APRILIA NA 850 MANA - 03-2008 Manual page 106

Table of Contents

Advertisement

Get onto the vehicle in riding po-
sition.
Make sure the parking brake is
deactivated.
Make sure that the stand has
03_15
been retracted completely.
Make sure that the light switch
(1) is positioned to low beam
lights.
Position the engine stop switch
(2) to RUN.
Turn the key (3) and turn the ig-
nition switch to ON.
At this stage:
The start up screen will appear
on the multifunction display for 2
seconds.
All of the warning lights (4) and
the backlighting will turn on for 2
seconds on the panel.
The odometer (5) will go to the
bottom of the scale for 3 sec-
onds, and then return to the min-
imum value.
During normal use of the vehi-
cle, the current value will be in-
stantaneously indicated on the
instrument panel.
Wait until this operation is finish-
ed before starting the motorcy-
cle.
106
MENT SI LA BÉQUILLE LATÉRALE
EST SOULEVÉE.
Monter sur le véhicule en posi-
tion de conduite.
S'assurer que le frein de station-
nement ne soit pas actionné.
Vérifier que la béquille soit com-
plètement soulevée.
S'assurer que l'inverseur de
feux (1) soit en position de feux
de croisement.
Positionner sur « RUN » l'inter-
rupteur d'arrêt du moteur (2).
Tourner la clé (3) et placer l'in-
terrupteur d'allumage sur ON.
Arrivé à ce point :
La page-écran de l'allumage ap-
paraît sur l'afficheur multifonc-
tions durant 2 secondes.
Tous les voyants (4) et le rétro-
éclairage s'allument sur le ta-
bleau de bord durant 2 secon-
des.
L'aiguille du compteur kilométri-
que (5) se place à la valeur
maximale de l'échelle et après 3
secondes revient à la valeur mi-
nimale.
Durant l'utilisation normale du
véhicule, les valeurs courantes
sont indiquées instantanément
sur les instruments.
Attendre la fin de ces opérations
pour démarrer la moto.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Na 850 mana

Table of Contents