APPA iMeter 5 User Manual

Card type multimeter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
iMeter 5
User Manual / 使用說明書 / 使用说明书
ユーザーマニュアル
Руководство пользователя
Card type Multimeters
EN
卡型萬用電表
TC
卡型万用电表
SC
カードタイプマルチメータ
JP
Ультратонкий цифровой мультиметр
RU
YEARS
LIMITED
WARRANTY

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the iMeter 5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for APPA iMeter 5

  • Page 1 5 User Manual / 使用說明書 / 使用说明书 ユーザーマニュアル Руководство пользователя YEARS LIMITED WARRANTY Card type Multimeters 卡型萬用電表 卡型万用电表 カードタイプマルチメータ Ультратонкий цифровой мультиметр...
  • Page 2: Safety Information

    Read First Safety Information Warning (Identify hazardous conditions and actions that could cause BODILY HARM or DEATH) – If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired. –...
  • Page 3 – DO NOT USE the test leads above maximum ratings of CAT. environment, voltage that are indicated on the meter. – Disconnect circuit power and discharge all high-voltage capacitors before testing resistance, continuity, diodes, or capacitance. Caution (Identify conditions and actions that could cause DAMAGE the meter or equipment under test) •...
  • Page 4 Maintenance Do not attempt to repair this Meter. It contains no user-serviceable parts. Repair or servicing should only be performed by qualified personnel. Cleaning Periodically wipe the case with a dry cloth and detergent. Do not use abrasives or solvents. Auto Power Off Display Hold HOLD...
  • Page 5 The internal sounder will operate continuously with LCD display flashing in two situations in the Data Hold mode: 1. The Meter measure a signal different from the LCD reading. 2. The measured signal is the same unit as the LCD reading and is larger 50 counts than the LCD reading.
  • Page 6 Switch Select Key Actions Position AutoSense AutoSense µA µA µA Ω Ω Resistor / Capacitor / Continuity / Diode HOLD SELECT RANGE...
  • Page 7 • For better measurement accuracy of small value capacitance, subtract the residual capacitance of the Meter and leads from measurement. • Under diode mode, LCD displays “bad” when measuring a diode conducted at forward and reverse bias. AC V / DC V / Hz / Duty HOLD SELECT RANGE...
  • Page 8 Volt Sense Do not hold across this line when sensing the hazardous voltage. • The number of dashes displaying on the LCD indicates the electric field intensity. If no indication, voltage could still be present. • Using only red test probe to work as mains voltage indicator. AC A / DC A Disconnect HOLD...
  • Page 9 Battery Replacement Refer to the following figure to replace the Battery : Carry Case Assembling HOLD SELECT RANGE...
  • Page 10: Specifications

    Specifications 1-1 General Specifications LCD display digits : 4000 counts digit large scale LCD readout. Measuring rate : 3 times / sec. Polarity Indication : Automatic, positive implied, Overrange display : “OL” or “-OL” Unit symbol indication. Automatic power off time : Approximately 20 minutes after power on.
  • Page 11 CAT. Application field Ⅱ The circuits directly connected to Low-voltage installation. The building installation. Ⅲ The source of the Low-voltage installation. Ⅳ Operating altitude : 2000m (6562 ft) Pollution degree : 2 EMC : EN 61326-1 Dimensions (WxHxD) : 56 x 12 x 112mm Weight : 115g Accessories : Battery, carry case and Instruction manual.
  • Page 12 Frequency Response : 50 ~ 500Hz AC Conversion Type : AC Coupled Average Sensing, RMS Indication. Input Impedance : 10MΩ, <100pF. Overload protection : 600V rms. Function Range Resolution Accuracy 400.0mV 0.1mV ± (0.7%+ 5 D) 4.000V 0.001V ± (0.6%+ 2 D) 40.00V 0.01V 400.0V...
