Download Print this page
Tesla WF61030KGR User Manual
Tesla WF61030KGR User Manual

Tesla WF61030KGR User Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WASHING
MACHINE
WF61030KGR
WF71230KGR
WF71230KSGR
WF81230KGR
User Manual
ENG
GR
WF81230KSGR
WF101230KGR
WF101230KSGR
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WF61030KGR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tesla WF61030KGR

  • Page 1 WASHING MACHINE WF61030KGR WF81230KSGR WF71230KGR WF101230KGR WF71230KSGR WF101230KSGR WF81230KGR User Manual Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Page 2 IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFETY AND ENVIRONMENT This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack expe- rience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
  • Page 3 • The product must only be used for washing and rinsing of laundry that are marked accordingly. • The manufacturer waives any responsibility arisen from incorrect usage or transporta- tion. • The service life of your product is 10 years. During this period, original spare parts will be available to operate the appliance properly.
  • Page 4 INSTALLATION Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of the product. To make the product ready for use, review the information in the user manual and make sure that the electricity, tap water supply and water drainage systems are appropriate before calling the Authorized Service Agent. If they are not, call a qualified technician and plumber to have any necessary arrangements carried out.
  • Page 5 • Keep the transportation safety bolts in a safe place to reuse when the washing machine NOTE needs to be moved again in the future. • Never move the product without the transportation safety bolts properly fixed in place! Connecting water supply NOTE •...
  • Page 6 Adjusting the feet In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must WARNING! stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 7 PREPARATION Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, colour, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always obey the instructions given on the garment tags. Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 8 • Use an anti-limescale suitable for the washing machines. NOTE • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. It is not harmful for the product. Correct load capacity The maximum load capacity depends on the type of laundry, the degree of soiling and the washing programme desired.
  • Page 9 Choosing the detergent type The type of detergent to be used depends on the type and colour of the fabric. • Use different detergents for coloured and white laundry. • Wash your delicate clothes only with special detergents (liquid detergent, wool shampoo, etc.) used solely for delicate clothes.
  • Page 10 Using gel and tablet detergent Apply the following instructions when using tablet, gel and similar detergents. • If the gel detergent thickness is fluidal and your machine does not contain a special liquid detergent cup, put the gel detergent into the main wash detergent compartment during first water intake. If your machine contains a liquid detergent cup, fill the detergent into this cup before starting the programme.
  • Page 11 Colours Recommended temperature range based on soiling level: cold -40 °C Soiling Level Powder and liquid detergents recommended for colours can be used at dosages recommended for heavily soiled clothes. It is recommended to use powder Heavily Soiled detergents to clean clay and soil stains and the stains that are sensitive to bleaches. Use detergents without bleach.
  • Page 12 Detergent Recommendation Recommended washing Washing Wash cycles Type of laundry and textile detergent temp. Heavy-duty detergent with Cotton, Mix, White laundry made from bleaching agents and optical Bedding, Stain, 30/40/60 boil-proof cotton or linen brighteners C, ECO 40-60 Cotton, Mix, Colour detergent Underwear, Coloured laundry made...
  • Page 13 OPERATING THE PRODUCT Control panel 1. Programme Selection knob (Uppermost 5. Start / Pause button position On / Off) 6. Auxiliary Function buttons 2. Display 7. Spin Speed Adjustment button 3. Button 8. Temperature Adjustment button 4. Programme Follow-up indicator Preparing the machine Make sure that the hoses are connected tightly.
  • Page 14 Program introduction Underwear Depending on the type of fabric, use the following main programmes. Underwear program is a special program for washing underwear and other close fitting clothes. Cotton The washing rhythm is weak. At the same time, Use this programme for your cotton laundry (such in order to ensure the rinsing performance and as bed sheets, duvet and pillowcase sets, towels, prevent detergent residue, the rinsing intensity is...
  • Page 15 Temperature selection Whenever a new program is selected, the default temperature of the selected program is displayed in the temperature indicator. To adjust the temperature, press the temperature button. The temperature will gradually increase and cycle to the lowest when the maximum is reached. If the programme has not reached the heating step, you can change the temperature NOTE without switching the machine to Pause mode.
