Page 1
User Manual / 使用說明書 / 使用说明书 ユーザーマニュアル Руководство пользователя YEAR S LIMITE D WARRANTY Pen-type Multimeter 筆型數位萬用表 笔型数位万用表 ペン型マルチメーター Мультиметр карандашного типа...
Page 2
INTRODUCTION 1-1 Unpacking and Inspection Upon removing your new Digital Multimeter from its packing, you should have the following items: 1. Digital Multimeter. 2. Test lead (one black). 3. Test probe set. 4. Instruction manual. 5. Test Clip (black) 6. Carrying case. 1-2 Meter Safety Terms as Marked on Equipment ATTENTION —...
Page 3
5. Range Switch (Manual Range) - " RANGE " switch is pushed to select manual ranging and to change ranges. When " RANGE " switch is pushed once, " RANGE " annunciator on the LCD is appeared. Push " RANGE " switch to select appropriate range to be used.
Page 4
displayed, Conversions are made but the display is not updated. Relative mode - In the relative mode, the value shown on the LCD is always the difference between the stored reference value and the present reading. For example, if the reference value is 0.04 ohm and the present reading is 15.05 ohm, the display will indicate 15.01 ohm.
Page 5
SPECIFICATIONS 2-1 General Specifications This instrument has been designed in accordance with UL 3111 and IEC publication 1010 Pt 1, Class II, Safety Requirements for Electrical Equipment for measurement, Control and labratory use. This level of safety can only be guaranted while the limlts of 2.2 are observed.
Page 6
2-3 Electrical Specifications Accuracy is + (%reading + number of digits) at 23°C + 5°C, less than 80% R.H. (1) DC Volts Over voltage Accuracy protection Range Resolution 4.2V 10mV ±(0.5% 600V DC or + 2dgt) 600V rms 420V 100mV 600V Input Impedance: ≥9M Ω...
Page 7
(3) ADP Function Range Resolution Scale 420.0A 0.1 A 1mV/0.1A CLAMP (AC)HEAD 600A 1mV/0.1A 420.0°C 0.1°C 1mV/°C 420.0°F 0.1°F 1mV/°F TAMP HEAD 4200°C 1°C 1mV/°C 4200°F 1°F 1mV/°F 100.0% 0.1% 1mV/% RH HEAD Over voltage Function Accuracy protection ± (1.5%rdg + 5dgt) CLAMP (AC)HEAD 40Hz to 300Hz...
Page 8
(4) Resistance Over voltage Range Resolution Accuracy protection ±(1.2%rdg 420 Ω 0.1 Ω + 8dgt) *1 *4 4.2 KΩ 1 Ω ±(0.9%rdg + 4dgt) *2 42 KΩ 10 Ω 600V DC or 600V rms 420 KΩ 100 Ω ± (1.2%rdg + 4dgt) *2 4.2 MΩ...
OPERATION This instrument has been designed and tested in accordance with IEC Publication 1010, Safety Requirements for Electronic Measuring Apparatus, and has been supplied in a safe condition. This instruction manual contains some information and warning which have to be followed by the user to ensure safe operation and to retain the instrument in safe condition.
Page 10
NOTICE UNSTABLE DISPLAY MAY OCCUR ESPECIALLY AT 4.2V RANGE, EVEN THOUGH YOU DON'T PUT TESTED LEADS INTO INPUT TERMINALS. IN THIS CASE, IF AN ERRONEOUS READING IS SUSPECTED, SHORT THE " V-Ω " TERMINAL AND THE " COM " TERMINAL, AND MAKE SURE THE ZERO DISPLAY.
Page 11
3-5 Continuity Check by Buzzer 1. Connect the red test probe to the " V-Ω " terminal and the other black test lead to the " COM " terminal. 2. Set the function switch to " Ω " position and push the blue key to select continuity function.
Page 12
4. Battery Replacement: The meter is powered by two 1.5V battery. Refer to Figure 2 and use the following procedure to replace the battery. 1. Disconnect the test leads and turn the meter off. Remove the test probe and lead from the input terminals. 2.
Page 13
Limited Warranty This meter is warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for 3 years from the date of purchase. During this warranty period, Manufacturer will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to verification of the defect or malfunction.
Page 45
Встуление 1-1 Распаковка и проверка В комплектацию входят следующие предметы 1. Цифровой мультиметр. 2. Тестовый провод (один черный). 3. Набор зажимов для теста. 4. Руководство пользователя. 5. Тестовый зажим (черный). 6. Кейс для транспортировки. 1-2 Безопасность Символы на усройстве А ПENT ION - См. Руководство DOUBLE INSULA TION- к...
