP40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 817 CLT...
  • Page 99 Tension secteur / Fréquence secteur 110 ­ 230 V CA / 50 ­ 60 Hz Durée de service maximale 14 h Tension de la batterie 7,2 V Capacité de la batterie 11 500 mAh Type de batterie Batterie lithium­ion Indice de protection IP40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 100 255 x 278 x 1 338 Fig. 15 Dimensions de l’appareil A 89,2 mm B 278 mm C 77 mm D 255 mm E 688 mm | 938 mm | 1 338 mm F 0 - 350 mm | 0 - 600 mm | 0 - 1 000 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 817 CLT...
  • Page 101 Touche de mesure, 800 ts KM 2, TMT 120, TMT 120 S ø 3,0 mm, Carbure, l = 14,5 mm 4309051 Touche de mesure, 800 tsr KM 2, TMT 120, TMT 120 S ø 2,0 mm, Rubis , l = 14,5 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 102 5.6.5 Touches de mesure couteaux et cylindriques Référence Description Type Logement Convient pour 4429226 Touche de mesure S15/31,2 ø 6 mm Support 817h1/­h2 couteau ø 15 mm 4429227 Touche de mesure Z10/31,2 ø 6 mm Support 817 h5 cylindrique ø 10 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 817 CLT...
  • Page 103 = 0,5 mm, l = 78 mm 3015919 Stylet/pointe de palpage, T 1,2/75 ø 4 mm Support Gk/8 d = 1,2 mm, l = 75 mm, ls = 15,5 mm 4429256 Support pour palpeur KM 2 Support 817h1/h2 avec touche de mesure, ø 2,0 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 104 Châssis de sécurité, 1 000 x 630 mm 107 Ug 4221526 Marbre de contrôle en granit, 1 200 x 800 mm 107 G 4221574 Châssis de sécurité, 1 200 x 800 mm 107 Ug 7034001 Pièce de démonstration Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 817 CLT...
  • Page 105 Éditer les programmes de mesure ..... 18 Élargir l'étendue de mesure ......21 Éléments de l'appareil de mesure ....10 État de charge de la batterie ....... 14 Exécuter des programmes de mesure ..18 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 106 Touches de fonction de mesure rapide ..11 Unité de mesure ..........19 Unité du système de mesure ...... 14 Vue « Programmes » ........24 Zone d’affichage de l’interface utilisateur ..........15, 22 Zone de travail étendue ........ 20 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 817 CLT...
  • Page 107 Gentile Cliente, Uso conforme Congratulazioni per avere scelto di utilizza­ L’altimetro Digimar 817 CLT / 816 CLT può es­ re questo prodotto di Mahr GmbH nella sua sere utilizzato esclusivamente per misurare azienda. Per il funzionamento preciso e dure­ lunghezze, distanze e diametri.
  • Page 108 Vi ringraziamo per la fiducia dimostrata nell’acquisto di questo prodotto. Aggiornamento È possibile scaricare l’ultima versione del software, del firmware e della guida breve dal nostro sito Internet (Mahr.com/products/). Durante l’aggiornamento del software e del firmware, attenersi alle relative note di rilascio. Ultima modifica...
  • Page 109 VDE. 9. Gli interventi sullo strumento e sui relativi dispositivi possono essere eseguiti soltanto da personale dell’assistenza tecnica addestrato da Mahr. I disposi­ tivi di protezione possono essere rimossi solo in caso di intervento tecnico da parte di personale specializzato. Qualsiasi intervento sullo strumento esulante dalle operazioni descritte nella guida breve comporta la perdita della garanzia e l’esclusione della responsabilità...
  • Page 110 Il cuscino d’aria non si forma abbastanza velocemente da frenare il movi­ mento dell’altimetro, che potrebbe cadere dal piano e ferire l’operatore. 13. L’altimetro può essere trasportato solo nell’imballo originale! In caso contrario decade la garanzia. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 111 5.6.9 Altri accessori ......32 4.1.2 Impostazioni di base ....19 Indice analitico ......33 4.2 Ricerca zero ........20 4.3 Calibrazione del tastatore ....20 4.4 Punto zero sul piano di riscontro ..21 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 112 Generalità 1.1 Standard di fornitura Digimar 817 CLT / 816 CLT è un altimetro elet­ tronico per la misura e l’analisi di lunghezze, distanze e diametri. Consente di eseguire in sicurezza misurazio­ ni e funzioni di calcolo, nonché di creare pro­...
  • Page 113 180° Disimballaggio della colonna dell’altimetro 350 mm 25 kg 600 mm 30 kg 35 kg) (1000 mm Smontaggio della staffa di protezione 2x ( I ) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 114 Disimballaggio dell’alimentatore a spina Inserimento della batteria 90° Euro click – Fissaggio e collegamento del pannello di controllo Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 115 Collegamento dell’alimentatore a spina 100-240 V ~ / 50-60 Hz ~ 6,5 h Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 116 Elementi dello strumento di 2.1 Interruttore misura Sopra il pannello di controllo è collocato l’in­ terruttore dell’altimetro. Gli altimetri Digimar 817 CLT e Digimar 816 CLT presentano i seguenti elementi: Fig. 2 Interruttore 2.2 Pannello di controllo Il pannello di controllo del Digimar 817 CLT è...
  • Page 117 Il supporto per gli inserti di misura consente di alloggiare inserti diversi. La fornitura compren­ de il supporto standard 817 h1 e il tastatore di misura K5/51. Ulteriori supporti e inserti di misura sono di­ sponibili come accessori. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 118 Il pulsante e le impugnature consentono di manovrare perfettamente l’altimetro. Fig. 6 Impugnature per lo spostamento dello stru- mento di misura (La figura mostra il Digimar 817 CLT.) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 119 PDF/di testo − chiavetta Bluetooth USB per stampan­ te USB − i­Stick per software MarCom • Prese mini USB Per collegare la trasmissione wireless dei valori di misura tramite il software MarCom. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 120 Apre il menu "Impostazioni" per defi­ nire le impostazioni del software. Attiva o disattiva la guida in linea dipendente dal contesto. Consente di settare i punti zero. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 121 4 barra dei tasti funzione Se la modalità Programma di misura è attiva, nel campo di visualizzazione compaiono gli elementi per la gestione dei programmi di mi­ sura e dei file dei risultati. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 122 X e Z, per es. in "Misura ortogonalità" Output dei risultati di misura come file di rapporto in formato PDF Output dei risultati di misura come file di testo Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 123 USB collegata Angolo tra due rette Punto di intersezione Distanza Output dei risultati di misura come file di rapporto in formato PDF Output dei risultati di misura come file di testo Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 124 "Settore" funzione di misura "Foro centro" funzione "Punto zero base piano di riscontro" funzione di calcolo "Calcolo distanza" funzione di calcolo "Calcolo simmetria" funzione "Delay" funzione di calcolo "Impostazione zero pezzo" Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 125 "Impostazioni". Le impostazioni possibili sono descrit­ te dettagliatamente nella guida in linea del software Digimar. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 126 • Posizionare manualmente il tastatore di mi­ sura all'altezza appropriata per l’operazione di calibrazione, ad es. all’altezza del centro della cava del master di riscontro, se è sele­ zionata la funzione "Calibrazione con cava". Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 127 Zero 01 pezzo Zero 02 pezzo Zero 03 pezzo (Disponibile solo con Digimar 817 CLT.) • Nella barra dei menu premere il pulsante per impostare lo zero pezzo. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 128 La rappresentazione grafica può essere atti­ vata o disattivata premendo il pulsante Le singole funzioni di misura in mo­ dalità 2D sono descritte dettagliata­ mente nella guida in linea del software Digimar. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 129 Una misura in modalità Quick può es­ sere annullata in qualsiasi momento premendo il pulsante nella barra dei menu dell’interfaccia utente. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 130 La creazione e l’output dei file PDF e di testo sono descritti dettagliata­ mente nella guida in linea del software Digimar. Fig. 14 Videata "Programmi" (La figura mostra il Digimar 817 CLT.) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 131 Pericolo di incendio e di I cuscinetti pneumostatici possono essere pu­ esplosione! liti con un po’ di alcol denaturato (alcol). L’altimetro dovrebbe sempre essere in funzione con la batteria inserita. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 132 110 ­ 230 V AC / 50 ­ 60 Hz Durata massima di utilizzo 14 h Tensione batteria 7,2 V Capacità batteria 11500 mAh Tipo di batteria batteria agli ioni di litio Grado di protezione IP40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 133 110 ­ 230 V AC / 50 ­ 60 Hz Durata massima di utilizzo 14 h Tensione batteria 7,2 V Capacità batteria 11500 mAh Tipo di batteria batteria agli ioni di litio Grado di protezione IP40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 134 255 x 278 x 1338 Fig. 15 Dimensioni dello strumento A 89,2 mm B 278 mm C 77 mm D 255 mm E 688 mm | 938 mm | 1338 mm F 0 - 350 mm | 0 - 600 mm | 0 - 1000 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 135 800 ts KM 2, TMT 120, TMT 120 S ø 3,0 mm, metallo duro, l = 14,5 mm 4309051 inserto di misura 800 tsr KM 2, TMT 120, TMT 120 S ø 2,0 mm, rubino, I = 14,5 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 136 5.6.5 Inserti di misura cilindrici e a disco Cod. Descrizione Tipo Alloggiamento Adatto a ordine 4429226 inserto di misura a S15/31,2 ø 6 mm supporto 817h1/­h2 disco ø 15 mm 4429227 inserto di misura Z10/31,2 ø 6 mm supporto 817 h5 cilindrico ø 10 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 137 = 0,5 mm, l = 78 mm 3015919 puntina/stilo, T 1,2/75 ø 4 mm supporto Gk/8 d = 1,2 mm, l = 75 mm, ls = 15,5 mm 4429256 supporto per tastatore KM 2 supporto 817h1/h2 incl. inserto di misura ø 2,0 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 138 1.000 x 630 mm 107 G 4221573 supporto, 1.000 x 630 mm 107 Ug 4221526 piano di riscontro in granito, 1.200 x 800 mm 107 G 4221574 supporto, 1.200 x 800 mm 107 Ug 7034001 Pezzo dimostrativo Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 139 Gestione dei programmi di misura ..... 17 Punto zero sul piano di riscontro ....21 Gestire i file dei risultati ........ 17 Guida in linea ..........14 Guida in linea dipendente dal contesto ..14 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 140 Traslazione del tastatore verso l'alto ..11 Ulteriori funzioni ..........16 Unità del sistema di misura ......14 Unità di misura ..........19 Videata "Programmi" ........24 Vista dei risultati di misura ......15 Zero pezzo ............21 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 141 La marca denominativa Bluetooth® es propiedad de Bluetooth SIG, Inc., que ha concedido una licencia a la em­ presa Mahr GmbH para el uso de dicha marca. El resto de marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
  • Page 142 Actualización Puede descargar la última versión del software, del firmware y de la guía rápida en la dirección www.mahr.com/products/ de nuestra página web. Tenga en cuenta siempre las notas de la versión correspondiente cuando actualice el software y el firmware.
  • Page 143 Cualquier intervención en el aparato que vaya más allá de los trabajos descritos en esta guía rápida anulará automáticamente la garantía y eximirá a Mahr de su responsabilidad respecto a los daños que puedan producirse.
  • Page 144 11. Asegúrese de que los cables de conexión se encuentren en perfecto esta­ do. Encargue su reparación de inmediato si presentan daños (póngase en contacto para ello con el personal de servicio de Mahr). 12. No mueva nunca el medidor de altura de manera brusca por el borde de la placa de medición.
  • Page 145 5.6.8 Palpador de medición de 4.1.2 Configuración básica ..... 19 profundidad ......31 4.2 Desplazamiento al punto 5.6.9 Otros accesorios ....32 de referencia ........20 Índice analítico ......33 4.3 Calibrar el palpador ......20 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 146 El Digimar 817 CLT se encuentra disponible en tres tamaños: 350 mm, 600 mm y 1000 mm. El Digimar 816 CLT solo se encuentra disponible en dos tamaños: 350 mm y 600 mm.
  • Page 147 180° Desembalar la columna del medidor de altura 350 mm 25 kg 30 kg 600 mm 35 kg) (1000 mm Retirar el soporte de protección 2x ( I ) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 148 Desembalar el adaptador de alimentación Insertar la batería 90° Euro click – Fijar y conectar el panel de control Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 149 Conectar el adaptador de alimentación 100-240 V ~ / 50-60 Hz ~ 6,5 h Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 150 Fig. 2 Interruptor de encendido y apagado 2.2 Panel de control En el Digimar 817 CLT, el panel de control in­ corpora una articulación basculante y girato­ ria, mientras que, en el Digimar 816 CLT, solo incorpora una basculante.
  • Page 151 Las teclas de función de medición rápida del los soportes para contactos de medición. Digimar 817 CLT se utilizan para iniciar direc­ El carro de medición incorpora un mango de tamente una medición sin tener que seleccio­...
