Climbing Technology MULTI CHAIN EVO Manual

Climbing Technology MULTI CHAIN EVO Manual

Slings and daisy chains
Table of Contents
  • Campo DI Applicazione
  • Champ D'application
  • Ámbito de Aplicación
  • Campo de Aplicação
  • Predvidena Uporaba
  • Domeniul de Aplicare
  • Oblast Použití
  • Alkalmazási Terület
  • Πεδιο Εφαρμογησ
  • Zakres Zastosowania
  • Izmantošanas Joma
  • Област На Приложение

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SLINGS
DAISY CHAIN
EN Slings and daisy chains.
IT
Anelli di fettuccia e daisy chain.
FR Anneaux de sangle et daisy chain.
DE Bandschlaufen und Daisy Chain.
ES Anillos de cinta y cadenas margarita.
PT
Anéis de corda e daisy chain.
SE Slingor och daisy-kedja.
FI
Nauhalenkit ja ketjutetut lenkit.
NO Båndslynge og daisy chain.
DK Rem-ringe og daisy chain.
NL Bandslingeringen en daisy chain.
SI
Obroči traku in popkovina.
SK Popruhové slučky a reťaz daisy.
RO Chingi şi lonje Daisy Chain.
CZ Stužkový kroužek a řetěz daisy.
TR
Perlonlar ve daisy chain.
HU Hurok heveder és daisy chain hevederlánc.
GR Βοηθητικό σύστημα αναρρίχησης.
PL
Zawiesia i łańcuchy typu stokrotka.
EE Aasad ja pärgühendused.
LV
Cilpas un ķēdes.
LT
Stropai ir kilpinės grandinės.
BG Сапани и верижни сапани тип
"маргаритка".
HR Gurtne i pomoćne gurtne.
CN 扁带和菊绳。
スリング&デイジーチェーン。
JP
MADE IN EUROPE
EN 566:2017
0333
C
=
G
+
Regulation (EU) 2016/425
Personal Protective Equipment against falls from a height.
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
S
www.climbingtechnology.com
IST51-FETBCT_rev.1 04-21
cover
1/32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MULTI CHAIN EVO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Climbing Technology MULTI CHAIN EVO

  • Page 1 HR Gurtne i pomoćne gurtne. CN 扁带和菊绳。 スリング&デイジーチェーン。 MADE IN EUROPE EN 566:2017 0333 Regulation (EU) 2016/425 Personal Protective Equipment against falls from a height. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 1/32 IST51-FETBCT_rev.1 04-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 2: Anchor Point

    64 g 7W108 25 kN 120 cm 16 mm 126 g LOOPER PA Polyamide 7W108180 25 kN 180 cm 16 mm 137 g Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 2/32 IST51-FETBCT_rev.1 04-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 3: Nomenclature Of Parts

    LOOPER DY / DY PRO / PA - INSTRUCTIONS FOR USE DANGER 52% F 57% F 100% F 100% F 57% F 120° 52% F 60° <30° DANGER Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 3/32 IST51-FETBCT_rev.1 04-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 4 MULTI CHAIN EVO / SPORT CHAIN - BREAKING LOADS / WARNINGS EN 566 EN 566 EN 566 15 kN 24 kN 24 kN 24 kN 24 kN DANGER 24 kN 24 kN 7.1 - MULTI CHAIN EVO 7.2 - SPORT CHAIN...
  • Page 5 MULTI CHAIN EVO / SPORT CHAIN - INSTRUCTIONS OF USE 24 kN 24 kN 24 kN Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 5/32 IST51-FETBCT_rev.1 04-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 6 10.1 10.2 10.3 10.4 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 LOOPER DY / DY PRO / PA - WARNING 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 6/32 IST51-FETBCT_rev.1 04-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 7: Field Of Application

    Chain can be used to self-belay at the stance (Fig. 9.1÷9.4), for abseiling (Fig. 9.5) or as an étrier (Fig. 9.6). The Multi Chain Evo model can be used to set up a belay station, facilitating the equalisation between two or more anchor points (Fig.
  • Page 8: Campo Di Applicazione