Page 46
дисплее появится значок " RANGE ". Нажмите " RANGE ", чтобы настроить диапазон,нажмите и удерживайте 2 секунды" RANGE ", чтобы вернуться в автоматический режим. , ADP and Ω еключатель Выбора - В режимах , DAP - Нажмите синий переключатель, чтобы выбрать между измерением...
Page 47
Figure 1 Спецификации 2-1 Общие спецификации Это устройство разработано в соответствии с UL 3111 и IEC 1010 часть 1, класс II,"Требования безопасности к электрическому оборудованию для измерения, контроля и лабораторного использования". Такой уровень безопасности можно гарантировать только при соблюдении условий из пункта 2.2. Дисплей...
Page 48
положительный по умолчанию, отрицательный отображает. Индикация выхода за пределы диапазона: " OL " или "-OL". Низкий зарядк батареи : " " отобразится, когда заряд батареи упадет ниже минимального рабочего напряжения. Частота обновления : 2 раза в секунду. Автоматическое выключение : примерно...
Page 49
2-3 Электрические Спецификации Точность ± %( чтения+ наим. значение) при 23 °С ± 5 °С, влажность менее 80% (1) Напряжение DC Защита от Диапазон Разрешение Точность Перенапряжения 4.2V ± (0.5% 10mV 600V DC или + 2dgt) 600V rms 420V 100mV 600V Входное...
Page 50
(3) ADP Функция Диапазон Разрешение Шкала CLAMP 420.0A 0.1 A 1mV/0.1A (AC)HEAD 600A 1mV/0.1A 420.0°C 0.1°C 1mV/°C ТАМР 420.0°F 0.1°F 1mV/°F HEAD 4200°C 1°C 1mV/°C 4200°F 1°F 1mV/°F RH HEAD 100.0% 0.1% 1mV/% Функция Точность Защита от перенапр. CLAMP ± (1.5%rdg + 5dgt) (AC)HEAD 40Hz до...
Page 51
(4) Сопротивление Защита от Диапазон Разрешение Точность перенапр. ±(1.2%rdg 420 Ω 0.1 Ω + 8dgt) *1 *4 4.2 KΩ 1 Ω ±(0.9%rdg + 4dgt) *2 42 KΩ 10 Ω 600V DC или 600V rms 420 KΩ 100 Ω ± (1.2%rdg + 4dgt) *2 4.2MΩ...
Page 52
Эксплуатация Это устройство было разработано и испытано в соответствии со стандартом IEC1010 о безопасности электрических контрольно-измерительных приборов и был поставлен в безопасном состоянии. Руководство пользователя содержит информацию и предупреждения, которым нужно следовать, чтобы обеспечить безопасную работу и поддерживать устройство в безопасном состоянии. 3-1 Подготовка...
Page 53
ВНИМАНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ УСТРОЙСТВА НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ИЗМЕРИТЬ НАПРЯЖЕНИЕ,КОТОРОЕ МОЖЕТ ПРЕВЫШАТЬ 600 В ПОСТОЯННОГО ТОКА ИЛИ 600 В ПЕРЕМЕННОГО ТОКА. ПРИМЕЧАНИЕ НЕСТАБИЛЬНОЕ ОТОБРАЖЕНИЕ МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ ПРИ ДИАПАЗОНЕ 4,2 В, ДАЖЕ ЕСЛИ КЛЕММЫ НЕ ПОДКЛЮЧЕНЫ. ЕСЛИ ИЗМЕРЕНИЕ НЕВЕРНО, ЗАМКНИТЕ ТЕРМИНАЛ "V- Ω"...
Page 54
измерением и запомните сопротивление измерительного щупа. Это необходимо для вычитания сопротивления измерительных проводов. 3-5 Проверка Непрерывности Сигналом 1. Подключите красный измерительный щуп к входной клемме " V-Ω " а другой (черный) - к клемме " COM ", 2. Установите переключатель в положение "Ω...
Page 55
1. Сборка тестового провода: часть No. TL Макс 1 KV 2. Тестовый зонд : часть No. ТР Макс 1 KV З. Зажим с изолирующим чехлом: часть No. ТС Макс 1 KV. 4. Замена Батареи : Устройство работает от двух батарей 1.5V.
Page 56
Ограниченная гарантия Данный мультиметр является оправданным для первоначального покупателя в отношении защиты от дефектов материалов и изготовления в течение 3 года с даты покупки. В течение гарантийного срока, производитель, по своему усмотрению, заменит или отремонтирует дефектный блок, подлежащий проверки на дефект или неисправность.
Need help?
Do you have a question about the 17A and is the answer not in the manual?
Questions and answers