APRILIA NA 850 MANA - 03-2008 Manual page 66

Table of Contents

Advertisement

Turn signals alarm
When the panel finds a malfunctioning in
the turn signals, the frequency of turn sig-
nal flashing will double, accompanied by
the indication of such on the digital dis-
play.
Alarms - transmission
In the case of alarms regarding the trans-
02_17
mission controls and the mode control
linked to the transmission computer,
three types of symbols will be shown, de-
pending on the nature of the warning: F,
H and M.
F corresponds to "foot" (pedal com-
mand), H to "handlebar" and M to
"mode" (mode transmission selection).
In the case of alarms related to the trans-
mission computer, the general alarm
02_18
warning light will illuminate and the word
GEAR will appear on the display.
IMPORTANT
THE H SYMBOL WILL BE SEEN ON
THE DIGITAL DISPLAY, EVEN IN CAS-
ES WHERE THE HANDLEBAR CON-
TROL HAS BEEN DEACTIVATED.
02_19
Worn belt alarm
66
Alarmes des clignotants
Lorsque le tableau de bord relève une
rupture des clignotants, la fréquence de
clignotement du voyant des clignotants
est redoublée, accompagnée par l'indi-
cation sur l'afficheur numérique.
Alarmes - boîte de vitesses
En cas d'alarmes concernant les com-
mandes de la boîte de vitesses et la com-
mande « Mode » reliées à la centrale de
la boîte de vitesses, trois types de sym-
boles apparaissent sur l'afficheur, en
fonction de la nature de l'alarme : F, H et
M.
F correspond à « foot » (sélecteur au
pied), H à « handlebar » (commande au
guidon) et M à « mode » (sélection du
mode de changement de rapport).
En cas d'alarmes relatives à la centrale
de la boîte de vitesses, le voyant d'alarme
générale s'allume et l'inscription GEAR
apparaît sur l'afficheur.
ATTENTION
MÊME EN CAS DE DÉSACTIVATION
DES COMMANDES AU GUIDON, LE
SYMBOLE H EST VISUALISÉ SUR
L'AFFICHEUR NUMÉRIQUE.
Alarme de courroie usée

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Na 850 mana

Table of Contents