    (Fig. 10.1÷10.3). Attenzione! Il collega- ITALIANO mento diretto di un anello di fettuccia ad uno degli anelli della Multi Chain Evo ne riduce drasticamente la tenuta (Fig. 10.4). Attenzione! Prima e dopo l’utilizzo Le istruzioni d’uso di questo dispositivo sono costituite da un’istruzione generale e...
  • Page 9: Champ D'application

    Attention ! L’utilisation du nœud de tête d’alouette pour la liaison au harnais réduit drastiquement la résistance (Fig. 7.4). 7.1 - Multi Chain Evo / Sport Chain. La conception particulière des Multi Chain Evo et des Sport Chain garantit une résistance de 24 kN d’une extrémité à l’autre, sur chaque anneau intermédiaire ou même en reliant deux ou plusieurs anneaux...
  • Page 10 Achtung! Das Anbringen am Gurt durch einen Ankerstich beeinträchtigt wesent- lich die Belastbarkeit (Abb. 7.4). 7.1 - Multi Chain Evo / Sport Chain. Die besondere Struktur der Multi Chain Evo und Sport Chain garantiert dauerhaft eine Belastbarkeit von 24 kN: von einem Ende zum Anderen, für alle Zwischenringe oder beim Zusammennehmen...
  • Page 11: Ámbito De Aplicación

    (Fig. 9.1÷9.4), así como longe para el descenso con cuerda doble (Fig. 9.5) o como gancho (Fig. 9.6). La Multi Chain Evo puede utilizarse para la creación de un descanso, igualando óptimamente dos o más puntos de anclaje (Fig.
  • Page 12: Campo De Aplicação

    Multi Chain Evo reduz drasticamen- PORTUGUÊS te a retenção (Fig. 10.4). Atenção! Antes e depois da utilização, prender a daisy chain na amarração como mostrado (Fig. 9.8). As instruções para o uso deste dispositivo consistem de uma instrução geral e de 8) SÍMBOLOS.
  • Page 13 Varning! En anslutning till säkerhetsselen med en kostek minskar betydlig hållningen (Fig. 7.4). 7.1 - Multi Chain Evo / Sport Chain. Multi Chain Evo och Sport Chains speciella konstruktion garanterar alltid en belastning på 24 kN: från ändra till ändra, för varje mellanliggande slinga eller genom att ansluta två...
  • Page 14 Huomio! Liitäntä valjaisiin kitkasolmun kautta vähentää kestävyyttä huomattavasti (Kuva 7.4). 7.1 - Multi Chain Evo / Sport Chain. Multi Chain Evo:n ja Sport Chain:in erityi- nen rakenne takaa aina 24 kN kuorman: alusta loppuun mille tahansa keskim- mäiselle lenkille, tai liittäen kaksi tai useampia keskimmäisiä...
  • Page 15 (Fig. 9.1÷9.4), som longe ved nedstigning med dobbelt tau (Fig. 9.5) eller som taustige (Fig. 9.6). Multi Chain Evo kan i tillegg benyttes for å skape et opphold, ved at den tillater at det på optimalt vis, skapes likevekt, mellom to eller flere festepunkt(Fig.
  • Page 16 Advarsel! Tilslutningen til klatreselen ved hjælp af slyngstik reducerer holdekapaciteten drastisk (Fig. 7.4). 7.1 - Multi Chain Evo / Sport Chain. Den særlige konstruktion af Multi Chain Evo og Sport Chain garanterer altid en belastning på 24 kN: Fra den ene ende til den anden, til hver midteråbning eller ved tilslutning af to eller flere mellemringe (Fig.
  • Page 17 (Fig. 10.1÷10.3). Let op! De directe verbinding van een fieke instructie en beide moeten vóor gebruik zorgvuldig worden gelezen. Let op! riemlus met één van de lussen van de Multi Chain Evo reduceert de draagkracht Dit blad bevat slechts de specifieke instructie.
  • Page 18: Predvidena Uporaba

