Page 1
506/506B User Manual / 使用說明書 / 使用说明书 ユーザーマニュアル Руководство пользователя YEAR S LIMITE D WARRANTY Digital Multimeter (Bluetooth) 藍芽萬用電表 蓝芽万用电表 デジタルマルチメーター(Bluetooth) Мультиметр цифровой (Bluetooth)
Page 2
506/506B Read First Safety Information Understand and follow operating instructions carefully. Use the meter only as specified in this manual; otherwise,the protection provided by the meter may be impaired. WARNING This identifies hazardous conditions and actions that could cause BODILY HARM or DEATH. To avoid possible danger, follow below guidelines.
Page 3
506/506B • Do not attempt a current measurement when the open voltage is above the fuse protection rating. Suspected open voltage can be checked with voltage function. • Never attempt a voltage measurement with the test lead inserted into the A input terminal.
Page 4
506/506B Electrical Symbols Hazardous voltage Risk of danger. Important information. See manual AC (Alternating Current) DC (Direct Current) Bluetooth Double insulated Low battery Fuse Earth ground IEC Overvoltage Category CAT III equipment is designed to protect against transients in equipment in fixed equipment installations, such as...
Page 5
506/506B The Meter Description Front panel illustration : 1. Auto backlight sense point 2. 40,000 count dual display 3. Push buttons 4. Rotary switch 5. Input terminal for voltage, frequency, resistance, continuity,diode, capacitance and temperature measurements. 6. Return terminal for all measurements.
Page 6
506/506B Push Buttons Function Select measurement function. (Yellow) Select measurement range. Press > 1 sec to enter auto RANGE range mode. Enable/Disable the High Frequency Reject mode in the AC measurements. Enable/Disable the Bluetooth mode. Bluetooth Enable/Disable the Auto-Hold mode.
Page 7
506/506B Measuring AC and DC Voltage This meter have true rms readings, which are accurate for distorted sine waves and other waveforms (with no dc offset) such as square waves, triangle waves, and staircase waves. The ranges of measuring voltage are 40mV, 400mV, 4V, 40V, 400V and 1000V.
Page 8
506/506B To use dB or dBm function, turn the rotary switch to ACV or ACmV position. Then move the blink cursor of menu to dB or dBm position, and press the ENTER button to enter function. Press the CANCEL button to exit function.
Page 9
506/506B Caution • Replace the fuse as soon as the indicator (FUSE) appears. To measure current, you must break the circuit under test, thenplace the meter in series with the circuit. The ranges of measuring current are 40mA, 400mA, 4A and 10A.
Page 10
506/506B Make High Frequency Rejection Measurement WARNING • Do not use the High Frequency Rejection (Low Pass Filter) option to verify the presence of hazardous voltages. Voltages greater than what is indicated may be present. First, make a voltage measurement without the filter to detect the possible presence of hazardous voltage.
Page 11
506/506B Make AC+DC Measurement When input signal is ac and dc combinations: AC over DC or DC over AC, the meter is capable of displaying one AC+DC (rms) value combined. Define as below : ( AC + DC )V rms = ACV²...
Page 12
506/506B subtract this value. High-resistance (>10MΩ) readings are susceptible to electrical noise. To smooth out most noisy readings, enter the MAX/MIN recording mode; then step to the average (AVG) reading. Continuity Check CAUTION • To avoid possible damage to the meter or to the equipment under test, disconnect circuit power and discharge all high voltage capacitors before testing continuity.
Page 13
506/506B Testing Diodes CAUTION • To avoid possible damage to the meter or to the equipment under test, disconnect circuit power and discharge all highvoltage capacitors before testing diodes. Use the diode test to check diodes, transistors, silicon controlled rectifiers (SCRs), and other semiconductor devices.
Page 14
506/506B Measuring Capacitance CAUTION • To avoid possible damage to the meter or to the equipment under test, disconnect circuit power and discharge all highvoltage capacitors before measuring capacitance. Use the dc voltage function to confirm that the capacitor is discharged.
Page 15
506/506B Measuring Temperature The meter measures the temperature of a K-Type thermocouple. You can press the function (yellow) button to choose degrees Celsius (°C) or degrees Fahrenheit (°F). Display ranges are -200°C to +1200°C and -328°F to +2192°F. Readings outside of these ranges show “OL” on the display.
