Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Informationen zu Open Source Software
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Entsorgung
    • Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendungen
    • Sicherheitshinweise
    • 1 Funktionsumfang

    • 2 Bedienelemente

    • 3 Erste Schritte

    • 4 Messplatz Einrichten

    • 5 Einstellungen Vornehmen

      • Kundenspezifisches Logo IM Protokoll Darstellen
      • Messergebnisse mit Marcom-Software
        • Übertragen
    • 6 Wartung, Reinigung und Transport

      • Integriertes Normal Überprüfen
      • Akku Wechseln
      • Softwareupdate Installieren
    • 7 Lieferumfang

    • 8 Zubehör

      • Ersatz- und Verschleißteile
  • Français

    • Erreurs D'utilisation Raisonnablement Prévisibles
    • Utilisation Conforme À L'usage Prévu
    • Élimination
    • Consignes de Sécurité
    • 1 Performances

    • 2 Éléments de Commande

    • 3 Premiers Pas

    • 4 Préparation du Poste de Mesure

    • 5 Procéder Aux Réglages

      • Représenter Le Logo Client Dans Le Rapport de Mesure
      • Transférer Les Résultats de Mesure Avec Le Logiciel Marcom
    • 6 Entretien, Nettoyage Et Transport

      • Contrôle de L'étalon Intégré
      • Remplacement de Batterie
      • Installation D'une Mise À Jour du Logiciel
    • 7 Contenu de la Livraison

    • 8 Accessoires, Pièces de Rechange Et Pièces D'usure

  • Italiano

    • Impieghi Impropri Ragionevolmente Prevedibili
    • Smaltimento
    • Uso Conforme
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • 1 Descrizione Delle Funzioni

    • 2 Elementi DI Comando

    • 3 Guida Introduttiva

    • 4 Impostazione Della Stazione DI Misura

    • 5 Definizione Delle Impostazioni

      • Visualizzazione del Logo Personalizzato
      • Trasmissione Dei Risultati DI Misura con Il Software Marcom
    • 6 Manutenzione, Pulizia E Trasporto

      • Controllo del Campione Integrato
      • Sostituzione Della Batteria
      • Installazione DI un Aggiornamento
        • Software
    • 7 Standard DI Fornitura

    • 8 Accessori, Pezzi DI Ricambio E Materiale DI Consumo

  • Español

    • Aplicación Según el Uso Previsto
    • Eliminación
    • Errores de Funcionamiento Razonable- Mente Previsibles
    • Advertencias de Seguridad
    • 1 Ámbito de Funcionamiento

    • 2 Elementos de Mando

    • 3 Primeros Pasos

    • 4 Configurar la Estación de Medición

    • 5 Definir las Opciones de Configuración

      • Mostrar el Logotipo Específico del Cliente en el Informe
      • Transferir Los Resultados de Medición con Ayuda del Software Marcom
    • 6 Mantenimiento, Limpieza y Transporte

      • Comprobar el Patrón Integrado
      • Cambiar la Batería
      • Instalar una Actualización del Soft Ware
    • 7 Volumen de Suministro

    • 8 Accesorios, Piezas de Repuesto y Piezas de Desgaste

  • Português

    • Eliminação
    • Usos Incorretos Razoavelmente Previsíveis
    • Utilização Conforme Determinação
    • Instruções de Segurança
    • 1 Âmbito das Funções

    • 2 Elementos de Comando

    • 3 Primeiros Passos

    • 4 Configurar a Estação de Medição

    • 5 Proceder Com as Configurações

      • Exibir O Logotipo Do Cliente
        • No Protocolo
      • Transferir Resultados de Medição Com Software Marcom
    • 6 Manutenção, Limpeza E Transporte

      • Verificar O Padrão Integrado
      • Substituir a Bateria
      • Instalar Uma Atualização Do Software
    • 7 Escopo de Fornecimento

    • 8 Acessórios, Peças de Substituição E de Desgaste

  • Čeština

    • Důvodně Předvídatelné Nesprávné Použití
    • Ekologická Likvidace
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Bezpečnostní Pokyny
    • 1 Funkční Rozsah

    • 2 Ovládací Prvky

    • 3 První Kroky

    • 4 Nastavit MěřICí Pracoviště

    • 5 Provést Nastavení

      • Zobrazit Specifické Firemní Logo V Protokolu
      • Přenést Výsledky Měření Pomocí Softwaru Marcom
    • 6 Údržba, ČIštění a Přeprava

      • Zkontrolovat Integrovaný Etalon
      • Vyměnit Baterii
      • Instalovat Aktualizaci Softwaru
    • 7 Rozsah Dodávky

    • 8 Příslušenství, Náhradní a Spotřební Díly

  • Polski

    • Możliwe Do Przewidzenia Niewłaściwe Użycie
    • Utylizacja
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • 1 Zakres Funkcji

    • 2 Elementy Obsługowe

    • 3 Pierwsze Kroki

    • 4 Konfiguracja Stanowiska Pomiarowego

    • 5 Wprowadzanie Ustawień

      • Logo Klienta W Protokole
      • Przenoszenie Wyników Pomiarów Za Pomocą Oprogramowania Marcom
    • 6 Konserwacja, Czyszczenie I Transport

      • Sprawdzanie Zintegrowanego Wzorca
        • Wymiana Akumulatora
      • Instalacja Aktualizacji Oprogramowania
    • 7 Zakres Dostawy

    • 8 Akcesoria, CzęśCI Zamienne I Zużywalne

  • Русский

    • Вероятные Случаи Неправильного Использования
    • Разрешенное Использование
    • Утилизация
    • Безопасности
    • Инструкции По Технике
    • 1 Функции

    • 2 Рабочие Элементы

    • 3 Начало Работы

    • 4 Настройка Измерительной Системы

    • 5 Изменение Настроек

      • Отображение Логотипа Заказчика В Протоколе Измерения
      • Передача Результатов Измерения С Помощью ПО Marcom
        • Очистка И Транспортировка
      • Проверка Встроенного Эталона
      • Замена Аккумулятора
      • Установка Обновлений Программного Обеспечения
    • 7 Комплект Поставки

    • 8 Принадлежности, Запасные И Быстроизнашивающиеся Части

  • Magyar

    • Rendeltetésszerű Használat
    • Ártalmatlanítás
    • Ésszerűen Előre Látható Helytelen Alkalmazások
    • Biztonsági Utasítások
    • 1 Funkciók

    • 2 Kezelőelemek

    • 3 Első Lépések

    • 4 Mérőállomás Beállítása

    • 5 Beállítások Végrehajtása

      • Ügyfélspecifikus Logó Megjelenítése a Jegyzőkönyvben
      • Mérési Eredmények Átvitele Marcom Szoftver Segítésével
    • 6 Karbantartás, Tisztítás És Szállítás

      • Az Integrált Etalon Ellenőrzése
      • Akkumulátor Cseréje
      • Szoftverfrissítés Telepítése
    • 7 Szállítási Terjedelem

    • 8 Kiegészítők, Pótalkatrészek És Kopó Alkatrészek

  • Türkçe

    • Atma
    • Mantık Dahilinde Öngörülebilir Hatalı KullanıM
    • İzin Verilen Kullanımlar
    • Güvenlik Talimatları
    • 1 İşlevler

    • 2 Çalıştırma Öğeleri

    • 3 Başlarken

    • 4 ÖlçüM Istasyonunun

      • Kurulumu
    • 5 Ayarların Yapılması

      • ÖlçüM Kaydından Müşteriye Özel Bir Logo Gösterme
      • Marcom YazılıMıyla ÖlçüM Sonuçlarının Aktarılması
    • 6 BakıM, Temizlik Ve Taşıma

      • Dahili Standardın Kontrol Edilmesi
      • Pilin DeğIştirilmesi
      • YazılıM Güncellemelerinin Kurulması
    • 7 Paket IçeriğI

    • 8 Aksesuarlar, Yedek Parçalar Ve Aşınma Parçaları

  • 汉语

    • 合理的可预见不当使用
    • 许可使用范围
    • 安全说明
    • 1 功能

    • 2 操作元件

    • 3 开始

    • 4 安装测量站

    • 5 调整设置

      • 在测量记录中
        • 显示客户特定的标志
      • 由 Marcom 软件传输测量结果
    • 6 维护、清洁和运输

      • 检查集成标准件
      • 更换电池
      • 安装软件更新
    • 7 包装内容

    • 8 附件、备用零件和易损件

  • 조선말/한국어

    • 예측 가능한 잘못된 사용
    • 허용된 용도
    • 안전 지침
    • 1 기능

    • 2 운영 요소

    • 3 시작하기

    • 4 측정 스테이션 설정

    • 5 설정 조정

      • 측정 기록에 고객별 로고 표시
      • Marcom 소프트웨어로 측정 결과 전송
    • 6 유지보수, 청소 및 운반

      • 내장된 표준 시편 확인
      • 배터리 교체
      • 소프트웨어 업데이트 설치
    • 7 패키지 내용

    • 8 부속품, 예비 부품 및 소모 부품

  • 日本語

    • 合理的に予見可能な誤使用
    • 許可されている使用
    • 安全上の注意事項
    • 1 機能

    • 2 操作項目

    • 3 お使いの初めに

    • 4 測定ステーションのセッ トアップ

    • 5 設定の調整

      • お客様固有のロゴを
        • 測定記録に表示する
      • Marcom ソフ トウェアによる測定結果の 転送
    • 6 メンテナンス、 清掃、 運搬

      • 組込み標準片の確認
      • バッテリーの交換
      • ソフ トウェア更新のインストール
    • 7 パッケージ内容

    • 8 付属品、 スペアおよび消耗部品

  • Svenska

    • Avfallshantering
    • Avsedd Användning
    • Rimligen Förutsebar Felaktig Användning
    • Säkerhetsanvisningar
    • 1 Funktioner

    • 2 Manöverelement

    • 3 De Första Stegen

    • 4 Ställa I Ordning Mätstationen

    • 5 Göra Inställningar

      • Visa Kundspecifik Logotyp
        • I Protokollet
      • Överföra Mätresultat Med Marcom-Programvaran
    • 6 Service, Rengöring Och Transport

      • Kontroll Av den Integrerade Normalen
      • Batteribyte
      • Installation Av Programuppdatering
    • 7 Leveransomfattning

    • 8 Tillbehör, Reserv- Och Slitdelar

  • Dutch

    • Afvoer als Afval
    • Bedoeld Gebruik
    • Redelijkerwijs te Voorziene Onjuiste
    • Toepassingen
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • 1 Functieomschrijving

    • 2 Bedieningselementen

    • 3 Eerste Stappen

    • 4 Meetstation Opstellen

    • 5 Instellingen Uitvoeren

      • Klantgebonden Logo in Het Meetrapport Weergeven
      • Meetresultaten Verzenden Met Marcom-Software
    • 6 Onderhoud, Reiniging en Transport

      • Geïntegreerde Normaal Controleren
      • Accu Vervangen
      • Software-Update Installeren
    • 7 Levering

    • 8 Toebehoren, Vervangings- en Slijtageonderdelen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29
Originalbetriebsanleitung
Translation of the Original Operating Instructions
Traduction du guide de l'utilisateur original
Traduzione del manuale di istruzioni originale
Traducción del manual de instrucciones original
Tradução do manual de instruções original
Překlad originálního návodu k obsluze
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji obsługi
Перевод настоящей инструкции по эксплуатации
Eredeti kezelési útmutató fordítása
Özgün kullanım yönergelerinin çevirisidir
原始操作说明的翻译
원본 운전 지침 번역
操作説明書原本の翻訳
Översättning av original bruksanvisning
Vertaling van de originele handleiding
Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale
MarSurf PS 10
Mahr GmbH · Carl-Mahr-Straße 1 · D-37073 Göttingen · Telefon +49 551 7073-0 · Fax +49 551 71021

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mahr MarSurf PS 10

  • Page 1 원본 운전 지침 번역 操作説明書原本の翻訳 Översättning av original bruksanvisning Vertaling van de originele handleiding Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale MarSurf PS 10 Mahr GmbH · Carl-Mahr-Straße 1 · D-37073 Göttingen · Telefon +49 551 7073-0 · Fax +49 551 71021...
  • Page 2 Abb. 1 / Fig. 1 / Obr. 1 / Rys. 1 / Рис. 1 / 1. ábra / Şekil 1 / 图 1 / 그림 1 / 図 1 / Bild 1 / Afb. 1...
  • Page 3  Abb. 2 / Fig. 2 / Obr. 2 / Rys. 2 / Рис. 2 / 2. ábra / Şekil 2 / 图 2 / 그림 2 / 図 2 / Bild 2 / Afb. 2 Abb. 3 / Fig. 3 / Obr. 3 / Rys. 3 / Рис. 3 / 3. ábra / Şekil 3 / 图 3 / 그림 3 / 図 3 / Bild 3 / Afb. 3...
  • Page 4 Abb. 4 / Fig. 4 / Obr. 4 / Rys. 4 / Рис. 4 / 4. ábra / Şekil 4 / 图 4 / 그림 4 / 図 4 / Bild 4 / Afb. 4 Abb. 5 / Fig. 5 / Obr. 5 / Rys. 5 / Рис. 5 / 5. ábra / Şekil 5 / 图 5 / 그림 5 / 図 5 / Bild 5 / Afb. 5...
  • Page 5 Deutsch English Français Italiano Español Português Česky Polski Русский Magyar Türkçe 中文 한국어 日本語 Svenska Nederlands Română Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 6 Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 7: Table Of Contents

    Informationen zu Bandes. Open Source Software ......1 Bestimmungsgemäße Verwendung ... 2 Informationen zu Open Source Software Die Software dieses Produkts von Mahr GmbH Vernünftigerweise vorhersehbare enthält u. a. Bestandteile, die als Open Source Fehlanwendungen ........2 Software (OSS) lizenziert sind.
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Pb, Cd und Hg bezeichnen Inhaltsstoffe, die oberhalb der gesetzlichen Werte liegen. Die Fa. Mahr GmbH führt die Rücknahme und gesetzeskonforme Ent- sorgung ihrer elektrischen und elektronischen Produkte durch. Bitte wen- den Sie sich an unsere Service-Mitarbeiter vor Ort oder an...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Eingriffe in die Messplatzkomponenten Jedwede Änderung und jeglicher Eingriff in das Gerät dürfen nur mit ausdrücklicher, schriftlicher Genehmigung der Mahr GmbH und nur durch Fachpersonal erfolgen. Abdeckungen an der Maschine dürfen nur zu Wartungs- oder Reparatur- zwecken von autorisiertem Personal geöffnet oder entfernt werden! Vor dem Öffnen das Gerät irrtumsfrei (z.
  • Page 10: Funktionsumfang

    Kapazität für einen mehrtägigen netzunabhängingen Messbetrieb Mechanische Eigenschaften Ein stationärer Betrieb ist mit ständig angeschlos- Das MarSurf PS 10 ist ein handliches Rauheits- senem Steckernetzteil möglich. Das zuge hörige mess gerät für den mobilen Einsatz unter Werk- Steckernetzteil hat vier auswechselbare Netz- statt be dingungen.
  • Page 11 MarSurf PS 10 gestartet werden. anteil Rmr bzw. tp, symmetrische oder unsym- metrische Schnittlinien für die Spitzenzahl RPc Das MarSurf PS 10 kann über seine USB-Schnitt- und die mittlere Breite der Profilelemente RSm, stelle direkt an einen Computer angeschlossen die Opera toren A und B für die MOTIF-Aus wer-...
  • Page 12: Bedienelemente

    Beendet jederzeit das Menü und zeigt die Grund ansicht an. Abb. 2 (s. vorderer Umschlag) • Startet eine Messung. Anzeige des MarSurf PS 10 mit der vertikalen • Bricht eine laufende Messung ab. Grundansicht und dem Menü • Schaltet das Gerät aus, wenn sie län­...
  • Page 13: Erste Schritte

    Geräts muss die Transport siche rung wie- ad diert sich ein halber Vor- und der aufgesetzt werden! Nach lauf. Die Höhen ein stellung (7) am MarSurf PS 10 MarSurf PS 10 einschalten auf die nötige Höhe einstellen: Die grüne Start-Taste drücken.
  • Page 14 − Mit Abbrechen kann erneut der Dia- Wenn das MarSurf PS 10 nicht in seinem log "Einmessen" angezeigt werden, Trage etui verstaut wird, sollte es seitlich um den Einmessvorgang zu wieder- ge kippt ab gelegt werden, um eventuelle holen.
  • Page 15: Messplatz Einrichten

    ST-F oder ST-G befestigt werden. netzteil trennen und im Menü den Eintrag Dazu wird eine optionale Aufnahme Info antippen. (6910209) benötigt. Das MarSurf PS 10 wird auch geladen, wenn es − Das Vorschubgerät kann im optionalen über seine USB-Schnittstelle (6) an einen Hand prisma (6910434) an einem Mess- Com pu ter angeschlos sen ist.
  • Page 16 Vorschubgerät aus dem MarSurf PS 10 Prismenhalter wieder am Vorschubgerät herausnehmen () montieren Das MarSurf PS 10 überkopf aufstellen. Das Vorschubgerät in den Prismenhalter (9) einsetzen und nach vorne schieben, so dass Auf die Stirnseite des Vorschubgeräts drü- der Taster (8) mittig in der Nut des Prismen- cken, bis der Rast stift (23) hörbar ausrastet...
  • Page 17: Einstellungen Vornehmen

    Profil wird nach der Messung automatisch je nach Länge der Tast strecke mit einer Grenz wellen länge von 2,5 µm oder 8,0 µm gefiltert. 2,5 µm Ls-Filter mit festem Wert. 8,0 µm Ls-Filter ist ausgeschaltet. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 18 0,8 mm Fester Cutoff. Freie Eingabe des Cutoffs. Vorschub Vorschubgerät des MarSurf PS 10 ist eingeschaltet. Vorschubgerät des MarSurf PS 10 ist ausgeschaltet (z. B. wenn das Messobjekt durch einen Fremd an- trieb bewegt wird). Der Fremd antrieb muss auf die gewählte Mess ge- schwin digkeit eingestellt werden.
  • Page 19 Messung abgefragt und können dann an das gemessene Teil angepasst werden. Durch Eingabe einer benutzerspezifischen Code- Sperre nummer zwischen 0 und 9999 werden die Einstellungen des MarSurf PS 10 gesperrt. Zum Ent sperren muss wieder die Codenummer ein- gegeben werden. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 20 Auswahl der Maßeinheit "mm" oder "inch". inch Remote-Betrieb ist eingeschaltet, d. h. über die Remote-Betrieb MarConnect-Schnittstelle können Mes sungen am MarSurf PS 10 gestartet werden (s. Kap. 5.2). Speichern der Information als "machineinfo.pdf". Info Speichern Zusätzlich wird die Kompressionsdatei "marlog.tar.
  • Page 21: Kundenspezifisches Logo Im Protokoll Darstellen

    Anzeige der letzten drei Einmessvorgänge (Datum, ermittelter Korrekturwert). Software Anzeige der aktuellen Softwareversion des MarSurf PS 10. Lizenzen Anzeige des Mahr-Lizenvertrags und der Liste der im MarSurf PS 10 ver wen deten OSS-Pakete und ihrer Lizenzen. Service Servicemenü (nur für Mahr-Servicetechniker zugäng- lich). INI-Datei enthält...
  • Page 22: Messergebnisse Mit Marcom-Software

    Das Daten kabel 16 EXu (4102357) an die − CR (Carriage Return) nach jedem Kenn- MarConnect-Schnittstelle "DATA" (4) des wert. MarSurf PS 10 und an den USB-Port eines Nicht auswertbare Ergebnisse wer- Com pu ters anschließen. den als "-.- -" exportiert. Die Software "Mar Com Standard" oder "MarCom Professional"...
  • Page 23: Wartung, Reinigung Und Transport

    Kunst stoff rei ni ger angefeuchtet ist. einer ein jährigen Stand zeit. • Den Taster bei Bedarf mit einem weichen Das MarSurf PS 10 und der Taster sind werk seitig Haar pinsel reinigen. abgeglichen und brauchen daher nicht justiert zu werden.
  • Page 24: Integriertes Normal Überprüfen

    3763316). Werten bilden. Das MarSurf PS 10 ausschalten und im Den ermittelten Rz-Wert beim nächsten Trage etui verstauen. Ein messen mit dem MarSurf PS 10 als Rz- Sollwert ein geben. Für den Versand: Das MarSurf PS 10 ausschalten. Akku wechseln Das Vorschubgerät aus dem MarSurf PS 10...
  • Page 25: Softwareupdate Installieren