  • Page 13 Open Circuit Voltage : 0.4V * There is a little rolling less than ± 2% Overload protection : 600V rms. CONTINUITY CHECK Continuity Threshold : Approx. <50Ω Continuity Indicator : 2.7KHz Tone Buzzer. Input Protection : 600V rms. Function Range Resolution Accuracy 40.00nF...
  • Page 14 Sensitivity : > 10Vp-p (40KHz range) > 1.5Vp-p (other range) The signal must have positive and negative waveform of a cycle. Max.Sensitivity : 600V rms. Overload protection : 600V rms. Function Range Resolution Accuracy 0.1 - 99.9% 0.1% ± (0.5%+10 D) * * : 30% ≤...
  • Page 15: Limited Warranty

    Input Impedance : Approx. 3KΩ Overload protection : 600V rms. DIODE TEST Test Current : Typical. 350μA Open Circuit Voltage : Max. 1.8V DC Input Protection : 600V rms. Limited Warranty This Meter is warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for 3 years from the date of purchase.
  • Page 16 請務必閱讀 安全性資訊 警告 (代表可能會造成人體受傷或死亡的危險情況和動作) – 若未以製造商指定的方式使用設備 , 設備的保護作用可能會降低 。 – 務必以正確的端子 、 開關位置和量程進行量測 。 – 如欲降低火災或觸電風險請勿將本產品暴露在雨中或濕氣中 。 – 請先量測已知電壓 , 以確認儀表功能正常 。 若有疑問 , 請送修儀表 。 – 請勿在電極間或任一電極與接地間施加超過儀表上標示的額定 電壓 。 – 如欲避免讀表錯誤進而導致觸電和受傷 , 請在出現低電量圖示時更 換電池 。 – 避免獨自操作 , 以防需要協助 。 –...
  • Page 17 注意 (這代表可能會損壞儀表或所量測設備的狀況和動作) • 切換功能旋轉開關的位置時 , 請先將測試棒從測試點移開 。 • 切勿將電壓源連接設定在電阻 、 二極體 、 導通性和電容位置的功能旋 轉開關 。 儀表上和說明書內的標誌 觸電風險 請參閱說明卡 DC 量測 AC 量測 直流和交流電流 雙重或加強絕緣保護的設備 電池 接地 符合歐盟指令 請勿隨意丟棄本產品 。...
  • Page 18 維護 請勿嘗試修理儀表 。 儀表並未內含使用者可自行維修的零件 。 只有符合 資格的人員可進行修繕或維修工作 。 清潔 以乾布和清潔劑定期擦拭外殼 。 請勿使用研磨劑或溶劑 。 自動關機功能 顯示保留值 保留 按住 按住 保留 保留 保留...
  • Page 19 內部檢查功能會在資料保留模式的兩種情形下以 LCD 螢幕閃爍的方式 持續運作 。 1.儀表量測到的訊號和 LCD 讀數不同 。 2.量測到的訊號和 LCD 讀數的單位相同 , 但比 LCD 讀數大 50 計數 。 自動量程/手動量程 按住 RANGE RANGE RANGE 按下短於 1 秒 以選擇量程 按住超過 1 秒 選擇功能 按下 「選擇 (SELECT)」 鍵選擇功能 。...
  • Page 20 開關 選擇鍵動作 位置 自動感測 自動感測 µA µA µA Ω Ω 電阻/電容/導通性/二極體 黑色 黑色 紅色 紅色 保留 選擇 RANGE 紅色 黑色 紅色 黑色...
  • Page 21 • 為了讓小數值電容有更好的量測準確度 , 請從量測值減去儀表和測試 棒的殘留電容 。 • 在二極體模式下 , LCD 會在量測到有二極體以順向偏壓和反向偏壓 導通時顯示 「不良」 。 AC V/DC V/Hz/負載 保留 選擇 RANGE 注意 將測試棒連接到電路或裝置時 , 請先連接黑色測試棒然後再連接紅色 測試棒 ; 將測試棒移開時 , 請先移開紅色測試棒然後再移開黑色測試棒 。...
