RETURNING THE VEHICLE TO USE
•
Remove the plastic bag from the
exhaust pipe opening.
•
Air and clean the vehicle.
•
Check the battery charge.
•
Proceed with the operations in-
dicated in the preliminary check
table.
CHECK THE PERFORMANCE AND
SAFETY OF YOUR VEHICLE, RIDING
AT A MODERATE SPEED IN AN AREA
WITH LITTLE TRAFFIC BEFORE BE-
GINNING TO RIDE IN HEAVY TRAFFIC
AGAIN.
Cleaning the vehicle (04_46,
04_47, 04_48)
Clean the vehicle frequently when it is
exposed to adverse conditions, such
as:
•
Pollution (cities and industrial
areas).
•
Salinity and humidity in the air
(seaside areas and hot, damp
climate).
04_46
•
Particular environmental/sea-
sonal conditions (salt and anti-
ice chemical products spread
over the roads in wintertime).
185
REMISE EN FONCTION DU VÉHICULE
•
Retirer le sachet en plastique du
terminal d'échappement du pot.
•
Découvrir et nettoyer le véhicu-
le.
•
Contrôler la charge de la batte-
rie.
•
Procéder aux opérations pré-
vues dans le tableau des con-
trôles préliminaires.
VERIFIER L'EFFICACITÉ ET LA SÉCU-
RITÉ DU VÉHICULE À UNE VITESSE
MODÉRÉE DANS UNE ZONE À FAI-
BLE CIRCULATION AVANT DE CON-
DUIRE LE VÉHICULE DANS UNE AIRE
À FORTE CIRCULATION.
Nettoyage du véhicule (04_46,
04_47, 04_48)
Nettoyer fréquemment le véhicule s'il
est utilisé sous certaines conditions :
•
Pollution atmosphérique (ville et
zones industrielles).
•
Salinité et humidité de l'atmos-
phère (zones maritimes, climat
chaud et humide).
•
Conditions environnementales/
saisonnières particulières (em-
ploi de sel, produits chimiques
antigel sur les routes en période
hivernale).