    Drehmoment von max. Die microSD-Karte mit der neuen Software- 1 Nm anziehen. version in den Slot (5) schieben. 12. Das MarSurf PS 10 einschalten und die kor- Das MarSurf PS 10 einschalten. rekte Funktion überprüfen. Die neue Softwareversion wird automatisch installiert, und es wird ein Hinweis ange- 13.
  • Page 26: Lieferumfang

    Lieferumfang 6910230 Set "MarSurf PS 10 (2 µm)" 6910232 Set "MarSurf PS 10 (5 µm)" 6910231 Rauheitsmessgerät MarSurf PS 10 6910231 Rauheitsmessgerät MarSurf PS 10 (17 Sprachen, umschaltbar), (17 Sprachen, umschaltbar), mit integriertem Vorschubgerät mit integriertem Vorschubgerät und Normal und Normal...
  • Page 27: Zubehör

    über Ra, Rz, RSm; sinusförmiges Rillenprofil, Profiltiefe ca. 3 µm, Ersatz- und Verschleißteile Rillenabstand ca. 0, 1 2 mm 7053546 Normal für MarSurf PS 10, 6820605 Geometrienormal PGN 10, inkl. Mahr-Kalibrierschein zum dynamischen Einmessen 3030057 Li-Ionen-Akku für MarSurf PS 10, über Ra, Rz, RSm;...
  • Page 28 Messungen an zylindrischen Werkstücken 7028532 Tasterschutz, Kunststoff, für 6111522 Taster PHTF 0.5-100, Bohrungen ab 10 mm Ø Einkufentaster, Messbereich 100 µm, 7028530 Tasterschutz mit prismatischer für Messungen an Zahnflanken Unterseite, Kunststoff, für Messungen an zylindrischen Werkstücken Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 29 To read the versions and licenses of the OSS 2 Operating elements ....6 packages contained in the software: Tap on Licenses in the menu of the MarSurf PS 10. 3 Getting started ......7 You can request the source code of the open...
  • Page 30: Permitted Uses

    Pb, Cd and Hg denote constituents which are above the legal limits. Mahr GmbH carries out the redemption and disposal of its electrical and electronic products in accordance with legal requirements. Please contact...
  • Page 31: Safety Instructions

    Tampering with the measuring station components Any modification or manipulation of the device requires the express written approval of Mahr GmbH and must be carried out by qualified personnel. Covers on the machine may only be opened or removed by authorized personnel for maintenance or repair work! Before opening the device, switch it off (e.g.
  • Page 32: Functions

    DIN EN ISO 3274. means of a code number. The MarSurf PS 10 and all Mahr probes are The traversing length can be selected or entered calibrated at the factory. Various calibration func- manually.
  • Page 33 -15 °C to +60 °C (5°F to 140°F) Working/operating temperature range: The MarSurf PS 10 features a slot for a micro SD +10 °C to +45 °C (50°F to 113°F) or micro SDHC card (up to 32 GB) to which the...
  • Page 34: Operating Elements

    • Switches the instrument on. Fig. 2 (see front flap) • Closes the menu at any time and MarSurf PS 10 display with vertical basic view displays the basic view. and menu • Starts a measurement. 15 Title bar with date, time, battery status •...
  • Page 35: Getting Started

    PS 10 (see figure 1). − Remove the shipping clamp Read off the Rz nominal value from the − Insert the drive unit into the MarSurf PS 10 standard. (see  in Section 4) − Set the measuring conditions Place the MarSurf PS 10 on its vee-block −...
  • Page 36 2 s. − You can return to the "Calibrate" dialog by tapping Cancel to repeat the cali- If the MarSurf PS 10 is not stowed in bra tion process. its carry case, it should be laid down on −...
  • Page 37: Setting Up The Measuring Station

    AC adapter provided. Mobile measuring station Plug the USB plug of the USB cable provided − The MarSurf PS 10 can be placed on flat or into the AC adapter. cylindrical surfaces as a complete unit (see figure 1, above).
  • Page 38: Mahr Gmbh, Marsurf Ps

    Fitting the vee-block holder back onto the PS 10 () drive unit Turn the MarSurf PS 10 upside down. Insert the drive unit into the vee-block holder (9) and slide it forwards so that the Press against the front face of the drive unit...
  • Page 39: Adjusting The Settings

    Profile is automatically filtered after the measurement with a cutoff wavelength of 2.5 µm or 8.0 µm de- pending on the traversing length. 2.5 µm Ls filter with a fixed value. 8.0 µm Ls filter is disabled. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 40 Cutoff freely defined. Drive Drive unit of MarSurf PS 10 is switched on. Drive unit of MarSurf PS 10 is switched off (e.g. when the measuring object is moved by a third-party drive). The third-party drive must be set to the selected measuring speed.
  • Page 41 0 and 9999 to lock the settings of the MarSurf PS 10. The code number must be entered again to unlock the settings. Basic view for the evaluation (horizontal to the left, Basic view horizontal to the right, vertical, results only). Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 42 Tapping the symbol unlocks the screen. Enable sleep mode 30 s Idle period after which the MarSurf PS 10 goes into after 5 min sleep mode (unless the AC adapter is connected). When you press the green Start key the instrument Never will return to operating mode.
  • Page 43: Displaying A Customer-Specific Logo In The Measuring Record

    USB port (6). sign of the "LOGO_NAME" key. The MarSurf PS 10 will be recognized as the Example: LOGO_NAME=MyLogo.svg new drive "MarSurfPS10". Save the "usersettings.ini" file. The file for- Open the "usersetttings" folder.
  • Page 44: Transferring Measuring Results By Marcom Software

    Point as decimal separator the MarConnect "DATA" (4) interface on − CR (Carriage Return) after every param- the MarSurf PS 10 and to the USB port of a eter com puter. Results that cannot be evaluated are Open the "MarCom Standard" or "MarCom exported as "-.- -".
  • Page 45: Maintenance, Cleaning And Transport

    (see Section 6. 1 ). Cleaning The standard may have to be re- • As needed, clean the MarSurf PS 10 with a placed after approx. 350 calibra- soft, lint-free cloth slightly moistened with tions. If calibration is performed dai- water or a conventional cleaning agent for ly, the service life is one year.
  • Page 46: Checking The Integrated Standard

    Perform one or several measurements and sheet 3763316). read off the measured Rz value in each case. Switch off the MarSurf PS 10 and stow it in Average the measured Rz values. the carry case. Enter the calculated Rz value as the Rz...
  • Page 47: Installing Software Updates

    To install a new software version: them with a maximum torque of 1 Nm. Switch off the MarSurf PS 10. 12. Switch on the MarSurf PS 10 to make sure it Insert the micro SD card with the new soft- is working properly.
  • Page 48: Package Contents

    Package contents 6910230 "MarSurf PS 10 (2 µm)" set 6910232 "MarSurf PS 10 (5 µm)" set 6910231 MarSurf PS 10 roughness measuring 6910231 MarSurf PS 10 roughness measuring instrument (17-language toggle), instrument (17-language toggle), with integrated drive unit with integrated drive unit...
  • Page 49: Accessories, Spare And Wear Parts

    4102551 "MarCom Standard" software 6910435 Holder for attaching the cylindrical for applying measuring values of drive unit of the MarSurf PS 10 to MarSurf PS 10 the MarStand 815 GN measuring stand or a holding device with Ø 4102357 Data cable 16 EXu with Start key, 8 mm (0.315 in) clamping shaft...
  • Page 50 10 mm (0.394 in) Ø 6111522 Probe PHTF 0.5-100, single-skid probe, 7028530 Probe protection with vee-block measuring range 100 µm (0.004 in), base, plastic, for measurements on tooth sides for measurements on cylindrical workpieces Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 51 Utilisation conforme à l'usage prévu . 2 Informations concernant le logiciel Open Source Erreurs d'utilisation raisonnablement Le logiciel de ce produit de Mahr GmbH contient prévisibles ............ 2 des éléments sous licence Open Source (OSS). Élimination ........... 2 Mahr décline toute responsabilité pour les par- ties du logiciel open source non utilisées dans ce...
  • Page 52: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Pb, Cd et Hg désignent des composants situés au-dessus des valeurs légales. La société Mahr GmbH procède à la reprise et à l'élimination de ses produits électriques et électroniques dans le respect de la législation. Contacter notre service d'assistance sur place ou s'adresser à...
  • Page 53: Consignes De Sécurité

    Interventions sur les composants du poste de mesure Toute modification et intervention sur l'appareil doit être effectuée uniquement par un per- sonnel spécialisé et uniquement après autorisation expresse écrite de la société Mahr GmbH. Les capots de protection de la machine doivent être ouverts et déposés uni- quement pour la maintenance et la réparation et par un personnel autorisé...
  • Page 54: Performances

    Le fonctionnement fixe est possible quand le bloc Caractéristiques mécaniques d'alimentation secteur est branché. Le bloc d'ali- Le MarSurf PS 10 est un appareil de mesure de mentation secteur dispose de quatre adaptateurs rugosité très maniable, idéal pour l'utilisation mo- interchangeables, qui permettent de brancher di- bile dans des conditions d'atelier.
  • Page 55 Les dépassements de ces li- Professional » permet de transférer directement les mites sont signalés à l'écran (et dans le rapport résultats de mesure de MarSurf PS 10 dans diffé- de mesure). rents formats de fichiers (par exemple Microsoft Excel).
  • Page 56: Éléments De Commande

    Met l'appareil en marche. • À tout moment, ferme le menu et af­ Fig. 2 (voir deuxième de couverture) fiche la vue de base. Affichage du MarSurf PS 10 avec vue de base • Démarre une mesure. verticale et menu •...
  • Page 57: Premiers Pas

    − Introduction de l'unité d'avance dans le MarSurf PS 10 (voir  au chap. 4). Poser le MarSurf PS 10 sur sa base prisma- − Réglage des conditions de mesure tique de façon à ce que la pointe de palpage −...
  • Page 58 12. Introduire l'étalon (11) par le nez dans l'évi- − trois mois environ après la dernière recharge, dement sur le fond du MarSurf PS 10 et l'en- − quand le symbole de batterie s'affiche clencher.
  • Page 59: Préparation Du Poste De Mesure

    être fixé sur un statif de mesure MarSurf Pour afficher l'autonomie de la batterie at- ST-D, ST-F ou ST-G. teinte en % : Débrancher le MarSurf PS 10 Pour ce faire, un support en option (6910209) du bloc d'alimentation secteur et toucher est nécessaire.
  • Page 60 Sortir l'unité d'avance du MarSurf PS 10 () Remonter le support prismatique sur l'uni- té d'avance Retourner le MarSurf PS 10. Introduire l'unité d'avance dans le support Appuyer sur la face avant de l'unité d'avance prismatique (9) et la pousser vers l'avant jusqu'à...
  • Page 61: Procéder Aux Réglages

    Le profil est filtré automatiquement après la mesure avec une longueur d'onde limite de 2,5 µm ou 8,0 µm, en fonc- tion de la longueur d'exploration. 2,5 µm Filtre Ls à valeur fixe. 8,0 µm Désactivé Le filtre Ls est désactivé. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 62 Activé L'unité d'avance du MarSurf PS 10 est activée. Désactivé L'unité d'avance du MarSurf PS 10 est désactivée (si l'ob- jet à mesurer est déplacé par un entraînement extérieur). L'entraînement extérieur doit être réglé sur la vitesse de mesure sélectionnée.
  • Page 63 être adaptés à la pièce mesurée. Verrou Les réglages du MarSurf PS 10 peuvent être bloqués par la saisie d'un code spécifique à l'utilisateur, compris entre 0 et 9999. Pour les débloquer, il est nécessaire de saisir à nouveau le code.
  • Page 64 Sélection de l'unité de mesure « mm » ou « inch ». inch Télécommande Le mode télécommande est activé, ce qui permet de lancer des mesures sur le MarSurf PS 10 au moyen de l'interface MarConnect (voir chap. 5.2). Information Enregistrer Enregistrement des informations sous «...
  • Page 65: Représenter Le Logo Client Dans Le Rapport De Mesure

    Affichage de la version actuelle du logiciel du MarSurf PS 10. Licences Affichage des contrats de licence et de la liste des pa- quets logiciels OSS utilisés dans le MarSurf PS 10 et des licences correspondantes. S.A.V. Menu service (accessible uniquement aux techniciens de maintenance).
  • Page 66: Transférer Les Résultats De Mesure Avec Le Logiciel Marcom

    − CR (retour chariot) après chaque para- (4102357) à l'interface MarConnect « DATA » mètre. (4) du MarSurf PS 10 et au port USB d'un Les résultats inexploitables sont ex- ordinateur. portés comme « -.- - ». Démarrer le logiciel « MarCom Standard »...
  • Page 67: Entretien, Nettoyage Et Transport

    L'appareil ainsi que tous les autres com- Stockage posants du kit MarSurf PS 10 doivent être Si le MarSurf PS 10 et les accessoires ne sont pas protégés contre le rayonnement solaire utilisés, il est recommandé de les conserver dans prolongé, une forte humidité...
  • Page 68: Contrôle De L'étalon Intégré

    Établir la moyenne des valeurs Rz mesurées. 3763316). Lors du calibrage suivant avec le MarSurf Éteindre le MarSurf PS 10 et le ranger dans PS 10, saisir la valeur Rz ainsi déterminée son étui de transport. comme valeur nominale Rz.
  • Page 69: Installation D'une Mise À Jour Du Logiciel

    Ouvrir prudemment la partie supérieure Installation d'une mise à jour (26) du MarSurf PS 10 à 90° vers la gauche du logiciel (comme la couverture d'un livre). Lors de la mise à jour du logiciel, tous Débrancher avec précaution les fiches (27) les réglages et tous les profils, résultats...
  • Page 70: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison 6910230 Kit « MarSurf PS 10 (2 µm) » 6910232 Kit « MarSurf PS 10 (5 µm) » 6910231 Appareil de mesure de rugosité 6910231 Appareil de mesure de rugosité MarSurf PS 10 (17 langues, MarSurf PS 10 (17 langues, sélectionnables), avec unité...
  • Page 71: Accessoires, Pièces De Rechange Et Pièces D'usure

    7053546 Étalon pour MarSurf PS 10 6820605 Étalon géométrique PGN 10 avec certificat d'étalonnage Mahr pour le calibrage dynamique par 3030057 Batterie Li-Ion pour MarSurf PS 10, Ra, Rz, RSm. Profil sinusoïdal à stries, 3,7 V / 3150 mAh profondeur du profil 10 µm environ, écart des stries 0,20 mm environ...
  • Page 72 à partir de 10 mm Ø 6111522 Palpeur PHTF 0.5-100, 7028530 Protection de palpeur avec base palpeur à un patin, prismatique, plastique, pour les étendue de mesure 100 µm, mesures sur des pièces cylindriques pour mesures sur flancs de denture Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 73 è detenuto da uno o più autori. Per leggere le versioni e le licenze dei pacchetti 2 Elementi di comando ....6 SOS inclusi: Nel menu di MarSurf PS 10 toccare la voce Licenze. 3 Guida introduttiva .......7 È possibile richiedere a Mahr GmbH il codice sor-...
  • Page 74: Uso Conforme

    Pb, Cd e Hg indicano le sostanze contenute in quantità superiori ai valori prescritti dalla legge. La ditta Mahr GmbH esegue il ritiro e lo smaltimento a norma di legge dei vostri prodotti elettrici ed elettronici. Si prega di rivolgersi ai nostri addetti...
  • Page 75: Avvertenze Di Sicurezza

    Interventi sui componenti della stazione di misura Qualsiasi modifica e intervento sull'apparecchio possono avvenire solo previa auto- rizzazione esplicita scritta di Mahr GmbH e devono essere eseguiti solo da personale specializzato. Le protezioni sulla macchina possono essere aperte o rimosse solo a fini di manutenzione o riparazione da parte di personale autorizzato.
  • Page 76: Descrizione Delle Funzioni

    ISO 3274. modifiche non autorizzate. MarSurf PS 10 e tutti i tastatori Mahr sono tarati La corsa di tastatura può essere selezionata o im- di fabbrica. Per le misurazioni ad alta precisione messa a piacere.
  • Page 77 Accessori ti. Se le tolleranze vengono oltrepassate, la relativa La linea completa di accessori di MarSurf PS 10 segnalazione compare sul display (e nel rapporto). offre inoltre molte possibilità di utilizzo. Esempi: −...
  • Page 78: Elementi Di Comando

    Accende l'apparecchio. • Consente di uscire dal menu in qualsiasi Fig. 2 (vedi copertina anteriore) momento e visualizza la videata base. Visualizzazione di MarSurf PS 10 con videata • Avvia una misurazione. base verticale e menu • Annulla una misurazione in corso.
  • Page 79: Guida Introduttiva

    Guida introduttiva Calibratura del tastatore Sollevare il campione (11) con l'unghia sul Le misurazioni possono essere avviate subito dopo lato inferiore di MarSurf PS 10 ed estrarlo aver eseguito le seguenti operazioni: (cfr. fig. 1). − Rimozione della protezione di trasporto Leggere il valore nominale Rz dal campione.
  • Page 80 La batteria deve essere caricata, 12. Inserire il campione (11) con l'orecchia nella − quando l'apparecchio viene messo in funzio- cavità sul lato inferiore di MarSurf PS 10 e ne per la prima volta, innestarlo in posizione. − quando sono trascorsi circa tre mesi dall'ul-...
  • Page 81: Impostazione Della Stazione Di Misura

    Info nel opzionale (6910209). menu. − L'unità traslatrice può essere fissata nel pri- MarSurf PS 10 si carica anche collegandolo a un sma manuale opzionale (6910434) su uno computer attraverso la porta USB (6). stativo MarSurf ST-D, ST-F o ST-G.
  • Page 82 Afferrare l'unità traslatrice per la protezio- nita in dotazione (2 mm) con un momento ne tastatore del supporto prismatico (9) ed torcente di 0, 1 Nm. estrarla da MarSurf PS 10. Reinserimento dell'unità traslatrice in Staccare la spina (21) dell'unità traslatrice. MarSurf PS 10 () Collegare il cavo di prolunga (13) all'unità...
  • Page 83: Definizione Delle Impostazioni

    Il profilo viene filtrato automaticamente dopo la mi- surazione a seconda della lunghezza della corsa di tastatura con una lunghezza d'onda limite di 2,5 µm o 8,0 µm. 2,5 µm Filtro Ls con valore fisso. 8,0 µm Filtro Ls disattivato. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 84 0,8 mm Cutoff fisso. Libera immissione del cutoff. Avanzamento L'unità traslatrice di MarSurf PS 10 è attivata. L'unità traslatrice di MarSurf PS 10 è disattivata (per es. quando l'oggetto di misura viene spostato da un comando esterno). Il comando esterno deve essere impostato sulla velocità...
  • Page 85 ) vengono richiamati automatica- mente dopo ogni misurazione e quindi possono essere adattati al pezzo misurato. Blocco Le impostazioni di MarSurf PS 10 possono essere bloccate immettendo un numero di codice utente compreso tra 0 e 9999. Per sbloccarle è necessario immettere nuovamente il codice.
  • Page 86 Premendo il tasto verde Start, l'apparecchio ritorna allo stato operativo. Spegnimento dopo 15 min Periodo di inutilizzo dopo il quale MarSurf PS 10 si 30 min spegne (se l'alimentatore a spina non è collegato). Configurazione dei tasti liberamente programmabili Tasti funzione F1, F2 della videata base con una funzione o un parametro.
  • Page 87: Visualizzazione Del Logo Personalizzato

    "LOGO_NAME" immettere il nome del file 135 x 80 pixel immagine contenente il logo aziendale. Esempio: LOGO_NAME=MyLogo.svg Collegare MarSurf PS 10 a un computer at- traverso la sua porta USB (6). Salvare il file "usersettings.ini". Il formato del MarSurf PS 10 viene riconosciuto come nuova file (file solo testo) non deve essere modifi- unità...
  • Page 88: Trasmissione Dei Risultati Di Misura Con Il Software Marcom

    Trasmissione dei risultati di misura Dopo ciascuna misurazione i valori numerici con il software MarCom di tutti i parametri attivati su MarSurf PS 10 vengono trasmessi alla destinazione selezio- nata nel seguente formato: Per trasmettere con il software "MarCom −...
  • Page 89: Manutenzione, Pulizia E Trasporto