  • Page 22 電壓檢測 紅色 檢測到危險電壓時, 請勿將手握超過這條 線。 • LCD 顯示的斜槓數量代表電場的強度 。 若未顯示 , 也可能存在電壓 。 • 僅可使用紅色測試棒作為市電電壓指示器 。 AC A / DC A 分離 保留 選擇 RANGE 黑色...
  • Page 23 更換電池 請按照下列圖示更換電池 : 攜帶盒配件 保留 選擇 RANGE...
  • Page 24 規格 1-1 基本規格 LCD 顯示位數 : 4000 位數的數位大尺度 LCD 讀數 。 量測速率 : 3 次/秒 極性指示 : 自動正極顯示 過量程顯示 : 「OL」 或 「-OL」 單位符號指示 。 自動關機時間 : 開機後大約 20 分鐘 。 低電量顯示 : 會顯示 < 。 電力需求 : LR44 x 2 電池壽命...
  • Page 25 應用領域 Ⅱ 直接連接到低電壓設備的電路。 Ⅲ 建築設備。 Ⅳ 低電壓設備電源。 操作海拔 : 2000m (6562ft) 汙染等級 : 2 EMC : EN 61326-1 尺寸 (寬 x 高 x 深) : 56 x 12 x 112mm 重量 : 115g 配件 : 電池 、 攜帶盒和說明書 。 1-3 電氣規格 在...
  • Page 26 頻率響應 : 50 ~ 500Hz AC 轉換類型 : AC 耦合平均感測 , 有效值指示 。 輸入阻抗 : 10MΩ 、 <100pF 。 過載保護 : 600V rms 。 功能 量程 解析度 準確度 ± (0.7%+ 5 位數) 400.0mV 0.1mV 4.000V 0.001V ± (0.6%+ 2 位數) 40.00V 0.01V 400.0V...
  • Page 27 開路電壓 : 0.4V * 有些許小於 ± 2% 的誤差 過載保護 : 600V rms 。 導通性檢查 導通性閾值 : 約 <50Ω 導通性指示 : 2.7kHz 蜂鳴器 輸入保護 : 600V rms 。 功能 量程 解析度 準確度 40.00nF 0.01nF ±(5% + 0.4nF) 400.0nF 0.1nF 電容 ± (2.9%+ 5 位數) 4.000μF 0.001μF 40.00μF...
  • Page 28 靈敏度 : > 10Vp-p ( 40KHz 量程) > 1.5Vp-p ( 其他量程) 訊號必須有一個循環的正波形和負波形 。 最大靈敏度 : 600V rms 。 過載保護 : 600V rms 。 功能 量程 解析度 準確度 ± (0.5%+10 位數) * 0.1 - 99.9% 0.1% * : 30% ≤ 負載 ≤ 70% , 正弦波 (5 Hz ~ 1KHz) 靈敏度...
  • Page 29 输入阻抗 : 約 3KΩ 過載保護 : 600V rms 。 二極體測試 測試電流 : 一般 350μA 開路電壓 : 最大 1.8V DC 輸入保護 : 600V rms 。 有限保固 儀表的原購買者享有自購買日起算 3 年的保固期 , 期間內的材料或工 藝瑕疵均適用 。 於保固期間 , 製造商得於確認瑕疵或故障後 , 選擇是否 換新或修理有瑕疵的產品 。 本保固服務不包含保險絲 、 拋棄式電池 , 或因濫用 、 疏忽 、 意外 、 擅自維 修或更換...
  • Page 30 请务必阅读 安全性资讯 警告 (代表可能会造成人体受伤或死亡的危险情况和动作) – 若未以制造商指定的方式使用设备 , 设备的保护作用可能会降低 。 – 务必以正确的端子 、 开关位置和量程进行量测 。 – 如欲降低火灾或触电风险请勿将本产品暴露在雨中或湿气中 。 – 请先量测已知电压 , 以确认仪表功能正常 。 若有疑问 , 请送修仪表 。 – 请勿在电极间或任一电极与接地间施加超过仪表上标示的额定 电压 。 – 如欲避免读表错误进而导致触电和受伤 , 请在出现低电量图示时更 换电池 。 – 避免独自操作 , 以防需要协助 。 –...