Page 16
506/506B Auto-Hold When measuring, you can press the A-HOLD button to start the Auto-Hold mode. In this mode, the meter holds reading and shows it on the secondary display. If the difference between new reading and hold reading is bigger than 5d (3¾-digit mode), and new reading is also stable, then meter automatically holds a new reading on the secondary display.
Page 17
506/506B Relative Δ When measuring, you can use the relative (Δ) mode to subtract the offset. To use relative (Δ) mode, move the blink cursor of menu to Δ position, and press the ENTER button to enter mode. In this mode, meter records the presently reading as reference and shows it on the secondary display.
Page 18
506/506B Memory Save / Load When measuring, you can save the reading to memory and load it from memory. The meter can store maximum 1000 data in memory. The recorded data amount shows on the secondary display. To use memory save / load mode, move the blink cursor of menu to MEM position, and press the ENTER button to enter mode.
Page 19
506/506B Data Logger You can record a lot of reading to memory in a long time, then analyze and plot graph. The meter can store maximum 40,000 data in memory. The recorded data amount shows on the secondary display. The record rate can be set from 1 sec and 600 sec. The error of timer is less than 3 seconds per hour.
Page 20
506/506B Auto Power Off If you don't operate the rotary switch or buttons for a specified time, the meter will turn off automatically to save the power of batteries. The default APO timer is 10 minutes. In setup mode, you can change the APO timer.
Page 21
506/506B IR Communications You can use the IR (infrared) communication link and WinDMM software to transfer the real-time data of meter to PC. In addition, the meter allows the user to log to internal memory and connect to the computer later for download.
Page 22
506/506B Replace Batteries & Fuse WARNING • Remove test lead from meter before opening the battery door or meter case. • Replace the fuse as soon as the indicator (FUSE) appears. • Only replace the blown fuse with the proper rating as specified in this manual.
Page 23
506/506B General Specifications MAX Voltage between any Terminal and Earth Ground : 1000Vrms Fuse Protection for mA inputs : 440mA, 1000V IR 10kA Fuse Fuse Protection for A inputs : 11A, 1000V IR 20kA Fuse Display : 4,000/40,000 counts, over range to 110%.
Page 24
506/506B Electrical Specifications • Accuracy is ± (% of reading + number of digits) at 18°C to 28°C (< 80% RH) • For specifications in the 4¾-digit mode, multiply the number of digits by 10. • For the best measurements, with relative (Δ) mode to compensate for offsets.
Page 25
506/506B Current Function Range Accuracy 40.00mA Sine Wave: 400.0mA 0.8%+2d for 40Hz to 70Hz [3] 4.000A [1] 2.0%+4d for 70Hz to 1kHz [3] 10.00A [1][2] 2.0%+4d for 1kHz to 10kHz [4] 40.00mA 400.0mA 0.2%+1d 4.000A 10.00A [2] 0.2%+2d [1] The bandwidth is 40Hz to 1kHz [2] When >...
Page 26
506/506B Frequency Counter Function Range Accuracy 400.0Hz 0.1Hz 4.000kHz 1d (3¾-digit mode) 5d (4¾-digit mode) 40.00kHz 10Hz 100.0kHz 100Hz Minimum Sensed Frequency : 5Hz Frequency Counter Sensitivity Sensitivity (Peak to Peak) Function Range 5 to 10k Hz 10k to 100k Hz 40.00mV...
Page 27
506/506B Continuity Check Function Resolution Accuracy 400.0Ω 0.1Ω 0.2%+2d Maximum Open Circuit Voltage : Approx. 2.5V Maximum Short Test Current : Approx. 0.1mA Continuity Threshold : Adjustable 10 to 50 Ω, default 30Ω. Continuity Indicator : 2kHz Tone Buzzer Testing Diodes...
Page 28
506/506B Limited Warranty This Meter is warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for 3 year from the date of purchase. During this warranty period, manufacturer will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to verification of the defect or malfunction.
Page 34
506/506B 測量交流與直流電壓 本儀器提供真實有效值讀數,對於失真之正弦波和 其他波形(無直流偏移)如方波、三角波和階梯波 相當準確。 測量電壓範圍為 40mV、400mV、4V、40V、400V 和 1000V。欲選擇 mV 範圍,請將旋轉開關轉到對 應 mV 位置。 AC 電壓 DC 電壓 AC Voltage DC Voltage 為於測量 DCmV 時之最佳準確度,請將探針尖端接 觸並讀取 DC 偏移值。如有必要,您可以使用相對 (Δ) 模式自動減去該值。 dB 測量 本儀器可以 dB 值顯示電壓,可選擇相對於 1 毫瓦 dBm,或參考電壓 1 伏 (dB)。dBm 測量必須使用...
