Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

M1680

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M1680 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HMS M1680

  • Page 1 M1680...
  • Page 2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się dokładnie z instrukcją i zachować ją na przyszłość. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia i środki ostrożności łącznie z etapami montażu. Z maszyny można korzystać jedynie zgodnie z jej przeznaczeniem. Mając na względzie własne bezpieczeństwo, produkt należy zmontować i użytkować zgodnie z niniejszą instrukcją.
  • Page 3 LISTA PODZESPOŁÓW PART NO. OPIS ILOŚĆ Rama główna Przednia kolumna Kierownica Kolumna siedziska Przedni wspornik Tylny wspornik Komputer Siodełko 9L/R Pedał L / R...
  • Page 4 Lista śrub PART NO. Rysunek Opis Q’TY Pokrętło Śruba duża Śruba imbusowa Mała śruba imbusowa Podkładka łukowa Nakrętka Klucz imbusowy Klucz LISTA CZĘŚCI Part No. Opis Ilość Part No. Opis Ilość Rama główna Śruba samogwintująca Przednia kolumna Śruba samogwintująca Kierownica Osłona lewa Kolumna siedziska Osłona prawa...
  • Page 5 Kołnierz łożyska wału korbowego Śruba imbusowa prawy Śruba imbusowa Łoysko Śruba Uchwyt łożyska Podkładka łukowa Podkładka Podkładka Nakrętka Nakrętka kopułowa Zaślepki kierownicy Nakrętka ylonowa Pianka Gałka oporu Śruba Linka oporu dolna Podkładka łukowa Linka oporu górna Podkładka Przewód czujnika pulsu Przelotka Koło pasowe Czujniki pulsu...
  • Page 6 Montaż Krok 1 Przykręc przedni I tylny stabiliza�or/ wspornik (05 & 06) do ramy głó19.nej, dokręc przy pomocy śrub (11), podkładek łukowych (15) i nakrętek (17).
  • Page 7 Krok 2 Połącz przewody komunikacyjne (19) z dolnymi wychodzącymi z obudowy (20), połącz czujniki pulsu (21) z dolną częścią przewodu (22). Nałóż główną kolumnę (02) do ramy (01), dokręć przy pomocy 4 śrub imbusowych (13) and i podkładek łukowych (15). Krok 3 Nałóż...
  • Page 8 Krok 4 Przymocuj kierownicę (03) do kolumny przedniej (02) używając 2 śrub imbusowych (12). Tprzymocuj oba pedały (09 L) & (09 R) do odpowiedniego ramienia mechanizmu korbowego. Oznaczone sa odpowiednio "L" i "R". Uwaga: Lewy pedał (09L) powinien być przyręcany przeciwnie do ruchu wskazówek zegara a prawy pedał (09R) zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara Krok 5 Połącz górny przewód oporu (21) z gniazdem znajdującym się...
  • Page 9 Funkcje komputera Przyciski funkcyjne: MODE – naciśnij aby dokonać wyboru. SET - naciśnij aby przejśc do fumkcji time、distance、calories i pulse. RESET -aby zresetować zgromadzone wartości 1.SCAN: Naciśnij “MODE” aż do pojawienia się “SCAN” ana wyświetlaczu. Wszystkie dostępne wartości będą następnie wyświetlać...
  • Page 10: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS 1. Read this manual carefully before first using and retain it for future reference. 2. Observe all warnings and preacutions including assembly steps. Use it only for intended purpose. 3. Assemble and use it only according to this manual to assure your safety. Inform all other users about safe usage. 4.
  • Page 11: Pre-Assembly Check List

    PRE-ASSEMBLY CHECK LIST PART NO. DESCRIPTION Q’TY Main frame Front post Handlebar Seat post Front Stabilizer Rear Stabilizer Console Seat 9L/R Pedal L / R...
  • Page 12: Hardware Packing List

