Page 1
WASHING MACHINE WF101491M User Manual Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
Page 2
SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The product is intended only for home use and for textiles in household amounts suitable for washing. This appliance is for indoor use only and not intended for built in use. Only use according to these instructions. The appliance is not intended for commercial use.
Page 3
• Animals and children may climb into the machine. Check the machine before every operation. • Do not climb or sit on the appliance. Installation Location and Surrounding • All washing and additional substances are to be kept in a safe place out of the reach of children. •...
Page 4
-Accumulated water shall be drained out of the machine. • This appliance is heavy. Transport with care. Never hold any protruding part of the machine when lifting. The machine door can not be used as a handle. Model Washing Capacity WF101491M 10.0kg...
Page 5
SPECIFICATIONS Model WF101491M Power Supply 220-240V~,50Hz MAX. Current Standard Water Pressure 0.05MPa~1MPa Washing Capacity 10.0kg Dimension 595mm 850mm 530mm Weight 65kg Rated Power 1950W Reference Dimension 600mm 540mm 1045mm 135mm...
Page 6
PRODUCT OVERVIEW 1. Door 4. Drain hose 2. Detergent dispenser 5. Power supply cord 3. Control panel 6. Service flap NOTE The product picture is for illustration only, please refer to real product as reference. Accessories 4 x Cover caps 1 x Supply hose cold 1 x Owner’s manuall Acoustic sponge...
Page 7
QUICK START GUIDE CAUTION! • Before washing, please make sure the machine is installed properly. • Your appliance was thoroughly checked before it left the factory. To remove any residual water and to neutralize potential odors, it’s recommended to clean your appliance before first use. For this reason, recommended to clean the inner drum by running the “Drum Clean”...
Page 8
PRODUCT INSTALLATION Tools Needed If Installation By Yourself (not included) Installation Area WARNING! • Stability is important to prevent the product from wandering! • Make sure the machine is standing leveled and stable. • Make sure that the product does not stand onto the power cord. •...
Page 9
PRODUCT INSTALLATION Levelling the Machine WARNING! The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing. 1. Loosen the lock nut. 2. Turn the foot until it reaches the floor. 3. Adjust the legs and lock the nuts with a spanner. Make sure the machine is level using a spirit level.
Page 10
Acoustic Sponge Please make sure to assemble the acoustic sponges, which can effectively reduce the noise NOTE caused by the machine while working, in order to provide you with a more peaceful and quiet living environment. 1. Get the machine laid on the floor, using some soft material like foam or clothes between the machine and floor for a protection;...
Page 11
Detergent Dispenser Prewash detergent Main wash detergent Softener Release button to pull out the dispenser CAUTION! Detergent only need to be added in “compartment I ” after selecting pre-wash function. Program Program Cotton Spin Only Synthetic Rinse & Spin Wool Bed Linen ECO 40-60 Baby Care...
Page 12
NOTE • Agglomerating or ropy detergent or additive can be diluted in some water before pouring it into the detergent dispenser, to avoid its inlet to get blocked and thus cause a water overflow. • Please choose the suitable type of detergent to get a maximum of washing performance and a minimum of water and energy consumption.
Page 13
OPERATION INSTRUCTIONS Display Display Wash Time Delay Time Speed Error Temp. Pre Wash Door Lock Child Lock Delay Speed Wash Night Wash Extra Rinse Steam Care Pre Wash-Wash-Rinse-Spin Soil Level Programmes Programme Load(kg) Default Time (h:min) Cotton 10.0 3:39 Synthetic 3:18 10.0 1:20...
Page 15
OPERATION INSTRUCTIONS Programmes are available according to the laundry type. Programs Cotton Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or linen Synthetic Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. While washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily forming bubbles.
Page 16
Default Default spin Cycle Additional Functions Temp. (°C) speed in rpm Bed Linen 1000 Baby Care 1000 20°C 1000 Drum Clean Spin Only 1000 Rinse&Spin 1000 Wool ECO 40-60 1400 Sterilization Quick 15’ Cold NOTE • For the maximum spin speed, program time, and other details of the ECO 40-60 program, please refer to the content on the Product Fiche page.
Page 17
My Cycle To memory the frequently used programme. After choosing the programme and setting the options, press [Spin] 3 sec. before start to wash. The default setting course is Cotton. Steam Care SteamCare function can be selected by choose “Cotton”, “Mix”, “Bed Linen” and “Baby Care”. NOTE Usage counter 1.