  • Page 152 El pulsador y los mangos permiten guiar el arriba en la dirección positiva. medidor de altura de forma suave. Fig. 6 Mangos para mover el aparato de medición (La ilustración muestra el Digimar 817 CLT.) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 153 PDF/de texto − Un adaptador USB­Bluetooth para una impresora USB − Un receptor i­Stick para el software MarCom Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 154 Abre el menú "Configuración", que permite definir los ajustes del software. Activa o desactiva la Ayuda en línea contextual. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 155 4 Barra de teclas de función Cuando el modo de programa de medición está activado, el área de visualización muestra los elementos para administrar los programas de medición y los archivos de resultados. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 156 Poner a cero los valores X y Z, por ejemplo, durante la función "Medición Exportar los resultados de medición de perpendicularidad" como archivo de informe en formato Exportar los resultados de medición como archivo de texto Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 157 Ángulo entre dos rectas dos en la memoria USB conectada Punto de intersección Distancia Exportar los resultados de medición como archivo de informe en formato Exportar los resultados de medición como archivo de texto Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 158 "Punto cero de la base de la placa de medición" Función de cálculo "Cálculo de distancias" Función de cálculo "Cálculo de simetrías" Función "Retardo" Función de cálculo "Definir el punto cero de la pieza de trabajo" Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 159 "Configuración". Las opciones de configuración posi­ bles se describen con detalle en la Ayuda en línea del software Digimar. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 160 "Calibración con ranura". Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 161 Punto cero 03 de la pieza de tra­ bajo (Solo disponible en el Digimar 817 CLT.) • Pulse el botón de la barra de menú para definir el punto cero de la pieza de trabajo. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 162 La representación gráfica puede activarse o desactivarse pulsando el botón Todas las funciones de medición del modo 2D se describen con detalle en la Ayuda en línea del software Digimar. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 163 área de visualización. La medición en el modo rápido puede cancelarse en cualquier momento pul­ sando el botón de la barra de menú de la interfaz de usuario. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 164 La creación y exportación de archivos "Programas". PDF y de texto se describe con deta­ lle en la Ayuda en línea del software Digimar. Fig. 14 Vista "Programas" (Solo disponible en el Digimar 817 CLT.) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 165 No cortocircuite nunca la batería, pues Limpie los cojinetes neumáticos con un poco esto entraña riesgo de incendio y ex­ de alcohol desnaturalizado. plosión. Utilice el medidor de altura únicamen­ te si la batería está insertada. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 166 Tensión de la red/Frecuencia de la red 110–230 VCA/50–60 Hz Autonomía máxima 14 h Tensión de la batería 7,2 V Capacidad de la batería 11500 mAh Tipo de batería batería de iones de litio Grado de protección IP40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 167 Tensión de la red/Frecuencia de la red 110–230 VCA/50–60 Hz Autonomía máxima 14 h Tensión de la batería 7,2 V Capacidad de la batería 11500 mAh Tipo de batería batería de iones de litio Grado de protección IP40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 168 255 × 278 × 688 255 × 278 × 938 255 × 278 × 1338 en mm Fig. 15 Dimensiones del aparato A 89,2 mm B 278 mm C 77 mm D 255 mm E 688 mm/938 mm/1338 mm F 0–350 mm/0–600 mm/0–1000 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 169 800 ts KM 2, TMT 120, TMT 120 S ø 3,0 mm, carburo, l = 14,5 mm 4309051 Contacto de medición 800 tsr KM 2, TMT 120, TMT 120 S ø 2,0 mm, rubí, l = 14,5 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 170 5.6.5 Contactos de medición de disco y cilíndricos N.º de Descripción Tipo Alojamiento Apto para referencia 4429226 Contacto de medición de disco S15/31,2 ø 6 mm Soporte 817h1/­h2 ø 15 mm 4429227 Contacto de medición cilíndri­ Z10/31,2 ø 6 mm Soporte 817 h5 co ø 10 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 171 = 0,5 mm, l = 78 mm 3015919 Punta de palpado T 1,2/75 ø 4 mm Soporte Gk/8 d = 1,2 mm, l = 75 mm, ls = 15,5 mm 4429256 Soporte para palpador, inclu­ KM 2 Soporte sive contacto de medición 817h1/h2 ø 2,0 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 172 Placa de comprobación de granito, 1000 mm×630 mm 107 G 4221573 Armazón inferior de seguridad, 1000 mm×630 mm 107 Ug 4221526 Placa de comprobación de granito, 1200 mm×800 mm 107 G 4221574 Armazón inferior de seguridad, 1200 mm×800 mm 107 Ug 7034001 Pieza de demostración Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 173 Mover el palpador hacia arriba ....11 Editar programas de medición ....18 Nivel de carga de la batería ......14 Ejecutar programas de medición ....18 Elementos del aparato de medición ..10 Encendido ............19 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 174 Teclas de función de medición rápida ..11 Unidad del sistema de medición ....14 Unidad de medida ......... 19 Vista "Programas" .......... 24 Visualización de los resultados de medición ............ 15 Volumen de suministro ........6 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 175 A marca Bluetooth® é propriedade da Bluetooth SIG, acessórios fornecidos pelo fabrican­ Inc., que cedeu a licença para uso destas marcas à Mahr te original. GmbH. Outras marcas e denominações comerciais são propriedade dos seus respectivos donos.
  • Page 176 Atualização A respectiva versão mais atualizada do software, firmware e a instrução breve pode ser encontrada para download em nossa página da internet (Mahr.com/products/). Ao realizar o upload de Software e firmware, observe as respectivas indicações sobre as versões. Última alteração Versão...
  • Page 177 às normas VDE. 9. Serviços no equipamento somente devem ser executados por técnicos capacitados, que tenham recebido treinamento da Mahr. As tampas prote­ toras somente devem ser removidas quando em assistência e por pessoal técnico especializado. Quaisquer intervenções no equipamento que exce­...
  • Page 178 11. Controlar se os cabos de ligação se encontram em perfeitas condições. Em caso de danos, substituir imediatamente (técnicos da assistência Mahr). 12. O equipamento de medição de altura nunca deve ser aproximado à peça de medição com força. O colchão de ar não se desativa na borda com a rapidez necessária para frear o movimento do equipamento de medição de...
  • Page 179 4.1.1 Ligar ........19 5.6.8 Apalpador de profundidade ... 31 4.1.2 Configurações básicas ..19 5.6.9 Outros acessórios ....32 4.2 Deslocamento ao ponto Índice remissivo ......33 de referência ........20 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 180 Geral 1.1 Escopo de fornecimento O Equipamento Digimar 817 CLT / 816 CLT é um equipamento eletrônico de medição de altura para a medição e avaliação de compri­ mentos, distâncias e diâmetros. Ele permite a realização correta de medições e funções de cálculo bem como a criação de programas de medição para automatizar...
  • Page 181 180° Desembalar a coluna do equipamento de medição de altura 350 mm 25 kg 30 kg 600 mm 35 kg) (1000 mm Remover o arco protetor 2x ( I ) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 182 Desembalar a fonte de alimentação Instalar a bateria 90° Euro click – Fixar e conectar o painel de operação Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 183 Conectar a fonte de alimentação 100-240 V ~ / 50-60 Hz ~ 6,5 h Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 184 Fig. 2 Botão liga/desliga 2.2 Painel de operação O painel de comando do Digimar 817 CLT possui uma articulação de inclinação e rota­ ção, e o Digimar 816 CLT apenas uma articu­ lação de inclinação. A tela sensível ao toque do painel de opera­...
  • Page 185 Com auxílio das teclas de função de medição serve para alojamento dos suportes para os rápida do Digimar 817 CLT, é possível iniciar adaptadores de medição. uma medição diretamente, sem a necessi­...
  • Page 186 é deslocado na direção positiva para cima. conduzir o equipamento de medição de altu­ ra com precisão. Fig. 6 Alças para movimentação do equipamento de medição (A ilustração mostra o Digimar 817 CLT.) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 187 4 Conector redondo de 8 pinos para a ali- dição, logotipos de clientes bem como mentação elétrica do painel de operação arquivos PDF e texto − Unidade USB­Bluetooth para impressora USB − Pendrive para software MarCom Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 188 Alterna na barra de teclas de função seguintes teclas de comando e elementos de para funções de medição selecioná­ indicação: veis eventualmente anteriores. Abre o menu "Configurações" para definir as configurações para o sof­ tware. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 189 3 Lista de valores de medição 4 Barra de teclas funcionais No modo Programa de medição ativado, a área de visualização exibe elementos para gerenciar programas de medição e arquivos de resultados. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 190 Definir os valores X e Z em zero, p. dição ex. na "Medição de perpendiculari­ dade" Impressão dos resultados de medi­ ção como arquivo de protocolo em formato PDF Impressão dos resultados de medi­ ção como arquivo de texto Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 191 USB conectado Ângulo entre duas retas Ponto de interseção Distância Impressão dos resultados de medi­ ção como arquivo de protocolo em formato PDF Impressão dos resultados de medi­ ção como arquivo de texto Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 192 "Ponto zero básico base de medição" Função de cálculo "Cálculo de dis­ tância" Função de cálculo "Cálculo de sime­ tria" Função "Delay" Função de cálculo "Definir ponto zero da peça de trabalho" Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 193 "Configurações". As possíveis configurações estão descritas detalhadamente na Ajuda online do software Digimar. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 194 Calibrar apalpador duplo (Disponível apenas no Digimar 817 CLT.) Calibrar apalpador cônico • Posicionar o apalpador manualmente na altura correspondente para o processo de calibração, p. ex. até a altura do centro da Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 195 • A faixa de medição é ampliada no valor definido: inserido. Ponto zero 01 peça de trabalho Ponto zero 02 peça de trabalho Ponto zero 03 peça de trabalho (Disponível apenas no Digimar 817 CLT.) • Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 196 A representação gráfica pode ser ativada ou desativada mediante acionamento da tecla de comando As funções de medição individuais em modo 2D estão descritas deta­ lhadamente na Ajuda online do sof­ tware Digimar. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 197 área de visualização. Uma medição em modo Quick pode ser cancelada a qualquer momento mediante acionamento da tecla de comando na barra de menu da interface do usuário. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 198 A criação e impressão de arquivos em PDF e texto estão descritas deta­ lhadamente na Ajuda online do sof­ tware Digimar. Fig. 14 Visualização "Programas" (A ilustração mostra o Digimar 817 CLT.) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 199 Os mancais de ar podem ser limpos com um 6 meses. pouco de álcool. Nunca conectar bateria curto­circuito. Há risco de incêndio e explosão! O equipamento de medição de altura sempre deve ser operado com a ba­ teria instalada. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 200 110 ­ 230 V AC / 50 ­ 60 Hz Tempo máximo de operação 14 h Tensão da bateria 7,2 V Capacidade da bateria 11500 mAh Tipo de bateria Bateria de íon­lítio Tipo de proteção IP40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 201 110 ­ 230 V AC / 50 ­ 60 Hz Tempo máximo de operação 14 h Tensão da bateria 7,2 V Capacidade da bateria 11500 mAh Tipo de bateria Bateria de íon­lítio Tipo de proteção IP40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 202 Fig. 15 Dimensões do equipamento A 89,2 mm B 278 mm C 77 mm D 255 mm E 688 mm | 938 mm | 1338 mm F 0 - 350 mm | 0 - 600 mm | 0 - 1000 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 203 KM 2, TMT 120, TMT 120 S ø 3,0 mm, Metal duro, l = 14,5 mm 4309051 Adaptador de medição 800 tsr KM 2, TMT 120, TMT 120 S ø 2,0 mm, Rubi, l = 14,5 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 204 Descrição Tipo Receptor Adequado para comenda 4429226 Adaptador de medição de disco S15/31,2 ø 6 mm Suporte 817h1/­h2 ø 15 mm 4429227 Bloco de medição cilíndrico ø Z10/31,2 ø 6 mm Suporte 817 h5 10 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 205 3015919 Ponta/pino de apalpe, T 1,2/75 ø 4 mm Suporte Gk/8 d = 1,2 mm, l = 75 mm, ls = 15,5 mm 4429256 Suporte para apalpador incl. KM 2 Suporte 817h1/h2 adaptador de medição Ø 2,0 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 206 Armação inferior de segurança, 1.000 x 630 mm 107 Ug 4221526 Placa de teste de granito duro, 1.200 x 800 mm 107 G 4221574 Armação inferior de segurança, 1.200 x 800 mm 107 Ug 7034001 Peça de demonstração Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 207 Medição de um ponto único ....... 11 Desvio do ponto zero ......20, 21 Medições dinâmicas ........22 Modo 2D ........... 17, 22 Modo Programa de medição ...... 24 Modo Quick ............. 23 Montagem e estrutura ........7 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 208 Teclas de funções de medição rápida ..11 Unidade de medição ........19 Unidade do sistema de medição ....14 Unidade USB­Bluetooth ........ 13 Visualização de resultados ......15 Visualização "Programas" ......24 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 209 Znak słowny Bluetooth® jest własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., która udzieliła firmie Mahr GmbH licen­ cji na użytkowanie tych marek. Inne marki i znaki handlo­ we są własnością ich obecnych właścicieli. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 210 (Mahr com/products/). Podczas aktualizacji oprogramowania i oprogramowania sprzętowego należy przestrzegać wskazówek dotyczących wersji. Ostatnia zmiana Wersja Digimar 817 CLT 12.01.2024 v1.2.08 Digimar 816 CLT 12.01.2024 v1.1.08 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 211 VDE. 9. Prace przy urządzeniu mogą być wykonywane wyłącznie przez personel serwisowy przeszkolony przez firmę Mahr. Osłony mogą być zdejmowane tylko do serwisowania i  tylko przez personel serwisowy. Każda ingeren­ cja w  urządzenie wykraczająca poza prace opisane w  skróconej instruk­...