    HARDWARE PACKING LIST PART NO. DRAWING DESCRIPTION Q’TY Club knob Carriage bolt Allen bolt Allen bolt Curved washer Domed nut Allen key Allen wrench PARTS LIST Part No. Descripion Q’ty Part No. Descripion Q’ty Main frame Self-tapping screw Front post Self-tapping screw Handlebar Chain cover L...
  • Page 13: Exploded Diagram

    Curved washer Washer Flat washer Domed nut End cap for handlebar Nylon nut Foam grip Tension control knob w/cable Crooss-head screw Lower tension cable Curved washer Upper sensor wire Flat washer Lower sensor wire Grommet Belt pulley w/ crank Hand pluse sensor Hand pluse wire Adjus�ng bolt End cap for rear stabilizer...
  • Page 14: Assembly Instruction

    ASSEMBLY INSTRUCTION STEP 1 A�ach the front & rear stabilizer (05 & 06) to the main frame, fasten with carriage bolts (11), curved washers (15) and domed nuts (17).
  • Page 15 STEP 2 Connect tension cable (19) with lower tension cable (20), connect upper sensor wire (21) with lower sensor wire (22). Then insert front post (02) into main frame (01), �ghten with 4 sets of allen bolts (13) and curved washers (15). STEP 3 A�ach the seat (08) to seat post (04), �ghten with 3 sets of flat washer (16) and a nylon nut (18) which are pre-assembled on the back of seat (08).
  • Page 16: Check All Bolts And Nuts Are Tightened Before Using The Machine

    STEP 4 A�ach handlebar (03) to front post (02) and �ghten with two allen bolts (12). Then connect le� and right pedal (09 L) & (09 R) to their appropriate crank arm. They are marked "L" and "R". Note: The le� pedal (09L) should be threaded on counter-clockwise and the right pedal (09R) on clockwise. STEP 5 Connect upper sensor wire (21) with the wire from the back of console (07).
  • Page 17: Functional Buttons

    EXERCISE CONSOLE WITH PULSE INSTRUCTION MANUAL FUNCTIONAL BUTTONS: MODE - Push down for selecting functions. SET - To Set the consumer movement of time、distance、calories and pulse. RESET -For resetting consumer movement of time、distance、calories and pulse. FUNCTION AND OPERATIONS: 1.SCAN: Press “MODE” button until “SCAN” appears, monitor will rotate through all the 6 functions: Time、speed、 distance、calorie、odometer and pulse.
  • Page 18 Bezpečnostní pokyny 1. Před prvním použitím je potřeba seznámit se přesně s návodem a uschovat si jej do budoucnosti. 2. Mějte na paměti všechna upozornění a bezpečnostní opatření včetně montážních kroků. Stroj lze používat pouze k určenému účelu. 3. S ohledem na vlastní bezpečnost by měl být výrobek sestaven a používán v souladu s tímto návodem. Všichni ostatní uživatelé...
  • Page 19 SEZNAM SOUČÁSTEK SOUČÁST. č. POPIS MNOŽ. Hlavní rám Přední sloupek Řídítka Sloupek sedadla Přední nosník Zadní nosník Počitač Sedlo 9L/R Pedál L / R...
  • Page 20: Seznam Dílů