  • Page 31 注意 (这代表可能会损坏仪表或所量测设备的状况和动作) • 切换功能旋转开关的位置时 , 请先将测试棒从测试点移开 。 • 切勿将电压源连接设定在电阻 、 二极体 、 导通性和电容位置的功能旋 转开关 。 仪表上和说明书内的标志 触电风险 请参阅说明卡 DC 量测 AC 量测 直流和交流电流 双重或加强绝缘保护的设备 电池 接地 符合欧盟指令 请勿随意丢弃本产品...
  • Page 32 维护 请勿尝试修理仪表 。 仪表并未内含使用者可自行维修的零件 。 只有符合 资格的人员可进行修缮或维修工作 。 清洁 以干布和清洁剂定期擦拭外壳 。 请勿使用研磨剂或溶剂 。 自动关机功能 显示保留值 保留 按住 按住 保留 保留 保留...
  • Page 33 内部检查功能会在资料保留模式的两种情形下以 LCD 萤幕闪烁的方式 持续运作 。 1.仪表量测到的讯号和 LCD 读数不同 。 2.量测到的讯号和 LCD 读数的单位相同 , 但比 LCD 读数大 50 计数 。 自动量程/手动量程 按住 RANGE RANGE RANGE 按下短于 1 秒 以选择量程 按住超过 1 秒 选择功能 按下 「选择 (SELECT)」 键选择功能 。...
  • Page 34 开关 选择键动作 位置 自动感测 自动感测 µA µA µA Ω Ω 电阻/电容/导通性/二极体 黑色 黑色 红色 红色 保留 選擇 RANGE 红色 黑色 红色 黑色...
  • Page 35 • 为了让小数值电容有更好的量测准确度 , 请从量测值减去仪表和测试 棒的残留电容 。 • 在二极体模式下 , LCD 会在量测到有二极体以顺向偏压和反向偏压 导通时显示 「不良」 。 AC V/DC V/Hz/负载 保留 選擇 RANGE 注意 将测试棒连接到电路或装置时 , 请先连接黑色测试棒然后再连接红色 测试棒 ; 将测试棒移开时 , 请先移开红色测试棒然后再移开黑色测试棒 。...
  • Page 36 电压检测 紅色 检测到危险电压时, 请勿将手握超过这条 线。 • LCD 显示的斜杠数量代表电场的强度 。 若未显示 , 也可能存在电压 。 • 仅可使用红色测试棒作为市电电压指示器 。 AC A / DC A 分离 保留 選擇 RANGE 黑色...
  • Page 37 更换电池 请按照下列图示更换电池 : 携带盒配件 保留 選擇 RANGE...
  • Page 38 规格 1-1 基本规格 LCD 显示位数 : 4000 位数的数位大尺度 LCD 读数 。 量测速率 : 3 次/秒 极性指示 : 自动正极显示 过量程显示 : 「OL」 或 「-OL」 单位符号指示 。 自动关机时间 : 开机后大约 20 分钟 。 低电量显示 : 会显示 < 。 电力需求 : LR44 x 2 电池寿命...
  • Page 39 应用领域 Ⅱ 直接连接到低电压设备的电路。 Ⅲ 建筑设备。 Ⅳ 低电压设备电源。 操作海拔 : 2000m (6562ft) 污染等级 : 2 EMC : EN 61326-1 尺寸 (宽 x 高 x 深) : 56 x 12 x 112mm 重量 : 115g 配件 : 电池 、 携带盒和说明书 。 1-3 电气规格 在...