  • Page 212 Poduszka powietrzna nie deaktywuje się wystarczająco szybko, aby wyhamować ruch wysokościomierza. Może on spaść z płyty i zranić użyt­ kownika. 13. Wysokościomierz można transportować wyłącznie w oryginalnym opako­ waniu! W przeciwnym razie gwarancja traci ważność. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 213 4.1.1 Włączanie ......19 5.6.8 Czujniki do pomiaru głębokości . 4.1.2 Ustawienia podstawowe ..19 5.6.9 Inne akcesoria ......32 4.2 Posuw do pozycji referencyjnej..20 Indeks haseł ......33 4.3 Kalibracja głowicy ......20 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 214 Informacje ogólne 1.1 Zakres dostawy Digimar 817 CLT / 816 CLT to elektroniczny wysokościomierz do pomiaru i analizy długo­ ści, odległości i średnic. Umożliwia on bezpieczne wykonywanie po­ miarów i funkcji obliczeniowych oraz tworze­ nie programów pomiarowych w celu automa­ tyzacji powtarzalnych czynności. Wysokościomierz jest obsługiwany za po­...
  • Page 215 Wyrównać nośnik na końcówki pomiarowe i poluzować mocowanie sań pomiarowych 180° Rozpakować kolumnę wysokościomierza 350 mm 25 kg 600 mm 30 kg 35 kg) (1000 mm Usunąć kabłąk ochronny 2x ( I ) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 216 Wypakować zasilacz Zamocować akumulator 90° Euro click – Zamocować i podłączyć panel obsługi Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 217 Podłączyć zasilacz 100-240 V ~ / 50-60 Hz ~ 6,5 h Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 218 2 Kolumna urządzenia pomiarowego z sa- niami pomiarowymi 3 Panel obsługi z włącznikiem/wyłącznikiem 4 Przyciski funkcji szybkiego pomiaru i pokrętło (tylko Digimar 817 CLT) 5 Złącza (tylna strona urządzenia) 6 Obustronne uchwyty (z przyciskiem do łożyska pneumatyczne- Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 219 • Wysokość 1338 mm Pomiar "Płaszczyzna" do po­ (zakres pomiarowy 1000 mm) miaru pojedynczego punktu (tylko Digimar 817 CLT) Pomiar "Otwór" do pomiaru dwóch punktów Na pasku stanu w interfejsie użyt­ kownika widoczny jest symbol ak­ tywnego pomiaru. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 220 817 CLT.) tym szybciej głowica pomiarowa przemieści się w kierunku dodatnim. Za pomocą przycisku i  uchwytów możliwe jest łatwe prowadzenie wysokościomierza. Rys. 6 Uchwyty do przemieszczania przyrządu pomiarowego (Ilustracja przedstawia model Digimar 817 CLT) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 221 3 2 x USB 3.1 (białe) oprogramowania i oprogramowania 4 8-polowa okrągła wtyczka do zasilania sprzętowego, programami pomiaro­ panelu obsługi wymi, logo klienta oraz plikami PDF/ tekstowymi − Adapter USB­Bluetooth do drukarki − I­Stick do oprogramowania MarCom Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 222 Pasek menu znajduje się na prawej krawędzi interfejsu użytkownika i zawiera następujące przyciski oraz wskaźniki: Otwiera menu "Ustawienia" umoż­ liwiające wprowadzenie ustawień oprogramowania. Włącza lub wyłącza kontekstową pomoc online. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 223 1 Pasek menu 2 Aktualna wartość pomiarowa 3 Lista wartości pomiarowych 4 Pasek przycisków funkcyjnych W  aktywowanym trybie programu pomiaro­ wego w  obszarze wskazań wyświetlane są elementy umożliwiające zarządzanie progra­ mami pomiarowymi i plikami wyników. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 224 Ustawienie wartości X i Z na zero, (Tylko dla modelu Digimar 817 CLT.) np. w przypadku "pomiaru prostopa­ Aktywacja trybu programu dłości" pomiarowego Eksport wyników pomiaru do pliku protokołu w formacie PDF Eksport wyników pomiaru do pliku tekstowego Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 225 Prosta wyrównawcza plików Kopiuje wszystkie pliki wyników na Kąt między dwiema prostymi podłączony nośnik pamięci USB Punkt przecięcia Odległość Eksport wyników pomiaru do pliku protokołu w formacie PDF Eksport wyników pomiaru do pliku tekstowego Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 226 Funkcja pomiarowa "Wpust" Funkcja pomiarowa "Występ" Funkcja pomiarowa "Środek otworu" Funkcja "Podstawowy punkt zerowy płyty pomiarowej" Funkcja obliczeniowa "Obliczanie odległości" Funkcja obliczeniowa "Obliczanie symetrii" Funkcja "Opóźnienie" Funkcja obliczeniowa "Ustawianie punktu zerowego elementu mierzo­ nego" Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 227 • Po wprowadzeniu wszystkich ustawień Digimar. ponownie nacisnąć przycisk na pa­ sku menu w  interfejsie użytkownika, aby zastosować zmiany i  zamknąć menu "Ustawienia". Możliwe ustawienia są szczegóło­ wo opisane w  dziale pomocy online oprogramowania Digimar. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 228 żądanego procesu kalibra­ Poszczególne procesy kalibracji są cji: szczegółowo opisane w dziale pomo­ Kalibracja z wykorzystaniem cy online oprogramowania Digimar. wpustu Kalibracja z wykorzystaniem występu Kalibracja głowicy podwójnej (Tylko dla modelu Digimar 817 CLT.) Kalibracja głowicy stożkowej Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 229 Punkt zerowy 01 elementu mierzonego Punkt zerowy 02 elementu mierzonego Punkt zerowy 03 elementu mierzonego (Tylko dla modelu Digimar 817 CLT.) • Na pasku menu nacisnąć przycisk , aby ustawić punkt zerowy elementu mierzone­ Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 230 Reprezentację graficzną można włączyć lub wyłączyć naciśnięciem przycisku Poszczególne funkcje pomiarowe w trybie 2D są szczegółowo opisane w  dziale pomocy online oprogramo­ wania Digimar. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 231 • Po wykonaniu dosuwu wartość pomiaro­ wa zostaje przejęta i wyświetlana w górnej części obszaru wskazań. Pomiar w  trybie szybkim można przerwać w  dowolnym momencie, naciskając przycisk na pasku menu w interfejsie użytkownika. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 232 Tworzenie i zapisywanie plików PDF "Programy". i  plików tekstowych jest szczegóło­ wo opisane w  dziale pomocy online oprogramowania Digimar. Rys. 14 Widok "Programy" (Ilustracja przedstawia model Digimar 817 CLT.) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 233 środków rozpuszczających tworzywa sztucz­ 6 miesięcy. Łożyska pneumatyczne można czyścić odro­ Nigdy nie doprowadzać do zwarcia biną spirytusu denaturowanego (alkoholu). akumulatora. Stwarza to ryzyko po­ żaru i wybuchu! Wysokościomierz należy zawsze eksploatować z włożonym akumula­ torem. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 234 Granica błędu czujnika temperatury +/­0,25°C Napięcie zasilania 12 V DC/3,8 A/typ FW7405M/12 Napięcia zasilania/częstotliwość sieci 110 – 230 V AC/50 – 60 Hz Maksymalny czas pracy 14 h Napięcie akumulatora 7,2 V Pojemność akumulatora 11 500 mAh Typ akumulatora Bateria litowo­jonowa Stopień ochrony IP40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 235 Granica błędu czujnika temperatury +/­0,25°C Napięcie zasilania 12 V DC/3,8 A/typ FW7405M/12 Napięcia zasilania/częstotliwość sieci 110 – 230 V AC/50 – 60 Hz Maksymalny czas pracy 14 h Napięcie akumulatora 7,2 V Pojemność akumulatora 11 500 mAh Typ akumulatora Bateria litowo­jonowa Stopień ochrony IP40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 236 255 x 278 x 938 255 x 278 x 1338 w mm Rys. 15 Wymiary urządzenia A 89,2 mm B 278 mm C 77 mm D 255 mm E 688 mm|938 mm/1338 mm F 0 – 350 mm/0 – 600 mm/0 – 1000 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 237 KM 2, TMT 120, TMT 120 S ø 2,0 mm, stop twardy, l = 14,5 mm 4305871 Końcówka pomiarowa 800 ts KM 2, TMT 120, TMT 120 S ø 3,0 mm, stop twardy, l = 14,5 mm 4309051 Końcówka pomiarowa 800 tsr KM 2, TMT 120, TMT 120 S ø 2,0 mm, rubin, l = 14,5 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 238 5.6.5 Talerzykowe i cylindryczne końcówki pomiarowe Nr kat. Opis Uchwyt Pasuje do 4429226 Talerzykowa końcówka S15/31,2 ø 6 mm Nośnik 817h1/­h2 pomiarowa ø 15 mm 4429227 Cylindryczna końcówka Z10/31,2 ø 6 mm Nośnik 817 h5 pomiarowa ø 10 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 239 = 0,5 mm, l = 78 mm 3015919 Trzpień stykowy/ T 1,2/75 ø 4 mm Uchwyt Gk/8 końcówka stykowa, d = 1,2 mm, l = 75 mm, ls = 15,5 mm 4429256 Uchwyt na głowicę KM 2 Nośnik 817h1/h2 z końcówką pomiarową ø 2,0 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 240 107 G 4221573 Stelaż pod płytę, 1000 x 630 mm 107 Ug 4221526 Płyta kontrolna z twardego granitu, 1200 x 800 mm 107 G 4221574 Stelaż pod płytę, 1200 x 800 mm 107 Ug 7034001 Element mierzony do celów demonstracyjnych Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 241 Gniazdo przyłączeniowe mini USB .... 13 Godzina ............ 14, 19 Nośnik na końcówki pomiarowe ....11 Nośnik pamięci USB ........13 Obszar wskazań w interfejsie użytkownika ..........15, 22 Ochrona hasłem ..........19 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 242 Rozszerzenie zakresu pomiarowego ..21 Rozszerzony obszar roboczy ...... 20 Sanie pomiarowe ........... 11 Sprzęt pomiarowy Mahr ....... 13 Stała głowicy ..........20 Stan naładowania akumulatora ....14 Szybkie pozycjonowanie głowicy pomiarowej ............. 12 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 243 Vážený zákazníku! Použití v souladu s určením Srdečně blahopřejeme k  Vašemu rozhodnu­ Výškoměr Digimar 817 CLT / 816 CLT se smí tí používat ve Vašem provozu tento produkt používat výhradně k měření délek, vzdálenos­ společnosti Mahr GmbH. Abyste měli jistotu, tí a průměrů. že vám přístroj bude dlouho a přesně fungo­...
  • Page 244 EU/UK Prohlášení o shodě Tento měřicí přístroj odpovídá platným směrnicím EU/UK. Aktuální prohlášení o shodě je připraveno ke stažení na adrese www. mahr.com/products u příslušného produktu, resp. je možné si je vyžádat na následující adrese: Mahr GmbH, Carl-Mahr-Straße 1, D-37073 Göttingen Změny našich výrobků...
  • Page 245 VDE. 9. Práce na přístroji smí provádět výhradně servisní personál proškolený spo­ lečností Mahr. Ochranné kryty smí při provádění servisu snímat výhradně kvalifikovaný personál. Veškeré zásahy do přístroje, které přesahují práce popsané v stručném návodu, mají za následek ztrátu záruk a také vylouče­...
  • Page 246 12. Výškoměrem nikdy nenajíždějte dynamicky k okraji měřicí desky. Vzduchový polštář se na okraji nerozkládá dostatečně rychle, aby zpomalil pohyb výš­ koměru. Mohl by spadnout z desky a poranit uživatele. 13. Výškoměr se smí přepravovat pouze v původním obalu. V opačném případě zaniká záruka. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 247 Rejstřík ........33 4.1.2 Základní nastavení ....19 4.2 Načtení referenčního bodu ....20 4.3 Kalibrace snímače ......20 4.4 Nulový bod na příměrné desce ..21 4.5 Nulový bod obrobku ......21 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 248 Všeobecně 1.1 Rozsah dodávky Výškoměr Digimar 817 CLT / 816 CLT je elek­ tronický výškoměr k měření a vyhodnocování délek, vzdáleností a průměrů. Umožňuje bezpečné provádění měření a  vý­ početních funkcí a  dále vytváření měřicích programů za účelem automatizace opakova­ ných kroků měření.