    Seznam šroubů Součást.č. Obrázek Popis Q’TY Knoflík Velký šroub Imbusový šroub Malý imbusový šroub Podložka pružná Matice Imbusový klíč Klíč SEZNAM DÍLŮ Číslo dílu. Opis Množ.č. Číslo dílu. Opis Množ.č. Hlavní rám Samořezný šroub Přední sloupek Samořezný šroub Volant Levý kryt Sloupek sedadla Pravý...
  • Page 21 Podložka pružná Podložka Podložka Ma�ce Krytky na ma�ce Kryty volantu Nylonová ma�ce Molitan Odporový knoflík Šroub Dolní odporový kabel Podložka pružná Horní odporový kabel Podložka Kabel snímače pulsu Průchodka Řemenice Pulzní senzory Kabel snímače pulsu Seřizovací šroub Zadní kryty stabilizátoru Imbusový...
  • Page 22 Montáž Krok 1 Přišroubujte přední a zadní stabilizátor / podpěru (05 a 06) k hlavnímu rámu, přitáhněte je šrouby (11), pružnými podložkami (15) a ma�cemi (17).
  • Page 23 Krok 2 Připojte komunikační kabely (19) ke spodnímu kabelu, který vychází z krytu (20), snímače pulsu (21) spojte se spodní částí kabelu (22). Vložte hlavní sloupek (02) do rámu (01), přitáhněte jej pomocí 4 imbusových šroubů ( 13) a pružných podložek (15).
  • Page 24 Krok 4 Řídítka (03) připevněte k přednímu sloupku (02) pomocí 2 imbusových šroubů (12). Připevněte oba pedály (09 L a 09 R) na příslušné rameno klikového mechanizmu. Jsou označeny "L" a "R" . Poznámka: Levý pedál (09L) by se měl dotáhnout pro� směru hodinových ručiček a pravý pedál (09R) ve směru hodinových ručiček.
  • Page 25 Funkce počítače Funkční tlačítka: MODE – stiskem provedete výběr. SET - stisknutím přejdete na funkci time、distance、calories a pulse. RESET - na vynulování zapsaných hodnot 1.SCAN: Stiskněte tlačítko „MODE“, dokud se na displeji nezobrazí „SCAN“. Na obrazovce se postupně zobrazí všechny dostupné...
  • Page 26: Spezifikation