  • Page 40 频率响应 : 50 ~ 500Hz AC 转换类型 : AC 耦合平均感测 , 有效值指示 。 输入阻抗 : 10MΩ 、 <100pF 。 过载保护 : 600V rms 。 功能 量程 解析度 准确度 ± (0.7%+ 5 位数) 400.0mV 0.1mV 4.000V 0.001V ± (0.6%+ 2 位数) 40.00V 0.01V 400.0V...
  • Page 41 开路电压 : 0.4V * 有些许小于 ± 2% 的误差 过载保护 : 600V rms 。 导通性检查 导通性阈值 : 约 <50Ω 导通性指示 : 2.7kHz 蜂鸣器 输入保护 : 600V rms 。 功能 量程 解析度 准确度 40.00nF 0.01nF ±(5% + 0.4nF) 400.0nF 0.1nF 電容 ± (2.9%+ 5 位数) 4.000μF 0.001μF 40.00μF...
  • Page 42 灵敏度 : > 10Vp-p ( 40KHz 量程) > 1.5Vp-p ( 其他量程) 讯号必须有一个循环的正波形和负波形 。 最大灵敏度 : 600V rms 。 过载保护 : 600V rms 。 功能 量程 解析度 准确度 ± (0.5%+10 位数) * 0.1 - 99.9% 0.1% * : 30% ≤ 负载 ≤ 70% , 正弦波 (5 Hz ~ 1KHz) 灵敏度...
  • Page 43 输入阻抗 : 约 3KΩ 过载保护 : 600V rms 。 二极体测试 测试电流 : 一般 350μA 开路电压 : 最大 1.8V DC 输入保护 : 600V rms 。 有限保固 仪表的原购买者享有自购买日起算 3 年的保固期 , 期间内的材料或工 艺瑕疵均适用 。 于保固期间 , 制造商得于确认瑕疵或故障后 , 选择是否 换新或修理有瑕疵的产品 。 本保固服务不包含保险丝 、 抛弃式电池 , 或因滥用 、 疏忽 、 意外 、 擅自维 修或更换...
  • Page 44 初めにお読みく ださい 安全上の注意事項 警告 (怪我や死亡事故の原因となる危険な状態や操作を示します) – 製造元で指定されていない方法で機器を使用すると、 機器の保護機 能が損なわれることがあります。 – 測定には必ず正しい端子、 正しいスイッチ位置、 正しいレンジを使用 してください。 – 火災や感電の危険を減らすため本製品は雨や湿気に晒さないでく ださい。 –値が判明している箇所の電圧を測定して、 メーターが正しく動作して いるか確かめてください。 懸念がある場合は、 メーターの点検を依頼 してください。 – 端子間、 および端子とアース間で、 メーターに記載されている定格を 超える電圧を加えないでください。 – 測定値を正確に保つために、 電池不足のインジケーター が表示され たら、 直ちに電池を交換してください。 測定が不正確だと感電や怪我 の原因となります。 – 1人で作業することは避け、 補助を得られるように配慮してください。 – テスターが正常に動作しなかったり、 濡れていたりする場合は使用し ないでください。...
  • Page 45 ‒ カテゴリ環境の最大定格、 メーターに表示されている電圧を超えるテ ストリードは使用しないでください。 ‒ 抵抗、 導通、 ダイオード、 容量をテストする前に、 回路の電源を切って すべての高電圧コンデンサを放電させてください。 注意(メーターまたは測定対象の機器を破損する可能性のある条件や 動作を認識してく ださい) • ロータリースイッチの位置を変更する前に、 テスト箇所からテストリ ードを外してください。 • ロータリースイッチが抵抗、 ダイオード、 導通、 容量測定に設定されて いる場合は、 絶対に電圧源に接続しないでください。 メーターとマニュアルに表示される記号 感電の危険 マニュアルを参照してください DC測定 AC測定 直流電流と交流電流の両方 二重絶縁または強化絶縁で保護された機器 バッテリ アース EU指令に適合 本製品は一般ごみとして廃棄してはなりません。...