    (slika 7.2). Če želite skrajšati naprava, uporabite dodatni povezovalni element, ki ga vstavite v enega od vmesnih obročev (Sl. 9.3). Zanki Multi Chain Evo in Sport Chain se lahko uporablja za samovarovanje na stojišču (Sl. 9.1÷9.4), kot naveza za spust z dvojno vrvjo (Sl.
  • Page 19 (obr. 8.4). Napokon, skontrolujte správnosť uzla. Upozornenie! Pripo- jenie k postroju pomocou kravatového uzla výrazne znižuje pevnosť (obr. 7.4). 7.1 - Multi Chain Evo / Sport Chain. Konkrétna štruktúra Multi Chain Evo a Sport Chain garantuje vždy záťaž 24 kN: od začiatku do konca, pre každý stredný...
  • Page 20: Domeniul De Aplicare

    în una dintre buclele intermediare (Fig. 9.3). Lonjele Multi Chain Evo şi Sport Chain pot fi utilizate pentru amarajul manual în poziţie (Fig. 9.1÷9.4), rapel (Fig. 9.5) sau ca scăriţe (Fig. 9.6). Modelul Multi Chain Evo poate fi utilizat pentru configurarea unei staţii de amaraj, facilitând egalizarea...
  • Page 21: Oblast Použití

    (Obr. 9.3). Zařízení Multi Chain Evo a Sport Chain lze používat pro sebejištění na jisticím stanovišti (Obr. 9.1÷9.4), jako pomůcka při slaňování na dvojitém laně (Obr. 9.5) či jako třmen pro stoupání (Obr. 9.6). Smyčka Multi Chain Evo může se dále používat při odsednutí, kdy umožní kompenzovat optimálním způsobem dva či více kotvících bodů...
  • Page 22 Dikkat! Kurt ağzı düğüm ile koşuma bağlamak mukavemeti büyük ölçüde azaltır (Şek. 7.4). 7.1 - Multi Chain Evo / Sport Chain. Multi Chain Evo ve Sport Chain modelleri- nin özel yapısı, daima 24 kN ’lik bir yükü garanti eder: Uçtan uca her ara halkası...
  • Page 23: Alkalmazási Terület

    Figyelem! A testhevederhez szorító csomóval történő illesztés drasztikusan csökkenti a teherbírást (7.4 ábra). 7.1 - Multi Chain Evo / Sport Chain. A Multi Chain Evo és a Sport Chain speciális szerkezete folyamatos 24 kN terhelést biztosít: egyik pontból a másikba, minden egyes közbenső...
  • Page 24: Πεδιο Εφαρμογησ

    περισσότερων σημείων αγκύρωσης (Εικ. 10.1 ÷ 10.3). Προσοχή! Η άμεση ένω- Προσοχή! Αυτό το φυλλάδιο περιέχει μόνο τις ειδικές οδηγίες. ση μιας αρτάνης σε έναν από τους βρόχους του Multi Chain Evo μειώνει δραμα- ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ EN 566:2017. τικά τη δύναμή του (Εικ. 10.4). Προσοχή! Πριν και μετά τη χρήση, συνδέστε την...
  • Page 25: Zakres Zastosowania

    - siłę (Rys. 7.4). 7.1 - Łańcuchy typu Multi Chain Evo / Sport Chain. Szczególna konstrukcja łańcuchów typu Multi Chain Evo i Sport Chain gwarantuje nośność 24 kN: od jednego końca do drugiego, dla każdej pętli pośredniej lub połączenia z więk- szą...
  • Page 26 Laksfooti-sõlme kasutamine seadme rakmetele kirjutamine vähendab aasa tugevust märkimisväärselt (joonis 7.4). 7.1 - Multi Chain Evo / Sport Chain. Multi Chain Evo ja Sport Chain eriline di- sain garanteerib koormuse kandevõime 24 kN: otsast otsani, igal vaheaasal või mitmete vaheaasade ühendamisel (joonis 7.1). Üksikutest aasadest koosnev konst- ruktsioon vähendab vigade võimalust ja võimalust, et pärgühendus tuleb ühen-...
  • Page 27: Izmantošanas Joma