    Non lasciare che grasso, olio e altri liquidi penetrino nel tastatore. Su MarSurf PS 10 devono essere eseguiti i seguen- ti lavori di manutenzione: Evitare il più possibile che MarSurf PS 10 entri in contatto con oli, lubrificanti e •...
  • Page 90: Controllo Del Campione Integrato

    Per sostituire la batteria (cfr. fig. 6 nel retro co­ pertina): Allentare le quattro viti (25) sul lato inferiore di MarSurf PS 10 con un cacciavite a croce ed estrarle. Posizionare MarSurf PS 10 sul lato inferiore prismatico.
  • Page 91: Installazione Di Un Aggiornamento

    Ribaltare con attenzione la parte superiore Installazione di un aggiornamento (26) di MarSurf PS 10 di 90° verso sinistra software (come fosse la copertina di un libro). Durante l'aggiornamento del software tut- Staccare con cautela le spine (27) e (28) dai te le impostazioni e tutti i profili, i risultati connettori (27a) e (28a) sulla scheda.
  • Page 92: Standard Di Fornitura

    Standard di fornitura 6910230 Set "MarSurf PS 10 (2 µm)" 6910232 Set "MarSurf PS 10 (5 µm)" 6910231 Rugosimetro MarSurf PS 10 (17 lin- 6910231 Rugosimetro MarSurf PS 10 (17 lin- gue, possibilità di cambiare la lin- gue, possibilità di cambiare la lin- gua), con unità...
  • Page 93: Accessori, Pezzi Di Ricambio E Materiale Di Consumo

    Bluetooth® Smart, portata ca. 6 m, MarSurf PS 10 (unità completa) sullo per la trasmissione dei valori di mi- stativo ST-D, ST-F o ST-G sura da MarSurf PS 10 a un compu- ter con software MarCom 6910434 Prisma manuale 4102230 Radioricevitore, Bluetooth®...
  • Page 94 6111522 Tastatore PHTF 0.5-100, tastatore a un pattino, 7028530 Protezione tastatore con lato inferio- campo di misura 100 µm, re prismatico, in materiale sintetico, per misurazioni di fianchi di dente per misurazioni di pezzi cilindrici Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 95 4 Configurar la estación MarSurf PS 10, toque la entrada Licencias. de medición ........9 Puede solicitar a Mahr GmbH el código fuente del software de fuente abierta que está contenido en 5 Definir las opciones este producto. A tal fin, envíe un correo electró- nico con el nombre y la versión del producto a...
  • Page 96: Aplicación Según El Uso Previsto

    Pb, Cd y Hg designan sustancias que se encuentran por encima de los valores legales. La empresa Mahr GmbH se encarga de recoger y eliminar sus productos eléctricos y electrónicos de la forma que exigen las leyes. Póngase en contacto con nuestros técnicos de servicio, ya sea in situ o utilizando los...
  • Page 97: Advertencias De Seguridad

    Intervenciones en los componentes de la estación de medición Cualquier modificación o intervención en el aparato necesita el consentimiento expreso y por escrito de Mahr GmbH y, además, debe correr indefectiblemente a cargo de personal técnico debidamente cualificado. Las cubiertas de la máquina solo pueden abrirse o retirarse para realizar labores de mantenimiento o reparación.
  • Page 98: Ámbito De Funcionamiento

    DIN EN ISO 3274. Las opciones de configuración del aparato pue- den bloquearse, así como protegerse frente a El MarSurf PS 10 y todos los palpadores de Mahr un acceso no autorizado, mediante un código se han calibrado en fábrica. El aparato incluye numérico concreto.
  • Page 99 Rmr o tp, líneas de intersección simétricas o asimétricas para Gracias a su interfaz USB, el MarSurf PS 10 puede el número de picos RPc y la anchura media de conectarse directamente a un PC. En ese caso,...
  • Page 100: Elementos De Mando

    Enciende el aparato. • Cierra el menú en cualquier momento Figura 2 (consulte portada) y muestra la vista básica. Pantalla del MarSurf PS 10 con la vista básica y • Inicia una medición. el menú • Interrumpe una medición en curso.
  • Page 101: Primeros Pasos

    Levante el patrón (11) de la parte inferior del Una vez realizados los pasos que se indican a MarSurf PS 10 con ayuda de la uña y extrái- continuación, es posible comenzar con las me- galo (consulte la figura 1).
  • Page 102 ±15 %, seleccione Aceptar rante más de 2 segundos. para aplicarlo a la configuración del apara to. Si no va a guardar el MarSurf PS 10 en su Seleccione Cancelar para volver a abrir − bolsa de transporte, colóquelo basculado el cuadro de diálogo "Calibración"...
  • Page 103: Configurar La Estación De Medición

    Para cargar la batería, siga estos pasos: − La unidad de avance puede extraerse del MarSurf PS 10 y colocarse en su soporte pris- Acople el conector microUSB del cable USB mático (9) sobre superficies planas o cilíndri- en la interfaz USB (6) del MarSurf cas (consulte la parte inferior de la figura 1).
  • Page 104 Volver a montar el soporte prismático en PS 10 () la unidad de avance Coloque el MarSurf PS 10 boca abajo. Coloque la unidad de avance en el soporte prismático (9) y desplácela hacia delante, de Presione sobre la parte frontal de la unidad de manera que el palpador (8) quede centrado avance hasta que la clavija de retención (23)
  • Page 105: Definir Las Opciones De Configuración

    2,5 µm u 8,0 µm. 2,5 µm Esta opción permite definir un filtro Ls con un valor fijo. 8,0 µm Desactivado Esta opción desactiva el filtro Ls. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 106 Esta opción permite especificar libremente el cutoff. Avance Activado Esta opción activa la unidad de avance del MarSurf PS 10. Desactivado Esta opción desactiva la unidad de avance del MarSurf PS 10 (p. ej., cuando el objeto de medición se mueve me- diante un accionamiento externo).
  • Page 107 Esta opción permite introducir un código numérico com- Bloqueo prendido entre 0 y 9999 y definido por el usuario para bloquear la configuración del MarSurf PS 10. Para desbloquearla, es preciso volver a introducir el mismo código. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 108 Esta opción permite definir el período después del que espera al cabo de 5 min el MarSurf PS 10 pasa al modo en espera si no se utiliza Nunca (siempre y cuando el bloque de alimentación no esté co- nectado).
  • Page 109: Mostrar El Logotipo Específico Del Cliente En El Informe

    MarSurf PS 10. Licencias Esta opción muestra el contrato de licencia de Mahr y la lista de los paquetes de OSS utilizados en el MarSurf PS 10, junto con sus licencias. Servicio Esta opción abre el menú de servicio (el acceso al mismo está...
  • Page 110: Transferir Los Resultados De Medición Con Ayuda Del Software Marcom

    Después de cada medición, los valores nu- medición con ayuda del software méricos de todos los parámetros activados MarCom en el MarSurf PS 10 se transfieren al destino elegido en el siguiente formato: − unidad como en la pantalla del MarSurf Si desea utilizar el software "MarCom Standard"...
  • Page 111: Mantenimiento, Limpieza Y Transporte

    Almacenamiento (consulte el capítulo 3). Si no va a utilizar el MarSurf PS 10 durante un tiempo, lo mejor es que lo guarde junto con sus El aparato, al igual que todos los demás...
  • Page 112: Comprobar El Patrón Integrado

    3763316). En la próxima calibración con el MarSurf PS 10, especifique el valor Rz calculado como Apague el MarSurf PS 10 y guárdelo en su valor nominal Rz. bolsa de transporte. Para realizar el envío, siga estos pasos: Cambiar la batería...
  • Page 113: Instalar Una Actualización Del Soft Ware

    Coloque el MarSurf PS 10 sobre su parte in- Instalar una actualización del soft- ferior prismática. ware Levante la parte superior (26) del MarSurf Durante la actualización del software, se PS 10 con cuidado 90° hacia la izquierda conservan todas las opciones de con- (como la tapa de un libro).
  • Page 114: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro 6910230 Set "MarSurf PS 10 (2 µm)" 6910232 Set "MarSurf PS 10 (5 µm)" 6910231 Medidor de rugosidad MarSurf 6910231 Medidor de rugosidad MarSurf PS 10 (17 idiomas, conmutables), PS 10 (17 idiomas, conmutables), con unidad de avance y patrón de con unidad de avance y patrón de...
  • Page 115: Accesorios, Piezas De Repuesto Y Piezas De Desgaste

    Mahr 6820605 Patrón de geometría PGN 10, 3030057 Batería de iones de litio para para la calibración dinámica a través MarSurf PS 10, 3,7 V / 3150 mAh de Ra, Rzo RSm; perfil acanalado 7054131 Tapón protector para las conexiones sinusoidal, profundidad del perfil de aprox.
  • Page 116 6111522 Palpador PHTF 0,5-100, 7028530 Protección del palpador con parte palpador con un patín, inferior prismática, plástico, para rango de medición de 100 µm, mediciones en piezas de trabajo para mediciones en flancos dentados cilíndricas Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 117 Para ler as versões e licenças dos pacotes de OSS 2 Elementos de comando .....6 incluídos: No menu do MarSurf PS 10, tocar na entrada Licenças. 3 Primeiros passos ......7 O código-fonte do Open Source Software contido neste produto pode ser solicitado junto à...
  • Page 118: Utilização Conforme Determinação

    Pb, Cd e Hg designam componentes que estão acima dos valores legais. A empresa Mahr GmbH executa a coleta e eliminação de seus produtos elétricos e eletrônicos conforme a legislação. Dirija-se aos nossos técnicos da assistência na sua localidade ou à...
  • Page 119: Instruções De Segurança

    Intervenções nos componentes da estação de medição Qualquer modificação e/ou intervenção no aparelho somente pode ser efetuada por técnicos especializados, mediante autorização expressa e por escrito da Mahr GmbH. As tampas da máquina somente podem ser retiradas ou abertas por pessoal autorizado, para fins de manutenção ou reparos!
  • Page 120: Âmbito Das Funções

    Propriedades mecânicas A operação estacionária é possível mediante uma O MarSurf PS 10 é um aparelho de medição de fonte de alimentação permanentemente conecta- rugosidade de fácil manuseio para aplicação mó- da. A fonte de alimentação correspondente possui vel em condições que correspondam às de oficina.
  • Page 121 4,8 mm. Interfaces − Com o sistema de radiocomunicação O MarSurf PS 10 dispõe de um slot para um car- (4102230, 4102231) opcional, é possível tão de memória micro SD ou micro SDHC (até trans ferir os resultados de medição para 32 GB), no qual podem ser gravados os perfis, um computador através de tecnologia Blue­...
  • Page 122: Elementos De Comando

    Liga o aparelho. • Encerra o menu a qualquer momento Fig. 2 (v. dobra da capa frontal) e exibe a visão básica. Exibição do MarSurf PS 10 com a visão básica • Inicia uma medição. e o menu • Interrompe uma medição em anda­...
  • Page 123: Primeiros Passos

    Primeiros passos Calibrar o apalpador Levantar o padrão (11) no lado inferior do Assim que os seguintes passos executados e con- MarSurf PS 10 com a unha e retirá-lo (v. cluídos, as medições podem ser iniciadas: fig. 1). − Remover a fixação para transporte Ler o valor teórico Rz no padrão.
  • Page 124 Solução: Pressionar em OK, verificar a Carregar a bateria montagem, o apalpador, a disposição O MarSurf PS 10 é alimentado com corrente atra- vertical da ponta de apalpe e o valor vés da bateria interna. teórico inserido e repetir a calibração.
  • Page 125: Configurar A Estação De Medição

    O MarSurf PS 10 pode ser fixado como uni- Para exibir a capacidade da bateria alcançada dade completa num suporte de medição em %: Isolar o MarSurf PS 10 da fonte de MarSurf ST-D, ST-F ou ST-G. alimentação e tocar na entrada Informação Para tanto, é...
  • Page 126 Montar novamente o suporte prismático PS 10 () na unidade de avanço Instalar o MarSurf PS 10 de ponta-cabeça. Inserir a unidade de avanço no suporte pris- mático (9) e empurrar para frente, de forma Pressionar o lado frontal da unidade de avan- que o apalpador (8) esteja posicionado no ço, até...
  • Page 127: Proceder Com As Configurações

    ção, em dependência do comprimento do curso de apalpe, com um comprimento de onda máximo de 2,5 µm ou 8,0 µm. 2,5 µm Filtro Ls com valor fixo. 8,0 µm Desligado Filtro Ls está desligado. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 128 Cutoff fixo. Livre entrada do cutoff. Avanço Ligado Unidade de avanço do MarSurf PS 10 está ligada. Desligado Unidade de avanço do MarSurf PS 10 está desli- gada (p.ex. quando o objeto de medição é movi- mentado por um acionamento externo).
  • Page 129 ("Texto 1" até "Texto 4", cada uma com máximo Comentários de 30 caracteres, "Comentário" máx. de 60 carac- teres). Para editar, tocar em Os textos ativados ( ) são obtidos automatica- mente após cada medição, podendo, então, ser adaptados à peça medida. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 130 Seleção da unidade de medida "mm" ou "inch" inch (polegada). Controle remoto O controle remoto está ligado, ou seja, as medi- ções no MarSurf PS 10 podem ser iniciadas através da interface MarConnect (v. cap. 5.2). Informação Salvar Salvar a informação como "machineinfo.pdf".
  • Page 131: Exibir O Logotipo Do Cliente

    Exibição dos três últimos processos de calibração (data, valor de correção calculado). Software Exibição da versão atual do software do MarSurf PS 10. Licenças Exibição do contrato de licença Mahr e da lista dos pacotes de OSS utilizados no MarSurf PS 10 e suas respectivas licenças.
  • Page 132: Transferir Resultados De Medição Com Software Marcom

    Transferir resultados de medição Após cada medição, os valores numéricos com software MarCom de todos os parâmetros selecionados no MarSurf PS 10 são transferidos para o desti- no selecionado no seguinte formato: Com o software "MarCom Standard" ou "Mar- −...
  • Page 133: Manutenção, Limpeza E Transporte

    útil de um ano. • Se necessário, limpar o apalpador com um O MarSurf PS 10 e o apalpador são calibrados de pincel de pelos macios. fábrica e assim não precisam ser ajustados. Ainda assim recomenda-se verificar a precisão Durante a limpeza não deverá...
  • Page 134: Verificar O Padrão Integrado

    (9) (v. Folha lores medidos para Rz. de orientações 3763316). Calcular o valor médio dos valores Rz medi- Desligar o MarSurf PS 10 e guardá-lo no es- dos. tojo de transporte. Inserir o valor constatado Rz na próxima ca- Para o envio: libração com o MarSurf PS 10 como valor...
  • Page 135: Instalar Uma Atualização Do Software

    1 Nm. Para instalar uma nova versão de software: 12. Ligar o MarSurf PS 10 e verificar o funciona- mento correto. Desligar o MarSurf PS 10. 13. Controlar as configurações no MarSurf PS 10.
  • Page 136: Escopo De Fornecimento

    Escopo de fornecimento 6910230 Conjunto "MarSurf PS 10 (2 µm)" 6910232 Conjunto "MarSurf PS 10 (5 µm)" 6910231 Aparelho para medição da rugo- 6910231 Aparelho para medição da rugo- sidade MarSurf PS 10 (17 idiomas, sidade MarSurf PS 10 (17 idiomas, comutável), com unidade de avanço...
  • Page 137: Acessórios, Peças De Substituição E De Desgaste

    Ra, Rz, RSm; perfil de sulcos em formato senoidal, profundidade do Peças de substituição e desgaste perfil aprox. 3 µm, distância dos 7053546 Padrão para MarSurf PS 10, incl. sulcos aprox. 0, 1 2 mm certificado de calibração Mahr 6820605 Padrão geométrico PGN 10, 3030057 Bateria de íon-lítio para MarSurf...
  • Page 138 Apalpador PHTF 0.5-100, apalpador 10 mm Ø com um patim, campo de medição 100 µm, para medições em perfis 7028530 Proteção do apalpador com lado de dentes inferior prismático, plástico, para medições em peças cilíndricas Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 139 Autorské právo k softwaru má jeden nebo více autorů. Chcete-li číst verze a licence obsažených 2 Ovládací prvky ......6 OSS balíčků: V menu MarSurf PS 10 klepněte na položku Licence. 3 První kroky ......7 Zdrojový kód Open Source softwaru, který je součástí...
  • Page 140: Použití V Souladu S Určením

    Pb, Cd a Hg označují obsažené složky nad zákonem stanoveným limi- tem. Firma Mahr GmbH provádí sběr a likvidaci svých elektrických a elektro- nických produktů v souladu se zákonnými ustanoveními. Kontaktujte prosím naše lokální servisní pracovníky nebo naši společnost na adrese...
  • Page 141: Bezpečnostní Pokyny

    Zásahy do komponent zařízení Jakákoliv změna přístroje a jakýkoliv zásah do přístroje smějí být provedeny výhradně s výslovným písemným souhlasem společnosti Mahr GmbH, musí je provádět kvalifi- kovaný personál. Kryty přístroje smí otevírat nebo snímat pouze pověřený personál za účelem údržby nebo opravy!
  • Page 142: Funkční Rozsah

    Mechanické vlastnosti Stacionární provoz je možný se stále připoje- MarSurf PS 10 je příruční drsnoměr pro mo- ným zástrčkovým síťovým zdrojem. Příslušný bilní použití v dílenských podmínkách. Měřicí síťový zdroj má čtyři výměnné síťové adaptéry, rozsah je maximálně...
  • Page 143 Podmínky vyhodnocení lze nastavit: vztažná MarSurf PS 10 lze přes USB rozhraní připo- čára a hladina řezu pro materiálový poměr jit přímo k počítači. Přístroj je brán jako USB Rmr resp. tp, symetrické nebo nesymetrické paměťový modul (Memory Stick) a je rozpo- hladiny řezu pro počet výstupků...
  • Page 144: Ovládací Prvky

    • Kdykoliv ukončí menu a zobrazí zá- kladní pohled. Obr. 2 (viz přední obálka) • Spustí měření. Displej přístroje MarSurf PS 10 s vertikálním • Zruší probíhající měření. základním pohledem a s menu • Vypne přístroj, jestliže se tlačítko drží...
  • Page 145: První Kroky

    − Odebrat transportní pojistku Odečtěte na etalonu jmenovitou hodno- − Nasaďte posuvovou jednotku do přístroje tu Rz. MarSurf PS 10 (viz  v kap. 4) − Nastavit podmínky měření MarSurf PS 10 postavte na prizmatickou − Kalibrovat snímač spodní stranu, aby byl snímací hrot svisle.
  • Page 146 Baterie se musí nabít, 12. Etalon (11) nasaďte výstupkem do vybrání − když se přístroj poprvé uvádí do provozu, na spodní straně přístroje MarSurf PS 10 a − jestliže od posledního dobití uplynuly cca zajistěte. 3 měsíce, −...
  • Page 147: Nastavit Měřicí Pracoviště

    Vyžaduje to doplňkový adaptér (6910209). Informace. − Posuvová jednotka může být v doplňko- MarSurf PS 10 se nabíjí také, když je přes vém ručním prizmatu (6910434) připev- USB port (6) připojen k počítači. něna na měřicí stojan MarSurf ST-D, ST-F Pokud má...
  • Page 148 Uchopte posuvovou jednotku za ochranu sového klíče (2 mm) točivým momentem snímače prizmatického držáku (9) a vy- 0,1 Nm. zdvihněte ji z přístroje MarSurf PS 10. Nasadit posuvovou jednotku opět do Odpojte konektor (21) od posuvové jed- přístroje MarSurf PS 10 () notky.
  • Page 149: Provést Nastavení

    Filtr Ls Automaticky Profil je po měření automaticky filtrován podle sní- mané délky s mezní vlnovou délkou 2,5 µm nebo 8,0 µm. 2,5 µm Ls filtr s pevnou hodnotou. 8,0 µm Ls filtr je vypnut. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 150 Nejbližší kratší cutoff. 0,8 mm Pevný cutoff. Volné zadání cutoffu. Posuv Posuvová jednotka přístroje MarSurf PS 10 je za- pnuta. Posuvová jednotka přístroje MarSurf PS 10 je vypnuta (např. když je měřený objekt posouván externím pohonem). Externí pohon musí být nastaven na vybranou rychlost měření.
  • Page 151 ) jsou vyvolány automaticky po každém měření a mohou být přizpůsobeny měřené součásti. Zamknout Zadáním uživatelsky specifického kódového čísla mezi 0 a 9999 se nastavení přístroje MarSurf PS 10 zamknou. Pro odemčení musí být opět zadáno kódové číslo. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 152 Klepnutím na displej se opět zapne normální osvětlení displeje. Klepnutí na symbol odemkne displej. Aktivovat režim 30 s Doba nečinnosti, po které se MarSurf PS 10 přep- stand-by po 5 min ne do pohotovostního režimu (pokud není připo- Nikdy jen napájecí zdroj).
  • Page 153: Zobrazit Specifické Firemní Logo V Protokolu