  • Page 46 メンテナンス 本メーターの修理を試みないでください。 ユーザーが修理可能な部品 は存在しません。 修理点検は資格を有する技術者のみが行えます。 清掃 乾いた布と洗剤を使用して、 ケースを定期的に拭き取ってください。 研 磨剤や溶剤は使用しないでください。 自動電源オフ 表示ホールド ホールド 押す 押す ホールド ホールド ホールド...
  • Page 47 内部音響機は、 2つの状況においてデータホールドモードでLCDディス プレイが点滅しながら連続的に動作します。 1.メーターは、 LCDの表示値と異なる信号を測定します。 2.測定された信号はLCD表示値と同じ単位であり、 LCD表示値よりも50 カウント大きい。 自動レンジ/手動レンジ 押す レンジ レンジ レンジ 1秒未満押してレンジを 変更します。 1秒以上押し続ける 機能の選択 「SELECT」 キーを押して機能を選択します。...
  • Page 48 スイッ キーアクションを選択する チ位置 自動感知           DCV  ACV 自動感知 μA μA μA Ω Ω  % 抵抗/コンデンサ/導通/ダイオード 黒 黒 赤 赤 ホールド 選択 レンジ 赤 黒 赤 黒...
  • Page 49 • 小さな値の容量の測定精度を上げるには、 メーターとリード線の残留 静電容量を測定から引きます。 • ダイオードモードでは、 順方向および逆方向バイアスで伝導されたダ イオードを測定すると、 LCDに 「bad」 と表示されます。 ACV / DCV / Hz / Duty ホールド 選択 レンジ 注意 テストリードを回路またはデバイスへ接続する場合、 黒のリードを先に 接続してから赤のリードを接続してください。 また、 外す場合は赤のリ ードを外してから、 黒のリードを外してください。...
  • Page 50 電圧センス 赤 危険電圧を検出する場 合は、この線を超えて 握らないでください。 • CLDに表示されるダッシュの数は、 電界密度を示します。 点滅しない場合でも、 電圧が存在することがあります。 • 赤のテストプローブのみを使用して、 電源電圧インジケーターとして 機能します。 AC A/DC A 接続解除 ホールド 選択 レンジ 赤 黒...
  • Page 51 電池の交換 以下の図を参照して電池を交換してく ださい :   キャリングケースの組み立て ホールド 選択 レンジ...
  • Page 52 仕様 1-1 基本仕様 LCD ディスプレイディジッ ト : 4000カウントディジッ ト大規模LCD測定値。 測定レート : 毎秒3回。 極性表示 : 自動、 正の暗黙的 オーバーレンジ表示 : 「OL」 または 「-OL」 単位記号表示 : 自動電源オフ時間 : 電源を入れてから約20分後。 電池不足表示 : 「<」 が表示されます。 電源 : LR44 *2 電池寿命 : 50時間 1-2 環境条件 屋内専用。 較正 : 1年間の較正サイクル 動作温度...
  • Page 53 カテゴリー 適用現場 Ⅱ 低電圧設置箇所に直接接続された回路。 Ⅲ 建物の設置個所。 Ⅳ 低電圧設置個所のソース。 動作高度 : 6562ft (2000m) 汚染度 : 2 EMC (電磁環境適合性) 準拠規格 : EN 61326-1 寸法  (幅x高さx奥行き) : 56 x 12 x 112 mm 重量 : 115 g 付属品 : 電池、 キャリングケース、 取扱説明書 1-3 電気仕様 精度は相対湿度80%未満にて、...
  • Page 54 周波数応答 : 50~500Hz AC変換タイプ : AC結合された平均感知、 RMS (実効値) 表示 入力インピーダンス : 10MΩ< 100pF。 過負荷保護 : 600V (実効) 。 機能 レンジ 解像度 精度 400.0mV 0.1mV ± (0.7%+ 5 D) 4.000V 0.001V ± (0.6%+ 2 D) 40.00V 0.01V 400.0V 0.1V ± (0.7%+ 5 D) 600V 入力インピーダンス...