Page 37
506/506B 高頻抑制測量 注意 ˙ 請勿使用高頻抑制(低通濾波器)功能驗證危險 電壓之存在。高於顯示之電壓可能存在。首先請 於無濾波器之情況下進行電壓測量以檢測可能存 在之危險電壓,後選擇濾波功能。 高頻抑制模式於交流店測量中使用低通濾波器。低 通濾波器之截止頻率(-3dB 點)為 800Hz。 欲使用 HFR 模式,請按 HFR 按以於 AC 測量中搭載 低通濾波器。 峰值暫存測量 峰值暫存模式將記錄峰值最大和最小輸入值。峰值 暫存模式之反應時間為 10us 欲使用峰值暫存模式,請按 P-HOLD 按紐以於 AC 或 DC 測量中開啟峰值暫存模式。於此模式下,按 下按鈕選擇峰值暫存之最大值或最小值。按下 >1 秒 已停止峰值暫存模式 方波方面,請於 DC 測量中使用峰值暫存模式。...
Page 38
506/506B AC+DC 測量 適用輸入信號為交流直流組合電流時:AC over DC 或 DC over AC,本儀器能夠顯示 AC+DC (rms) 組合 值。如下說明: ( AC + DC )V rms = ACV² + DCV² ( AC + DC )Arms = ACA² + DCA² 使用 AC+DC 功能時,將旋轉開關設於 DCV、DCmV 或 A 位置,後按下功能(黃)鍵選擇測量功能。...
Page 49
506/506B 替換電池與保險絲 注意 ˙ 打開電池蓋或儀表外殼之前, 請從儀表上取下表筆。 ˙ 出現 (FUSE) 標誌後請立即更換保險絲。 ˙ 請僅更換本手冊中註明之適當額定值之保險絲。 電池類型:4 x 1.5V IEC LR6 或 AA 保險絲 1 類型:440mA,1000V IR 10kA 保險絲 保險絲 2 類型:11A,1000V IR 20kA 保險絲 當顯示螢幕上顯示電池電量低之標註時,請盡快更 換電池。為節省電池電量,您可以在設定模式中停 用背燈和蜂鳴器。...
Page 50
506/506B 一般規格 任何終端和接地處之間之最大電壓:1000Vrms mA 輸入之保險絲保護: 440mA,1000V IR 10kA 保險絲 A 輸入端子之保險絲保護: 11A,1000V IR 20kAA 保險絲 顯示:4,000/40,000 計數,超過範圍 110%. 超過範圍標示:OL 測量頻率:每秒 10 次取樣 電源需求:4 x 1.5V IEC LR6 或 AA 電池壽命:背燈關閉下,鹼性 50 小時 操作環境:-10° C ~ 30° C (<85% RH), 30° C ~ 40° C (<75% RH), 40°...
Page 61
506/506B 测量交流与直流电压 本仪器提供真实有效值读数,对于失真之正弦波和 其他波形(无直流偏移)如方波、三角波和阶梯波 相当准确。 测量电压范围为 40mV、400mV、4V、40V、400V 和 1000V。欲选择 mV 范围,请将旋转开关转到对 应 mV 位置。 AC 电压 DC 电压 AC Voltage DC Voltage 为于测量 DCmV 时之最佳准确度,请将探针尖端接 触并读取 DC 偏移值。如有必要,您可以使用相对 (Δ) 模式自动减去该值。 dB 测量 本仪器可以 dB 值显示电压,可选择相对于 1 毫瓦 dBm,或参考电压 1 伏 (dB)。 dBm 测量必须使用...
Page 64
506/506B 高频抑制测量 注意 ˙ 请勿使用高频抑制(低通滤波器)功能验证危险 电压之存在。高于显示之电压可能存在。首先请 于无滤波器之情况下进行电压测量以检测可能存 在之危险电压,后选择滤波功能。 高频抑制模式于交流店测量中使用低通滤波器。低 通滤波器之截止频率(-3dB 点)为 800Hz。 欲使用 HFR 模式,请按 HFR 按以于 AC 测量中搭载 低通滤波器。 峰值暂存测量 峰值暂存模式将记录峰值最大和最小输入值。峰值 暂存模式之反应时间为 10us 欲使用峰值暂存模式,请按 P-HOLD 按纽以于 AC 或 DC 测量中开启峰值暂存模式。于此模式下,按 下按钮选择峰值暂存之最大值或最小值。按下 >1 秒 已停止峰值暂存模式 方波方面,请于 DC 测量中使用峰值暂存模式。...