  • Page 16 Capacity: 7 kg Auxiliary functions Programme • • • Cold-60 Quick 15’ Cold • • • Cold-30 Silk Cold • • • Cold-40 Bedding • • • Cold-60 Underwear • • • Cold-90 Rinse&Spin Max. • • Spin Max. • ECO 40-60 Max.
  • Page 17 Capacity: 8 kg Auxiliary functions Programme • • • Cold-60 Quick 15’ Cold • • • Cold-30 Silk Cold • • • Cold-40 Bedding • • • Cold-60 Underwear • • • Cold-90 Rinse&Spin Max. • • Spin Max. • ECO 40-60 Max.
  • Page 18 Capacity: 10 kg Auxiliary functions Programme • • • Cold-60 Quick 15’ Cold • • • Cold-30 Silk Cold • • • Cold-40 Bedding • • • Cold-60 Underwear • • • Cold-90 Rinse&Spin Max. • • Spin Max. • ECO 40-60 Max.
  • Page 19 Auxiliary function selection Select the desired auxiliary functions before starting the programme. Furthermore, you may also select or cancel auxiliary functions that are suitable to the running programme without pressing the Start / Pause button when the machine is operating. For this, the machine must be in a step before the auxiliary function you are going to select or cancel.If the auxiliary function cannot be selected or canceled, light of the relevant auxiliary function will blink 3 times to warn the user.
  • Page 20 Child Lock Use Child Lock function to prevent children from tampering with the machine. Thus you can avoid any changes in a running programme. NOTE • If the Programme Selection knob is turned when the Child Lock is active, “CL” appears on the display. The Child Lock does not allow any change in the programmes and the selected temperature, speed and auxiliary functions.
  • Page 21 Changing the speed and temperature settings for auxiliary functions Depending on the step the programme has reached, you may cancel or activate the auxiliary functions; see, “Auxiliary function selection”. You may also change the speed and temperature settings; see, “Spin speed selection” and “Temperature selection”.
  • Page 22 If your detergent drawer is the one indicated in the following figure: NOTE Lift the rear part of the siphon to remove it as illustrated. After performing the above mentioned cleaning procedures, replace the siphon back to its seating and push its front section downwards to make sure that the locking tab engages.
  • Page 23 1. Close the taps. 2. Remove the nuts of the water intake hoses to access the filters on the water intake valves. Clean them with an appropriate brush. If the filters are too dirty, take them out by means of pliers and clean them. 3.
  • Page 24 If the appliance water supply slows or stops completely, the water inlet strainer may be blocked. Cleaning is recommended every 6 months in any event to reduce chances of valve blockage in areas using hard water. TECHNICAL SPECIFICATIONS WF71230KGR WF81230KGR WF101230KGR Model WF61030KGR WF71230KSGR WF81230KSGR WF101230KSGR Capacity (kg) Maximum spin speed (rpm) 1000...
  • Page 25 TROUBLESHOOTING Description Possible cause Solution Program does not start Start / Pause / Cancel button was not *Press the Start / Pause / Cancel button. after closing the door. pressed. To cancel the programme, turn Washing machine has switched to the Programme Selection knob to Programme cannot be self protection mode due to a supply...
  • Page 26 Description Possible cause Solution Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and pour into the main wash compartment of the detergent drawer. Put detergent into the machine suitable Foam is overflowing for the programmes and maximum from the detergent Too much detergent is used.
  • Page 27 ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΟΔΗΓΙΈΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΈΙΑ ΚΑΙ ΤΟ ΠΈΡΙΒΑΛΛΟΝ Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει οδηγίες για την ασφάλεια που θα σας βοηθήσουν να προστατευτείτε από κινδύνους τραυματισμού ή υλικής ζημιάς. Αν δεν τηρείτε αυτές τις οδηγίες, ακυρώνεται οποιαδήποτε εγγύηση. Γενικές οδηγίες για την ασφάλεια •...
  • Page 28 Προβλεπόμενη χρήση • Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση. Δεν είναι κατάλληλη για εμπορική χρήση και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για οτιδήποτε άλλο εκτός από τη χρήση για την οποία προορίζεται. • Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για το πλύσιμο και το ξέβγαλμα ρούχων που έχουν αντίστοιχες ενδείξεις. •...