Page 18
Reload This operation can be executed during the washing progress. When the drum is still rolling and there is large amount of water with high temperature in the drum. The state is unsafe and the door cannot be opened forcefully. To press [Start/Pause] for 3 sec. to reload, and start the clothes adding in the midway function.
Page 19
Cleaning The Inlet Filter NOTE Diminishing water flow is a sign that the filter need to be cleaned. 1. Close the tap and remove the water supply hose from it. 2. Clean the filter with a brush. 3. Unscrew the water supply hose from the backside of the machine.
Page 20
Open the lower Open the filter by Remove extraneous Close the lower cover cap turningto the counter matter cover cap clockwise CAUTION! When the appliance is in use and depending on the programme selected there can be hot water in the pump.
Page 21
DISPOSAL AND RECYCLING Important Instructions for Environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
Page 22
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Namenjena upotreba Proizvod je namenjen isključivo za kućnu upotrebu i za tekstil u količinama pogodnim za pranje. Ovaj uređaj je samo za unutrašnju upotrebu i nije namenjen za ugradnju. Koristite isključivo u skladu sa ovim uputstvima. Uređaj nije namenjen za komercijalnu upotrebu. Svaka druga upotreba se smatra neprikladnom.
Page 23
Lokacija instalacije i okolina • Sve deterdžente i dodatne supstance treba čuvati na bezbednom mestu van domašaja dece. • Ne postavljajte mašinu na tepih. • Prekrivanje otvora tepihom može oštetiti mašinu. • Držite uređaj dalje od izvora toplote i direktne sunčeve svetlosti kako biste izbegli koroziju plastičnih i gumenih delova.
Page 24
- Šrafove treba ponovo instalirati na mašinu od strane stručne osobe; - Nakupljena voda treba biti ispražnjena iz mašine. • Ovaj uređaj je težak. Prevozite ga pažljivo. Nikada ne držite za izbočene delove mašine prilikom podizanja. Vrata mašine se ne smeju koristiti kao ručka. Režiml Kapacitet pranja WF101491M 10.0kg...
Page 26
PREGLED PROIZVODA 1. Vrata 4. Crevo za odvod 2. Dozer deterdženta 5. Kabl za napajanje 3. Kontrolna tabla 6. Servisni poklopac NAPOMENA Slika proizvoda je samo za ilustraciju, molimo vas da se kao referencu koristite stvarnim proizvodom. Dodaci 4 x Poklopna kapica 1 x Crevo za dovod 1 x Korisničko Zvučni sunđer...
Page 27
VODIČ ZA BRZO STARTOVANJE PAŽNJA! • Pre pranja, molimo vas da se uverite da je mašina pravilno instalirana. • Vaš uređaj je temeljno pregledan pre nego što je napustio fabriku. Da biste uklonili eventualnu preostalu vodu i neutralisali moguće mirise, preporučuje se da očistite uređaj pre prve upotrebe. Iz tog razloga, preporučuje se da očistite unutrašnji bubanj pokretanjem programa “Čišćenje bubnja”...
Page 28
INSTALACIJA PROIZVODA Potrebni alati za samostalnu instalaciju (nisu uključeni) Područje instalacije UPOZORENJE! • Stabilnost je važna da se spreči pomeranje proizvoda! • Proverite da li je mašina postavljena ravno i stabilno. • Pazite da proizvod ne stoji na napojnom kablu. •...
Page 29
INSTALACIJA PROIZVODA Nivelisanje mašine UPOZORENJE! Matični zaključci na sve četiri nožice moraju biti čvrsto zavrnuti uz kućište. 1. Otpustite kontramatice. 2. Okrenite nogicu dok ne dodirne pod. 3. Podesite nogice i zaključajte matice ključem. Proverite da li je mašina nivelisana koristeći libelu. Povežite crevo za dovod vode •...
Page 30
Zvučni sunđer Molimo vas da se pobrinite da montirate zvučne sunđere, koje mogu efikasno NAPOMENA smanjiti buku koju mašina pravi tokom rada, kako biste obezbedili mirnije i tiše životno okruženje. 1. Položite mašinu na pod, koristeći neki meki materijal poput sunđera ili tkanine između mašine i poda radi zaštite.