Page 65
506/506B AC+DC 测量 适用输入信号为交流直流组合电流时:AC over DC 或 DC over AC,本仪器能够显示 AC+DC (rms) 组合 值。如下说明: ( AC + DC )V rms = ACV² + DCV² ( AC + DC )Arms = ACA² + DCA² 使用 AC+DC 功能时,将旋转开关设于 DCV、DCmV 或 A 位置,后按下功能(黄)键选择测量功能。...
Page 76
506/506B 替换电池与保险丝 注意 ˙ 打开电池盖或仪表外壳之前, 请从仪表上取下表笔。 ˙ 出现 (FUSE) 标志后请立即更换保险丝。 ˙ 请仅更换本手册中注明之适当额定值之保险丝。 电池类型:4 x 1.5V IEC LR6 或 AA 保险丝 1 类型:440mA,1000V IR 10kA 保险丝 保险丝 2 类型:11A,1000V IR 20kA 保险丝 当显示萤幕上显示电池电量低之标注时,请尽快更 换电池。为节省电池电量,您可以在设定模式中停 用背灯和蜂鸣器。...
Page 77
506/506B 一般规格 任何终端和接地处之间之最大电压:1000Vrms mA 输入之保险丝保护: 440mA,1000V IR 10kA 保险丝 A 输入端子之保险丝保护: 11A,1000V IR 20kAA 保险丝 显示:4,000/40,000 计数,超过范围 110%. 超过范围标示:OL 测量频率:每秒 10 次取样 电源需求:4 x 1.5V IEC LR6 或 AA 电池寿命:背灯关闭下,碱性 50 小时 操作环境:-10° C ~ 30° C (<85% RH), 30° C ~ 40° C (<75% RH), 40°...
Page 88
506/506B AC および DC 電圧の測定 このメーターは実際の rms 読み取り値を読み取ることがで きます。歪んだ正弦波と、方形波、三角波、階段波などの 波形(DC オフセットなし)も正確に読み取ることができま す。 測定電圧の範囲は、40mV, 400mV 、 4V、40V、 400V、 1000V です。mV 範囲を測定するには、ロータリ ーを mV の位置まで回してください。 AC ボルテージ DC ボルテージ AC Voltage DC Voltage DCmV を測定する時に最高値の精度を得るには、プローブ の先端を接触させて DC オフセットを読み取ってください。 必要に応じて相対(△)モードを使用し、値を減算するこ ともできます。 dB 測定を行う メーターは1ミリワット(dBm) だけでなく、1 ボルト(dB) の基準電圧に対して、dB 値として電圧を表示することがで...
Page 92
506/506B AC + DC 測定を行う 入力信号が AC と DC の組み合わせ(AC が DC より大きい、 または DC が AC より大きい)の場合、メーターは 1 つの AC + DC(rms) 値を組み合わせて表示できます。以下の通 りです: ( AC + DC )V rms = ACV² + DCV² ( AC + DC )Arms = ACA²...
Page 110
506/506B Прочтите перед использованием Безопасность Внимательно прочтите руководство. Если устройство используется способом, не указанным производителем, защита может быть нарушена. ВНИМАНИЕ Обозначает опасные условия и действия, которые могут привести к травмам или смерти. • Если устройство используется способом, не указанным в руководстве, защита может быть нарушена.
Page 111
506/506B • Не используйте устройство рядом с взрывоопасным газом или паром. • Не мочите устройство. • Не пытайтесь измерить ток, если напряжение холостого хода превышает номинал предохранителя. Открытое напряжение можно проверить с помощью функции напряжения. • Никогда не пытайтесь измерить напряжение, если...
Page 112
506/506B Сиволы Опасное напряжение Опасно. Важная информация. См. руководство. AC (Переменный ток) DC (Постоянный ток Bluetooth Двойная изоляция Низкий заряд батареи Предохранитель Заземление Категория перенапряжения МЭК Оборудование CAT III защищено от переходных процессов в стационарном оборудовании, таком как CAT III распределительные...