    Optimální velikost (š x v): název obrazového souboru, který obsa- 135 x 80 pixelů huje firemní logo. Příklad: LOGO_NAME=MyLogo.svg Připojte MarSurf PS 10 přes jeho USB roz- hraní (6) k počítači. Uložte soubor "usersettings.ini". Nesmí MarSurf PS 10 je detekován jako nová...
  • Page 154: Přenést Výsledky Měření Pomocí Softwaru Marcom

    − Jednotka jako na displeji MarSurf "MarCom Professional" přenést výsledky mě- PS 10 (ale jednotka se nepřenáší), ření z přístroje MarSurf PS 10 přímo do aplika- − Desetinná místa jako na displeji ce Microsoft Excel (od verze 97), do textového MarSurf PS 10, souboru nebo pomocí...
  • Page 155: Údržba, Čištění A Přeprava

    čisticím prostředkem na plasty. životnosti v délce jednoho roku. • Snímač v případě potřeby vyčistěte měk- MarSurf PS 10 a snímač jsou z výrobního závo- kým vlasovým štětcem. du sladěny, a proto není potřeba je seřizovat. Přesto se doporučuje v určitých časových inter- Při čištění...
  • Page 156: Zkontrolovat Integrovaný Etalon

    (9) (viz infor- Z naměřených hodnot Rz vytvořte průměr. mační list 3763316). Zjištěnou hodnotu Rz zadejte při příští Vypněte MarSurf PS 10 a umístěte ho do kalibraci s přístrojem MarSurf PS 10 jako přenosného pouzdra. jmenovitou hodnotu Rz.
  • Page 157: Instalovat Aktualizaci Softwaru

    Aktualizace softwaru smí být provádě- na pouze, když je baterie plně nabita 11. Nasaďte opět tyto čtyři šrouby (25) a nebo když je MarSurf PS 10 připojen utáhněte je točivým momentem max. napájecím zdrojem k elektrické síti! 1 Nm.
  • Page 158: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky 6910230 Sada "MarSurf PS 10 (2 µm)" 6910232 Sada "MarSurf PS 10 (5 µm)" 6910231 Drsnoměr MarSurf PS 10 6910231 Drsnoměr MarSurf PS 10 (17 jazyků, lze přepínat), (17 jazyků, lze přepínat), s integrovanou posuvovou jednot- s integrovanou posuvovou jednot-...
  • Page 159: Příslušenství, Náhradní A Spotřební Díly

    7053546 Etalon pro MarSurf PS 10, 6820605 Geometrický etalon PGN 10, včetně kalibračního listu Mahr pro dynamickou kalibraci pomocí 3030057 Li-Ion baterie pro MarSurf PS 10, Ra, Rz, RSm; sinusový profil rýh, 3,7 V / 3150 mAh hloubka profilu cca 10 µm, vzdálenost rýh cca 0,20 mm...
  • Page 160 6111522 Snímač PHTF 0.5-100, pro otvory od Ø 10 mm jednopatkový snímač, měřicí rozsah 100 µm, 7028530 Ochrana snímače s prizmatickou pro měření na bocích zubů spodní stranou, plast, pro měření na válcových součás- tech Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 161 4 Konfiguracja stanowiska zawartego w tym produkcie, możesz zamówić pomiarowego ......9 w firmie Mahr GmbH. Wyślij w tym celu e-mail z nazwą i wersją produktu na adres info@mahr. 5 Wprowadzanie ustawień ..11 com. Otrzymasz kod źródłowy za opłatą, któ- ra obejmuje koszty nośnika danych, obróbki i...
  • Page 162: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    że produkt wymaga oddzielnej utylizacji. Pb, Cd i Hg oznaczają składniki, które przekraczają wartości określone stosownymi przepisami. Firma Mahr GmbH prowadzi odbiór i przepisową utylizację produktów elektrycznych i elektronicznych. Proszę zwrócić się do pracowników serwisowych na adres Mahr GmbH...
  • Page 163: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ingerowanie w komponenty stanowiska pomiarowego Każda zmiana i ingerencja w urządzenie jest dopuszczalna wyłącznie po uzyskaniu wyraźnej, pisemnej zgody firmy Mahr GmbH, a jej realizacją może się zajmować jedynie wykwalifikowany personel. Osłony maszyny mogą być otwierane i zdejmowane tylko przez autoryzo- wany personel i wyłącznie do celów związanych z konserwacją...
  • Page 164: Zakres Funkcji

    łatwy w obsłudze i spełnia wymogi normy datkowo zabezpieczyć kodem przed wprowa- DIN EN ISO 3274. dzeniem zmian przez nieuprawnione osoby. Przyrząd MarSurf PS 10 i wszystkie głowice Można wybrać odcinek odwzorowania lub pomiarowe Mahr są kalibrowane w zakładzie wpisać jego dowolną wartość. Można ustawić...
  • Page 165 Standard" lub "MarCom Professional" pozwala granic jest sygnalizowane na wyświetlaczu (oraz na transfer wyników pomiarów bezpośrednio w protokole). z urządzenia MarSurf PS 10 do różnych forma- tów plików (np. Microsoft Excel). Wyniki i nastawy mogą być wyświetlane w sys- temie miar metrycznym lub calowym.
  • Page 166: Elementy Obsługowe

    • Włącza urządzenie. • W dowolnym momencie zamyka Rys. 2 (patrz przednia obwoluta) menu i wyświetla widok podstawowy. Wyświetlacz urządzenia MarSurf PS 10 z pod- • Uruchamia pomiar. stawowym widokiem w pionie oraz menu • Przerywa bieżący pomiar. 15 Pasek tytułu z datą, godziną i stanem •...
  • Page 167: Pierwsze Kroki

    − usunięcie zabezpieczenia transportowego Odczytać wartość nominalną Rz na wzorcu. − umieszczenie mechanizmu posuwowego w urządzeniu MarSurf PS 10 (patrz  w Postawić urządzenie MarSurf PS 10 na dol- rozdz. 4) nej stronie pryzmatycznej tak, aby końców- − ustawienie warunków pomiaru;...
  • Page 168 Ładowanie akumulatora Postępowanie: Nacisnąć OK, spraw- Urządzenie MarSurf PS 10 jest zasilane z wbu- dzić konfigurację stanowiska pomia- dowanego akumulatora. rowego, głowicę pomiarową, pionowe ustawienie końcówki stykowej i wpro- Podczas pracy stacjonarnej przyrząd wadzoną...
  • Page 169: Konfiguracja Stanowiska Pomiarowego

    Aby wyświetlić osiągnięty stopień nałado- cowane jako kompletna jednostka na sta- wania akumulatora w %: Odłączyć urzą- tywie pomiarowym MarSurf ST-D, ST-F lub dzenie MarSurf PS 10 od zasilacza i wybrać ST-G. w menu pozycję Info. Do tego celu konieczny jest uchwyt do- stępny jako opcja (6910209).
  • Page 170 Wyjmowanie mechanizmu posuwowego Ponowny montaż uchwytu pryzmowego z urządzenia MarSurf PS 10 () na mechanizmie posuwowym Urządzenie MarSurf PS 10 ustawić do góry Umieścić mechanizm posuwowy w uchwy- nogami. cie pryzmowym (9) i przesunąć do przodu, tak aby głowica (8) znalazła się na środku Nacisnąć...
  • Page 171: Wprowadzanie Ustawień

    Po wykonaniu pomiaru profil jest automatycznie fil- trowany według długości odcinka odwzorowania z długością graniczną fali 2,5 µm lub 8,0 µm. 2,5 µm Filtr Ls ze stałą wartością. 8,0 µm Wyłączony Filtr Ls jest wyłączony. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 172 0,8 mm Stały cutoff. Wprowadzenie dowolnych danych odcinka ele- mentarnego. Posuw Włączony Mechanizm posuwowy urządzenia MarSurf PS 10 jest włączony. Wyłączony Mechanizm posuwowy urządzenia MarSurf PS 10 jest wyłączony (np. gdy mierzony obiekt jest poru- szany przez napęd zewnętrzny). Prędkość napędu zewnętrznego musi być taka sama jak wybrana prędkość...
  • Page 173 Blokada Ustawienia urządzenia MarSurf PS 10 blokowane są poprzez wprowadzenie przez użytkownika wybra- nego kodu numerycznego z przedziału 0 do 9999. Aby usunąć blokadę należy ponownie wpisać kod numeryczny.
  • Page 174 30 s Czas, w którym urządzenie nie jest używane; po czuwania po 5 min jego upływie MarSurf PS 10 przechodzi w tryb czu- Nigdy wania (jeśli zasilacz sieciowy nie jest podłączony). Po naciśnięciu zielonego przycisku Start urządze- nie ponownie przechodzi w stan pracy.
  • Page 175: Logo Klienta W Protokole

    Podłączyć urządzenie MarSurf PS 10 przez zawierającego logo firmy. (6) do komputera. złącze USB Przykład: LOGO_NAME=MyLogo.svg MarSurf PS 10 zostanie wykryty jako nowy napęd "MarSurfPS10". Zapisać plik "usersettings.ini". Nie wolno przy tym zmieniać formatu pliku (wyłącznie Otworzyć folder "usersetttings". plik tekstowy)! Zapisać...
  • Page 176: Przenoszenie Wyników Pomiarów Za Pomocą Oprogramowania Marcom

    Podłączyć kabel danych 16 EXu (4102357) rametrze. do złącza MarConnect "DATA" (4) urzą- Wyniki niemożliwe do zanalizowa- dzenia MarSurf PS 10 i do portu USB kom- nia eksportowane są jako "-.- -". putera. Uruchomić oprogramowanie "MarCom Standard" lub "MarCom Professional"...
  • Page 177: Konserwacja, Czyszczenie I Transport

    Przechowywanie stałe elementy zestawu MarSurf PS 10, Zaleca się przechowywanie nie będącego należy chronić przed długotrwałym pro- w użyciu urządzenia MarSurf PS 10 i jego mieniowaniem słonecznym, wysoką wil- osprzętu w dostarczonej wraz z nim torbie gotnością i pyłem! transportowej (lub kartonie wysyłkowym).
  • Page 178: Sprawdzanie Zintegrowanego Wzorca

    MarSurf PS 10. Wyłączyć urządzenie MarSurf PS 10. Wyjąć mechanizm posuwowy z urządzenia Wymiana akumulatora MarSurf PS 10 (patrz  w rozdz. 4). Maksymalna pojemność wbudowanego aku- Nałożyć czerwone zabezpieczenie trans- mulatora zmniejsza się stopniowo wraz z okre- portowe od dołu na uchwyt pryzmowy (9)
  • Page 179: Instalacja Aktualizacji Oprogramowania

    Instalacja aktualizacji Ostrożnie odchylić górną ściankę (26) urządzenia MarSurf PS 10 o 90° w lewo oprogramowania (niczym okładkę książki). Podczas aktualizacji oprogramowania Ostrożnie wyjąć wtyczki (27) i (28) z przy- zachowywane są wszystkie ustawienia łączy (27a) i (28a) na płytce.
  • Page 180: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy 6910230 Zestaw "MarSurf PS 10 (2 µm)" 6910232 Zestaw "MarSurf PS 10 (5 µm)" 6910231 Chropowatościomierz MarSurf 6910231 Chropowatościomierz MarSurf PS 10 (17 języków, możliwość PS 10 (17 języków, możliwość przełączania), ze zintegrowanym przełączania), ze zintegrowanym mechanizmem posuwowym...
  • Page 181: Akcesoria, Części Zamienne I Zużywalne

    6820605 Wzorzec geometryczny PGN 10, do dynamicznej kalibracji za pośred- 3030057 Akumulator litowo-jonowy do nictwem Ra, Rz, RSm; MarSurf PS 10, 3,7 V/3150 mAh sinusoidalny profil rowkowy, głębo- 7054131 Osłona do przyłączy urządzenia kość profilu ok. 10 µm, odległość MarSurf PS 10 między rowkami ok.
  • Page 182 10 mm Ø 6111522 Głowica PHTF 0.5-100, 7028530 Osłona głowicy z pryzmą, z two- z 1 ślizgaczem, zakres pomiarowy rzywa sztucznego, do pomiarów 100 µm, do pomiarów na bokach na elementach cylindrycznych zębów Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 183 одному или нескольким авторам. Чтобы ознакомиться с информацией о версиях и 3 Начало работы ...... 7 лицензиях на пакеты OSS, включенные в данное ПО: Перейдите в меню MarSurf PS 10 и нажмите 4 Настройка измерительной Лицензии. Исходный код программного обеспечения с от- системы........
  • Page 184: Разрешенное Использование

    Телефон: +49-551-70730 Факс: +49-551-71021 Carl-Mahr-Straße 1 D-37073 Göttingen Эл. почта: info@mahr.de Germany (Германия) Веб-сайт: www.mahr.de Компания Mahr GmbH зарегистрирована в Германии в реестре EAR (Германский реестр изготовителей специализированных электрических устройств) под номером WEEE DE 56624193. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 185: Инструкции По Технике

    устраняться незамедлительно. Самовольное внесение изменений в компоненты измерительной системы Внесение любых изменений в конструкцию прибора разрешено только при наличии явно выраженного письменного разрешения компании Mahr GmbH и должно выполняться квалифицированными специалистами. Открывать или снимать крышки прибора разрешается только уполномоченным сотрудникам для технического обслуживания и ремонта.
  • Page 186: Функции

    прост в использовании и соответствует стандарту несанкционированных изменений предусмотрен DIN EN ISO 3274. код. Калибровка прибора MarSurf PS 10 и всех щупов Длину трассирования можно выбрать или Mahr выполняется на заводе-изготовителе. Для указать вручную. Можно отрегулировать число высокоточных измерений с использованием...
  • Page 187 пересечения для подсчета выступов RPc, среднюю XR 20. Для непосредственной передачи ширину элементов профиля RSm, операторы A и результатов измерения из MarSurf PS 10 в B для оценки MOTIF и линии пересечения для зон различных форматах (например, в виде файла...
  • Page 188: Рабочие Элементы

    значка. Призматическая опорная поверхность для размещения на плоских или Пункт меню Основные настройки цилиндрических объектах измерения для настройки языка интерфейса, даты, времени, единиц измерения 10 Отверстия с резьбой для закрепления принадлежностей Настройки заблокированы 11 Калибровочный эталон с номинальным значением 12 Съемное устройство подачи 13 Удлинительный кабель для устройства подачи На основном виде в горизонтальной ориентации текстовое окно (15b) является частью строки заго- ловка (15). Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 189: Начало Работы

    Начало работы Калибровка щупа Подденьте ногтем эталон (11) в нижней части прибора MarSurf PS 10 (см. рис. 1) и Чтобы приступить к измерению, выполните приподнимите его. следующие действия. − Снимите транспортировочный фиксатор. Прочтите номинальное значение Rz на − Вставьте устройство подачи в прибор MarSurf эталоне.
  • Page 190 Ч т о б ы п о в т о р и т ь п р о ц е д у р у Если прибор MarSurf PS 10 не в транспор- калибровки, вернитесь в диалоговое тировочном футляре, положите его на...
  • Page 191: Настройка Измерительной Системы

    Подключите разъем микро-USB кабеля к Устройство подачи можно извлечь из прибо- USB-порту (6) прибора MarSurf PS 10 ра MarSurf PS 10 и поместить его на призма- и вставьте вилку блока питания в сетевую тический держатель (9) для использования розетку. на плоских и цилиндрических поверхностях...
  • Page 192 Извлечение устройства подачи из Установка призматического держателя прибора MarSurf PS 10 () в устройство подачи Переверните прибор MarSurf PS 10. Вставьте устройство подачи в призматический держатель (9) и протолкните его вперед Нажимайте на переднюю панель устройства так, чтобы щуп (8) оказался в центре паза...
  • Page 193: Изменение Настроек

    Фильтр Ls Автоматически После измерения к профилю применяется фильтрация по пороговой длине волны 2,5 мкм или 8 мкм в зависимости от длины трассирования. 2,5 мкм Фильтр Ls с фиксированным значением. 8,0 мкм Выкл Фильтр Ls выключен. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 194 0,8 мм Отсечка с фиксированным шагом. Произвольно определяемая отсечка. мм Устр-во подачи Вкл Устройство подачи MarSurf PS 10 включено. Выкл Устройство подачи MarSurf PS 10 выключено (например, если объект измерения перемещается с помощью стороннего устройства подачи). Устройство подачи сторонних производителей...
  • Page 195 в после каждого измерения. Позже их можно изме- нить в соответствии с измеренной деталью. Заблокировать Пользователь может указать числовой код (от 0 до 9999) для блокировки настроек MarSurf PS 10. Чтобы разблокировать настройки, необходимо ввести указанный код. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 196 Перейти в спящий 30 с Период бездействия, по истечении которого прибор режим через 5 мин MarSurf PS 10 переходит в спящий режим (если блок Никогда питания не подключен). Чтобы перевести прибор в рабочий режим, нажмите зеленую клавишу Start (Пуск). Выключить через...
  • Page 197: Отображение Логотипа Заказчика В Протоколе Измерения

    Версия ПО Отображение текущей версии ПО, установленного на MarSurf PS 10. Лицензии Отображение лицензионных соглашений Mahr и перечня пакетов OSS, используемых в MarSurf PS 10, и соответствующих лицензий. Обслуживание Сервисное меню (только для техническим специалистов компании Mahr). Отображение логотипа Ф а й л...
  • Page 198: Передача Результатов Измерения С Помощью По Marcom

    − Каждый параметр заканчивается Подключите кабель данных 16 EXu (4102357) символом CR (возврат каретки). к разъему интерфейса MarConnect "DATA" (4) на приборе MarSurf PS 10 и к USB-порту Результаты, которые не удается компьютера. оценить, экспортируются в формате "-.- -". Откройте программное обеспечение MarCom Standard или...
  • Page 199: Очистка И Транспортировка

    результатов измерения. Проверка выполняется с Хранение использованием встроенного эталона, отдельного эталона шероховатости или эталона геометрии Когда прибор MarSurf PS 10 и его принадлежности (см. раздел 3). не используются, рекомендуется хранить их в транспортировочном футляре (или в коробке, Прибор MarSurf PS 10 и все его...
  • Page 200: Проверка Встроенного Эталона

    выполнять только подготовленным ченное для него отделение транспортиро- специалистам. вочной коробки. Разрешается использовать только литий- Упакуйте прибор MarSurf PS 10 (в футляре) и ионный аккумулятор 3,7 В/3150 мА·ч остальные его принадлежности в транспор- (3030057). Использование другого тировочную коробку. аккумулятора может стать причиной...
  • Page 201: Установка Обновлений Программного Обеспечения

    Аккуратно наклоните верхнюю часть (26) Установка обновлений прибора MarSurf PS 10 на 90° влево (как при программного обеспечения открытии книги). П р и о б н о в л е н и и п р о г р а м м н о г о...
  • Page 202: Комплект Поставки

    Комплект поставки 6910230 Комплект MarSurf PS 10 (2 мкм) 6910232 Комплект MarSurf PS 10 (5 мкм) 6910231 Прибор MarSurf PS 10 для 6910231 Прибор MarSurf PS 10 для измерения шероховатости измерения шероховатости (с интерфейсом на 17 языках) со (с интерфейсом на 17 языках) встроенным...
  • Page 203: Принадлежности, Запасные И Быстроизнашивающиеся Части

    4102231 Беспроводной передатчик 16 EWe, Bluetooth® Smart, диапазон при- 6710803 Измерительная стойка MarSurf ST-D близ. 6 м для передачи измер. значений с MarSurf PS 10 на ПК с 6710807 Измерительная стойка MarSurf ST-G помощью программного обеспече- 6910209 Держатель для крепления прибора...
  • Page 204 Одноопорный щуп PHTF 0.5-100, 7028532 Защита щупа, пластмасса, диапазон измерений 100 мкм, для отверстий диаметром от 10 мм для измерений на боковых поверхностях зуба 7028530 Защита щупа с призматическим основанием для измерений на цилиндрических деталях Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 205 Open Ártalmatlanítás ........2 Source Software-ként (OSS) vannak engedé- lyezve. Biztonsági utasítások ......3 A Mahr GmbH nem vállal felelősséget az Open 1 Funkciók ........4 Source Software nem jelen termékben hasz- nált részeiért. Ezek szerzői joga egy vagy több szerzőt illeti.
  • Page 206: Rendeltetésszerű Használat