  • Page 55 開回路電圧 : 0.4V *わずかに±2%未満の揺れがあります。 過負荷保護 : 600V (実効) 導通検査 導通しきい値 : 約 <50Ω 導通の表示 : 2.7KHzのブザー音。 入力保護 : 600V (実効) 機能 レンジ 解像度 精度 40.00nF 0.01nF ± (5% + 0.4nF) 400.0nF 0.1nF 容量 ± (2.9%+ 5 D) 4.000μF 0.001μF 40.00μF 0.01μF 400.0μF 0.1μF...
  • Page 56 感度 : > 10Vp-p ( 40KHz レンジ) > 1.5Vp-p ( 他のレンジ) 信号は正および負の周期波形である必要があります。 最大感度 : 600V (実効) 過負荷保護 : 600V (実効) 機能 レンジ 解像度 精度 0.1 - 99.9% 0.1% ± (0.5% +10 D)* * : 30% ≤ デューティ ≤ 70%、 方形波 (5 Hz ~ 1KHz) 感度...
  • Page 57 入力インピーダンス : 約3KΩ 過負荷保護 : 600V (実効) ダイオードテス ト テスト電流 : 典型的350μA 開回路電圧 : 最大 1.8V DC 入力保護 : 600V (実効) 限定的保証 本メーターは、 製造時の素材と工程に関する不具合について、 元の購入 者に対し購入日から3年間保証されています。 この保証期間、 製造元は 自社の裁量にて、 故障や誤動作を検証して確認した後、 故障した機器を 交換または修理します。 本保証はヒューズ、 使い捨ての電池は対象外とします。 また、 手荒な取 扱い、 誤使用、 事故、 許可を得ていない修理、 改造、 汚染、 異常な動作条 件や取扱いも対象外とします。...
  • Page 58 Прочтите в первую очередь Информация по технике безопасности Внимание (обозначает опасные ситуации и действия, которые могут привести к ТЕЛЕСНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ или ЛЕТАЛЬНОМУ ИСХОДУ) – Если оборудование используется с нарушением указаний производителя, это может снизить степень его защиты. – Используйте только правильные клеммы, положения переключателя и диапазон...
  • Page 59 – НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ измерительные провода с превышением определенных для соответствующей категории максимальных параметров среды и напряжения, указанных на мультиметре. – Перед измерением сопротивления, прозвоном цепи, проверкой диодов или измерением емкости отключите питание цепи и разрядите все высоковольтные конденсаторы. Осторожно (обозначает условия и действия, которые могут ПОВРЕДИТЬ...
  • Page 60 Техническое обслуживание Не пытайтесь отремонтировать мультиметр. Он изготовлен из компонентов, не подлежащих обслуживанию пользователем. Ремонт или обслуживание должен выполнять только квалифицированный специалист. Очистка Периодически протирайте корпус сухой тканью с чистящим средством. Не используйте абразивные материалы или растворители. Функция автоматического выключения Удержание...
  • Page 61 Внутренний звуковой сигнал будет непрерывно звучать, а ЖК-дисплей будет мигать в режиме удержания данных в следующих двух ситуациях: 1. Мультиметр измерил сигнал, отличный от показаний на ЖК-дисплее. 2. Измеренный сигнал имеет те же единицы, что и показания на ЖК-дисплее, но превышает эти показания на 50 ед. счета. Автоматическое/ручное...
  • Page 62 Положение Действия кнопки выбора переключа теля AutoSense AutoSense мкА мкА мкА Ом Ом Гц Гц % Резистор / прозвон цепи / емкость / проверка диодов Красный Черный Красный Черный УДЕРЖИВАТЬ SELECT ДИАПАЗОН Красный Черный Красный Черный...