Page 113
506/506B Описание Устройства Передняя панель : 1. Автоматическая подсветка 2. 40,000 разрядный двойной дисплей. 3. Кнопки 4. Переключатель 5. Терминал ввода для измерения напряжения, частоты, сопротивления, непрерывности цепи, диода, емкости и температуры. 6. Возвр. терминал для всех измерений 7. Терминал ввода для измерения напряжения от 0 до 400mA 8.
Page 114
506/506B Кнопки Function Выберите функцию измерения. (желт.) Выберите диапазон измерения. Удерж. более 1сек для RANGE перехода в режим авто. Вкл/Выкл режима подавления высоких частот при измерении AC. Вкл/Выкл Bluetooth. Bluetooth Вкл/Выкл режим Auto-Hold. A-HOLD Включите режим удержания пиковой нагрузки при...
Page 115
506/506B Измерение напряжения AC и DC DCИстинные среднеквадратичные пок азания этого устройства точны для иск аженных синусоидальных волн и других сигналов (без смещения dc), таких как прямоугольные волны, треугольные волны и лестничные волны. Д и а п азо н ы и з м е р е н и я н а п ря ж е н и я : 4 0 m V, 4 0 0 m V, 4V,40V, 400V b 1000V.
Page 116
506/506B Чтобы использовать функцию dB или dBm, поверните переключатель в положение ACV или ACmV. Затем переместите мигающий курсор меню в положение dB или dBm и нажмите кнопку ENTER для входа. Нажмите кнопку CANCEL, чтобы выйти. Измерение напряжения в режиме LoZ Внимание...
Page 117
506/506B ВНИМАНИЕ • Замените предохранитель, как только загорится индикатор(FUSE). Чтобы измерить ток, необходимо разорвать тестируемую цепь, а затем подключить измеритель последовательно к цепи. Диапазон измерения тока: 40mA, 400mA, 4А и 10А. Переменный ток отображается как текущее значение. Вставьте черный провод в разъем COM. Для напряжения...
Page 118
506/506B Измерение HFR ВНИМАНИЕ • Не используйте опцию HFR (фильтр низких частот) для проверки наличия напряжения. Могут присутствовать напряжения, превышающие указанное. Произведите измерение напряжения без фильтра, чтобы обнаружить возможное наличие опасного напряжения. Затем выберите функцию фильтра. В HFR при измерениях AC используется фильтр нижних частот.
Page 119
506/506B Измерение AC+DC Когда входной сигнал представляет собой комбинацию AC и DC: AC над AC или DC над AC, устройство может отображать комбинированное значение AC+ DC (среднеквадратичное). Показано ниже: ( AC + DC )V rms = ACV² + DCV² ( AC + DC )Arms = ACA²...
Page 120
506/506B Показания с высоким сопротивлением (>10MΩ) чувствительны к электрическим помехам. Чтобы сгладить шумы, войдите в режим записи MAX/MIN; затем перейдите к среднему значению (AVG). Проверка Непрерывности ВНИМАНИЕ • Чтобы избежать возможного повреждения устройства или оборудования, отключите питание и разрядите все...
Page 121
506/506B Проверка Диодов ВНИМАНИЕ • Чтобы избежать возможного повреждения устройства или оборудования, отключите питание и разрядите все конденсаторы перед измерением диодов. И с п о л ь з у й т е т е с т д и о д о в д л я п р о в е р к и д и о д о в , транзисторов, кремниевых...
Page 122
506/506B Измерение Емкости Внимание • Чтобы избежать возможного повреждения устройства или оборудования, отключите питание и разрядите все конденсаторы перед измерением ескости. Используйте функцию dc, чтобы убедиться, что конденсатор разряжен. Диапазон измерения емкости: 40nF, 400nF, 4uF, 40uF, 400uF, 4mF и 40mF.
Page 123
506/506B Измерение Температуры Измеряет температуру термопары K-типа. Вы можете нажать кнопку функций (желтую), чтобы выбрать между °C или°F. Диапазон отображения: от -200 ° C до + 1200 ° C и от -328° F до + 2192 ° F. Показания за пределами этих...
Page 124
506/506B Auto-Hold Во время измерения вы можете нажать кнопку A-HOLD, чтобы запустить режим Auto-Hold. В этом режиме счетчик сохраняет показания и отображает их на дополнительном дисплее. Если разница между новым показанием и показанием удержания больше 5d (режим 3¾-разряда), а новое...