    A Pb, a Cd és a Hg olyan összetevők, amelyeknek az aránya meghaladja a törvényben előírt határértékeket. A Mahr GmbH elvégzi az elektromos és elektronikus termékei vissza- gyűjtését és a törvényeknek megfelelő kezelését. Kérjük, forduljanak helyszíni szervizmunkatársainkhoz vagy az alábbi címhez:...
  • Page 207: Biztonsági Utasítások

    Beavatkozások a mérőállomás komponenseibe A gépben bármilyen változtatást és a szerkezetébe történő bármilyen beavatkozást kizárólag szakember végezhet, a Mahr GmbH kifejezett írásos engedélyével. A készülék burkolatait csak erre jogosult személyek nyithatják fel és távolít- hatják el karbantartás és javítás céljára! Kinyitás előtt a készüléket megfelelően kapcsolja le a feszültségről (pl.
  • Page 208: Funkciók

    érhető el. előírásainak. A készülék beállításai zárolhatók, az illetéktelen módosításuk numerikus kódszámmal akadá- A MarSurf PS 10 és minden Mahr tapintó lyozható meg. kiegyensúlyozását gyárilag elvégeztük. A ta- pintótűs eljárással végzett nagy pontosságú A tapintási szakasz kiválasztható vagy szaba- mérésekhez, valamint a későbbi ellenőrzéshez...
  • Page 209 − Az opcionális rádiós rendszerrel (4102230, 4102231) a mérési eredmények a Interfészek Bluetooth® Smart technológiával átvihe- A MarSurf PS 10 rendelkezik egy slottal a mic- tők számítógépre. roSD vagy microSDHC kártyához (32 GB-ig), melyen elmenthetők a profilok, eredmények Üzemi feltételek és/vagy mérési jegyzőkönyvek.
  • Page 210: Kezelőelemek

    Kezelőelemek 1. ábra (lásd burkolaton elöl) 2. ábra (lásd burkolaton elöl) MarSurf PS 10 érdességmérő készülék MarSurf PS 10 kijelzője a függőleges alapné- zettel és a menüvel Zöld Start gomb • Bekapcsolja a készüléket. 15 Címsor dátummal, pontos idővel, akku- •...
  • Page 211: Első Lépések

    Első lépések Tapintó bemérése Emelje meg az etalont (11) a MarSurf PS 10 Az alábbi lépések végrehajtása után indíthatók alsó oldalán a körmével, és vegye ki (lásd a mérések: az 1. ábrát). − A szállítási biztosítás eltávolítása Olvassa le az etalonról az Rz névértéket.
  • Page 212 2 másodpercnél hosszabb ideig. − A Mégse gombbal ismét megjelenít- hető a "Bemérés" a bemérési folyamat Ha a MarSurf PS 10 nincs visszahelyez- megismétléséhez. ve a szállítódobozába, a tapintócsúcs − Ha a korrekciós érték a fenti értéket esetleges sérüléseinek megelőzésének...
  • Page 213: Mérőállomás Beállítása

    PS 10-et a hálózatról és érintse meg a me- Ehhez opcionális befogóra (6910209) van nüben az Info pontot. szükség. A MarSurf PS 10 akkor is töltődik, ha az USB − Az előtolókészülék az opcionális kézi priz- interfésze (6) használatával kapcsolódik mában (6910434) rögzíthető...
  • Page 214 Előtolókészülék kivétele Prizma tartó visszaszerelése az előtolóké­ MarSurf PS 10­ből () szülékre A MarSurf PS 10 készüléket állítsa a feje Helyezze az előtolókészüléket a prizmatar- tetejére. tóba (9) és tolja előre úgy, hogy a tapintó (8) a prizma tartó hornyának közepén le- Nyomja az előtolókészülék homlokoldalát,...
  • Page 215: Beállítások Végrehajtása

    Ráfutás/lefutás nélküli tapintási szakasz. Ls-szűrő Automatikus A mérés után a profil automatikusan szűrésre kerül a tapintási szakasz hosszától függően 2,5 µm vagy 8,0 µm hullámhosszúsággal. 2,5 µm Ls-szűrő rögzített értékkel. 8,0 µm Ls-szűrő ki van kapcsolva. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 216 0,8 mm Rögzített Cutoff. Cutoff szabad megadása. Előtolás MarSurf PS 10 előtolókészüléke be van kapcsolva. A MarSurf PS 10 előtolókészüléke ki van kap- csolva (pl., ha a mérendő tárgyakat külső hajtás mozgatja). A külső hajtást a kiválasztott mérési sebességre kell beállítani.
  • Page 217 ) minden mérés után automatikusan lekérdezésre kerülnek és a mért részhez igazíthatók. Zárolás 0 és 9999 közötti felhasználói kódszám megadá- sával MarSurf PS 10 beállításai tárolásra kerülnek. A feloldáshoz ismét meg kell adni a kódszámot. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 218 Mértékegység kiválasztása "mm" vagy "inch". inch Távoli üzemmód A távoli üzemmód be van kapcsolva, vagyis a MarConnect interfészen keresztül mérések indít- hatók a MarSurf PS 10-en (lásd az 5.2 fejezetet). Infó Mentés Információk mentése "machineinfo.pdf" fájlként. A "marlog.tar.gz" tömörített fájl is létrehozásra kerül, melyet hiba esetén el kell küldeni a Mahr...
  • Page 219: Ügyfélspecifikus Logó Megjelenítése A Jegyzőkönyvben

    Az utolsó három bemérési folyamat kijelzése (dátum, meghatározott korrekció érték). Szoftver MarSurf PS 10 aktuális szoftververziójának kijel- zése. Licencek A Mahr licencszerződés és MarSurf PS 10-ben használt OSS csomagok és azok licenceinek listá- jának megjelenítése. Szerviz Szervizmenü (csak Mahr szerviztechnikusai szá- mára elérhető).
  • Page 220: Mérési Eredmények Átvitele Marcom Szoftver Segítésével

    Mérési eredmények átvitele Minden mérés után MarSurf PS 10-en be- MarCom szoftver segítésével kapcsolt jellemző értékek számértékei az alábbi formátumban átvitelre kerülnek a választott célhoz: A "MarCom Standard" vagy "MarCom Pro- − Egység, mint MarSurf PS 10 kijelezőjé- fessional" szoftverrel a mérési eredmények ben (de az egység nem kerül átvitelre),...
  • Page 221: Karbantartás, Tisztítás És Szállítás

    és óvni kell az ütődésektől! és szállítás A tapintóba nem juthat be zsír, olaj és más folyadék. A MarSurf PS 10 esetében az alábbi karbantar- tási munkákat kell elvégezni: A MarSurf PS 10 lehetőleg keveset • Mivel a beépített etalon a méréskor ter- érintkezzen olajokkal, kenő- és hű-...
  • Page 222: Az Integrált Etalon Ellenőrzése

    (9) (lásd 3763316 mindenkor olvassa le az Rz mérési értéket. tájékoztató lapot). Képezze az Rz értékek középértékét. Kapcsolja ki a MarSurf PS 10-et, és helyez- ze a szállítódobozba. A meghatározott Rz értéket a következő MarSurf PS 10-zel végzett bemérésnél adja Feladáshoz:...
  • Page 223: Szoftverfrissítés Telepítése

    1 Nm nyomatékkal húzza meg. Tolja az új szoftververziót tartalmazó mic- roSD kártyát a slotba (5). 12. Kapcsolja be a MarSurf PS 10-et és elle- nőrizze a megfelelő funkciót. Kapcsolja be a MarSurf PS 10-et. Az új szoftververzió automatikusan telepí- 13.
  • Page 224: Szállítási Terjedelem

    Szállítási terjedelem 6910230 "MarSurf PS 10 (2 µm)" készlet 6910232 "MarSurf PS 10 (5 µm)" készlet 6910231 MarSurf PS 10 érdességmérő ké- 6910231 MarSurf PS 10 érdességmérő ké- szülék (17 nyelvű, átkapcsolható), szülék (17 nyelvű, átkapcsolható), integrált előtolókészülékkel és integrált előtolókészülékkel és...
  • Page 225: Kiegészítők, Pótalkatrészek És Kopó Alkatrészek

    3 µm, horonytávolság Pótalkatrészek és kopó alkatrészek kb. 0,12 mm 7053546 Etalon MarSurf PS 10-hez, Mahr 6820605 PGN 10 geometriai etalon, Ra, Rz, kalibrálási tanúsítvánnyal RSm dinamikus beméréséhez; 3030057 Li-ion akkumulátor MarSurf PS 10, szinusz alakú...
  • Page 226 7028532 Tapintóvédő, műanyag, 10 mm Ø feletti furatokhoz 7028530 Tapintóvédő prizma alakú alsó résszel, műanyag, hengeres mun- 6111522 PHTF 0.5-100 tapintó, kadarabok méréseihez egytalpas tapintó, 100 µm mérési tartomány, fogoldalak méréséhez Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 227 ..........2 açık kaynak yazılım (OSS) olarak lisanslıdır. Atma ............2 Mahr GmbH, bu üründe kullanılmayan açık kay- nak yazılımların parçaları için sorumluluk kabul Güvenlik talimatları ......3 etmez. Bu parçaların telif hakkı, bir ya da daha 1 İşlevler ........
  • Page 228: İzin Verilen Kullanımlar

    İzin verilen kullanımlar Mantık dahilinde öngörülebilir hatalı kullanım MarSurf PS 10 pürüzlülük ölçüm donanımı sa- dece pürüzlülüğü ölçmek ve değerlendirmek Arızi bakım çalışmaları, yalnızca için kullanılmalıdır. faaliyetteki şirket tarafından yönetilen şekilde kalifiye ve eğitimli personel MarSurf PS 10 pürüzlülük ölçüm donanımı hem tarafından gerçekleştirilebilir.
  • Page 229: Güvenlik Talimatları

    Güvenliği tehlikeye atabilecek her türlü arıza derhal giderilmelidir. Ölçüm istasyonu bileşenlerinin kurcalanması Cihazda yapılacak her türlü değişiklik veya müdahale için Mahr GmbH'nin yazılı onayı alınmalı ve işlem kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Makinenin üzerindeki kapaklar, sadece yetkili personel tarafından bakım ve onarım amaçlı...
  • Page 230: İşlevler

    (0,69 inç). Donanımın kullanımı kolaydır ve engellenebilir ve izinsiz olarak değiştirilmeye DIN EN ISO 3274 ile uyumludur. karşı korunabilir. MarSurf PS 10 ve tüm Mahr probları fabrikada Hareket uzunluğu seçilebilir veya elle girilebilir. kalibre edilir. Tarama ucu yöntemi ve müteakip Örnekleme uzunluğu sayısı ayarlanabilir. Hare- kontrollerle yüksek hassasiyetli ölçümler için...
  • Page 231 Ölçümler MarConnect arabirimiyle MarSurf PS 10'da başlatılabilir. ISO (DIN), JIS, ANSI/ASME ve MOTIF standart- larında öngörülen parametrelerin büyük çoğun- MarSurf PS 10'un USB portu bir bilgisayara luğu ölçülen profilin değerlendirilmesinde doğrudan bağlanabilmesini sağlar. USB bellek kullanılabilir. çubuğu olarak işlev görür ve sürücü olmadan algılanır.
  • Page 232: Çalıştırma Öğeleri

    Çalıştırma öğeleri Şekil 1 (bkz. ön kapakçık) Şekil 2 (bkz. ön kapakçık) MarSurf PS 10 pürüzlülük ölçüm donanımı Dikey temel görünümü ve menüyü gösteren MarSurf PS 10 ekranı Yeşil START tuşu • Donanımı açar. 15 Tarihi, saati, pil durumunu gösteren •...
  • Page 233: Başlarken

    Başlarken Probun kalibre edilmesi Tırnağınızla MarSurf PS 10'un (bkz. şekil 1) Aşağıdaki adımları tamamlar tamamlamaz altındaki standardı (11) kaldırıp çıkarın. ölçüm yapmaya başlayabilirsiniz: Standarttaki Rz nominal değerini okuyun. − Taşıma kilidini çıkarın − Sürücü ünitesini MarSurf PS 10'un içine MarSurf PS 10'u tarama ucu dikey olacak yerleştirin (bkz.
  • Page 234 Pilin şarj edilmesi Çözüm: Tamam a dokunun; ölçüm MarSurf PS 10 dahili bir şarj edilebilir pille çalışır. ayarını, probu, girilen nominal değeri kontrol edin ve tarama ucunun dikey Donanım, temin edilen USB kablosuyla olduğundan emin olun;...
  • Page 235: Ölçüm Istasyonunun

    Uygun şebeke adaptörünü seçip temin edilen AC adaptöre takın. Mobil ölçüm istasyonu Temin edilen USB kablosunun USB fişini AC − MarSurf PS 10 komple ünite olarak düz adaptöre takın. veya silindirik yüzeylere yerleştirilebilir (bkz. şekil 1, yukarıda). Pilin şarj edilmesi: −...
  • Page 236 Sürücü ünitesinin MarSurf PS 10'dan V bloğu tutucunun sürücü ünitesine geri çıkarılması () takılması MarSurf PS 10'u baş aşağı çevirin. Sürücü ünitesini V bloğu tutucuya (9) yerleştirin ve prob (8) V bloğu tutucu Mandal piminin (23) açıldığını ve arkadaki kanalının ortasına gelecek şekilde öne yan dayama pimini (22) duyana kadar kaydırın.
  • Page 237: Ayarların Yapılması

    Ls filtresi Otomatik Profil, ölçüm sonrasında hareket uzunluğuna bağlı olarak 2,5 µm veya 8,0 µm kesme dalga boyu ile otomatik olarak filtrelenir. 2,5 µm Sabit değerli Ls filtresi. 8,0 µm Kapalı Ls filtresi devre dışı. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 238 0,8 mm Sabit kesme. Kesme serbest tanımlanmış. Tahrik Açık MarSurf PS 10'un sürücü ünitesi açılır. Kapalı MarSurf PS 10'un sürücü ünitesi kapanır (örneğin, ölçüm nesnesi üçüncü taraf sürücü tarafından taşındığında). Üçüncü taraf sürücü seçili ölçüm hızına ayarlanmalıdır. Ölçüm hızı 1,0 mm/s Sürücü...
  • Page 239 ) her ölçümden sonra otomatik olarak sorgulanır ve daha sonra ölçülen test parçasına uyarlanabilir. Kilit Kullanıcılar MarSurf PS 10 ayarlarını kilitlemek için 0 ila 9999 arasında bir kod numarası girebilirler. Ayarların açılması için kod numarasının yeniden girilmesi gerekir. Temel görünüm Değerlendirme için temel görünüm (sola doğru...
  • Page 240 (AC adaptör takılı değilse). Hiçbir zaman Yeşil Start tuşuna bastığınızda donanım işletim moduna döner. Kapat 15 min MarSurf PS 10'un kapanması için geçen boş süre 30 min (AC adaptör takılı değilse). Hiçbir zaman İşlev tuşları Temel görünümde serbest programlanabilir F1, F2 tuşlarına bir işlev veya parametre atar.
  • Page 241: Ölçüm Kaydından Müşteriye Özel Bir Logo Gösterme

    135 x 80 piksel ardına şirket logonuzu içeren dosyanın adını girin. MarSurf PS 10'u USB portu Örnek: LOGO_NAME=MyLogo.svg aracılığıyla bir bilgisayara bağlayın. MarSurf PS 10, yeni sürücü "MarSurfPS10" "usersettings.ini" dosyasını kaydedin. olarak tanınır. Dosya biçimi (düz metin dosyası) değişti- rilmemelidir! "usersetttings" klasörünü açın.
  • Page 242: Marcom Yazılımıyla Ölçüm Sonuçlarının Aktarılması

    MarCom yazılımıyla ölçüm Her ölçümden sonra MarSurf PS 10'daki sonuçlarının aktarılması tüm etkin parametrelerin sayısal değerleri seçili hedefe aşağıdaki biçimde aktarılır: − Birim MarSurf PS 10 ekranında "MarCom Standard" veya "MarCom Professional" gösterildiği gibi (birim gönderilmemiş yazılımını kullanarak ölçüm sonuçları MarSurf olsa dahi) PS 10'dan doğrudan Microsoft Excel'e (sürüm 97...
  • Page 243: Bakım, Temizlik Ve Taşıma

    ömrü bir yıldır. hafifçe nemlendirilmiş yumuşak, tiftiksiz bir bezle temizleyin. MarSurf PS 10 ve problar fabrikada kalibre edilir ve dolayısıyla ayarlanmaları gerekli değildir. • Eğer gerekiyorsa probu yumuşak, ince kıllı Yine de ölçüm doğruluğunun düzenli aralıklarla fırça ile temizleyin.
  • Page 244: Dahili Standardın Kontrol Edilmesi

    ölçülen Rz değerine bakın. MarSurf PS 10'u kapatıp taşıma çantasına Ölçülen Rz değerlerinin ortalamasını alın. koyun. Hesaplanan Rz değerini MarSurf PS 10 ile Nakliye sırasında: yapılan bir sonraki kalibrasyon sırasında Rz nominal değeri olarak girin. MarSurf PS 10'u kapatın.
  • Page 245: Yazılım Güncellemelerinin Kurulması

    \\MarSurfPS10 \Export (27) ve (28) fişlerini panodaki (27a) ve (28a) \Profiles terminallerine takın. \Records \usersettings 10. MarSurf PS 10'un üst kısmını dikkatlice geri • Güncellemeyi tamamladıktan son- takın. ra, MarSurf PS 10 üzerine monte Dört vida kendinden kılavuzlu edilmiş sondayı yeniden kalibre tiptedir ve çok kuvvetli sıkılmaları...
  • Page 246: Paket Içeriği

    Paket içeriği 6910230 "MarSurf PS 10 (2 µm)" seti 6910232 "MarSurf PS 10 (5 µm)" seti 6910231 Dahili sürücü ünitesi ve standartla 6910231 Dahili sürücü ünitesi ve standartla birlikte MarSurf PS 10 pürüzlülük birlikte MarSurf PS 10 pürüzlülük ölçüm donanımı (17 dil seçimi) ölçüm donanımı...
  • Page 247: Aksesuarlar, Yedek Parçalar Ve Aşınma Parçaları

    7053546 Mahr kalibrasyon sertifikası dahil yaklaşık 0,12 mm (0,005 inç) MarSurf PS 10 standardı 6820605 Geometri standardı PGN 10, 3030057 MarSurf PS 10 için lityum iyon pil, Ra, Rz, RSm ile dinamik kalibras- 3,7 V / 3150 mAh yon için; sinüzoidal kanal profili, profil derinliği yaklaşık 10 µm...
  • Page 248 7028530 Silindirik iş parçaları üzerinde ölçüm yapmak için V bloğu tabanlı 6111522 Diş taraflarında ölçüm için prob koruması, plastik PHTF 0.5-100 prob, tek destekli prob, 100 µm (0,004 inç) ölçüm aralığı Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 249 分组件是作为开放软件 (OSS) 授权的。 合理的可预见不当使用 ......2 Mahr GmbH 对本产品未使用的开放软件部分 处置 ..............2 不负任何责任。这些部分的版权由一个或多 个编者所有。 安全说明 ............3 要阅读软件中包含的 OSS 包的版本和许可: 按 MarSurf PS 10 菜单上的许可证。 功能 ..........4 您可以索取此 Mahr GmbH 产品随附源软件的 源代码。请将电子邮件发送至 info@mahr.com 操作元件 .........6 并说明产品名称和版本。然后您将收到存储在 数据介质上的源代码,Mahr 将向您收取数据 开始 ..........7 介质、处理和邮寄费用。...
  • Page 250: 许可使用范围

    用的高价值物质。欧洲指令 2002/96/EC (WEEE) 要求电气和电子设 备必须从未分类的城市废弃物中单独收集,以便随后进行再处理。 划叉的垃圾桶符号说明废弃物需要单独收集。 Pb、Cd 和 Hg 表示超出法定限制的成份。 Mahr GmbH 根据法律要求对其电气和电子产品进行回收和处置。请 联系您当地的服务代表或 Mahr GmbH +49-551-70730 电话: Carl-Mahr-Straße 1 传真: +49-551-71021 D-37073 Göttingen info@mahr.de 电子邮箱: 德国 网址: www.mahr.de Mahr GmbH 在德国的 Elektro-Altgeräte-Register(EAR,“废旧电器国内 注册机构”)处注册,其 WEEE 注册号码为 DE 56624193。 Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 251: 安全说明