    Uzmanību! Neatbilstoša mezgla uzsiešana ierīces stiprināšanai pie iekares var būtiski samazināt tās stiprību (att. 7.4). 7.1 - Multi Chain Evo / Sport Chain. Ķēžu Multi Chain Evo un Sport Chain īpa- šais dizains garantē nestspēju 24 kN apmērā: no viena gala līdz otram, katram starpposmam vai izveidojot savienojumu ar vairākiem starpposmiem (att.
  • Page 28 Patikrinkite, ar mazgas tinkamai surištas. Dėmesio! Jei pritvirtinsite prietaisą prie dirželio, pritvirtinsite kojos mazgą, jis stipriai sumažės (7.4 pav.). 7.1 - „Multi Chain Evo“ / sportinė grandinė. Ypatinga „Multi Chain Evo“ ir „Sport Chain“ konstrukcija garantuoja 24 kN keliamąją galią: nuo vieno galo iki kito kiekvienai tarpinei kilpai arba jungčiai prie ar daugiau tarpinių...
  • Page 29: Област На Приложение

    една от средните примки (Фиг. 9.3). Multi Chain Evo и Sport Chain могат да БЪЛГАРСКИ се използват за самозакрепване на позиция (Фиг. 9.1÷9.4), за спускане (Фиг. 9.5) или като стреме (Фиг. 9.6). Моделът Multi Chain Evo може да се Инструкциите за употреба на това устройство се състоят от обща инструк- използва...
  • Page 30 „ševino stopalo“ za spajanje uređaja na penjački pojas drastično smanjuje njegovu snagu (slika 7.4). 7.1 - Multi Chain Evo / Sport Chain. Specifičan dizajn modela Multi Chain Evo i Sport Chain jamči kapacitet nosivost od 24 kN:od jednog kraja do drugog, za svaku srednju omču ili priključivanje na više srednjih omči (slika 7.1).
  • Page 31 致扁带断裂(图6.3)。 扁带可以用于建立保护站,注意角度对扁带的影 响:小角度(越尖)意味着保护站更好的重量分布(图6.4-6.6)。注意! 如果快扣装置由两个连接器和一个循环吊索组成(图11.1-12.1),则不 要使用橡胶固定件:否则会导致连接器从吊索中意外滑出,造成危险(图 11.2÷11.5, 12.2÷12.5)。 7)菊绳。菊绳的作用是将使用者与锚点相连或与另一件设备相连(例如, 下降器,上升器等)。将此设备与安全带的连接只能使用以下展示的专门绳 结:使用底部环穿过安全带的两个连接环(图8.1)如图(图8.2);将顶部 环穿过底部环(图8.3),整个将菊绳穿过并拉紧(图8.4)。检查结是否正 确。注意!使用套结将设备连接到安全带上会显著降低其强度(图7.4)。 7.1-Multi Chain Evo / Sport Chain。 Multi Chain Evo和Sport Chain能够 保证24kN的最小断裂负荷:从头至尾的强度,每个环的强度或其中几个环同 时使用的强度(图7.1)。当连接好后,菊绳便可连接锚点,或其他设备, 通过EN12275锁扣(运动设备标准)连接在终端的环或其他的中间环里(图 7.2)。要缩短设备连接,可用一把安全扣装入中间任意一个环里(图9.3) 。Multi Chain Evo和Sport Chain能够用于保护站的自我连接(图9.1÷9.4 ),也可以用于下降连接(图9.5)或绳梯(图9.6)。Multi Chain Evo 它 也可用于建立保护站,可在不同保护点间优化组合 (图10.1÷10.3)。注 意!直接用其他扁带与Multi chain EVO相连会降低其强度(图10.4)。注 意!攀爬携带菊绳时注意管理其长度(图9.8)。...
  • Page 32 図10.1~10.3)。 注意 ! スリングを直接マルチチェーンやマルチチェーン Evo の ポケッ トの一つに連結すると、 強度が著しく低下します (図10.4)。 注意 ! デイジ ーチェーンを使用しない時は、 図に示すようにハーネスに掛けるようにしてく だ さい (図9.8)。 8) 記号。 総合説明書 (パラグラフ16)の凡例を参照してく ださい: F2; F6; F7; F9.。 Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 32/32 IST51-FETBCT_rev.1 04-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...

Table of Contents