  • Page 249 Vyrovnání držáku měřicích doteků a  uvol- nění aretace měřicích saní 180° Vybalení sloupu výškoměru 350 mm 25 kg 600 mm 30 kg 35 kg) (1000 mm Odstranění ochranného třmenu 2x ( I ) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 250 Vybalení síťového zdroje Vložení akumulátoru 90° Euro click – Upevnění a připojení ovládacího panelu Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 251 Připojení síťového zdroje 100-240 V ~ / 50-60 Hz ~ 6,5 h Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 252 CLT obsahují následující prvky: výškoměru. Obr. 2 Vypínač 2.2 Ovládací panel Ovládací panel je u přístroje Digimar 817 CLT vybaven otočným a výklopným kloubem a v případě Digimar 816 CLT pouze výklopným kloubem. Na dotykové obrazovce ovládacího panelu se zobrazuje uživatelské rozhraní softwaru Digimar.
  • Page 253 Pomocí funkčních tlačítek rychlého měření ků. lze v případě Digimar 817 CLT přímo spustit Měřicí saně jsou vybaveny polohovací rukoje­ měření, aniž by bylo nutné je volit v uživatel­ tí, jejíž pomocí lze měřicími saněmi pohybo­...
  • Page 254 S využitím tlačítka a rukojetí je možné hladké rem nahoru, tím rychleji probíhá posuv sní­ vedení a polohování výškoměru. mače v pozitivním směru. Obr. 6 Rukojeti k přemisťování měřicího přístroje (Na obrázku je Digimar 817 CLT) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 255 PDF / textovými soubory − USB Bluetooth adaptér pro USB tiskárnu − I­stick pro software MarCom • Připojovací konektor mini USB Pro připojení bezdrátového přenosu mě­ řených hodnot prostřednictvím softwaru MarCom. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 256 3.2 Panel nabídek Panel nabídek se nachází na pravém okraji uživatelského rozhraní a obsahuje následující tlačítka a zobrazovací prvky: Otevře nabídku „Nastavení“ použí­ vanou k definování nastavení pro software. Zapne nebo vypne kontextovou on­li­ ne nápovědu. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 257 1 Panel nabídek 2 Aktuální měřená hodnota 3 Seznam měřených hodnot 4 Panel funkčních tlačítek V aktivovaném režimu měřicího programu se v zobrazovací oblasti zobrazují prvky určené k  správě měřicích programů a  souborů vý­ sledků. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 258 „funkce Min­Max“ Aktivace režimu měřicího programu Nulování hodnot X a Z, např. při „mě­ ření kolmosti“ Export výsledků měření ve formě protokolu ve formátu PDF Export výsledků měření ve formě TXT souboru Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 259 Zkopíruje všechny soubory výsledků na připojený USB paměťový disk Regresní přímka Úhel mezi dvěma přímkami Průsečík Vzdálenost Export výsledků měření ve formě protokolu ve formátu PDF Export výsledků měření ve formě TXT souboru Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 260 Měřicí funkce „ploška“ Měřicí funkce „střed otvoru“ Funkce „Základní nulový bod na příměrné desce“ Výpočetní funkce „výpočet vzdále­ nosti“ Výpočetní funkce „výpočet symetrie“ Funkce „pauza“ Výpočetní funkce „nastavení nulové­ ho bodu obrobku“ Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 261 • Když jsou všechna nastavení defino­ vána, na panelu nabídek uživatelského rozhraní stiskněte znovu tlačítko abyste zadání potvrdili a  zavřeli nabíd­ ku „Nastavení“. Možná nastavení jsou podrobně po­ psána v  on­line nápovědě softwaru Digimar. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 262 • Měřicí snímač polohujte manuálně na odpovídající výšku zaměřovacího proce­ su, např. do středu drážky nastavovacího bloku, pokud se zvolí funkce „Kalibrace na drážce“. • Nastavovací blok posuňte tak, aby se mě­ řicí dotek nacházel v drážce. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 263 Nulový bod 01 ­ obrobek Nulový bod 02 ­ obrobek Nulový bod 03 ­ obrobek (K dispozici pouze pro Digimar 817 CLT.) • Na panelu nabídek stiskněte tlačítko pro nastavení nulového bodu obrobku. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 264 Grafické znázornění lze zapnout nebo vy­ pnout stiskem tlačítka Jednotlivé měřicí funkce v 2D režimu jsou podrobně popsány v on­line ná­ povědě softwaru Digimar. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 265 • Po nasnímání se převezme měřená hod­ nota a zobrazí se v horní části zobrazovací oblasti. Měření v režimu Quick mode lze kdy­ koli přerušit stiskem tlačítka panelu nabídek uživatelského rozhra­ ní. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 266 TXT souborech. a objeví se zobrazení „Programy“. Vytváření a  export souborů PDF a  textových souborů jsou podrobně popsány v  on­line nápovědě softwa­ ru Digimar. Obr. 14 Zobrazení „Programy“ (Na obrázku je Digimar 817 CLT) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 267 čisticí prostředky ani prostředky Akumulátor nikdy nezkratujte. Hrozí rozpouštějící plasty! nebezpečí požáru a výbuchu! Vzduchová ložiska lze čistit malým množ­ stvím technického lihu (alkoholu). Výškoměr by se měl vždy používat s vloženým akumulátorem. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 268 Síťové napětí / frekvence 110 ­ 230 V AC / 50 ­ 60 Hz Doba provozu (maximální) 14 h Napětí akumulátoru 7,2 V Kapacita akumulátoru 11 500 mAh Typ akumulátoru Lithium­iontový akumulátor Druh krytí IP 40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 269 Síťové napětí / frekvence 110 ­ 230 V AC / 50 ­ 60 Hz Doba provozu (maximální) 14 h Napětí akumulátoru 7,2 V Kapacita akumulátoru 11 500 mAh Typ akumulátoru Lithium­iontový akumulátor Druh krytí IP 40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 270 B 278 mm C 77 mm D 255 mm E 688 mm | 938 mm | 1338 mm F 0 - 350 mm | 0 - 600 mm | 0 - 1000 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 271 KM 2, TMT 120, TMT 120 S tvrdokov, l = 14,5 mm 4309051 Měřicí dotek ø 2,0 mm, 800 tsr KM 2, TMT 120, TMT 120 S rubín, l = 14,5 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 272 Obj. č. Popis Upínání Vhodné pro 4429226 Talířkový měřicí dotek S15/31,2 ø 6 mm Držák 817h1/­h2 ø 15 mm 4429227 Válečkový měřicí dotek Z10/31,2 ø 6 mm Držák 817 h5 ø 10 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 273 Dotek kolík/hrot, T 1,2/75 ø 4 mm Upínač Gk/8 d = 1,2 mm, l = 75 mm, ls = 15,5 mm 4429256 Upínač vč. měřicího KM 2 Držák 817h1/h2 doteku Ø 2,0 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 274 107 G 4221573 Bezpečnostní podstavec, 1000 × 630 mm 107 Ug 4221526 Příměrná deska z granitu, 1200 × 800 mm 107 G 4221574 Bezpečnostní podstavec, 1200 × 800 mm 107 Ug 7034001 Demo obrobek Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 275 Rychlý režim Quick mode ......23 Měřicí funkce v 2D režimu ....17, 22 Řetězcová měření .......... 23 Měřicí saně ............. 11 Měřidla Mahr ..........13 Montáž a sestavení ......... 7 Možnosti připojení ......... 13 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 276 Zahájení měření ..........11 Základní měřicí funkce ......16, 22 Zapnutí ............. 19 Zobrazení „Programy“ ........24 Zobrazení výsledků měření ......15 Zobrazit přenos dat ........14 Zobrazovací oblast uživatelského rozhraní ............. 15, 22 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 277 Tisztelt Ügyfelünk! Rendeltetésszerű használat Gratulálunk a döntéséhez, hogy a Mahr GmbH A Digimar 817 CLT / 816 CLT magasságmérő fenti termékét használja az üzemében. Azért, készülék kizárólag a hosszak, távolságok és hogy hosszú ideig használhassa a pontosan átmérők mérésére használható.
  • Page 278 Köszönjük Önnek a termék megvásárlásakor megelőlegezett bizalmat. Frissítés A szoftver, a firmware és a Rövid útmutató mindenkor frissített verziója letölthető weboldalunkon (Mahr.com/products/). Vegye figyelembe a szoftver és a firmware frissítésekor a hozzátartozó verzióra vonatkozó tudnivalókat. Utolsó módosítás Verzió...
  • Page 279 Az esetleges hosszabbítókábelnek meg kell felelni a VDE (Német Elektrotechnikai Egyesület) előírásainak. 9. A készüléken csak a Mahr által képzett szervizszakemberek végezhetnek munkát. A védőburkolatokat csak szakemberek távolíthatják el a karbantar­ tás idejére. A készüléken végzett minden olyan beavatkozás, amely túlmutat a Rövid útmutatóban ismertetett munkákon, a jótállás megszűnését és a...
  • Page 280 épül le a magasságmérő készülék mozgásának lefékezéséhez. Leeshet a lapról, és megsértheti a felhasználót. 13. A magasságmérő készülék csak eredeti csomagolásban szállítható! Ellenkező esetben megszűnik a garancia. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 281 4.1.1 Bekapcsolás ......19 Tárgymutató ......33 4.1.2 Alapbeállítások ....... 19 4.2 Referenciapontra járás ...... 20 4.3 Tapintó bemérése ......20 4.4 Nullpont a mérőlapon ......21 4.5 Munkadarab nullpont ......21 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 282 Általános tudnivalók 1.1 Szállítási terjedelem A Digimar 817 CLT / 816 CLT egy elektronikus magasságmérő készülék a hosszak, távos­ ágok és átmérők méréséhez és kiértékelésé­ hez. Lehetővé tesz a mérések és számítási funkci­ ók biztonságos végrehajtását, valamint mérő­ programok létrehozását az ismétlődő mérési lépések automatizálásának érdekében.
  • Page 283 A mérőbetét tartók beállítása és a mérőszán rögzítésének oldása 180° A magasságmérő készülék oszlopának kicsomagolása 350 mm 25 kg 30 kg 600 mm 35 kg) (1000 mm Védőkengyel eltávolítása 2x ( I ) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 284 Tápegység kicsomagolása Akkumulátor behelyezése 90° Euro click – Kezelőpanel rögzítése és csatlakoztatása Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 285 Tápegység csatlakoztatása 100-240 V ~ / 50-60 Hz ~ 6,5 h Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 286 A mérőkészülék elemei 2.1 Be- és kikapcsoló A Digimar 817 CLT és Digimar 816 CLT ma­ A kezelőpanel felett található a magasságmérő gasságmérő készülékek az alábbi elemekkel készülék be­ és kikapcsolója. rendelkeznek: 2. ábra Be- és kikapcsoló 2.2 Kezelőpanel A Digimar 817 CLT kezelőpanelje forgó és bil­...
  • Page 287 Átkapcsolja a mérés típusát: (Méréstartomány: 350 mm) "Sík" mérése egypontos mérés­ • Magasság: 938 mm (Méréstartomány: 600 mm) • Magasság: 1338 mm "Furat" mérése kétpontos mé­ (Méréstartomány: 1000 mm) réshez (csak Digimar 817 CLT) A kezelőfelület állapotsorán megjele­ nik a bekapcsolt mérés szimbóluma. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 288 2.6 Vezérlő kerék 2.7 Légcsapágy nyomógomb A fogazott kerék csak a Digimar 817 CLT­nél A magasságmérő készülék mérőlapon történő elérhető. pontos és könnyed mozgásához légcsapágy segítheti a magasságmérő készülék pontos A vezérlő kerék a tapintó pozitív és negatív pozicionálását. irányba történő gyors mozgatására és pozi­...