    安全说明 本仪器符合相关安全规章。它在出厂时状态良好,并可以正常运转。但是,如果不遵 守以下说明,则可能会引起人员伤亡: 一般信息 开始使用本设备前,认真阅读安全说明和相关操作说明! 仅按照操作说明使用本设备。 操作说明须妥善保存在仪器使用的附近。 必须严格遵守内部规章和当地事故预防规章(例如,雇主责任保险协会制定的规 章)。安全专家将根据当地环境和内部准则为您提供进一步的指导。 本仪器不适于在易爆环境中操作。本设备能发出电火花从而有可能引发爆炸。 电源和网络连接 将设备连接到主电源之前,确保当地电源电压与铭牌上指定的电压一致。如果电 压不一致,在任何情况下都不要将设备连接到电源! 本设备只能连接到带安全保护的电源插座上。 延长电缆必须符合 VDE(德国电气电子信息技术注册协会)的规定或国内同类 规定。 故障 本设备应当仅在良好的技术条件下使用。 任何可能带来安全隐患的故障都必须立即消除。 篡改测量站组件 对本设备进行任何改进或操作都必须经过 Mahr GmbH 明确书面同意,并由合格 的人员进行。 本机器的盖子仅可由授权人员出于维护或修理目的而打开或拆卸! 打开设备之前,请先将其关闭(例如,将电源插头从电源插座中拔出)并 确保其没有电压。如果未经授权打开或运行机器,则质保将无效,且制造 商不承担任何责任。 Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 252: 功能

    设置即可在任何测量位置执行测量。最大扫描 长度为 17.5 mm。该仪器易于使用且符合 DIN 可以使用 Ls 过滤器根据 DIN EN ISO 3274 对记 EN ISO 3274。 录的轮廓进行过滤(可以关闭)。 根据 ISO (DIN)、JIS 和 ANSI/ASME 执行测量 MarSurf PS 10 和所有 Mahr 测头在出厂前已 时,使用相位校正轮廓过滤器(高斯过滤器) 校准。通过测针和后续检查进行高精度测量 根据 DIN EN ISO 16610-21 进行过滤。也可以 时,可使用多项校准功能。借助集成、方便拆 选择较短的截止波长进行此操作,或者您可手 卸的标准件,可以通过 Rz 对测头进行校准。...
  • Page 253 评定 接口 ISO (DIN)、JIS ANSI/ASME 和 MOTIF 规定的大 MarSurf PS 10 有一个可以插 micro SD 或 micro SDHC 卡(最高 32 GB)的插槽,可用于保存 部分参数都可用于评定测量的轮廓。 轮廓、结果和/或测量记录。 评定条件是可以调整的:材料率 Rmr 或 tp 如果有需要可以使用 Mahr 提供的 micro SD 卡 的参考线和截线、波峰数 RPc 的对称或不对 更新软件。 称截线、轮廓元素 RSm 的平均轮廓宽度、 用于 MOTIF 评定的运算符 A 和 B,以及区宽...
  • Page 254: 操作元件

    屏幕锁定; 按符号解锁屏幕。 PHT 6­350 标准测头的位置。 基本设置 菜单选项,用于设置语 测头 言、日期、时间和测量单位 放置在平面或柱形测量对象的 V 形块 已锁定设置 10 用于连接附件的内部螺纹 11 确定 Rz 标称值的校准标准件 12 驱动单元,可拆卸 13 驱动单元延长线 14 便携箱 • 磁性翼片向下折以倾斜评定仪器。 • 肩带可连接到眼孔。 在水平基本视图中,文本框 (15b) 是标题栏 (15) 的一部 分。 Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 255: 开始

    使用您的指甲提起并取下 MarSurf PS 10 完成以下步骤即可开始测量: 底部的标准件 (11)(见图 1)。 − 拆下运输定位件 读取标准件上的 Rz 标称值。 − 将驱动单元插入 MarSurf PS 10(请参见 第 4 节的) 将 MarSurf PS 10 放到 V 形块底座上,使 − 设置测量条件 探针尖垂直。 − 校准测头 放置标准件,使整个扫描长度处于定义粗 糙度区域内 (见图 3 ) 。 拆下运输定位件...
  • Page 256 关闭 MarSurf PS 10 执行更多设置 关于设置的更多信息请见第 5 节。 按住绿色开始键 2s 以上。 设置所需语言: 如果未将 MarSurf PS 10 收到便携箱 基本设置选项,按 > 按菜单中的 中,则应将其侧放以保护探针尖避免 按钮(“ 语言“旁边)并选择,例如 受到损坏。 “中文 (zh)“。 电池充电 开始测量 MarSurf PS 10 由内置可充电电池供电。 按绿色开始键。 即可根据设置执行和评定测量。 在仪器固定运行期间,可以使用自 带 USB 线将随附的交流适配器连接到 MarSurf PS 10 为仪器充电(见下文)。...
  • Page 257: 安装测量站

    − MarSurf PS 10 可作为完整装置放在平面或 将提供的 USB 线的 USB 插头插入交流适 柱形表面上 (见上面图 1 )。 配器。 − 驱动单元可以从 MarSurf PS 10 上取下并 电池充电: 放在平面或柱形表面上的 V 形块支架 (9) 上 (见下面图 1 ) 。 将 USB 线的 micro USB 插头插入 MarSurf (请执行 ,见下文。)...
  • Page 258 从 MarSurf PS 10 上拆除驱动单元 () 将 V 形块支架装回驱动单元。 翻转 MarSurf PS 10。 将驱动单元插回 V 形块支架 (9) 然后将其前 滑,使测头 (8) 位于 V 形块支架槽中央。 按驱动单元前侧,直到您听到锁定销 (23) 解 锁且侧面止动销 (22) 位于后侧 (见图 4 ) 。 使用随附的内六角扳手 (2 mm)使用大约 0. 1 Nm 的力将 V 形块支架前侧两颗螺丝...
  • Page 259: 调整设置

    条目 N = 1 至 16(仅对于 "Lt = N x Lc")。 半值 扫描长度包含测量截止波长一半的预行程和过行 预/过行程 程。 无 扫描长度无预行程/过行程。 自动 Ls 滤波器 依据扫描长度,使用 2.5µm 或 8µm 截止波长测量 后,自动过滤轮廓。 2.5 µm Ls 滤波器使用固定值。 8.0 µm 关闭 Ls 滤波器被禁用。 Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 260 评定材料率的参考线 Rmr 或 tp。 CREF 三个可能材料率值的截止线 Rmr 或 tp。 µm µm µm MOTIF 设置 滤波器 粗糙度 motifs / 波纹度 motifs 最大长度的运算符 A 和 B。 自变量 轮廓波峰区区宽上和下截线 CR。 Scr1 Scr2 轮廓核心区区宽上和下截线 CF。 Scf1 Scf2 轮廓波谷区区宽上和下截线 CL。 Scl1 Scl2 Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 261 最多 30 个字符)。点击 符号进行编辑。 … 查询轮廓信息 第一个文字 测量记录的轮廓信息中最多可以输入五行文本( 从“第一个文字”到“第四个文字”每条最多 30 … 第四个文字 个字符;“注释”最多 60 个字符)。点击 注释 符号进行编辑。 已启用文本 ( ) 在每次测量后自动被查询,然后 可能按照所测量的被测件进行变更。 锁定 用户可以在 0 和 9999 之间随意选择一个代号锁 定 MarSurf PS 10 的设置。 解锁设置时必须再次输入代号。 基本视图 评定的基本视图(左侧水平,右侧水平,垂直, 仅结果)。 Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 262 显示当前测头位置(屏幕变暗时 "-.- - µm")。 测量 显示执行的测量数。 充电循环 显示已执行的充电循环的次数。 操作小时数 标准模式 显示正常运行时间(单位小时)。 省电模式 显示睡眠模式下的运行时间(单位小时)。 校准操作 显示前三次校准程序(日期、计算的修正值)。 软件 显示 MarSurf PS 10 的当前软件版本。 许可证 显示 Mahr 许可协议和 MarSurf PS 10 中使用的 OSS 包列表和其相应许可。 服务 服务菜单(仅 Mahr 服务工程师可以访问)。 Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 263: 在测量记录中

    文件格式: 行最多包含 60 个字符。文本可以 *.svg、*.png、*.jpg、*.bmp 或 *.gif 使用任意 UTF-8 字符集。 最佳大小(宽 x 高): 135 x 80 像素 通过 USB 端口 (6) 将 MarSurf PS 10 连接到计算机。 MarSurf PS 10 将被识别为新驱动设备 "MarSurfPS10"。 打开 "usersetttings" 文件夹。 将贵公司标志的图像文件保存至 "usersett- tings" 文件夹。 使用文本编辑器(例如 WordPad)打开...
  • Page 264: 由 Marcom 软件传输测量结果

    由 MarCom 软件传输测量结果 每次测量后,MarSurf PS 10 上所有激活参 数的数值将使用以下格式传输到所选目标 位置: 要使用 "MarCom Standard" 或 "MarCom − 单位为 MarSurf PS 10 屏幕上显示的 Professional" 软件将测量结果从 MarSurf PS 10 直 单位(虽然不发送单位) 接传输到 Microsoft Excel (97 版或更高)、文 − 小数位如 MarSurf PS 10 屏幕上的显示 本文件或通过键盘代码传输到任意应用程序: −...
  • Page 265: 维护、清洁和运输

    仪器定期执行检查(请参见第 6. 1 节)。 清洁时务必避免液体渗入仪器。 不要使用包含塑料溶解化学物质(特别 大约 350 次校准后可能需要更换 是丙酮)的清洁剂或碱性清洁剂(碱 标准件。如果每日执行校准,则 液)。 使用寿命为一年。 储存 MarSurf PS 10 和测头在出厂前经过校准,无 建议在不使用时将 MarSurf PS 10 和附件储存 需再做调整。 在便携箱(或装运箱)中。 但我们建议定期或在怀疑测量值错误时立即检 避免交流适配器的 USB 线绞缠或拉扯。 测测量精度。此项检查包括使用集成标准件 或独立粗糙度或几何标准件(参见第 3 节) 进行校准。 MarSurf PS 10 及其中的所有其他组件 必须避免长时间阳光照射、高湿度和 灰尘。...
  • Page 266: 检查集成标准件

    计算测量 Rz 值的平均值。 关闭 MarSurf PS 10 并将其收在便携箱中。 下次使用 MarSurf PS 10 校准时输入计算 装运时: 的 Rz 值作为 Rz 标称值。 关闭 MarSurf PS 10。 从 MarSurf PS 10(请参见第 4 节 )上 拆下驱动单元。 将下面的红色运输定位件放到 V 形支架 (9) 上(请参见信息表 3763316)。 将驱动单元放在相应运输箱的专用舱中。 将 MarSurf PS 10(在便携箱中)及剩余附...
  • Page 267: 更换电池

    包括: \\MarSurfPS10 \Export 使用十字螺丝刀松开并移除 MarSurf PS 10 \Profiles 底部的四个螺钉(25)。 \Records \usersettings 将 MarSurf PS 10 置于 V 形块底座上。 • 完成更新之后,重新校准 MarSurf 仔细将 MarSurf PS 10 顶部 (26) 向左倾斜 PS 10 中安装的测头(见第 3 节) 90° (就像打开书的封面)。 。 仔细从板上端子 (27a) 和 (28a) 中拔出塞...
  • Page 268: 包装内容

    包装内容 6910230 "MarSurf PS 10 (2 µm)" 套件 6910232 "MarSurf PS 10 (5 µm)" 套件 6910231 MarSurf PS 10 粗糙度测量仪器(17 6910231 MarSurf PS 10 粗糙度测量仪器(17 种语言切换),带集成驱动单元和 种语言切换),带集成驱动单元和 标准 标准 6111520 PHT 6-350 测头、单导块测头, 6111526 PHT 6-350 测头、单导块测头, 测针针尖半径 2 µm,测量范...
  • Page 269: 附件、备用零件和易损件

    凹槽间距大约 0. 1 0 mm 7053546 MarSurf PS 10 标准件,包含 Mahr 6820601 几何标准件 PGN 3,用于通过 校准证书 Ra、Rz、RSm 进行动态校准;正 3030057 MarSurf PS 10 锂离子电池,3.7 V / 弦槽轮廓,轮廓深度约 3 µm,凹 3150 mAh 槽间距大约 0. 1 2 mm 7054131 MarSurf PS 10 上的端口保护盖...
  • Page 270 用于测量直径 9 mm 的孔洞(使用 PHT 3-350 测头) 6850716 测头保护,钢质,用于直径 10 mm Ø 以上的孔 6850715 测头保护,带 V 形块底座,钢质, 用于圆柱工件的测量 7028532 测头保护,塑料,用于 10 mm Ø 以 上的孔 6111522 PHTF 0.5-100 测头、单导块测头, 测量范围 100 µm,用于测量齿侧 7028530 用于在圆柱工件上进行测量的带 V 形块底座的塑料测头保护 Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 271 폐기 ..........2 웨어에 포함된 일부 구성 요소는 오픈 소스 소 프트웨어(OSS)로 사용 허가를 받은 것입니다. 안전 지침 ..........3 Mahr GmbH는 본 제품에 사용되지 않는 오픈 소스 소프트웨어의 부분에 대해서는 책임을 기능 ........4 지지 않습니다. 해당 부분에 대한 저작권은 한 명 이상 저작자의 소유입니다.
  • Page 272: 허용된 용도

    수거하여 이후 재처리할 수 있도록 규정하고 있습니다. 쓰레기통에 표시된 십자형 기호는 분리수거가 필요함을 가리킵니다. Pb, Cd 및 Hg는 법적 제한을 넘는 성분을 나타냅니다. Mahr GmbH는 법적 요구에 따라 자사 전기 및 전자제품의 환수 및 폐기를 실시합니다. 현지 서비스 대표에게 문의하십시오. 전화:...
  • Page 273: 안전 지침

    이 장치는 완벽한 기술적 조건 하에서만 사용해야 합니다. 안전에 악영향을 주는 어떠한 결함은 즉시 해결해야 합니다. 측정 스테이션 구성요소 조작 장치를 개조하거나 조작하려면 Mahr GmbH에서 명시적으로 작성한 서면 승인서가 필요하며 전문 기술자에 의해 수행되어야 합니다. 기계 장치의 덮개는 권한이 있는 기술자의 유지보수 또는 수리 작업 시에만...
  • Page 274: 기능

    쉽게 사용할 수 있으며 DIN EN ISO 3274를 없는 사람의 설정 수정을 차단하고 보호할 수 준수합니다. 있습니다. MarSurf PS 10 및 모든 Mahr 프로브는 공장에서 측정 길이는 수동으로 선택하거나 입력할 교정된 상태로 출시됩니다. 스타일러스 방법과 수 있습니다. 샘플링 길이의 수 조정이...
  • Page 275 에서 측정을 시작할 수 있습니다. 측정된 형상을 평가하기 위해 ISO(DIN), JIS, ANSI/ASME 및 MOTIF에 규정된 대부분의 MarSurf PS 10의 USB 포트를 통해 PC에 기기를 파라미터를 사용할 수 있습니다. 직접 연결할 수 있습니다. 즉, USB 메모리 스틱과 같이 처리되어 드라이버 없이 장치가...
  • Page 276: 운영 요소

    운영 요소 그림 1 (속표지 참조) 그림 2 (속표지 참조) MarSurf PS 10 거칠기 측정기기 수직 기본 보기 및 메뉴를 포함한 MarSurf PS 10 디스플레이 녹색 START 키 기기의 전원을 켭니다. 15 날짜, 시간, 배터리 상태를 포함한 제목 • 언제든지 메뉴를 닫고 기본 보기를...
  • Page 277: 시작하기

    시작하기 프로브 교정 손톱을 사용해 MarSurf PS 10 바닥에 있는 다음 단계를 완료하는 즉시 측정을 시작할 수 (그림 1 참조) 표준 시편(11)을 들어 올려 있습니다. 분리합니다. 운반 클램프 제거 − 표준 시편에서 Rz 명목값을 읽습니다. − MarSurf PS 10에 드라이브 유닛 삽입(섹션...
  • Page 278 있는 것일 수 있습니다. 이 경우 테스트를 어댑터를 MarSurf PS 10에 연결하여 위해 반송해야 합니다. 기기를 충전할 수 있습니다(아래 참조). 12. 러그와 함께 표준 시편(11)을 MarSurf PS 10 다음과 같은 경우 배터리를 충전해야 합니다. 바닥에 있는 홈에 끼워 체결합니다. −...
  • Page 279: 측정 스테이션 설정

    수 있습니다. 전환됩니다. 고정 측정 스테이션 현재 배터리 용량(%)을 표시하려면 AC − MarSurf PS 10은 MarSurf ST-D, ST-F 또는 어댑터에서 MarSurf PS 10을 분리하고 ST-G 측정 스탠드에 전체 장치로 부착할 메뉴에서 정보를 누릅니다. 수 있습니다. 이를 위해서는 옵션 품목인 홀더(6910209) MarSurf PS 10는...
  • Page 280 MarSurf PS 10에서 드라이브 유닛 분리() 드라이브 유닛에 V자 블록 홀더 장착 MarSurf PS 10을 뒤집습니다. 드라이브 유닛을 V자 블록 홀더(9)에 삽입하고 프로브(8)가 V자 블록 홀더 홈의 래치 핀(23)이 풀리고 측면이 스톱 핀(22) 가운데에 올 때까지 앞으로 밀어 넣습니다. 이 뒤로 올 때까지(그림 4 참조) 드라이브...
  • Page 281: 설정 조정

    측정전 이동/측정후 이동이 포함되지 않은 측정 길이 자동 Ls 필터 측정 길이에 따라 측정이 수행된 후 2.5 µm 또는 8.0 µm의 컷오프 파장으로 프로파일이 자동으로 필터링됩니다. 2.5 µm 고정값을 사용한 Ls 필터. 8.0 µm 끄기 Ls 필터가 비활성화됩니다. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 282 0.8 mm 자유롭게 정의된 컷오프. 드라이브 켜기 MarSurf PS 10의 드라이브 유닛이 켜집니다. 끄기 MarSurf PS 10의 드라이브 유닛이 꺼집니다(예: 타사 드라이브에 의해 측정 객체가 이동된 경우). 타사 드라이브를 선택한 측정 속도로 설정해야 합니다. 측정 속도 1.0 mm/s 측정 객체 위로 드라이브 유닛이 프로브를 움직이는...
  • Page 283 된 다음, 측정된 측정물에 맞게 조정될 수 있습니다. 잠금 사용자가 0 ~ 9999 사이에서 선택한 코드 번호를 입력해서 MarSurf PS 10의 설정을 잠글 수 있습니다. 설정의 잠금을 풀려면 해당 코드 번호를 다시 입력해야 합니다. 평가에 대한 기본 보기(수평에서 왼쪽, 수평에서...
  • Page 284 화면을 다시 밝게 하려면 화면을 누릅니다. 30초 사용 안함 기호를 누르면 화면의 잠금이 풀립니다. 다음 시간 이후 절전 30초 MarSurf PS 10이 절전 모드로 설정된 후 유휴 시간 모드 활성화 (AC 어댑터가 연결되지 않은 경우). 5분 사용 안함 녹색 Start 키를 누르면 기기가 작동 모드로...
  • Page 285: 측정 기록에 고객별 로고 표시

    최적 크기(W x H): 션을 통해 정의할 수 있습니다(섹션 5 135 x 80 픽셀 참조). USB 포트 (6)를 통해 MarSurf PS 10 "TITLE_1"부터 "TEXT_4"까지의 라인 을 컴퓨터에 연결합니다. 에는 각각 최대 30자를, "COMMENT_0" MarSurf PS 10이 새로운 드라이브 라인에는 최대 60자를 포함할 수 있습...
  • Page 286: Marcom 소프트웨어로 측정 결과 전송

    각 측정을 수행한 후 MarSurf PS 10에서 활 MarCom 소프트웨어로 측정 결과 성화된 모든 파라미터의 수치값이 다음 형 전송 식으로 선택한 대상으로 전송됩니다. MarSurf PS 10 화면에 표시된 단위 − MarSurf PS 10에서 직접 Microsoft Excel(버전 97 대로(단위가 전송되지 않는 경우도...
  • Page 287: 유지보수, 청소 및 운반