  • Page 29 ΈΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Για την εγκατάσταση της συσκευής, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Για να προετοιμάσετε τη συσκευή για χρήση, πριν καλέσετε το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης και βεβαιωθείτε ότι τα συστήματα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος, παροχής νερού και αποστράγγισης νερού είναι...
  • Page 30 • Φυλάξτε τα μπουλόνια ασφαλείας κατά τη μεταφορά σε ασφαλές μέρος, έτσι ώστε να ΣΗΜΕΙΩΣΗ μπορείτε να τα χρησιμοποιήσετε ξανά όταν θα πρέπει να μετακινήσετε το πλυντήριο ξανά στο μέλλον. • Ποτέ μη μετακινείτε τη συσκευή αν δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά τα μπουλόνια ασφαλείας κατά...
  • Page 31 Ρύθμιση των βάσεων Για να λειτουργεί η συσκευή αθόρυβα και χωρίς κραδασμούς, πρέπει να είναι σε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! οριζόντια θέση και καλά ζυγοσταθμισμένη στις βάσεις της. Οριζοντιώστε τη συσκευή ρυθμίζοντας τις βάσεις. Διαφορετικά, το πλυντήριο μπορεί να μετακινείται από τη θέση του, προκαλώντας...
  • Page 32 ΠΡΟΈΤΟΙΜΑΣΙΑ Ταξινόμηση των ρούχων • Ταξινομήστε τα ρούχα ανάλογα με τον τύπο του υφάσματος, το χρώμα, το επίπεδο της βρωμιάς και την επιτρεπόμενη θερμοκρασία νερού. • Να εφαρμόζετε πάντα τις οδηγίες που δίνονται στις ετικέτες των ρούχων. Προετοιμασία ρούχων για πλύσιμο •...
  • Page 33 • Χρησιμοποιήστε ένα προϊόν αφαλάτωσης που να είναι κατάλληλο για πλυντήρια ρούχων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Μπορεί να έχει παραμείνει μικρή ποσότητα νερού μέσα στη συσκευή λόγω των διαδικασιών ποιοτικού ελέγχου που εκτελούνται στο εργοστάσιο. Δεν προκαλεί ζημιά στη συσκευή. Ορθή χωρητικότητα Η...
  • Page 34 Επιλογή τύπου απορρυπαντικού Ο τύπος απορρυπαντικού που θα χρησιμοποιηθεί εξαρτάται από τον τύπο και το χρώμα του υφάσματος. • Χρησιμοποιείτε διαφορετικά απορρυπαντικά για τα χρωματιστά και τα λευκά ρούχα. • Πλένετε τα ευαίσθητα ρούχα μόνο με ειδικά απορρυπαντικά (υγρό απορρυπαντικό, απορρυπαντικό για μάλλινα κ.λπ.) που...
  • Page 35 Χρήση απορρυπαντικού σε μορφή γέλης και ταμπλετών Εφαρμόστε τις ακόλουθες οδηγίες όταν χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά σε μορφή ταμπλετών, γέλης κ.ά. • Εάν το πάχος της γέλης απορρυπαντικού είναι ρευστό και το πλυντήριό σας δεν διαθέτει ειδικό κύπελλο υγρού απορρυπαντικού, τοποθετήστε τη γέλη απορρυπαντικού στον χώρο κύριας πλύσης κατά την πρώτη εισαγωγή νερού. Εάν...
  • Page 36 Χρωματιστά (Συνιστώμενο εύρος θερμοκρασίας με βάση το επίπεδο βρωμιάς: κρύο νερό - 40 °C) Επίπεδο βρωμιάς Τα απορρυπαντικά σε σκόνη και τα υγρά απορρυπαντικά που συνιστώνται για χρωματιστά ρούχα μπορούν να χρησιμοποιούνται σε δόσεις που συνιστώνται για πολύ λερωμένα Πολύ λερωμένα ρούχα.