  • Page 289 ügyfél logókkal és pdf/szöve­ ges fájlokkal − USB Bluetooth stick USB nyomtatóhoz − I­stick MarCom szoftverhez • Mini­USB csatlakozóaljzat A kábel nélküli mérési érték átvitel MarCom szoftveren való csatlakoztatásá­ hoz. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 290 és az alábbi gombokat és kijelzőelemeket tandó mérési funkciókra vált. tartalmazza: Megnyitja a "Beállítások" menüt a beállítások szoftverhez meghatáro­ zásához. Be­ vagy kikapcsolja a környezetérzé­ keny online súgót. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 291 (Az ábrán a Digimar 817 CLT látható.) 1 Menüsor 2 Aktuális mérési érték 3 Mérésiérték-lista 4 Funkcióbillentyűk eszköztár Az aktivált mérőprogram üzemmódban a ki­ jelzési tartományban jelennek meg a mérő­ programok és eredményfájlok kezeléséhez szükséges elemek. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 292 "Min­max funkciónál" 2D üzemmód aktiválása X és Z értékek beállítása nullára, pl. (Csak Digimar 817 CLT-nél elérhető.) "merőlegességmérésnél" Mérőprogram üzemmód aktiválása Mérési eredmények kiadása pdf for­ mátumú jegyzőkönyvfájlban Mérési eredmények kiadása szöveg­ fájlban Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 293 Megjeleníti a fájllistában aktuálisan Kiegyenlítő egyenes kijelölt eredményfájl tartalmát Átmásolja az összes eredményfájlt a Két egyenes közötti szög csatlakoztatott USB memória­stickre Metszéspont Távolság Mérési eredmények kiadása pdf formátumú jegyzőkönyvfájlban Mérési eredmények kiadása szövegfájlban Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 294 "Alsó tengely" mérési funkció "Felső tengely" mérési funkció "Horony" mérési funkció "Perem" mérési funkció "Furat közép" mérési funkció Funkció "Bázis nullpont mérőlap" "Távolságszámítás" számítási funkció "Szimmetriaszámtás" számítási funkció "Delay" funkció "Munkadarab nullpont beállítása" számítási funkció Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 295 • Ha az összes beállítást meghatározta, ismételten működtesse a kezelőfelület menüsorában a gombot a bevitele átvételéhez és a "Beállítások" menü be­ zárásához. A lehetséges beállításokat a Digimar szoftver online súgója részletesen is­ merteti. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 296 "Bemérés ho­ ronnyal" funkciót választotta ki. • A beállítóblokkot tolja el úgy, hogy a mérő­ tapintó a horonyban legyen. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 297 • Működtesse a funkcióbillentyűk eszköztár­ ban a beállítandó nullpont gombját: Nullpont 01 munkadarab Nullpont 02 munkadarab Nullpont 03 munkadarab (Csak Digimar 817 CLT-nél elérhető.) • Működtesse a menüsorban a gombot a munkadarab nullpont beállításához. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 298 A grafikus megjelenítés a gomb működte­ tésével be­ vagy kikapcsolható. A 2D üzemmódban végzendő egyes mérési funkciókat a Digimar szoftver online súgója részletesen ismerteti. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 299 és automatikusan elindítja a mérési funkciót. • A tapintás után a mérési érték átvételre kerül, és megjelenik a kijelzési tartomány felső részében. A Quick üzemmódban végzett mérés bármikor megszakítható a kezelő­ felület menüsorában lévő gomb működtetésével. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 300 "Programok" nézet. A pdf és/vagy szövegfájlok létreho­ zásának és kiadásának folyamatát a Digimar szoftver online súgója részle­ tesen ismerteti. 14. ábra "Programok" nézet (Az ábrán a Digimar 817 CLT látható.) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 301 Soha ne zárja rövidre az akkumulátort. A légcsapágyak egy kis denaturált szesszel Tűz­ és robbanásveszély áll fenn! (alkohollal) tisztíthatók. A magasságmérő készüléket mindig behelyezett akkumulátorral kell mű­ ködtetni. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 302 Feszültségellátás 12 V DC / 3,8 A / Típus FW7405M/12 Hálózati feszültség / Hálózati frekvencia 110­230 V AC / 50­60 Hz Üzemidő, maximális 14 h Akkumulátor feszültség 7,2 V Akkumulátor kapacitása 11.500 mAh Akkumulátor típusa Li­ion­akkumulátor Védelmi fokozat IP40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 303 Feszültségellátás 12 V DC / 3,8 A / Típus FW7405M/12 Hálózati feszültség / Hálózati frekvencia 110­230 V AC / 50­60 Hz Üzemidő, maximális 14 h Akkumulátor feszültség 7,2 V Akkumulátor kapacitása 11.500 mAh Akkumulátor típusa Li­ion­akkumulátor Védelmi fokozat IP40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 304 255 x 278 x 938 255 x 278 x 1338 15. ábra Készülék méretei A 89,2 mm B 278 mm C 77 mm D 255 mm E 688 mm | 938 mm | 1338 mm F 0-350 mm | 0-600 mm | 0-1000 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 305 Mérőbetét ø 3,0 mm, 800 ts KM 2, TMT 120, TMT 120 S keményfém, l = 14,5 mm 4309051 Mérőbetét ø 2,0 mm, 800 tsr KM 2, TMT 120, TMT 120 S rubin, l = 14,5 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 306 ø 10,0 mm, keményfém 5.6.5 Tárcsás és hengeres mérőbetétek Rendelési Leírás Típus Befogó Alábbiakhoz: 4429226 Tárcsás mérőbetét S15/31,2 ø 6 mm tartó 817h1/­h2 ø 15 mm 4429227 Hengeres mérőbetét Z10/31,2 ø 6 mm tartó 817 h5 ø 10 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 307 = 0,5 mm, l = 78 mm 3015919 Tapintócsap / ­csúcs, T 1,2/75 ø 4 mm tartószerkezet Gk/8 d = 1,2 mm, l = 75 mm, ls = 15,5 mm 4429256 Tartószerkezet tapin­ KM 2 tartó 817h1/h2 tóhoz és mérőbetéthez ø 2,0 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 308 Kemény gránit vizsgálólap, 1000 x 630 mm 107 G 4221573 Biztonsági állvány, 1.000 x 630 mm 107 Ug 4221526 Kemény gránit vizsgálólap, 1200 x 800 mm 107 G 4221574 Biztonsági állvány, 1.200 x 800 mm 107 Ug 7034001 Munkadarab bemutató célokra Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 309 Millimess csatlakozóaljzat ......13 Mini­USB csatlakozóaljzat ......13 Munkadarab nullpont ........21 Grafikus megjelenítés ........22 Műszaki adatok ..........26 Gránitlap ............19 Művelet megszakítása ......... 14 Gyorsmérés funkciógombok ....... 11 Művelet nyugtázása ........14 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 310 Tapintó lefelé mozgatása ......11 Tartozékok ............29 Tisztítás ............25 További funkciók ..........16 USB Bluetooth stick ........13 USB csatlakozóaljzatok ........ 13 USB memória­stick ........13 Üzembe helyezés ........... 19 Vezérlő kerék ..........12 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 311 © by Mahr GmbH 成质保失效以及制造商免责。 本快速指南中使用以下符号: 可合理预见的不当使用 一般信息。 任何必要的维护工作只能由经过培 训、技术熟练的人员在操作公司指导 下执行。 重要信息。不遵守标有这些符号的说 明可能导致结果错误和设备损坏。 在对任何具有带电电压的部件作业 时,必须先断开设备的电源,并安全 地释放掉任何可能存在的残留电压。 警告。受伤或死亡风险。必须遵守! 不得拆卸或绕过设备上的安全机制。 仅限使用制造商制造的原装测头系 统、测杆单元和其他附件。 Bluetooth 品牌名称是 Bluetooth SIG, Inc. 的财产,该公 ® 司已授权 Mahr GmbH 使用这些品牌。其他品牌名称和商 品名称是其各自所有者的财产。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 312 溯源性 我们全权声明,该产品符合我们的销售文件(操作说明书、小册子、目录)中指定的标准和 技术数据。 我们保证用来检查本产品和受我们的质量保证担保的测试设备可追溯到国家标准。 感谢您购买我们的产品和对我们的信任。 更新 最新版本的软件、固件和快速指南可从我们的主页 (Mahr.com/products/) 下载。更新软件和 固件时,请注意有关版本的相关说明。 更新 版本 Digimar 817 CLT 2024 年 1 月 12 日 v1.2.08 Digimar 816 CLT 2024 年 1 月 12 日 v1.1.08 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 313 下说明,则可能会引起人员伤亡: 1. 首次连接并使用本测量设备之前,请阅读随附的文档。 2. 仅按照本快速指南使用仪器。 将本文档放在使用地点附近以便快速查阅。 3. 本仪器不适于在易爆环境中操作。电火花有可能引发爆炸。 4. 请遵守安全预防措施、事故预防规章和公司内部指南。您应当从公司安全 工作人员那里了解更多信息。 5. 只能使用设备随附的交流适配器用于为内部可充电电池充电,或为固定应 用中的设备供电。 6. 连接设备之前,请检查交流适配器铭牌上所标的电源电压是否与当地电源 系统匹配。如果电压不一致,在任何情况下请勿连接交流适配器! 7. 只能在封闭区域内使用交流适配器。 8. 本仪器只能连接到正确接地的保护触点插座上。延长电缆必须符合 VDE (德国电气电子信息技术注册协会)的规定。 9. 只有经过 Mahr 培训的服务人员可以操作本仪器。保护罩只能由接受过培 训的技师在需要维修时打开。任何在本仪器上进行的超出快速指南所述的 程序都将使设备担保无效。Mahr GmbH 对未授权操作所导致的损坏不承 担任何责任。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 314 10. 请勿使用含有害物质的清洁剂。请勿使用溶剂。切勿使任何液体渗入仪器。 11. 检查连接电缆有无损坏。(由 Mahr 服务人员)立即更换损坏的电缆。 12. 切勿在测量平台边缘用力移动测高仪。边缘处的气垫消散速度不够快, 无法减缓测高仪的移动。其可能会从平台上脱落,导致用户受伤。 13. 测高仪只能使用其原包装进行运输。否则将使保修失效。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 315 5.6.8 深度测头 ........31 5.6.9 其他附件 ........32 试运行 ........19 字母索引 ..........33 4.1 初次试运行 ..........19 4.1.1 开机 ..........19 4.1.2 基本设置 ........19 4.2 参考点运行 ..........20 4.3 校准测头 ..........20 4.4 测量平台上的零位 ........21 4.5 工件零位 ...........21 4.6 零位偏移量 ..........21 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 316 两种规格,而 Digimar 817 CLT 还有第三种 规格,即 1000 mm。 如果工件可以倾斜 90°,其可以在垂直方向进 行一维测量,也可以进行二维测量。 可以使用 MarConnect 双工接口通过无线和有 线连接备份测量数据。 A 测高仪 B 控制面板,带触摸屏 C 控制面板连接电缆 D 测头支架 E 定位标准件 F 圆柱头螺丝和六角扳手 G 带插头适配器的交流适配器 H 保护罩 I 盲盖 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 317 1.2 装配和设置 打开控制面板的包装 对准测头支架并松开测量滑车固定装置 180° 打开测高仪立柱的包装 350 mm 25 kg 600 mm 30 kg 35 kg) (1000 mm 卸下防护支架 2x ( I ) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 318 打开交流适配器的包装 插入电池 90° Euro click – 固定并连接控制面板 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 319 连接交流适配器 100-240 V ~ / 50-60 Hz ~ 6,5 h Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 320 测量仪的元件 2.1 “开/关”按钮 Digimar 817 CLT 和 Digimar 816 CLT 测高 测高仪的控制面板上方有“开/关”按钮。 仪由以下元件组成: 图 2 “开/关”按钮 2.2 控制面板 Digimar 816 CLT 的控制面板采用倾斜接头, 而 Digimar 817 CLT 的控制面板采用旋转和 倾斜接头。 Digimar 软件的用户界面显示在控制面板的触 摸屏上。 图 1 测高仪的元件 (插图仅显示了 Digimar 817 CLT。) 1 测头支架...