  • Page 63 • Чтобы повысить точность измерения малой емкости, вычтите остаточную емкость мультиметра и измерительных проводов из показания. • В режиме проверки диодов на ЖК-дисплее отобразится сообщение bad (неисправен), если проверяемый диод проводит ток при прямом и обратном смещении. Перем. тока V / Пост. ток V / Hz / Коэффициент заполнения УДЕРЖИВАТЬ...
  • Page 64 Volt Sense При измерении опасного напряжения не держите мультиметр ближе этой линии. • Количество тире, отображаемых на ЖК-дисплее, указывает на напряженность электрического поля. При отсутствии индикации напряжение все равно может присутствовать. • Используйте только красный измерительный щуп для проверки напряжения сети. Перем.
  • Page 65 Замена батареи Процедура замены батареи проиллюстрирована на следующем рисунке: Сборка футляра УДЕРЖИВАТЬ SELECT ДИАПАЗОН...
  • Page 66: Технические Характеристики

    Технические характеристики 1-1 Общие характеристики Отсчеты ЖК-дисплея: Большой цифровой ЖК-дисплей с 4000 отсчетов Скорость измерений: 3 раза в секунду. Индикация полярности: Автоматическая, положительная без индикации, Обозначение выхода за диапазон: OL или −OL Индикация единицы измерения. Время автоматического отключения питания: Приблизительно через 20 минут бездействия при включенном питании. Индикатор...
  • Page 67 CAT. Область применения Цепи, непосредственно подсоединенные к низковольтной Ⅱ установке. Установка здания. Ⅲ Ⅳ Источник низковольтной установки. Рабочая высота над уровнем моря: 2000 м (6562 фута) Степень загрязнения: 2 ЭМС: EN 61326-1 Размеры (Ш x В x Г): 56 x 12 x 112 мм Масса: 115 г...
  • Page 68 Частотная характеристика: 50–500 Гц Тип преобразования переменного тока: Связанный по переменному току, усреднение, отображение СКЗ. Входной импеданс: 10 МОм, < 100 пФ. Защита от перегрузки: 600 Вскз. Функция Диапазон Разрешение Точность 400,0 мВ 0,1 мВ ± (0,7 % + 5 ед. счета) 4,000В...
  • Page 69 Напряжение разомкнутой цепи: 0,4В * Имеются небольшие колебания менее ± 2 % Защита от перегрузки: 600 Вскз. ПРОЗВОН ЦЕПИ Порог для прозвона цепи: Прибл. < 50 Ом Индикатор прозвона цепи: Звуковой сигнал 2,7 кГц. Защита входа: 600 Вскз. Функция Диапазон Разрешение...
  • Page 70 Чувствительность: Полный размах > 10 В (диапазон 40 кГц) Полный размах > 1,5 В (другие диапазоны) Сигнал должен иметь положительную и отрицательную части формы волны в пределах цикла. Макс. чувствительность: 600 Вскз. Защита от перегрузки: 600 Вскз. Функция Диапазон Разрешение Точность...
  • Page 71: Проверка Диодов

    Входной импеданс: Прибл. 3 кОм Защита от перегрузки: 600 Вскз. ПРОВЕРКА ДИОДОВ Ток проверки: Тип. 350μA Напряжение разомкнутой цепи: Макс. 1,8 В пост. тока Защита входа: 600 Вскз. Ограниченная гарантия На данный мультиметр распространяется гарантия для первого покупателя от дефектов материалов и изготовления сроком на 3 года с даты приобретения.
  • Page 72 中国 APAC 产品名称: 卡型万用电表 MGL APPA Corporation 产 地 : 台湾 生产企业: 迈世国际瑞星股份有限公司 cs.apac@mgl-intl.com 进口企业: 广东迈世测量有限公司 Flat 4-1, 4/F, No. 35, 地 址 : 东莞市清溪镇埔星东路 �� 号 Section 3 Minquan East Road, 客服热线:���-���-���� 客服邮箱:cs.cn@mgl-intl.com Taipei, Taiwan Tel: +886 2-2508-0877 台灣...

Table of Contents