  • Page 37 Σύσταση περί απορρυπαντικών Συνιστώμενο Θερμο- κρασία Τύπος ρούχων και απορρυπαντικό Προγράμματα υφασμάτων πλύσης πλύσης Cotton (Βαμβακερά), Mix Απορρυπαντικό βαρέος (Ανάμεικτα), Bedding Λευκά ρούχα από βαμβάκι τύπου με λευκαντικούς Κλινοσκεπά- σματα), Stain 30/40/60 ή λινό που αντέχει σε παράγοντες και οπτικά (Λεκέδες) 20ºC, ECO υψηλές...
  • Page 38 ΛΈΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΈΥΗΣ Πίνακας χειρισμού 1. Επιλογέας προγράμματος (άνω θέση: ενεργοποίηση/ 5. Κουμπί έναρξης/παύσης απενεργοποίηση) 6. Κουμπιά βοηθητικών λειτουργιών 2. Οθόνη 7. Κουμπί ρύθμισης στροφών στυψίματος 3. Κουμπί έξυπνης λειτουργίας 8. Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας 4. Ένδειξη παρακολούθησης πορείας προγράμματος Προετοιμασία του πλυντηρίου Βεβαιωθείτε...
  • Page 39 Παρουσίαση των προγραμμάτων Ανάλογα με τον τύπο του υφάσματος, μπορείτε να Underwear (Εσώρουχα) χρησιμοποιήσετε τα ακόλουθα βασικά προγράμματα. Αυτό το πρόγραμμα είναι ειδικό για την πλύση εσωρούχων και άλλων ρούχων που έρχονται σε Cotton (Βαμβακερά) στενή επαφή με το σώμα. Η πλύση δεν είναι έντονη. Χρησιμοποιήστε...
  • Page 40 Επιλογή θερμοκρασίας Κάθε φορά που επιλέγεται ένα νέο πρόγραμμα, η ένδειξη θερμοκρασίας υποδεικνύει την προεπιλεγμένη θερμοκρασία για το συγκεκριμένο πρόγραμμα που επιλέχθηκε. Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία, πατήστε το κουμπί επιλογής θερμοκρασίας. Η τιμή της θερμοκρασίας αυξάνεται σταδιακά και επανέρχεται στην ελάχιστη αφού φθάσει στη μέγιστη. Εάν...
  • Page 41 Χωρητικότητα: 7 kg Βοηθητικές λειτουργίες Πρόγραμμα Mix (Ανάμεικτα) • • • Κρύο-60 Quick 15' (Γρήγορο 15') Κρύο • • • Κρύο-30 Silk (Μεταξωτά) Κρύο • • • Κρύο-40 Bedding (Κλινοσκεπά-σματα) • • • Κρύο-60 Underwear (Εσώρουχα) • • • Κρύο-90 Rinse&Spin (Ξέβγαλμα...
  • Page 42 Χωρητικότητα: 8 kg Βοηθητικές λειτουργίες Πρόγραμμα Mix (Ανάμεικτα) • • • Κρύο-60 Quick 15' (Γρήγορο 15') Κρύο • • • Κρύο-30 Silk (Μεταξωτά) Κρύο • • • Κρύο-40 Bedding (Κλινοσκεπά-σματα) • • • Κρύο-60 Underwear (Εσώρουχα) • • • Κρύο-90 Rinse&Spin (Ξέβγαλμα...
  • Page 43 Χωρητικότητα: 10 kg Βοηθητικές λειτουργίες Πρόγραμμα Mix (Ανάμεικτα) • • • Κρύο-60 Quick 15' (Γρήγορο 15') Κρύο • • • Κρύο-30 Silk (Μεταξωτά) Κρύο • • • Κρύο-40 Bedding (Κλινοσκεπά-σματα) • • • Κρύο-60 Underwear (Εσώρουχα) • • • Κρύο-90 Rinse&Spin (Ξέβγαλμα...
  • Page 44 Επιλογή βοηθητικών λειτουργιών Επιλέξτε τις επιθυμητές βοηθητικές λειτουργίες πριν ξεκινήσετε το πρόγραμμα. Επιπλέον, μπορείτε επίσης να επιλέξετε ή να ακυρώσετε βοηθητικές λειτουργίες που είναι κατάλληλες για το πρόγραμμα που εκτελείται χωρίς να πατήσετε το κουμπί έναρξης/παύσης ενώ λειτουργεί το πλυντήριο. Για τον σκοπό αυτόν, το πλυντήριο πρέπει να βρίσκεται σε στάδιο προηγούμενο...