  • Page 321 立柱的总体高度取决于所选测量仪的尺寸: • 高度 688 mm(测量范围 350 mm) • 高度 938 mm(测量范围 600 mm) • 高度 1338 mm(测量范围 1000 mm) (Digimar 817 CLT 独有。) 2.4 测头支架 测头支架可用于固定不同的测头。仪器配备标 准支架 817 h1 和测头 K5/51。 其他支架和测头可用作附件。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 322 2.6 指轮 气浮可帮助您精确定位测高仪,确保其在测量 指轮仅可用于 Digimar 817 CLT。 平台上准确、轻松地移动。 指轮用于正向和反向快速移动和定位测头。 测高仪手柄上安装了一个按钮,用于启动气 浮。 图 4 指轮 图 5 行程速度与指轮距其中心位置的距离相对应, 用于激活气浮的按钮 即指轮越向上移动,测头沿正向移动的速度 (插图仅显示了 Digimar 817 CLT。) 越快。 按钮和手柄有助于正确移动测高仪。 图 6 用于移动测量仪的手柄 (插图仅显示了 Digimar 817 CLT。) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 323 – Mahr 测量设备 (1086/16EWR/ 3 2 x USB 3.1(白色) – 40EWR/800EW/800EWL) 4 8 针圆形插头,用于为控制面板供电 – PDF/文本文件的 USB 记忆棒 – USB 打印机的 USB 蓝牙接收器 − MarCom 软件的 I-stick • Mini USB 插口 用于通过 MarCom 软件连接无线测量值 传输。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 324 • 数值修正的激活状态 切换到功能键栏中选择的其他测量 • 测量类型(平面或孔) 功能 (仅可用于 Digimar 817 CLT。) • 当前电池状态 切换到功能键栏中预先选择的任何测 量功能。 图 10 Digimar 817 CLT 用户界面的状态栏 3.2 菜单栏 状态栏位于用户界面的右侧边缘,包含以下 按钮和显示元素: 打开“设置”菜单进行软件设置。 打开或关闭上下文相关联机帮助。 允许您设置零位。 允许您校准测头。 打开或关闭快速模式。 (仅可用于 Digimar 817 CLT。) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 325 零位 01 工件 零位 02 工件 图 11 零位 03 工件 Digimar 软件的用户界面 (仅可用于 Digimar 817 CLT。) (插图仅显示了 Digimar 817 CLT。) 预设条目 1 菜单栏 2 当前测量值 3 测量值列表 4 功能键栏 测量程序模式激活时,用于管理测量程序和结 果文件的元素将显示在信息区域中。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 326 孔中心 设置测量平台作为测量结果的参考 最小值­最大值 计算“最小值­最大值函数”的相对结 圆锥测量 果值 (仅可用于 Digimar 817 CLT。) 计算“最小值­最大值函数”的绝对结 垂直度测量 果值 将 X 值和 Z 值设置为零,例如在 启用 2D 模式 “垂直度测量”中 (仅可用于 Digimar 817 CLT。) 启用测量程序模式 以 PDF 格式输出测量结果并作为测 量记录文件 以文本文件形式输出测量结果 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 327 将工件向左倾斜 将所有测量程序复制到相连的 USB 记忆棒 孔 将所有测量程序从相连的 USB 记忆 棒复制到测高仪内部存储器 轴 管理结果文件 孔中心 从测高仪内部存储器中删除文件列表 中当前突出显示的结果文件 显示图形 显示文件列表中当前突出显示的结果 文件的内容 可替代的零位 将所有结果文件复制到相连的 USB 记忆棒 可替代的参考轴 拟合圆 回归直线 两条直线之间的夹角 交点 距离 以 PDF 格式输出测量结果并作为测 量记录文件 以文本文件形式输出测量结果 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 328 编辑测量程序 开始运行测量程序 以下按钮将相关功能添加为测量步骤: “从下方接触”测量功能 执行测量程序中的下一个测量步骤 停止测量程序 “从上方接触”测量功能 暂停测量程序 “孔”测量功能 跳至前一测量步骤 “轴”测量功能 (仅可用于 Digimar 817 CLT。) Digimar 软件的联机帮助中详细解释 “孔顶部”测量功能 了所有功能。 “孔底部”测量功能 “轴底部”测量功能 “轴顶部”测量功能 “凹槽”测量功能 “横档”测量功能 “孔中心”测量功能 功能 “底座零位测量平台” “距离计算”计算功能 “对称度计算”计算功能 “延迟”功能 “设置工件零位”计算功能 运行测量程序 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 329 交流适配器必须连接到充电插座。大约 5 分 期、时间和语言。 钟后,电池电量足以打开测高仪。 • 如果适用,请指定测高仪自动关闭的时 间间隔。 4.1.1 开机 • 如果适用,请指定显示屏背光自动关闭 • 要打开测高仪,请按下控制面板上方的 的时间间隔。 “开/关”按钮。 • 如果适用,请设置显示屏背光的亮度。 • 测高仪的操作系统启动后,Digimar 软件 • 如有必要,激活密码保护。 的用户界面将显示在控制面板上。 • 定义所有设置后,重复按下用户界面菜 单栏中的 按钮以应用条目并关闭“设 置”菜单。 Digimar 软件的联机帮助中详细解释 了设置选项。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 330 用凹槽校准时定位校准块 • 将所需的测头插入测量滑车上的支架中, • 校准流程自动执行。校准流程的动画显示 并将校准块放置在测量平台上。 在用户界面中,用于视觉控制。 • 按下用户界面菜单栏中的 按钮。 • 计算的测头常数显示在信息区域的顶部。 • 按下功能键栏中所需校准流程的按钮。 Digimar 软件的联机帮助中详细解释 用凹槽校准 了单个校准流程。 用横档校准 校准双测头 (仅可用于 Digimar 817 CLT。) 校准圆锥测头 • 手动将测头定位到相关高度(例如 移动到 校准块的凹槽中心高度。 )进行校准 • 移动校准块,使测头位于凹槽中。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 331 • 使用数字键盘输入零位偏移量,然后按下 • 接触其位置将用作零位的表面。 菜单栏中的 按钮接受输入值。 • 按下用户界面菜单栏中的 • 测量范围由输入值扩展。 按钮。 如果已经设置了其他工件零位,则菜单栏中 将显示当前零位的按钮。在这种情况下, 按下该按钮。 • 按下功能键栏中设置零位的按钮: 零位 01 工件 零位 02 工件 零位 03 工件 仅可用于 Digimar 817 CLT。 • 按下菜单栏中的 按钮设置工件零位。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 332 常为 90°)。 能够计算极值。在拥有两个连续接触过程(例 如孔、凹槽或轴)的测量中,第一次接触过程 • 按照相同的顺序再次测量 X 轴的特征。 总是向上进行。 • 如果要在 Z 轴测量其他特征,则必须通过 按下 按钮再次向后倾斜工件。 Digimar 软件的联机帮助中详细解释 了单个测量功能。 • 执行计算,例如“拟合圆”。 激活 2D 模式时,用户界面的功能键栏会显示 可能测量功能的相关按钮。 所执行的测量的结果能够以测量值列表或图形 的形式显示在用户界面的信息区域中。 按下 按钮可打开或关闭图形。 Digimar 软件的联机帮助中详细解释了 2D 模式下的单个测量功能。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 333 在快速模式下,系统根据测量滑车的移动自动 识别所需的测量功能,并自动启动。 例如,可以使用快速模式快速高效地进行连续 测量或测量多个孔(例如,孔内圆计算)。 要激活快速模式: • 按下用户界面菜单栏中的 按钮。 激活快速模式时,按钮上的文字为绿色。 • 按下测高仪底座上测量类型的切换键 。 • 状态栏显示活动测量的图标 “平面”测量用于单点测量。 “孔”测量用于两点测量。 • 将测头移动到待测点的位置,例如,待接 触表面上方。 图 13 使用定位手柄向下移动滑块 • 仪器识别出待接触表面,并自动启动测量 功能。 • 接触后,测量值被接受并显示在信息区域 的顶部。 通过按下用户界面菜单栏中的 按 钮,可以随时中止快速模式下的测 量。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 334 文本格式的结果文件。 量程序的相关按钮。 激活测量程序模式: Digimar 软件的联机帮助中详细解释 了如何创建、编辑和运行测量程序。 • 按下用户界面菜单栏中的 按钮,然后从 显示的“设置”菜单中选择“程序”。 4.7.5 测量结果 或者,按下用户界面功能键栏中的 按 钮。 测量结果可以保存在 PDF 和/或文本文件中。 • 测量程序模式已启用,并出现“程序”屏幕。 Digimar 软件的联机帮助中详细解释 了如何创建和输出 PDF 和文本文件。 图 14 “程序”屏幕 (插图仅显示了 Digimar 817 CLT。) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 335 态栏中( )。 测量平台上的灰尘、机油和冷却液排放物。 交流适配器也可以永久连接,因为过载保险 气浮上的污垢会对测量行为和准确度产生不 丝会监控充电过程。当测高仪关闭时,电池 利影响。 会继续充电 ( )。 可以在仪器中存储的数据 如果交流适配器未连接,状态栏中将显示图 不丢失的情况下更换电池。 标( )。 即使在不使用时,电池也会随着时间 5.2 清洁仪器 的推移而放电。放电的电池可能会有 容量损失,或完全无法使用。因此, 可以用湿布清洁仪器。清洁时务必避免液体 电池应每 6 个月充电一次。 渗入仪器! 请勿使用腐蚀性或对塑料有害的溶剂或清洁 剂进行清洁。 切勿使电池短路。存在火灾和爆炸风 险! 可以用甲基化酒精清洗气浮。 测高仪应始终在插入电池的情况下操 作。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 336 12 VDC / 3.8 A / 类型 FW7405M/12 电源 电源电压/电源频率 110 ­ 230 V AC / 50 ­ 60 Hz 14 h 最大操作时间 电池电压 7.2 V 电池容量 11500 mAh 可充电电池类型 锂离子电池 IP40 防护等级 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 337 12 VDC / 3.8 A / 类型 FW7405M/12 电源 电源电压/电源频率 110 ­ 230 V AC / 50 ­ 60 Hz 最大操作时间 14 h 7.2 V 电池电压 电池容量 11500 mAh 可充电电池类型 锂离子电池 IP40 防护等级 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 338 B 278 mm C 77 mm D 255 mm E 688 mm | 938 mm | 1338 mm F 0 ­ 350 mm | 0 ­ 600 mm | 0 ­ 1000 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 339 测头 ø 3.0 mm, 800 ts KM 2、TMT 120、 TMT 120 S 硬质合金, l = 14.5 mm 4309051 测头 ø 2.0 mm, 800 tsr KM 2、TMT 120、 TMT 120 S 红宝石,l = 14.5 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 340 ø 10.0 mm,硬质合金 5.6.5 圆盘和圆柱形测头 订货号 描述 类型 支架 适合 4429226 S15/31.2 圆盘测头 ø 6 mm 支架 817h1/­h2 ø 15 mm 4429227 Z10/31.2 圆柱形测头 ø 10 mm ø 6 mm 支架 817 h5 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 341 = 0.5 mm,l = 78 mm 3015919 针尖/针尖, T 1.2/75 ø 4 mm 支架 Gk/8 d = 1.2 mm,l = 75 mm, ls = 15.5 mm 4429256 测头支架,包括测头 KM 2 支架 817h1/h2 ø 2.0 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 342 用于 MarConnect 无线连接的 USB 适配器 4221525 由花岗岩制成的平台,1,000 x 630 mm 107 G 4221573 安全支架,1,000 x 630 mm 107 Ug 4221526 由花岗岩制成的平台,1,200 x 800 mm 107 G 4221574 安全支架,1,200 x 800 mm 107 Ug 7034001 用于演示的工件 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 343 扩展测量范围 ..........21 计算功能 ............16 技术数据 ............26 设备信息 ............28 指轮 ..............12 设置 ..............19 控制面板 ............10 设置零位 ............15 插入电池 ............8 日期 ............14 , 19 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 344 I-stick ............... 13 Mahr 测量设备 ..........13 Mahr 测量设备 ..........13 Millimess 插口 ..........13 Mini USB 插口 ..........13 USB 插口 ............13 USB 蓝牙接收器 ..........13 USB 记忆棒 ............. 13 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 345 소중한 고객님께, 허용된 용도 저희 Mahr GmbH 제품을 선택해 주신 고객님께 Digimar 817 CLT / 816 CLT 하이트 게이지는 감사 드립니다. 기기의 정밀도를 장기적으로 길이, 거리 및 지름을 측정하는 데에만 사용할 유지하기 위해서는 아래 지침들을 준수해 수 있습니다. 주시기 바랍니다.
  • Page 346 폐기 2006년 3월 23일 이후 Mahr로부터 구매한 구형 전자 장비는 당사로 반환할 수 있습니다. 당사는 친환경적인 방식으로 본 장비를 폐기할 것입니다. 해당하는 EU 지침(WEEE, ElektroG)이 적용됩니다. EU/UK 적합성 선언 이 측정기기는 해당하는 EU/UK 지침을 준수합니다. 최신 적합성 선언의 사본은 www.mahr.com/products에서 관련 제품을...
  • Page 347 케이블은 VDE(전기, 전자 및 정보 기술에 관한 독일 협회) 조항을 충족해야 합니다. 9. Mahr에서 훈련을 받은 서비스 요원만이 기기에서 작업을 수행할 수 있습니다. 보호 커버는 숙련된 훈련을 받은 기술자만이 정비가 필요할 때만 제거할 수 있습니다. 간편 가이드에서 설명된 작업 범위를 벗어나는...
  • Page 348 마십시오. 가장자리에 있는 에어 쿠션은 하이트 게이지의 움직임을 느리게 할 만큼 빠르게 소멸되지 않습니다. 그러면 플레이트가 떨어서 사용자가 부상을 입을 수 있습니다. 13. 하이트 게이지는 원래 포장 상태로만 운반할 수 있습니다. 그렇지 않으면 보증이 무효가 됩니다. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 349 4.1 최초 시운전 ........19 5.6.7 직각도 측정용 부속품 ....31 4.1.1 전원 켜기 ......19 5.6.8 깊이 측정용 프로브 ....31 4.1.2 기본 설정 ......19 5.6.9 기타 부속품 ......32 4.2 기준점 실행 ........20 알파벳순 색인 ......33 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 350 일반 정보 1.1 구성 Digimar 817 CLT / 816 CLT 하이트 게이지는 길이, 거리 및 지름을 측정하고 평가하는 데 사용되는 전자 하이트 게이지입니다. 이 기기를 통해 안전하게 측정 및 계산 기능을 수행할 수 있을 뿐 아니라 반복 측정 단계를 자동화하는 측정 프로그램을 생성할 수...