Page 31
Dozer za deterdžent Predpranje Pranje Omekšivač Pritisnite dugme da biste izvukli dozer OPREZ! Detergent treba dodati samo u “pregradu I” nakon odabira funkcije predpranja. Program Program Cotton Spin Only Synthetic Rinse & Spin Wool Bed Linen ECO 40-60 Baby Care Sterilization 20ºC Quick 15’...
Page 32
NAPOMENA • Aglomerirajući ili lepljivi deterdžent ili aditiv može se razblažiti u malo vode pre nego što se sipa u fioku za deterdžent, kako bi se izbeglo začepljenje ulaza i eventualno prelivanje vode. • Molimo vas da odaberete odgovarajući tip deterdženta kako biste postigli maksimalnu efikasnost pranja uz minimalnu potrošnju vode i energije.
Page 33
PROGRAMI Displej Display Wash Time Delay Time Speed Error Temp. Pre Wash Door Lock Child Lock Delay Speed Wash Night Wash Extra Rinse Steam Care Pre Wash-Wash-Rinse-Spin Soil Level Programi Program Punjenje (kg) Podrazumevano vreme (h:min) Cotton 10.0 3:39 Synthetic 3:18 10.0 1:20...
Page 35
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Programi su dostupni u skladu sa vrstom veša Programi Cotton Izdržljivi tekstili, toplotno otporni tekstili od pamuka ili lana. Synthetic Perite sintetičke predmete, na primer: košulje, kapute, mešane tkanine. Dok perete pletene tekstile, količinu deterdženta treba smanjiti zbog njihove labave strukture vlakana i lakog stvaranja mehurića.
Page 36
Podrazumevana Podrazumevana Ciklus Dodatne funkcije temperatura (°C) brzina centrifuge Bed Linen 1000 Baby Care 1000 20°C 1000 Drum Clean Spin Only 1000 Rinse&Spin 1000 Wool ECO 40-60 1400 Sterilization Quick 15’ Cold NAPOMENA • Za maksimalnu brzinu centrifuge, vreme programa i druge detalje programa ECO 40-60, molimo vas da pogledate sadržaj na stranici sa tehničkim podacima proizvoda.
Page 37
Moj ciklus Za pamćenje često korišćenog programa. Nakon što izaberete program i postavite opcije, pritisnite [Centrifuga] 3 sekunde pre početka pranja. Podrazumevani program je Pamuk. Steam Care Funkcija Steam Care može se izabrati odabirom programa “Pamuk”, “Mešano”, “Posteljina” i “Briga o bebi”.
Page 38
Ponovno punjenje Ova operacija se može izvršiti tokom procesa pranja. Kada se bubanj još uvek okreće i kada u bubnju ima velike količine vode visoke temperature, stanje je nesigurno i vrata se ne mogu silom otvoriti. Da biste ponovo napunili veš mašinu, pritisnite [Start/Pause] na 3 sekunde da biste zaustavili pranje i započeli funkciju dodavanja veša.
Page 39
Čišćenje filtera za dovod vode Smanjen protok vode je znak da je potrebno očistiti filter NAPOMENA 1. Zatvorite slavinu i uklonite crevo za dovod vode sa nje. 2. Očistite filter četkom 3. Odvijte crevo za dovod vode sa zadnje strane mašine.
Page 40
Otvorite donji Otvorite filter tako što Uklonite strane Zatvorite donji poklopac. ga okrenete suprotno materije. poklopac. smeru kazaljke na satu. OPREZ! Kada je uređaj u upotrebi, u zavisnosti od izabranog programa, može biti vruće vode u pumpi. Nikada ne skidajte poklopac pumpe tokom ciklusa pranja, uvek sačekajte da uređaj završi ciklus i bude prazan. Kada vraćate poklopac, obavezno ga čvrsto zategnite.
Page 41
ODLAGANJE I RECIKLAŽA Važne instrukcije za zaštitu životne sredine Usklađenost sa WEEE direktivom i odlaganje otpadnog proizvoda: Ovaj proizvod je usklađen sa EU WEEE direktivom (2012/19/EU). Na ovom proizvodu se nalazi simbol klasifikacije za otpadnu električnu i elektronsku opremu (WEEE). Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati zajedno sa ostalim kućnim otpadom na kraju njegovog radnog veka.
Need help?
Do you have a question about the WF101491M and is the answer not in the manual?
Questions and answers