  • Page 45 Κλείδωμα ασφαλείας Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία κλειδώματος ασφαλείας για να αποτρέψετε τυχόν χειρισμούς του πλυντηρίου από παιδιά. Έτσι, μπορείτε να αποφύγετε τυχόν αλλαγές στο πρόγραμμα που εκτελείται. • Εάν γυρίσετε τον επιλογέα προγράμματος ενώ είναι ενεργή η λειτουργία κλειδώματος ΣΗΜΕΙΩΣΗ ασφαλείας, στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη «CL». Η λειτουργία κλειδώματος ασφαλείας δεν...
  • Page 46 Αλλαγή των ρυθμίσεων στροφών στυψίματος και θερμοκρασίας για βοηθητικές λειτουργίες Ανάλογα με το στάδιο όπου έχει φτάσει το πρόγραμμα, μπορείτε να ακυρώσετε ή να ενεργοποιήσετε τις βοηθητικές λειτουργίες, βλ. «Επιλογή βοηθητικών λειτουργιών». Μπορείτε επίσης να αλλάξετε τις ρυθμίσεις στροφών στυψίματος και θερμοκρασίας, βλ. «Επιλογή στροφών στυψίματος»...
  • Page 47 Εάν η θήκη απορρυπαντικού που έχετε είναι αυτή που εμφανίζεται στην παρακάτω εικόνα: ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ανασηκώστε το πίσω μέρος του σιφονιού για να το αφαιρέσετε όπως φαίνεται στην εικόνα. Αφού πραγματοποιήσετε τις προαναφερθείσες εργασίες καθαρισμού, τοποθετήστε ξανά το σιφόνι στη θέση του και σπρώξτε το μπροστινό τμήμα του προς τα...
  • Page 48 1. Κλείστε τη βρύση. 2. Αφαιρέστε τα παξιμάδια των εύκαμπτων σωλήνων εισαγωγής νερού για πρόσβαση στα φίλτρα των βαλβίδων εισαγωγής νερού. Καθαρίστε τα με μια κατάλληλη βούρτσα. Εάν τα φίλτρα είναι πολύ βρώμικα, βγάλτε τα με μια πένσα και καθαρίστε τα. 3.
  • Page 49 κάθε περίπτωση, προτείνεται να καθαρίζεται κάθε 6 μήνες για να μειωθούν οι πιθανότητες έμφραξης των βαλβίδων σε περιοχές όπου χρησιμοποιείται σκληρό νερό. ΤΈΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ WF71230KGR WF81230KGR WF101230KGR Όνομα μοντέλου WF61030KGR WF71230KSGR WF81230KSGR WF101230KSGR Χωρητικότητα (kg) Μέγιστος αριθμός στροφών (σ.α.λ.) 1000...
  • Page 50 ΑΝΤΙΜΈΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΏΝ Περιγραφή Αιτία Λύση Το πρόγραμμα δεν ξεκινά Δεν πατήθηκε το κουμπί έναρξης/ *Πατήστε το κουμπί έναρξης/παύσης/ μετά το κλείσιμο της παύσης/ακύρωσης. ακύρωσης. πόρτας Για να ακυρώσετε το πρόγραμμα, γυρίστε Το πλυντήριο έχει εισέλθει σε λειτουργία Δεν είναι δυνατή η τον...
  • Page 51 Περιγραφή Αιτία Λύση Ανακατέψτε 1 κουταλιά της σούπας μαλακτικό και 1/2 λίτρο νερό και ρίξτε το στον χώρο της θήκης απορρυπαντικού για την κύρια πλύση. Προσθέστε απορρυπαντικό στο Ο αφρός ξεχειλίζει από τη Χρησιμοποιείται υπερβολικά μεγάλη πλυντήριο που να είναι κατάλληλο για τα θήκη...
  • Page 52 tesla.info...