    유지보수, 청소 및 운반 스타일러스 팁을 만지지 마십시오. 충격으로부터 보호하십시오. 프로브에 그리스, 오일 또는 기타 MarSurf PS 10에 대해 다음의 유지보수 작업을 액체가 닿지 않도록 하십시오. 수행해야 합니다. 내장된 표준 시편은 교정 중 자연적으로 • 가능한 한, MarSurf PS 10이 오일, 그리스...
  • Page 288: 내장된 표준 시편 확인

    각각에 대해 측정된 Rz 값을 판독합니다. 3763316 참조). 측정된 Rz 값의 평균을 구합니다. MarSurf PS 10의 전원을 끄고 휴대용 케이 스에 넣습니다. 계산된 Rz 값을 다음 번 MarSurf PS 10을 사용한 교정 중 Rz 명목값으로 입력합니다. 운반하는 경우: MarSurf PS 10의 전원을 끕니다. 배터리 교체...
  • Page 289: 소프트웨어 업데이트 설치

    플러그 (27) 및 (28)을 보드의 단자 (27a) 및 • 업데이트를 시작하기 전에 필요하 (28a)에 연결합니다. 면 다음의 내장 메모리에서 데이 터를 백업하십시오. 10. MarSurf PS 10의 상단을 조심해서 다시 \\MarSurfPS10 \Export 끼웁니다. \Profiles 나사 4개는 자동 고정식 나사로 \Records 너무 세게 힘을 주면 하우징이...
  • Page 290: 패키지 내용

    패키지 내용 6910230 "MarSurf PS 10 (2 µm)" 세트 6910232 "MarSurf PS 10 (5 µm)" 세트 MarSurf PS 10 거칠기 측정기기(17 6910231 MarSurf PS 10 거칠기 측정기기(17 6910231 가지 언어 전환), 통합 드라이브 가지 언어 전환), 통합 드라이브 유닛 및 표준 시편 포함...
  • Page 291: 부속품, 예비 부품 및 소모 부품

    사인 홈 프로파일, 프로파일 깊이 예비 부품 및 소모 부품 약 1.5 µm, 홈 간격 약 0. 1 0 mm 7053546 MarSurf PS 10용 표준 시편, Mahr 6820601 거칠기 표준 시편 PGN 3, 교정 인증서 포함 Ra, Rz, RSm을 통한 동적 교정용;...
  • Page 292 7028532 프로브 보호, 플라스틱, 10 mm Ø 프로브 PHTF 0.5-100, 6111522 부터의 구멍 측정용 단일 스키드 프로브, 측정 범위 100 µm, 투스 쪽 측적용 7028530 V자 블록 베이스를 포함한 프로브 보호, 플라스틱, 원통형 측정물 측정용 Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 293 機能 ......... 4 オープンソースソフトウェアのパーツについ て責任を負いません。 斯かるパーツの著作権 は、 1人または複数の作者によって所有されて 操作項目 ........6 います。 本ソフトウェアに含まれている OSS パッケー お使いの初めに ......7 ジのバージョンおよびライセンスの内容を読 むには:MarSurf PS 10 のメニューで、 ライセン 測定ステーシ ョンのセッ トアップ 9 スをタップします。 本製品に含まれているオープンソースソフト 設定の調整 ......11 ウェアのソースコードを Mahrから受け取るこ とができます。 製品名とバージョンをご記入 5.1 お客様固有のロゴを の上、 info@mahr.jp まで電子メールをご送付 測定記録に表示する ......15 ください。...
  • Page 294: 許可されている使用

    せ下さい。 マール ・ ジャパン株式会社 電話 : +49-551-70730 〒222-0032 ファックス: +49-551-71021 横浜市港北区大豆戸町712-4-1 Eメール: info@mahr.de 日本 インターネッ ト: www.mahr.de Mahr GmbH は、 ドイツにおいて、 WEEE (廃電気および電子機器) 指 令下で Elektro-Altgeräte-Register (EAR : 「中古電子機器の国内登録」 ) に No. DE 56624193 として登録されています。 Mahr GmbH MarSurf PS 10...
  • Page 295: 安全上の注意事項

    と一致することを必ず確認してください。 電圧が同じでない場合は、 どのような状 況であっても装置を電源コンセントに接続しないでください。 本装置は保護コンダクタを装備した電源コンセントにのみ接続できます。 延長ケーブルは VDE (ドイツ電気電子情報技術者協会) の規定または設置国での 同様の規定を満たす必要があります。 障害 本装置は万全な状態である場合にのみ使用してください。 安全性を損なう恐れのある障害は直ちに修復しなければなりません。 測定ステーシ ョンの構成要素の改竄 デバイスの変更または改造はMahr GmbHの書面による明確な承認を必要とし、 資 格のある要員が行う必要があります。 本装置のカバーは、 メンテナンスまたは修理作業を行う為にのみ、 承認さ れた要員により、 開いたり、 取り外すことができます。 本装置のカバーを開く前に、 電源を切り (電源プラグを電源コンセントから 抜くなど)、 電圧がかかっていないことを確認してください。 許可なしに装置 のカバーを開けたり、 作業を行うと、 保証が無効になり、 製造元はその責任 を免除されることになります。 Mahr GmbH MarSurf PS 10...
  • Page 296: 機能

    うな測定位置にでも測定を行うことができま 装置の設定変更はブロックすることができま す。 最大トレース長は 17.5 mm です。 本装置は す。 コード番号を使って許可されていない変 簡単に使用でき、 DIN EN ISO 3274 に準拠して 更を防ぐこともできます。 います。 トレース長は、 選択したり、 手動での入力が可 MarSurf PS 10 とすべての Mahr プローブは工 能です。 サンプリング長の数は調整できます。 場でキャリブレーション済みです。 スタイラス トレース長には、 カットオフの半分の長さを 方式の使用とその後のチェックにより、 高精度 測定するプリ トラベルとポスト トラベルも含め 測定用に様々なキャリブレーション機能が使 ることができます。...
  • Page 297 以下により、 評価条件を調整できます:負荷長 MarSurf PS 10 の USB ポートを使用すると、 さ率 Rmr または tp の基準線と交線、 ピーク 直接 に接続できます。 ドライバなしで カウント RPc およびプロファイル要素 RSm USB メモリーとして検出されます。 これにより、 の対称または非対称交線、 MOTIF 評価のオペ 「MarSurf XR 20 評価ソフトウェア」 などを使っ レータ (演算子) A および B、 およびゾーン幅 て、 測定結果やプロファイルデータを評価の...
  • Page 298: 操作項目

    語、 日付、 時刻、 測定単位用 平面または円柱型の測定ワークを設置す 設定はロックされています るための V ブロックホルダー 10 アクセサリを取り付けるための内部スレ ッ ド 11 Rz 公称値を記載したキャリブレーション 用基準片 12 取り外し可能なドライブユニッ ト 13 ドライブユニッ ト用延長ケーブル 14 キャリングケース 磁気フラップを折り曲げて測定器を • 傾けます。 ショルダーストラップをループに取り • 横向き基本ビューでは、 テキストボックス (15b) はタイ 付けることができます。 トルバー (15) の一部になります。 Mahr GmbH MarSurf PS 10...
  • Page 299: お使いの初めに

    お使いの初めに プローブのキャ リブレーシ ョン MarSurf PS 10 の下にある標準片 (11) を指 以下の手順を完了すると、 すぐに測定を開始 の爪で持ち上げて取り外します(図 1 を参 できます: 照)。 輸送用クランプの取り外し − 標準片から Rz 公称値を読み取ります。 ドライブユニッ トを MarSurf PS 10 に挿入 − します (セクション 4 の  を参照) スタイラス 先 端 が 垂 直 に なるように...
  • Page 300 11. 校正を繰り返しても実行可能な結果にな 固定モードで操作する場合は、 付属の AC アダプタを MarSurf PS 10 に接続 らない場合は、 恐らくプローブに欠陥が あります。 テストするためにプローブを返 することにより充電されます (以下を 参照)。 送する必要があります。 12. 標準片 (11) の出っ張りを MarSurf PS 10 下 以下の場合は、 バッテリーを充電する必要が 部の刻み目に挿入して、 噛み合わせます。 あります。 装置を始めて試運転する場合、 − さらに設定を行う バッテリーを最後に充電してから約 3カ − 測定の詳細については、 セクション 5 を参照...
  • Page 301: 測定ステーションのセッ トアップ

    で、 付属の AC アダプタに挿入します。 MarSurf PS 10 は装置一式として平面や柱 − USB ケーブルの USB プラグを AC アダプ 面に配置できます (上記の図 1、 を参照)。 タに挿入します。 ドライブユニッ トは、 MarSurf PS 10 から取 − り外して、 平面や柱面にある V ブロック バッテリーの充電: ホルダー (9) に配置できます (下記の図 1 USB ケーブルのマイクロ USB プラグを...
  • Page 302 ドライブユニッ トの MarSurf PS 10 からの取 ドライブユニッ トへの V ブロッ クホルダーの り外し () 再取付け MarSurf PS 10 を上下逆にします。 ドライブユニッ トを V ブロックホルダー (9) に挿入し、 前方にスライドさせて、 プロ ラッチピン (23) の外れる音が聞こえ、 サ ーブ (8) が V ブロックホルダーの溝の中 イドストップピン (22) が後に来るまで、 央に来るようにします。 ドライブユニッ トの前面を押します (図 4 を参照)。...
  • Page 303: 設定の調整

    なし プリ トラベル/ポスト トラベルなしのトレース長 Ls フィルタ 自動 プロファイル は 測 定 後 に、 トレ ース長 に 応じて 2.5 µm または 8.0 µm のカッ トオフ波長で自動的 にフィルタ処理されます。 2.5 µm 固定値での Ls フィルタ 8.0 µm オフ Ls フィルタは無効です。 Mahr GmbH MarSurf PS 10...
  • Page 304 標準カッ トオフ (ISO、 JIS、 ANSI/ASME により) 短 2番目に短いカッ トオフ。 0.8 mm 固定カッ トオフ。 自由に定義されたカッ トオフ。 トレース オン MarSurf PS 10 のドライブユニッ トがオンです。 オフ MarSurf PS 10 のドライブユニッ トがオフです (例え ば、 サードパーティ製ドライブによって測定対象物 が移動される場合など)。 サードパーティ製ドライブは選択された測定速度 に設定される必要があります。 測定速度 ドライブユニットが測定対象物上にプローブを移 1.0 mm/s 0.5 mm/s 動する測定速度。...
  • Page 305 4」 には30字まで、 「 コメント」 には60字まで)。 編集 コメント するには、 記号をタップします。 有効化されたテキスト ( ) は、 各測定の後で自動 的に照会され、 測定されたワークに合わせて編集 することができます。 ロック ユーザーは 0~9999 の任意のコード番号を入力し て、 MarSurf PS 10 の設定をロックできます。 設定をロック解除するには、 このコード番号を再び 入力する必要があります。 基本ビュー 評価の基本ビュー (左横方向、 右横方向、 縦方向、 結果のみ)。 Mahr GmbH MarSurf PS 10...
  • Page 306 MarSurf PS 10 がスリープモードになるまでのアイ 有 効 にするまで の 5 min ドル時間 (AC アダプタが接続されていない場合)。 何もしない。 時間 緑色の Start キーを押すと、 装置は動作モードに戻 ります。 スイッチオフまでの 15 min MarSurf PS 10 がオフになるまでの待機時間 (AC ア 時間 ダプタが接続されていない場合)。 30 min 何もしない。 ファンクション キー 基本ビューに表示される、 プログラム可能な F1、 F2 キーに機能やパラメータを割り当てます。 表示されるテキストの言語を選択します。 基本設定...
  • Page 307: お客様固有のロゴを

    ライセンス Mahr ライセンス契約書と MarSurf PS 10 で使用さ れている OSS パッケージのリストおよびそのライ センスを表示します。 サービス サービスメニュー (Mahr社のサービス技術者のみ がアクセスできます)。 INI ファイルには [ProtocolHeader] お客様固有のロゴを 測定記録に表示する セクションがあり、 その中に以下のキーが 含まれています: 測定記録にはお客様固有のロゴ、 3行の記録 [ProtocolHeader] ヘッダー、 および五行のプロファイル情報を LOGO_NAME= 表示することができます。 TITLE_1= 貴社のロゴを測定記録に表示するには: TITLE_2= TITLE_3= 貴社のロゴの画像ファイルを作成しま TEXT_1= す。 TEXT_2= ファイル形式: −...
  • Page 308: Marcom ソフ トウェアによる測定結果の 転送

    (version 97 以降) に転送したり、 テキストファ 各パラメータの後の CR (改行) − イルやキーボードコードからアプリケーショ ンに転送するには: 評価できない結果は "-.- -" として エクスポートされます。 MarSurf PS 10 の MarConnect "DATA" (4) イ ンターフェースとコンピュータの USB ポ ートをデータケーブル 16 EXu (4102357) を使用して接続します。 "MarCom Standard" または "MarCom Professional" ソフトウェア (バージョン 5. 1 以降) を開きます。...
  • Page 309: メンテナンス、 清掃、 運搬

    スタイラスの先端に触れないで下さ い。 衝撃から保護して下さい。 グリース、 オイルまたはその他の液体 MarSurf PS 10 には以下のメンテナンス作業が がプローブの内部に入らないようにし 必要です: てください。 一体型の標準片はキャリブレーション中 • に自然摩耗するため、 ユーザーはスキッ できる限り MarSurf PS 10 が油、 グリー ドレスプローブを装備した別の粗さ測定 ス、 冷却剤に触れないようにしてくだ 機器を使用して定期的に標準片を点検 さい。 これらの物質は、 Startキーの操 する必要があります (セクション 6. 1 を参 作に影響する恐れがあります。 照)。 清掃 標準片は約 350 回のキャリブレー...
  • Page 310: 組込み標準片の確認

    プラスドライバーを使用して MarSurf PS 10 下部にある4個のネジ (25) を外します。 MarSurf PS 10 を V ブロックベースの上に セッ トします。 MarSurf PS 10 の上部 (26) をゆっく りと左 に 90° 傾けます (本の表紙のように)。 例えば、 MarSurf SD 26 ドライブユニッ ト、 BFW-250 ス キッ ドレス プローブおよび MarSurf M 400 または...
  • Page 311: ソフ トウェア更新のインストール

    • 11. 4個のネジ (25) を元に戻し、 最大トルク Surf PS 10 に搭載されているプロ 1 Nm で締めます。 ーブを再校正してください (セクシ ョン 3 を参照)。 12. MarSurf PS 10 をオンにして、 正しく動作す ることを確認します。 ソフトウェアの更新は、 バッテリーが完 全に充電されているか、 MarSurf PS 10 13. MarSurf PS 10 の設定を確認します。 が AC アダプタを使用して電源コンセ 14. MarSurf PS 10 のバッテリーを完全に充電...
  • Page 312: パッケージ内容

    パッケージ内容 6910230 "MarSurf PS 10 (2 µm)" セッ ト 6910232 "MarSurf PS 10 (5 µm)" セッ ト MarSurf PS 10 粗さ測定器 (17言語 6910231 MarSurf PS 10 粗さ測定器 (17言語 6910231 切り替え)、 統合ドライブユニッ トお 切り替え)、 統合ドライブユニッ トお よび標準片付き よび標準片付き プローブ PHT 6-350、 シングルスキ...
  • Page 313: 付属品、 スペアおよび消耗部品

    6820601 形状標準片 PGN 3、 Ra、 Rz、 RSm に よるダイナミックキャリブレーション 用。 正弦波溝プロファイル、 プロファ スペアおよび消耗部品 イル深さ約 3 µm、 溝間隔約 0. 1 2 mm 7053546 MarSurf PS 10 用標準片、 Mahr キャ 6820605 形状標準片 PGN 10、 Ra、 Rz、 RSm に リブレーション証明書付き よるダイナミックキャリブレーショ 3030057 MarSurf PS 10 用リチウムイオン バ...
  • Page 314 7028532 プ ロ ー ブ 保 護 、プ ラ ス チ ッ プローブ PHTF 0.5-100、 シングルス 6111522 ク、 10 mm Ø からの穴用 キッ ドプローブ、 測定範囲 100 µm、 歯側の測定用 7028530 V ブロックベース付きプローブ保 護、 プラスチック、 円柱ワークピー スの測定用 Mahr GmbH MarSurf PS 10...
  • Page 315 Avfallshantering ........2 de som programvara med öppen källkod (Open Source Software, OSS). Säkerhetsanvisningar....... 3 Mahr GmbH tar inget ansvar för de delar av pro- gramvaran med öppen källkod som inte används 1 Funktioner ........4 i denna produkt. Upphovsrätten för denna tillhör en eller flera författare.
  • Page 316: Avsedd Användning

    Ytjämnhetsmätaren MarSurf PS 10 får endast an- Allt förekommande arbete måste utföras vändas för mätning och utvärdering av ytjämnhet. av väl utbildad och instruerad fackperso- MarSurf PS 10 kan användas såväl i produktionen nal under maskinägarens anvisningar. som i mätrum. Vid allt förekommande arbete måste erforderlig personlig skyddsutrustning Drift-, service- och underhållsföreskrifterna...
  • Page 317: Säkerhetsanvisningar

    Ingrepp i mätstationens komponenter Ändringar eller ingrepp på enheten får endast göras av behörig personal och efter uttryckligt skriftligt medgivande av Mahr GmbH. Skyddskåpor på enheten får endast öppnas eller tas bort för underhåll och reparationer och då endast av auktoriserad personal! Innan enheten öppnas måste den vara helt spänningsfri (t.ex.
  • Page 318: Funktioner

    Inställningarna kan spärras och dessutom skyddas svarar kraven enligt DIN EN ISO 3274. med ett kodnummer mot obehöriga ändringar. MarSurf PS 10 och alla Mahr-givare är avstämda Avkänningssträckan kan väljas bland flera alter- mot varandra av tillverkaren. För mätningar med nativ eller matas in fritt.
  • Page 319 MarSurf PS 10. För utvärdering av den uppmätta profilen kan de flesta vanligen förekommande parametrarna en- MarSurf PS 10 kan anslutas direkt till en dator via ligt ISO (DIN), JIS, ANSI/ASME och MOTIF väljas. USB-gränssnittet. Enheten behandlas därvid som ett USB-minne och identifieras utan drivrutin.
  • Page 320: Manöverelement

    Manöverelement Bild 1 (Se främre omslaget) Bild 2 (Se främre omslaget) Ytjämnhetsmätare MarSurf PS 10 Displayen på MarSurf PS 10 med den vertikala grundvyn och menyn Grön start­knapp • Startar enheten. 15 Namnlist med datum, tid och batteriets • Stoppar menyn när som helst och visar laddningsstatus grundvyn.
  • Page 321: De Första Stegen

    (se bild 1). − Ta bort transportsäkringen Avläs Rz-börvärdet på normalen. − Sätt in drivenheten i MarSurf PS 10 (se  i avsnitt 4) Ställ MarSurf PS 10 på den prismatiska un- − Ställ in mätvillkoren dersidan, så att mätspetsen står lodrätt.
  • Page 322 OK. än 2 sekunder. Med Avbryt kan dialogen "Kalibrera" − visas igen för att upprepa kalibrerings- Om MarSurf PS 10 inte placeras i sin bär- processen. väska bör den läggas lutad på sidan för att − Om korrigeringsvärdet överskrider det undvika eventuella skador på...
  • Page 323: Ställa I Ordning Mätstationen

    (se bild 1, USB-kabeln i nätaggregatet. upptill). Ladda batteriet: − Drivenheten kan tas ut ur MarSurf PS 10 och i sin prismahållare (9) placeras på plana eller Anslut micro-USB-kontakten på USB-kabeln cylindriska ytor (se bild 1, nedtill). till USB-porten (6) på...
  • Page 324 Ta ut drivenheten ur MarSurf PS 10 () Montera tillbaka prismahållaren på driven- heten Lägg MarSurf PS 10 upp och ned. Sätt in drivenheten i prismahållaren (9) och Tryck på drivenhetens frontsida tills låsstiftet skjut den framåt så att givaren (8) ligger mitt (23) hörbart snäpper loss och anslagsstiftet...
  • Page 325: Göra Inställningar