Page 125
506/506B Relative Δ При измерении вы можете использовать режим relative (Δ) для вычитания смещения. Чтобы использовать режим relative (Δ), переместите мигающий курсор меню в положение Δ и нажмите кнопку ENTER. В этом режиме счетчик записывает текущие пок азания в к ачестве этал она и отображает их на...
Page 126
506/506B Memory Save / Load При измерении вы можете сохранять и загружать показания. Устройство может хранить в памяти до 1000 показаний. Количество записанных пок азаний отображается на дополнительном дисплее. Чтобы использовать режим Memory Save/Load, переместите мигающий курсор меню в положение MEM и нажмите кнопку...
Page 127
506/506B Data Logger Вы можете записать в память большое количество данных на протяжении длительного времени, а затем анализировать график. Устройство может хранить в памяти до 40 000 показаний. Количество записанных показаний отображается на дополнительном дисплее. Скорость записи может быть установлена на значение от...
Page 128
506/506B Автоматическое Выключение Если вы не используете устройство в течении определенного количества времени, оно выключится автоматически. Таймер APO по умолчанию составляет 10 минут. В режиме настройки вы можете изменить таймер APO. Подсветка Подсветка автоматически включается в темноте. Режим подсветки включен по умолчанию. В режиме настройки вы...
Page 129
506/506B ИК-коммуникации Вы можете использовать ИК (инфракрасный) канал связи и программное обеспечение WinDMM для передачи данных устройства в реальном времени на ПК. Кроме того, устройство позволяет войти во внутреннюю память и позже подключиться к компьютеру для загрузки. Для получения подробной информации см. Руководство по...
Page 130
506/506B Замена батареи и предохранителя ВНИМАНИЕ • Перед открытием крышки батарей или корпуса устройства отсоедините тестовый провод от устройства. • Замените предохранитель, как только загорится индикатор (FUSE). • Заменяйте перегоревший предохранитель только на аналогичный, указанный в данном руководстве. Тип батареи : 4 x 1.5V IEC LR6 или AA Тип...
506/506B Общие Спецификации Максимальное напряжение между любой клеммой:1000Vrms Предохранитель для входов mA : 440mA, 1000V IR 10kA Пред. Предохранитель для входов A : 11A, 1000V IR 20kA Пред. Дисплей : 4,000/40,000 пунктов, диапазон до 110%. Индикатор превыш. диапазона : OL Скорость...
Page 132
506/506B Электрические Спецификации • Точность ± (% считывания + количество разрядов) при 18°C до 28°C (влажность < 80%) • Для характеристик в 4¾ - значном режиме умножьте количество цифр на 10. • Для наилучших измерений с компенсацией смещений в режиме relative (Δ).
Page 133
506/506B Ток Функция Диапазон Точность 40.00mA Синусоидальная волна: 400.0mA 0.8%+2d для 40Hz до 70Hz [3] 4.000A [1] 2.0%+4d для 70Hz до 1kHz [3] 10.00A [1][2] 2.0%+4d для 1kHz до 10kHz [4] 40.00mA 400.0mA 0.2%+1d 4.000A 10.00A [2] 0.2%+2d [1]пропускная способность 40Hz до 1kHz [2]При...
Page 134
506/506B Частометр Диапазон Разрешение Точность 400.0Hz 0.1Hz 4.000kHz 1d (3¾ значный режим) 5d (4¾ -значный режим) 40.00kHz 10Hz 100.0kHz 100Hz Минимальная воспринимаемая частота : 5Hz Чувствительность Частометра Чувствительность (Peak to Peak) Функция Диапазон 5 to 10k Hz 10k to 100k Hz 40.00mV...
Page 135
506/506B Проверка Непрерывности Диапазон Разрешение Точность 400.0Ω 0.1Ω 0.2%+2d Максимальное напряжение холостого хода : Прим. 2.5V Максимальный ток короткого испытания : Прим. 0.1mA Порог Непрерывности : Рег. 10 до 50 Ω, 30Ω по умолчанию. Индикатор Непрерывности : 2kHz сигнализатор. Тестовые Диоды...
Page 136
506/506B Ограниченная Гарантия Первому покупателю этого устройства предоставляется гарантия от дефектов материалов при производстве в течение 3 лет с даты покупки. В течение гарантийного периода производитель, по своему усмотрению, заменит или отремонтирует дефект при условии наличия дефекта или неисправности.Эта гарантия...
Need help?
Do you have a question about the 506 and is the answer not in the manual?
Questions and answers