  • Page 351 측정 앤빌 캐리어를 정렬하고 측정 슬라이드 고정장치를 풉니다. 180° 하이트 게이지의 컬러 포장 풀기 350 mm 25 kg 30 kg 600 mm 35 kg) (1000 mm 가드 브래킷 제거 2x ( I ) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 352 AC 어댑터 포장 풀기 배터리 삽입 90° Euro click – 제어 패널 고정 및 연결 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 353 AC 어댑터 연결 100-240 V ~ / 50-60 Hz ~ 6,5 h Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 354 스위치가 있습니다. 그림 2 ON/OFF 스위치 2.2 제어 패널 Digimar 816 CLT 제어 패널에는 틸트 조인트가 있고, Digimar 817 CLT 제어 패널에는 회전 및 틸트 조인트가 있습니다.. Digimar 소프트웨어의 사용자 인터페이스는 제어 패널의 터치스크린에 표시됩니다. 그림 1 하이트 게이지의 요소...
  • Page 355 2.4 측정 앤빌용 캐리어 측정 앤빌용 캐리어는 다양한 앤빌을 고정하는 데 사용할 수 있습니다. 이 측정기기는 표준 홀더 817 h1 및 측정 프로브 K5/51이 함께 제공됩니다. 기타 캐리어 및 측정 앤빌은 부속품으로 구입할 수 있습니다. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 356 (그림은 Digimar 817 CLT만을 보여줍니다.) 위쪽으로 더 이동할수록 프로브가 양의 방향으로 더 빠르게 움직입니다. 버튼과 핸들은 하이트 게이지를 적절히 이동하는 데 도움이 됩니다. 그림 6 측정기기를 이동하기 위한 핸들 (그림은 Digimar 817 CLT만을 보여줍니다.) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 357 −USB 메모리 스틱(펌웨어 및 소프트웨어 원형 플러그 업데이트, 측정 프로그램, 고객 로고를 비롯한 PDF/텍스트 파일 포함) −USB 프린터용 USB Bluetooth 스택 −MarCom 소프트웨어용 I-stick • 미니 USB 소켓 MarCom 소프트웨어를 통해 무선 측정값 전송 연결. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 358 3.2 메뉴 모음 메뉴 모음은 사용자 인터페이스의 오른쪽 가장자리에 있으며 다음의 버튼과 디스플레이 요소가 포함됩니다. 소프트웨어 설정을 정의하기 위한 "설정" 메뉴를 엽니다. 상황에 맞는 온라인 도움말을 켜거나 끕니다. 0점을 설정할 수 있습니다. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 359 (그림은 Digimar 817 CLT만을 보여줍니다.) 사전 설정 항목 1 메뉴 모음 2 현재 측정값 3 측정값 목록 4 기능키 바 측정 프로그램 모드가 활성화되면 측정 프로그램을 관리하기 위한 요소와 결과 파일이 정보 영역에 표시됩니다. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 360 2D 모드 활성화 X-값 및 Z-값을 0으로 설정(예: (Digimar 817 CLT에만 사용 가능.) "직각도 측정"에서) 측정 프로그램 모드 활성화 측정 결과를 PDF 형식의 측정 기록 파일로 출력 측정 결과를 텍스트 파일로 출력 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 361 결과의 내용을 표시합니다. 모든 결과 파일을 연결된 USB 메모리 인덱스 원 스틱에 복사합니다. 회귀선 두 직선 사이의 각도 교차점 거리 측정 결과를 PDF 형식의 측정 기록 파일로 출력 측정 결과를 텍스트 파일로 출력 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 362 "샤프트 위쪽" 측정 기능 "홈" 측정 기능 "선반" 측정 기능 "구멍 중심" 측정 기능 기능 "베이스 0점 측정 플레이트" "거리 계산" 계산 기능 "대칭도 계산" 계산 기능 "지연" 기능 "0점 측정물 설정" 계산 기능 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 363 밝기를 설정합니다. • 필요시 비밀번호 보호를 활성화합니다. • 모든 설정을 정의했으면 사용자 인터페이스의 메뉴 모음에서 버튼을 반복해서 눌러 항목을 적용하고 "설정" 메뉴를 닫습니다. 설정 옵션은 Digimar 소프트웨어의 온라인 도움말에 자세히 설명되어 있습니다. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 364 • 예를 들어 "홈을 이용한 교정" 기능이 선택된 경우 세팅 블록의 홈 중심 높이와 같이 교정 프로세스에 적합한 높이에 측정 프로브를 수동으로 배치합니다. • 측정 프로브가 홈 안에 오도록 세팅 게이지를 이동합니다. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 365 경우, 해당 버튼을 누릅니다. • 기능키 바에서 설정할 0점의 버튼을 누릅니다. 0점 01 측정물 0점 02 측정물 0점 03 측정물 (Digimar 817 CLT에만 사용 가능.) • 메뉴 모음에서 버튼을 눌러 측정물 0 점을 설정합니다. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 366 버튼을 눌러 그래프를 켜거나 끌 수 있습니다. 2D 모드에서 개별 측정 기능은 D i g i m a r 소 프 트 웨 어 의 온 라 인 도움말에 자세히 설명되어 있습니다. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 367 이동 • 기기가 표면이 접촉됨을 인식하고 측정 기능을 자동으로 시작합니다. • 접촉 후, 측정값이 승인되고 정보 영역의 위쪽에 표시됩니다. 사용자 인터페이스의 메뉴 모음에서 버튼을 눌러 퀵 모드에서의 측정을 언제든지 중단할 수 있습니다. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 368 D i g i m a r 소 프 트 웨 어 의 온 라 인 도움말에서 PDF 및 텍스트 파일을 생성하고 출력하는 방법이 자세히 설명되어 있습니다. 그림 14 "프로그램" 화면 (그림은 Digimar 817 CLT만을 보여줍니다.) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 369 수 있는 용제 또는 세제는 사용하지 마십시오. 공기 베어링은 변성 알코올로 세척할 수 절대 배터리를 단락하지 마십시오. 있습니다. 그렇지 않으면 화재나 폭발 위험이 있습니다! 하이트 충전기기는 항상 배터리를 넣은 상태에서 작동해야 합니다. Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 370 공급 전압 / 주전원 주파수 110 - 230 V AC / 50 - 60 Hz 작동 시간, 최대 14시간 배터리 전압 7.2 V 배터리 용량 11500 mAh 충전식 배터리 타입 리튬 이온 배터리 보호 등급 IP40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 371 공급 전압 / 주전원 주파수 110 - 230 V AC / 50 - 60 Hz 작동 시간, 최대 14시간 배터리 전압 7.2 V 배터리 용량 11500 mAh 충전식 배터리 타입 리튬 이온 배터리 보호 등급 IP40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 372 B 278 mm C 77 mm D 255 mm E 688 mm | 938 mm | 1338 mm F 0 - 350 mm | 0 - 600 mm | 0 - 1000 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 373 KM 2, TMT 120, TMT 120 S 카바이드, l = 14.5 mm 4309051 측정 앤빌 ø 2.0 mm, 800 tsr KM 2, TMT 120, TMT 120 S 루비, l = 14.5 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 374 설명 타입 홀더 적합한 용도 4429226 디스크 측정 앤빌 S15/31.2 ø 6 mm 캐리어 817h1/-h2 ø 15 mm 4429227 원통형 측정 앤빌 ø Z10/31.2 ø 6 mm 캐리어 817 h5 10 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 375 T 1.2/75 ø 4 mm 홀더 Gk/8 d = 1.2 mm, l = 75 mm, ls = 15.5 mm 4429256 ø 2.0 mm의 측정 앤빌을 KM 2 캐리어 817h1/h2 포함한 프로브 홀더 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 376 안전 프레임, 1,000 x 630 mm 107 Ug 4221526 화강암 재질의 테스트 플레이트, 1,200 x 800 mm 107 G 4221574 안전 프레임, 1,200 x 800 mm 107 Ug 7034001 데모 목적의 공작물 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 377 빠르게 프로브 위치 이동 ...... 12 빠른 측정 기능 키 ........ 11 사 사용자 인터페이스 ......사용자 인터페이스의 정보 영역 ..상황별 온라인 도움말 ......14 설정 ............ 19 시간 ..........시운전 ..........19 썸휠 ............ 12 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 378 측정 시작 ..........11 측정 앤빌용 캐리어 ......11 측정 프로그램 관리 ......17 측정 프로그램 모드 ......24 측정 프로그램 실행 ......18 측정 프로그램 편집 ......18 측정 플레이트의 0점 ......21 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 379 お客様各位 許可される使用 Mahr GmbHの製品をお選び頂き、 ありがとう Digimar 817 CLT / 816 CLT 高さ測定機は、 長 ございます。 本測定器の精度を長期間に渡っ さ、 間隔、 直径の測定のみに使用できます。 て維持するため、 下記の指示に従ってお取り Digimar 817 CLT / 816 CLT 高さ測定器は、 生 扱いください。 産現場の近くや、 測定室内の両方で使用する 弊社では継続的な改善のポリシーを実施して ことができます。 おり、 弊社の製品を常に改善しています。 その 本機器を改造しないで下さい。 改造した場合、 ため、 本書のテキストやイラストと、 ご購入い...
  • Page 380 弊社は、 本製品が販売書類 (取扱説明書、 リーフレッ ト、 カタログ) に指定されている規格および 技術データに準拠していることを、 自らの責任において宣言します。 弊社は、 本製品の検査に使用されたテスト機器が、 品質保証部門によって保証されており、 国の 基準に基づいてトレーサブルであることを認定します。 弊社を信頼して本製品をお買い求めいただきありがとうございました。 アップデート ソフトウェア、 ファームウェア、 クイックガイドの最新版は、 弊社ホームページ (Mahr.com/ products/) からダウンロードできます。 ソフトウェアやファームウェアをアップデートする際、 対 象バージョンの注意事項をご確認ください。 アップデート済み バージョン Digimar 817 CLT 2024-01-12 v1.2.08 Digimar 816 CLT 05.12.2023 v1.1.08 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 381 使用地における主電源システムのものと一致する事を確認して下さい。 電圧 が異なる場合は、 どの様な状況下においても絶対にACアダプタを接続しない で下さい ! 7. 囲い込んだエリア内でのみACアダプタをお使い下さい。 8. 本機器は、 適切に接地された保護接触ソケッ トにのみ接続できます。 延長ケ ーブルは VDE ( ドイツ電気電子情報技術者協会) の規定を満たす必要があ ります。 9. Mahrにより訓練を受けた担当者に限り、 本機器での作業を行う事が許可さ れています。 修理が必要な場合に限り、 訓練を受けた技術者のみが保護カバ ーを取り外してください。 本クイックガイドに記載以外の作業手順を行った場 合、 本機器の保証は無効となります。 Mahr GmbHは、 許可されていない手順 により引き起こされた損害に対する全責任を拒否します。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 382 10. 有害物質を含む洗浄剤は使用しないでください。 溶剤は使用しないでくださ い。 本機器に液体が入らないようにしてください。 11. 接続ケーブルに損傷がないか点検してください。 損傷したケーブルはMahrサ ービス要員が直ちに交換します。 12. 本機器を動かす際、 絶対に測定プレートの端を強く押さないでください。  プ レートの端にあり、 本機器をゆっく りと動かすことができるエアクッションが急 速に消散します。 プレートが落下し、 怪我を負う可能性があります。 13. 本機器は、 出荷時の梱包状態でのみ運搬してください。 従わない場合、 保証が 無効となります。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 383 4.1 初回の試運転 ..........19 6 索引 ..........33 4.1.1 電源オン .......... 19 4.1.2 基本設定 .......... 19 4.2 基準点走行 ............ 20 4.3 プローブの較正 ........... 20 4.4 測定プレート上のゼロ点 ......21 4.5 ワークピースゼロ点 ........21 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 384 1 一般情報 1.1 納入品目 Digimar 817 CLT / 816 CLT は、 長さ、 間隔、 直 径の測定に使用する高さ測定電子機器です。 本機器を使用することで、 安全に測定や計算を 行ったり、 測定プログラムを作成し、 繰り返しの 測定手順を自動化することができます。 Digimar 817 CLT高度測定器は、 タッチスクリ ーンを備えた回転 ・ 傾斜操作パネルで操作し、 高速測定機能キーと測定スライドの便利な位 置決めを可能にするサムホイールを備えてい ます。 本機器は、 構造化されたメニュー、 大きなボタ ン、 一目で機能が分かるアイコンを備えたユー ザーインターフェースにより、 迅速で円滑な処 理を実現します。 両側のハンドルと一体型エアベアリングにより、...