    Sicherheitsanmerkungen 1. Vor dem ersten Gebrauch sollte die unten stehende Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und für die Zukunft aufbewahrt werden. 2. Es sollten alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie die einzelnen Montageschritte berücksichtigt werden. Nutzen Sie das Gerät nur gemäß seinem Verwendungszweck. 3.
  • Page 27 LISTE DER ELEMENTE TEILE-NR. BESCHREIBUNG MENGE Hauptrahmen Vordere Säule Lenker Säule der Sitzfläche Stütze vorne Hintere Stütze Computer Sitz 9L/R Pedal L/ R...
  • Page 28 Liste der Schrauben TEILE-NR. Zeichnung Beschreibung Menge Drehknopf Große Schraube Imbusschraube Kleine Imbusschraube Bogen-Unterlage Mutter Inbusschlüssel Schlüssel STÜCKLISTE TEILE-NR. Beschreibung Menge TEILE-NR. Beschreibung Menge Hauptrahmen Selbstschneidende Schraube Vordere Säule Selbstschneidende Schraube Lenker Abdeckung links Säule der Sitzfläche Abdeckung rechts Vorderer Stabilisator Flanschmutter Hinterer Stabilisator Blende des vorderen Stabilisators...
  • Page 29 Imbusschraube Lager Schraube Lagerhalterung Bogen-Unterlage Unterlage Unterlage Mu�er Überwurfmu�er Lenkradblende Nylonmu�er Schaumstoff Drehknopf zur Widerstandseinstellung Schraube Seil der unteren Widerstandes Bogen-Unterlage Seil des oberen Widerstandes Unterlage Leitung des Herzfrequenzsensors Übergang Riemenscheibe Herzfrequenzsensor Leitung des Herzfrequenzsensors Einstellschraube Blende des hinteren Stabilisators Imbusschlüssel L5 Hülse der Sitzflächensäule Schlüssel...
  • Page 30 Montage Schri� 1 Schrauben Sie den vorderen und hinteren Stabilisator / Träger (05 & 06) an den Hauptrahmen und ziehen Sie sie mit den Schrauben (11), den Unterlegscheiben (15) und den Mu�ern (17) fest. Schri� 2 Verbinden Sie die Kommunika�onskabel (19) mit den Kabeln, die aus dem Gehäuse (20) von unten kommen, und verbinden Sie die Herzfrequenzsensoren (21) mit dem unteren Teil des Kabels (22).
  • Page 31 Schri� 3 Setzen Sie den Sitz (08) auf die Sa�elstütze (04) und ziehen Sie ihn mit 3 Sätzen von Unterlegscheiben (16) und Nylonmu�ern (18) fest, nachdem Sie sie vorher vom Sitz en�ernt haben (08). Setzen Sie die Sitzsäule (04) in den Hauptrahmen (01) ein. Richten Sie die Löcher in der Säule mit dem Loch im Hauptrahmen aus und sichern Sie sie mit dem Knauf (10).
  • Page 32 Schri� 5 Schließen Sie das obere Widerstandskabel (21) an die Buchse an der Rückseite des Computers (07) an. Befes�gen Sie den Computer (07) mit den 2 Schrauben (14), die bereits an der Rückseite des Computers festgeschraubt sind. Stecken Sie dann den Herzfrequenzsensor (24) in die mit "PULSE" (07) gekennzeichnete Buchse am Computer. Überprüfen Sie vor dem Training, ob alle Schrauben fest angezogen sind...
  • Page 33 Computerfunktionen Funktionstasten: MODE – drücken Sie, um eine Auswahl zu treffen. SET - drücken Sie, um zu den Funktionen: time、distance、calories und pulse zu gelangen. RESET -drücken Sie um die gespeicherten Werte zurückzusetzen 1.SCAN: Drücken Sie "MODE", bis "SCAN" im Display angezeigt wird. Alle verfügbaren Werte werden dann nacheinander auf dem Bildschirm angezeigt (jeweils 6 Sekunden lang): Zeit 、...
  • Page 34 Rozgrzewka / Warm-up / rozcvička / Warm-up FAZA ROZGRZEWKI Faza ta ma za zadanie poprawić krążenie i usprawnić pracę mięśni, a także zmniejszyć ryzyko skurczu luz kontuzji. Zaleca się wykonanie kilku ćwiczeń rozciągających zgodnie z poniższymi ilustracjami. Każde ćwiczenie rozciągające powinno trwać...
  • Page 35 EXERCISE PHASE It is a phase, during which you should put in your effort. A�er regular workout, your leg muscles should get more flexible. Keep steady tempo throughout your exercising. The workout intensity should be sufficient to raise your heartbeat into the target zone as shown below.
  • Page 36 I. ETAPPE DER AUFWÄRMUNG Diese Etappe hilft den Kreislauf zu beschleunigen, was die Muskelübungen effektiver macht und zudem reduziert das Risiko einer Verletzung. Führen Sie vor dem Training immer eine Reihe von Streck-Übungen durch, entsprechend den unten stehenden Abbildungen. Jede Übung sollte mindestens 30 Sekunden ausgeführt werden.
  • Page 37: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu: Kod EAN: Data sprzedaży: WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą...
  • Page 38: Guarantee Card

    GUARANTEE CARD Article name: EAN code: Date of sale: GUARANTEE TERMS The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale. The Guarantee will be recognised by the shop or service centre after the client provides: - clearly and correctly filled-in guarantee card with the sale stamp and the seller’s signature - valid purchase confirmation for the equipment including the date of sale /...
  • Page 39: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Název produktu: EAN kód: Datum prodeje: ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem: čitelně a správně vyplněného záručního listu s razítkem a podpisem prodávajícího platného doklad o koupi produktu s datem prodeje (účtu) reklamovaného produktu Jakékoli závady a poškození...
  • Page 40 GARANTIEKARTE Artikelname: EAN-Code: Verkaufsdatum: GARANTIEBEDINGUNGE Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen. Die Garantie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage: der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers eines gültigen Kaufnachweises für das Gerät mit dem Verkaufsdatum / Rechnung/ der beanstandeten Ware...
  • Page 41 SERWIS: ul. Pyskowicka 14, 41-807 Zabrze IMPORTER: ABISAL Sp.Z.O.O., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom abisal@abisal.pl www.abisal.pl...

Table of Contents