    Avkänningssträcka utan start-/stoppsträcka. Filter Ls Automatiskt Profilen filtreras efter mätningen automatiskt med en gränsvåglängd på 2,5 µm eller 8,0 µm, beroende på avkänningssträckans längd. 2,5 µm Ls-filter med fast värde. 8,0 µm Från Ls-filtret är inte aktiverat. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 326 Fri inmatning av gränsvåglängd. Matning Till Drivenheten i MarSurf PS 10 är aktiv. Från Drivenheten i MarSurf PS 10 är avstängd (t.ex. om mätobjektet förflyttas av en extern drivenhet). Den externa drivenheten måste ställas in på den valda mäthastigheten. Mäthastighet 1,0 mm/s Den mäthastighet med vilken drivenheten förflyttar...
  • Page 327 Genom att ange ett användarspecifik kodnummer mellan 0 och 9999 kan inställningarna i MarSurf PS 10 låsas. För att låsa upp måste kodnumret anges igen. Grundvy för utvärdering (horisontellt till vänster, Grundvy horisontellt till höger, vertikalt, enbart resultat). Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 328 Tryck på symbolen för att låsa upp displayen. Aktivera standbyläge 30 s Period av inaktivitet varefter MarSurf PS 10 växlar till efter 5 min standbyläge (om nätaggregatet inte är anslutet). Aldrig Om du trycker på den gröna start-knappen åter- går enheten till driftläge.
  • Page 329: Visa Kundspecifik Logotyp

    Programvara Visar den aktuella programversionen i MarSurf PS 10. Visar Mahrs licensavtal och en lista över OSS-paket Licenser som används i MarSurf PS 10 och licenserna för dessa. Servicemeny (endast tillgänglig för Mahrs service- Service tekniker). I N I - f i l e n i n n e h å...
  • Page 330: Överföra Mätresultat Med Marcom-Programvaran

    − Punkt som decimalskiljetecken, MarConnect-gränssnittet "DATA" (4) i − CR (vagnretur) efter varje parameter. MarSurf PS 10 och till USB-porten på en da- Resultat som inte kan utvärderas ex- tor. porteras som "-.- -". Starta programmet "MarCom Standard" eller "MarCom Professional" (fr.o.m. version 5. 1 ).
  • Page 331: Service, Rengöring Och Transport

    • Rengör givaren vid behov med en mjuk hår- pensel. MarSurf PS 10 och givaren är avstämda mot varan- dra av tillverkaren och behöver därför inte justeras. Under rengöringen får ingen vätska Det rekommenderas att ändå kontrollera mätnog- tränga in i apparaten! grannheten med regelbundna mellanrum eller vid Använd inga plastlösande rengöringsme-...
  • Page 332: Kontroll Av Den Integrerade Normalen

    (9) (se instruktionsblad Genomför en eller flera mätningar och avläs 3763316). mätvärdet Rz. Stäng av MarSurf PS 10 och lägg den i bär- Beräkna medelvärdet av de uppmätta väskan. Rz-värdena. För frakt: Det framräknade Rz-värdet matas in som Rz-börvärde vid nästa kalibrering med...
  • Page 333: Installation Av Programuppdatering

    1 Nm. Installera en ny programversion: 12. Starta MarSurf PS 10 och kontrollera att den Stäng av MarSurf PS 10. fungerar korrekt. Skjut in micro-SD-kortet med den nya pro- 13. Kontrollera inställningarna på MarSurf PS 10.
  • Page 334: Leveransomfattning

    Leveransomfattning 6910230 Sats "MarSurf PS 10 (2 µm)" 6910232 Sats "MarSurf PS 10 (5 µm)" 6910231 Ytjämnhetsmätare MarSurf PS 10 6910231 Ytjämnhetsmätare MarSurf PS 10 (17 språk, omkopplingsbara), (17 språk, omkopplingsbara), med integrerad drivenhet med integrerad drivenhet och normal och normal...
  • Page 335: Tillbehör, Reserv- Och Slitdelar

    Ra, Rz, RSm; sinusformad spårprofil, Reserv- och slitdelar profildjup ca 3 µm, 7053546 Normal för "MarSurf PS 10" inkl. spåravstånd ca 0, 1 2 mm Mahr kalibreringscertifikat 6820605 Geometrinormal PGN 10, 3030057 Litiumjonbatteri för MarSurf PS 10, för dynamisk kalibrering på...
  • Page 336 7028532 Givarskydd, plast, för hål från 10 mm Ø 6111522 Givare PHTF 0.5-100, singel-glidskogivare, 7028530 Givarskydd med prismatisk undersi- mätområde 100 µm, da, plast, för mätning på cylindriska för mätningar på kuggflanker arbetsstycken Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 337 ............1 Bedoeld gebruik......... 2 Informatie over Open Source-software De software van dit product van Mahr GmbH Redelijkerwijs te voorziene onjuiste bevat o.a. onderdelen waarvoor een Open toepassingen ..........2 Source Software (OSS) licentie geldt.
  • Page 338: Bedoeld Gebruik

    Pb, Cd en Hg duiden elementen aan, die boven de wettelijke waarde liggen. Mahr GmbH zorgt voor de terugname en wettelijke afvalverwerking van de eigen geproduceerde elektrische en elektronische producten. U wordt verzocht u hiervoor tot de medewerkers van onze plaatselijke service-...
  • Page 339: Veiligheidsaanwijzingen

    Ingrepen op de meetstationcomponenten Elke verandering aan en ingreep in het apparaat mag uitsluitend worden uitgevoerd met uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Mahr GmbH, en moet worden door- gevoerd door vakkundig personeel. De behuizing van de machine mag uitsluitend worden verwijderd of geopend voor onderhoud en reparaties door geautoriseerd personeel! Alvorens het apparaat te openen moet de spanning op veilige wijze (bv.
  • Page 340: Functieomschrijving

    DIN EN ISO 3274. De aftastlengte kan geselecteerd of vrij inge- De MarSurf PS 10 en alle Mahr-tasters zijn in de voerd worden. Het aantal partiële meetlengten fabriek op elkaar afgesteld. Voor extreem nauw- kan worden ingesteld.
  • Page 341 − Met het optionele radiosysteem (4102230, Interfaces 4102231) kunnen de meetresultaten met De MarSurf PS 10 beschikt over een sleuf voor de Bluetooth® Smart-technologie naar een een micro SD- of micro SDHC-kaart (tot 32 GB), computer worden verzonden. waarop de profielen, resultaten en/of meetrap- Gebruiksomstandigheden porten kunnen worden opgeslagen.
  • Page 342: Bedieningselementen

    Door indrukken ervan wordt het menu op elk gewenst moment gesloten en Afb. 2 (zie de omslag aan de voorkant) verschijnt de basisweergave. Scherm van de MarSurf PS 10 met de verticale • Start een meting. basisweergave en het menu •...
  • Page 343: Eerste Stappen

    − De aandrijfeenheid in de MarSurf PS 10 aflezen. plaatsen (zie  in hoofdstuk 4). − Meetvoorwaarden instellen De MarSurf PS 10 op zijn prismatische on- − Taster kalibreren dergrond zetten, zodat de taststiftpunt ver- ticaal staat. Transportbescherming verwijderen De normaal zo plaatsen, dat de gehele af-...
  • Page 344 De accu moet worden geladen 12. De normaal (11) met de punt in de uitspa- − wanneer het apparaat voor het eerst in ge- ring aan de onderkant van de MarSurf PS 10 bruik wordt genomen, steken en vastzetten. −...
  • Page 345: Meetstation Opstellen

    De aandrijfeenheid kan in het optionele het item Info aanraken. handprisma (6910434) aan een meetstatief MarSurf ST-D, ST-F of ST-G bevestigd wer- De MarSurf PS 10 wordt ook opgeladen als hij den. via zijn USB-verbinding (6) is aangesloten Hiervoor is een optionele houder (6851304) op een computer.
  • Page 346 Aandrijfeenheid uit de MarSurf PS 10 Prismahouder weer op de aandrijfeenheid wegnemen () monteren De MarSurf PS 10 op zijn kop zetten. De aandrijfeenheid in de prismahouder (9) plaatsen en naar voren schuiven, zodat de Tegen de voorkant van de aandrijfeenheid...
  • Page 347: Instellingen Uitvoeren

    Het profiel wordt na de meting automatisch gefilterd, afhankelijk van de omvang van de aftastlengte met een basisgolflengte van 2,5 µm of 8,0 µm. 2,5 µm Ls-filter met vaste waarde. 8,0 µm Ls-filter is uitgeschakeld. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 348 0,8 mm Vaste basisgolflengte. Vrije invoer van de basisgolflengte. Aandrijving Aandrijfeenheid van de MarSurf PS 10 is ingeschakeld. Aandrijfeenheid van de MarSurf PS 10 is uitgescha- keld (bv. als het meetobject door een externe aan- drijving wordt bewogen). De externe aandrijving moet worden ingesteld op de gekozen meetsnelheid.
  • Page 349 Blokkering Door een gebruikerspecifiek codenummer tussen 0 en 9999 in te voeren worden de instellingen van de MarSurf PS 10 vergrendeld. Om ze te ontgrendelen moet het codenummer op- nieuw worden ingevoerd. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 350 Keuze van de meeteenheid "mm" of "inch". inch Afstandsbediening Afstandsbediening is ingeschakeld, d.w.z. via de MarConnect-verbinding kunnen metingen op de MarSurf PS 10 worden gestart (zie par. 5.2). Info Opslaan De informatie opslaan als "machineinfo.pdf". Daarnaast wordt het ingepakte bestand "marlog.tar.
  • Page 351: Klantgebonden Logo In Het Meetrapport Weergeven

    Software Weergave van de huidige softwareversie van de MarSurf PS 10. Licenties Weergave van de Mahr-licentieovereenkomst en de lijst van de in de MarSurf PS 10 gebruikte OSS- pakketten en de bijbehorende licenties. Service Servicemenu (alleen toegankelijk voor Mahr- servicetechnici).
  • Page 352: Meetresultaten Verzenden Met Marcom-Software

    − CR (carriage return) na elke ruwheids- sluiten MarConnect-aansluiting waarde. "DATA" (4) van de MarSurf PS 10 en op de Niet analyseerbare resultaten wor- USB-poort van een computer. den geëxporteerd als "-.- -". De software "MarCom Standard" of "MarCom Professional" (vanaf versie 5. 1 ) starten.
  • Page 353: Onderhoud, Reiniging En Transport

    • Zo nodig kan de taster met een zacht pen- De MarSurf PS 10 en de taster zijn in de fabriek seel worden gereinigd. op elkaar afgestemd en behoeven daarom niet te worden bijgesteld.
  • Page 354: Geïntegreerde Normaal Controleren

    De accu wordt als volgt verwisseld (zie afb. 6 van de achterkaft): Draai de vier schroeven (25) aan de onder- zijde van de MarSurf PS 10 met een kruis- kopschroevendraaier los en verwijder ze. De MarSurf PS 10 op zijn prismatische on- derzijde zetten.
  • Page 355: Software-Update Installeren

    De software-update mag alleen worden uitgevoerd als de accu helemaal opge- De vier schroeven zijn zelfsnij- laden is of de MarSurf PS 10 via de net- dend. Als voor het aandraaien van voedingsadapter is aangesloten op het de schroeven een te hoog koppel...
  • Page 356: Levering

    Levering 6910230 Set "MarSurf PS 10 (2 µm)" 6910232 Set "MarSurf PS 10 (5 µm)" 6910231 Ruwheidsmeter MarSurf PS 10 6910231 Ruwheidsmeter MarSurf PS 10 (17 talen, omschakelbaar), (17 talen, omschakelbaar), met geïntegreerde aandrijfeenheid met geïntegreerde aandrijfeenheid en normaal en normaal...
  • Page 357: Toebehoren, Vervangings- En Slijtageonderdelen

    Rz, RSm; sinusvormig rilprofiel, vervangings- en slijtageonderdelen profieldiepte ca. 3 µm, 7053546 Normaal voor MarSurf PS 10, rilafstand ca. 0, 1 2 mm incl. Mahr-kalibratiecertificaat 6820605 Geometrienormaal PGN 10, 3030057 Li-Ion-accu voor MarSurf PS 10, voor dynamisch kalibreren via 3,7 V / 3150 mAh Ra, Rz, RSm;...
  • Page 358 7028532 Tasterbescherming, kunststof, voor gaten vanaf 10 mm Ø 6111522 Taster PHTF 0.5-100, 7028530 Tasterbescherming met prismatische taster met één glijschoen, onderzijde, kunststof, meetbereik 100 µm, voor metingen aan cilindrische voor metingen aan tandflanken werkstukken Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 359 în care să precizați denumirea produsului și versiunea. Veți primi codul sursă pe un suport 5.1 Afișarea unui logo specific clientului de date pentru care Mahr vă va percepe o sumă în raportul măsurătorii .....15 care să acopere costul acestui suport de date, procesarea și cheltuielile poștale.
  • Page 360: Utilizări Permise

    în cruce arată că este necesară colectarea separată. Pb, Cd și Hg indică acele componente care sunt peste limita legală. Mahr GmbH efectuează recuperarea și eliminarea produselor sale electrice și electronice în conformitate cu prevederile legale. Luați legătura cu reprezentantul local pentru service sau cu...
  • Page 361: Instrucțiuni De Securitate

    Toate defecțiunile care pot afecta gradul de securitate trebuie remediate imediat. Modificarea componentelor stației de măsurare Orice modificare sau manipulare a dispozitivului necesită acordul scris expres al Mahr GmbH și poate fi făcută de personal calificat. Capacele mașinii pot fi deschise sau scoase doar de personal autorizat pentru lucrările de întreținere sau reparații!
  • Page 362: Funcții

    3274. Lungime de traversare poate fi selectată sau introdusă manual. Numărul lungimilor de eșan- Dispozitivele MarSurf PS 10 și toate probele tionare poate fi reglat. Lungime de traver sare Mahr sunt calibrate în fabrică. Sunt disponibile poate include, de asemenea, o măsură toare diverse funcții de calibrare pentru măsurătorile...
  • Page 363 Pentru a monitoriza toleranțele, limitele de a transfera direct rezultatele măsurătorilor din toleranță pot fi setate pentru toți parametrii MarSurf PS 10 în diferite formate de fișiere (de selectați. Orice depășire a limitelor este indicată exemplu, Microsoft Excel). pe ecran (și în înregistrarea măsurătorii).
  • Page 364: Elemente De Funcționare

    • Pornește instrumentul. Fig. 2 (a se vedea clapa frontală) • Închide oricând meniul și afișează Ecran MarSurf PS 10 cu vedere da bază vizualizarea de bază. verticală și meniu • Pornește o măsurătoare. 15 Bară înclinată cuprinzând data, ora, •...
  • Page 365: Pornirea

    Calibrarea palpatorului Utilizând unghia degetului, ridicați și Puteți începe măsurătoarea imediat după ce ați scoateți etalonul (11) din partea inferioară finalizat următorii pași: a instrumentului MarSurf PS 10 (a se vedea − Scoateţi clema de transport Fig. 1). − Introduceţi unitatea de trasare în MarSurf Citiți valoarea nominală...
  • Page 366 Remediere: Apăsați OK, verificați Încărcarea bateriei setarea măsurătorii, valoarea nominală Dispozitivul MarSurf PS 10 este alimentat de o introdusă și dacă vârful palpatorului baterie reîncărcabilă încorporată. este în poziție verticală și repetați calibrarea. Atunci când operați în modul staționar, instrumentul poate fi încărcat prin...
  • Page 367: Configurarea Stației De Măsurare

    Pentru afișarea capacității curente a bateriei Stație de măsurare staționară în %: Deconectați instrumentul MarSurf − MarSurf PS 10 poate fi conectat la un stand PS 10 de la adaptorul CA și apăsați Infor- de măsurare MarSurf ST-D, ST-F sau ST-G mații din meniu.
  • Page 368 Montarea blocului suport în V înapoi în MarSurf PS 10 () unitatea de trasare Răsturnați MarSurf PS 10 cu susul în jos. Introduceți unitatea de trasare în blocul suport în V (9) și glisați-l spre față astfel Apăsați partea frontală a unității de trasare încât palpatorul (8) să...
  • Page 369: Ajustarea Setărilor

    Profilul este filtrat automat după măsurătoare cu o lungime de undă a secvenței de 2,5 µm sau 8,0 µm în funcție de lungimea de traversare. 2,5 µm Filtrul Ls cu valoare fixă. 8,0 µm Dezactivat Filtrul Ls este dezactivat. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 370 Unitatea de trasare a instrumentului MarSurf PS 10 este pornită. Dezactivat Unitatea de trasare a instrumentului MarSurf PS 10 este oprită (de exemplu, atunci când obiectul de măsurare este deplasat de către o unitate terță). Unitatea terță trebuie setată la viteza de măsurare selectată.
  • Page 371 și pot fi adaptate piesei testa- te măsurate. Blocare Utilizatorii pot introduce un cod numeric la alegere, cuprins între 0 și 9999, pentru a bloca accesul la setările MarSurf PS 10. Codul numeric trebuie reintrodus pentru a debloca setările. Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 372 Niciodată Atingeți ecranul pentru a-l activa din nou. Atingerea simbolului deblochează ecranul. Activare mod 30 s Perioada de inactivitate după care MarSurf PS 10 repaus în 5 min trece în modul repaus (dacă adaptorul CA nu este Niciodată conectat). Atunci când apăsați tasta verde de Start instrumentul va reveni la modul de funcționare.
  • Page 373: Afișarea Unui Logo Specific Clientului În Raportul Măsurătorii

    Licențe Arată acordul de licenţă Mahr și lista de softwa- re-uri din pachetele OSS utilizate pe MarSurf PS 10 și licenţele acestora. Service Meniu service (accesibil numai pentru tehnicienii service Mahr). Afișarea unui logo specific Documentul INI conține secțiunea [ProtocolHeader] cu următoarele clientului în raportul măsurătorii...
  • Page 374: Transferarea Rezultatelor Măsurătorilor De Către Software-Ul Marcom

    Conectați cablul de date 16 EXu (4102357) parametru la interfața de date MarConnect (4) de pe Rezultatele care nu pot fi evaluate MarSurf PS 10 și la portul USB al com pu- sunt exportate ca "-.- -". terul. Deschideți software-ul "MarCom Standard"...
  • Page 375: Întreținere, Curățare Și Transport

    (a se vedea Secțiunea 3). Depozitarea Atunci când MarSurf PS 10 și accesoriile nu sunt Instrumentul și toate celelalte compo- folosite recomandăm ca ele să fie ambalate în nente ale setului MarSurf PS 10 trebuie cutiile în care au fost livrate (sau în cutiile de...
  • Page 376: Verificarea Etalonului Inclus

    în V (9) (vezi fișa de informaţii Faceți media valorilor Rz măsurate. 3763316). Introduceți valoarea Rz calculată ca valoare Opriţi MarSurf PS 10 și depozitaţi-l în cutia Rz nominală pe parcursul următoarei de transport. calibrări cu MarSurf PS 10.
  • Page 377: Instalarea Actualizărilor Software

    1 Nm. cărcată sau când MarSurf PS 10 este conectat la alimentare de la rețea! 12. Porniți MarSurf PS 10 pentru a vă asigura că funcționează corect. Pentru a instala o nouă versiune software: 13.
  • Page 378: Conținutul Ambalajului

    Conținutul ambalajului 6910230 Setul "MarSurf PS 10 (2 µm)" 6910232 Set "MarSurf PS 10 (5 µm)" 6910231 Instrumentul de măsurare a 6910231 Instrumentul de măsurare a rugozității MarSurf PS 10 (17 limbi rugozității MarSurf PS 10 (17 limbi de comutare) cu unitate de trasare de comutare) cu unitate de trasare și etalon inclus...
  • Page 379: Accesorii, Piese De Schimb Și Piese Uzate

    Bluetooth® Smart, raza de aprox. 6910209 Suport pentru atașarea MarSurf 6 m, care transferă valorile măsu- rate de la MarSurf PS 10 la un PC PS 10 (unitate completă) la standurile de măsurare ST-D, ST-F sau ST-G cu software-ul MarCom 6910434 Suportul de mână...
  • Page 380 6111522 Palpator PHTF 0.5-100, 10 mm Ø cu o singură sanie, intervalul de măsurare 100 µm, 7028530 Protecția palpatorului cu bloc de pentru măsurători la flancurile bază tip V, material plastic, pentru dinților măsurători pe piese cilindrice Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 381 Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 382 Mahr GmbH, MarSurf PS 10...
  • Page 383 Abb. 6 / Fig. 6 / Obr. 6 / Rys. 6 / Рис. 6 / 6. ábra / Şekil 6 / 图 6 / 그림 6 / 図 6 / Bild 6 / Afb. 6...
  • Page 384 www.mahr.com...

Table of Contents