  • Page 385 1.2 組立とセッ トアップ コントロールパネルの開梱 測定アンビル用キャリアの調節と測定スライ ド 治具の取り外し 180° 本機器の支柱の開梱 350 mm 25 kg 600 mm 30 kg 35 kg) (1000 mm ガードブラケッ トの取り外し 2x ( I ) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 386 ACアダプタの開梱 バッテリーの挿入 90° Euro click – コントロールパネルの固定と接続 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 387 ACアダプタの接続 100-240 V ~ / 50-60 Hz ~ 6,5 h Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 388 ースは、 コントロールパネルのタッチスクリー ンに表示されます。 図 1 測定機器の構成要素 (図はDigimar 817 CLTのみを示しています。 ) 1 測定アンビル用キャリア 2 測定スライド付き支柱 3 コントロールパネル (ON/OFFスイッチ付 き) 4 クイック測定ファンクションキーと サムホイール (Digimar 817 CLT、 のみに限定。 ) 5 ポート (背面) 6 両側ハンドル (エアベアリング用ボタン付き) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 389 • 全長688 mm (測定範囲350 mm ) 示されます。 • 全長938 mm (測定範囲600 mm ) • 全長1338 mm (測定範囲1000 mm ) (Digimar 817 CLT、 のみに限定。 ) 2.4 測定アンビル用キャリア 測定アンビル用キャリアは、 さまざまなアンビ ルの保持に使用できます。 本機器には、 標準 ホルダー817 h1と測定プローブK5/51が付属 しています。 他のキャリアと測定アンビルは、 付属品として 提供しています。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 390 ことができます。 サムホイールは、 プローブを正/負方向に素早く 動かし、 位置決めするために使用します。 ハンドルには、 エアベアリング作動ボタンがあ ります。 図 4 サムホイール 図 5 エアベアリング作動ボタン 移動スピードは、 サムホイールを上に動かすと (図はDigimar 817 CLTのみを示しています。 ) プローブの正方向へのスピードが増加するよう に、 サムホイールが中央位置からどの程度離れ ているかによって変化します。 ボタンとハンドルを使用して、 本機器を適切に 移動することができます。 測定機器移動用ハンドル (図はDigimar 817 CLTのみを示しています。 ) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 391 − 40EWR/800EW/800EWL) 4 8ピン丸型プラグ (コントロールパネル電 − USBメモリスティ ック (ファームウェア、 ソ 源用) フトウェアアップデート、 測定プログラ ム、 お客様のロゴ、 PDF/テキストファイ ルを含む) − USB Bluetoothスティ ック (USBプリン タ用) − I-stick ( MarComソフトウェア用) • Mini USBソケッ ト MarComソフトウェアを使用した測定値の ワイヤレス転送接続用。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 392 リアの測定値リストから強調表示され (Digimar 817 CLTに対してのみ有効。 ) た入力を削除します。 • 現在のバッテリーの状態 現在の操作を確認します。 ファンクションキーバーで選択された 図 9 他の測定機能に切り替えます Digimar 817 CLT のユーザーインターフェイ ファンクションキーバーで事前に選択 スのステータスバー された測定機能に切り替えます。 3.2 メニューバー メニューバーは、 ユーザーインターフェースの 右端にあり、 以下のボタンと表示要素で構成 されています。 ソフトウェアの設定を定義する 「設定」 メニューが開きます。 状況依存オンラインヘルプのオン/オ フを切り替えます。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 393 コーンプローブの較正 ゼロ点設定 基準ゼロ点測定プレート ゼロ点01ワークピース ゼロ点02ワークピース 図 10 ゼロ点03ワークピース Digimarソフトウェアのユーザーインターフェ (Digimar 817 CLTに対してのみ有効。 ) ース (図はDigimar 817 CLTのみを示しています。 ) プリセッ ト入力 1 メニューバー 2 現在の測定値 3 測定値リスト 4 ファンクションキーバー 測定プログラムモードが有効な場合、 測定プロ グラムと結果ファイルを管理する要素が情報エ リアに表示されます。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 394 測定と測定結果の計算を停止します。 穴中央 測定一時停止 最小/最大 測定結果の基準として測定プレートを 設定します。 コーン測定 「最小/最大機能」 の結果の相対値を (Digimar 817 CLTに対してのみ有効。 ) 計算します。 直角度測定 「最小/最大機能」 に結果の絶対値を 計算します。 2Dモード有効 (直角度測定などで) X値とZ値をゼロ (Digimar 817 CLTに対してのみ有効。 ) に設定します。 測定プログラムモード有効 測定結果をPDFフォーマッ トの測定記 録ファイルとして出力 測定結果をテキストファイルとして 出力 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 395 にすべての測定プログラムをコピー 穴 します 接続されているUSBメモリスティック シャフト から本機器の内部メモリに、 すべての 測定プログラムをコピーします 穴中央 結果ファイルの管理 グラフ表示 本機器の内部メモリから、 現在ファイ ルリストで強調表示されている結果フ 別のゼロ点 ァイルを削除します 現在ファイルリストで強調表示されて 別の基準軸 いる結果の内容を表示します 接続されているUSBメモリスティック 指標環 にすべての結果ファイルをコピーし ます 回帰直線 二つの直線間の角度 交点 間隔 測定結果をPDFフォーマッ トの測定記 録ファイルとして出力 測定結果をテキストファイルとして 出力 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 396 (Digimar 817 CLTに対してのみ有効。 ) 「穴上部」 測定機能 すべての機能については、 Digimarソ フトウェアのオンラインヘルプで詳細 をご確認ください。 「穴下部」 測定機能 「シャフト下部」 測定機能 「シャフト上部」 測定機能 「溝」 測定機能 「突出部」 測定機能 「穴中央」 測定機能 機能 「基準ゼロ点測定プレート」 「距離計算」 計算機能 「対称性計算」 計算機能 「遅延」 機能 「ゼロ点ワークピース設定」 計算機能 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 397 • 該当する場合、 ディスプレイのバックライ トの自動オフの間隔を指定します。 • 本機器のオペレーティングシステムが起動 すると、 Digimarソフトウェアのユーザーイ • 該当する場合、 ディスプレイのバックライ トの輝度を設定します。 ンターフェースがコントロールパネルに表 示されます。 • 必要な場合、 パスワード保護を有効にし ます。 • すべての設定を定義した後、 ユーザーイ ンターフェースのメニューバーにある ボタンを再度押すと、 入力された値が適 用され、 「 設定」 メニューが閉じます。 設定のオプションについては、 Digimar ソフトウェアのオンラインヘルプで詳 細をご確認ください。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 398 • ユーザーインターフェースのメニューバー にある ボタンを押します。 各較正プロセスについては、 Digimar ソフトウェアのオンラインヘルプで詳 • ファンクションキーバーにある目的の較正 細をご確認ください。 プロセスボタンを押します。 溝で較正 突出部で較正 ダブルプローブの較正 (Digimar 817 CLTに対してのみ有 効。 ) コーンプローブの較正 • 測定プローブを校正プロセスに適切な高さ に手動で配置します。 たとえば、 「 溝による校 正」 機能が選択されている場合は、 設定ブロ ックの溝の中心の高さにします。 • 測定プローブが溝の中に配置されるように、 設定ゲージを移動します。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 399 • ユーザーインターフェースのメニューバー 入力値を確定します。 にある ボタンを押します。 • 入力した値に従って、 測定範囲が拡張しま 他のワークピースゼロ点がすでに設定され す。 ている場合、 メニューバーに現在のゼロ点 のボタンを表示されます。 この場合、 このボ タンを押します。 • ファンクションキーバーに設定されている のボタンを押します。 ゼロ点01ワークピース ゼロ点02ワークピース ゼロ点03ワークピース (Digimar 817 CLTに対してのみ有 効。 ) • メニューバーにある ボタンを押して、 ワー クピースゼロ点を設定します。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 400 • 指標環などの計算を実行します。 各測定機能については、 Digimarソフ トウェアのオンラインヘルプで詳細を 2Dモードが起動すると、 ユーザーインターフェ ご確認ください。 ースのファンクションキーバーに可能な測定機 能に関連するボタンが表示されます。 ユーザーインターフェースの情報エリアに測定 値リストまたはグラフとして、 実行した測定の結 果を表示することができます。 ボタンを押して、 グラフをオン/オフするこ とができます。 2 D モ ード の 各 測 定 機 能 に つ いて は、 Digimarソフトウェアのオンライン ヘルプで詳細をご確認ください。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 401 表示されます 単一点測定の場合は 「平面」 測定。 二重点測定の場合は 「穴」 測定。 図 12 位置ハンドルを使用して、 スライドを下方 • 測定プローブを測定位置 (接触面の上など) に移動 に移動します。 • 本機器は、 面が接触したことを認識し、 自動 的に測定機能を開始します。 • 接触後、 測定値を取得し、 情報エリアの上部 に表示します。 ユーザーインターフェースのメニュー バーにある ボタンを押すことで、 ク イックモードの測定をいつでも中断す ることができます。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 402 ニューから 「プログラム」 を選択します。 います。 または、 ユーザーインターフェースのファン クションキバーにある ボタンを押します。 4.7.5 測定結果 • 測定プログラムモードが有効になり、 「 プロ 測定結果をPDF/テキストファイルに保存する グラム」 画面が表示されます。 ことができます。 Digimarソフトウェアのオンラインヘル プには、 PDF/テキストファイルの作成、 出力の方法に関する詳細が記載され ています。 図 13 「プログラム」 画面 (図はDigimar 817 CLTのみを示していま す。 ) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 403 5.2 機器のク リーニング バッテリーは、 使用していない場合で 本機器は柔らかな布を使用してクリーニングし も放電を繰り返します。 放電されたバ ます。 クリーニング中に本機器の内部に液体が ッテリーは、 容量が減少し、 完全に使 入らないようにして下さい。 用できなくなる可能性があります。 そ のため、 6か月ごとにバッテリーを充電 プラスチックを腐食させたり、 害を及ぼす溶 してください。 剤や洗剤を使用してクリーニングしないでく ださい。 絶対にバッテリーを短絡しないでくだ エアベアリングは、 メタノール変性アルコール さい。 火災や爆発が発生する危険があ でクリーニングできます。 ります。 必ずバッテリーを挿入した状態で本機 器を使用してください。 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 404 -10° C~60° C 許容相対湿度 最大 65% (結露なきこと) 温度センサー誤差限界 +/-0.25° C 電源 DC12 V/3.8 A/タイプ : FW7405M/12 電源電圧/メイン周波数 AC110~230 V/50 - 60 Hz 最大動作時間 14時間 バッテリー電圧 7.2 V バッテリー容量 11,500 mAh 再充電バッテリーの種類 リチウムイオン電池 保護等級 IP40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 405 -10° C~60° C 許容相対湿度 最大 65% (結露なきこと) 温度センサー誤差限界 +/-0.25° C 電源 DC12 V/3.8 A/タイプ : FW7405M/12 電源電圧/メイン周波数 AC110~230 V/50 - 60 Hz 最大動作時間 14時間 バッテリー電圧 7.2 V バッテリー容量 11,500 mAh 再充電バッテリーの種類 リチウムイオン電池 保護等級 IP40 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 406 図 14 機器の寸法 A 89.2 mm B 278 mm C 77 mm D 255 mm E 688 mm | 938 mm | 1,338 mm F 0~350 mm | 0~600 mm | 0~1,000 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 407 測定アンビル ø 3.0 mm 800 ts KM 2、 TMT 120、 TMT 120 S カーバイド、 長さ14.5 mm 4309051 測定アンビル ø 2.0 mm 800 tsr KM 2、 TMT 120、 TMT 120 S ルビー、 l = 14.5 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 408 ø 10.0 mm 、 カーバイド 5.6.5 ディスク、 円筒状測定アンビル 注文番号 名称 種類 ホルダー 最適条件 4429226 ディスク測定アンビル S15/31.2 ø 6 mm キャリア 817h1/-h2 ø 15 mm 4429227 円柱測定アンビル Z10/31.2 ø 6 mm プローブホルダー 817 h5 ø 10 mm Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 409 T 1.2/75 ø 4 mm ホルダーGk/8 ップ、 d = 1.2 mm 、 l = 75 mm 、 ls = 15.5 mm 4429256 プローブホルダー (測定ア KM 2 キャリア 817h1/h2 ンビルø 2.0 mm 同梱) Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 410 グラナイト製試験プレート、 1,000 x 630 mm 107 G 4221573 安全フレーム、 1,000 x 630 mm 107 Ug 4221526 グラナイト製試験プレート、 1,200 x 800 mm 107 G 4221574 安全フレーム、 1,200 x 800 mm 107 Ug 7034001 デモ用ワーク Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 411 計算機能 ..............16 ワークピースゼロ点 ..........21 設定 ................19 一般情報 ................ 6 試運転 ................19 二重点測定 ..............11 較正プロセス ............20 他の機能 ..............16 電源オン ..............19 付属品 ................28 位置調整ハンドル .......... 11, 23 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 412 I-stick ................13 Mahr測定機器 ............13 Millimessソケッ ト ........... 13 Mini USBソケッ ト ............ 13 ON/OFFスイッチ ............. 10 USB Bluetoothスティック ........13 USBソケッ ト ............... 13 USBメモリスティック ..........13 Mahr GmbH, Digimar 817 CLT / 816 CLT...
  • Page 414 www.mahr.com...

This manual is also suitable for:

Digimar 816 clt4429630429631