Page 1
LED-SOMMERLICHTERKETTE / LED BULB STRING LIGHTS / GUIRLANDE D’ÉTÉ À LED LED-SOMMERLICHTERKETTE LED BULB STRING LIGHTS Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes GUIRLANDE D’ÉTÉ À LED ZOMERSE LED-LAMPKETTING Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LETNIA GIRLANDA ŚWIETLNA LED SVĚTELNÝ...
Page 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Polarität des Ausgangsanschlusses beachten! Dieses Produkt ist für den Betrieb im Wechselstrom / -spannung Innen- und Außenbereich geeignet. Dieses Produkt ist nicht zur Raum- Gleichstrom / -spannung beleuchtung im Haushalt geeignet. Lassen Sie Kinder niemals unbeauf- sichtigt mit Verpackungsmaterial und Spritzwassergeschützt Produkt.
Lieferumfang Stecker der Zuleitung EIN- / AUS-Taste 1 LED-Sommerlichterkette 1 Netzteil Technische Daten 1 Bedienungsanleitung Lichterkette + Netzteil: Sicherheitshinweise Leistungsaufnahme gesamt: HG06008A: 3,6 W HG06008B: 4,7 W BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Lichterkette: Betriebsspannung: 12 V Halten Sie Kinder stets vom HG06008A: 2,4 W, Produkt fern.
Vermeiden Sie Lebensgefahr Zum vollständigen Ausschalten entfernen Sie durch elektrischen Schlag! das Netzteil aus der Steckdose. Die LEDs sind nicht austauschbar. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil Wenn die LEDs ihre Lebensdauer erreicht haben, ist das gesamte Produkt zu ersetzen. (Modell A (JT-DC12V2.4W-H4-IP44) / Modell B (JT-DC12V3.6W-H4-IP44)) für die Lichterkette.
aus. Das Produkt schaltet sich dann zur vorge- Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- sehenen Zeit wieder für 6 Stunden ein und gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer anschließend für 18 Stunden aus. Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Hinweis: Die EIN- / AUS-Taste leuchtet, wenn die Timer-Funktion aktiv ist.
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkle- ber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Page 11
List of pictograms used ....................Page 12 Introduction ..........................Page 12 Proper use ............................Page 12 Parts description ..........................Page 12 Technical data ..........................Page 12 Included items ..........................Page 13 Safety information ......................Page 13 Before use ...........................Page 14 Start-up ............................Page 14 Timer function ..........................Page 14 Cleaning and care ........................Page 14 Disposal...
List of pictograms used Observe caution and safety notes! Polarity of output terminal This product is suitable for indoors Alternating current / voltage and outdoor use. This product is not suitable for Direct current / voltage household room illumination! Never leave children unattended with Splashproof packaging materials or the product.
HG06008B: 4.7 W Always keep children away from Light chain: the product. Operating voltage: 12 V HG06008A: 2.4 W, This product is not a toy and should not be HG06008B: 3.6 W played by children. Children are not able to LEDs: understand the dangers that can occur when (LEDs are non-replace-...
Start-up Do not install with sharp fasteners or nails. Always unplug the mains adapter from the socket before installation, dismantling or cleaning. Insert the plug of the lead into the socket Never touch the mains adapter plug or of the mains adapter the product itself with wet hands.
O nly a dry, lint-free cloth should be used for sales receipt in a safe location. This document is cleaning. required as your proof of purchase. Should this product show any fault in materials or Disposal manufacture within 3 years from the date of pur- chase, we will repair or replace it –...
Page 17
Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 18 Introduction ..........................Page 18 Utilisation conforme ........................Page 18 Descriptif des pièces ........................Page 18 Caractéristiques techniques ......................Page 19 Contenu de la livraison ........................Page 19 Consignes de sécurité .......................Page 19 Avant la mise en service ....................Page 20 Mise en service ........................Page 20 Fonction minuteur ..........................Page 20...
Légende des pictogrammes utilisés Respecter les avertissements et Polarité de la borne de sortie consignes de sécurité ! Ce produit est adapté à un usage Courant alternatif / Tension alternative à l’intérieur et à l’extérieur. Ce produit ne peut pas servir Courant continu / Tension continue d'éclairage de pièce.
Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Guirlande lumineuse + alimentation électrique : CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉ- Puissance totale CURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR L‘AVENIR ! absorbée : HG06008A : 3,6 W HG06008B : 4,7 W Toujours tenir les enfants à l‘écart du produit.
Avant chaque raccordement au secteur, cont- N‘essayez jamais de fixer une lampe à incan- rôler le bon état du produit et de l‘alimentation descence séparée dans un filetage E27. électrique Les ampoules ne doivent pas être démontées ou N‘utilisez jamais le produit si vous constatez fixées sur des douilles de la tension du réseau.
Appuyer 3 x : ménagères, mais éliminez-le de manière Le produit est éteint. appropriée. Pour obtenir des renseigne- ments concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez Nettoyage et entretien contacter votre municipalité. ATTENTION ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! Garantie Toujours commencer par débrancher l‘alimentation électrique...
a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échan- Si un problème matériel ou de fabrication devait tillon ou de modèle ; survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut produit, nous assurons à notre discrétion la répara- légitimement attendre eu égard aux déclara- tion ou le remplacement du produit sans frais sup- tions publiques faites par le vendeur, par le...
Page 24
Legenda van de gebruikte pictogrammen ..........Pagina 25 Inleiding ........................... Pagina 25 Correct gebruik ........................... Pagina 25 Beschrijving van de onderdelen ....................Pagina 25 Technische gegevens ........................Pagina 26 Omvang van de levering ......................Pagina 26 Veiligheidsinstructies ....................Pagina 26 Voor de ingebruikname .....................
Legenda van de gebruikte pictogrammen Waarschuwingen en veiligheidsin- Polariteit van de uitgangsaansluiting structies in acht nemen! Dit product is geschikt voor gebruik Wisselstroom / -spanning binnens- en buitenshuis. Dit product is niet geschikt voor Gelijkstroom / -spanning de verlichting van kamers in privéhuishoudens.
Technische gegevens Veiligheidsinstructies Lichtslinger + adapter: Opgenomen BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN vermogen totaal: HG06008A: 3,6 W AANWIJZINGEN OM DEZE LATER TE KUNNEN HG06008B: 4,7 W RAADPLEGEN! Lichtslinger: Houd kinderen altijd uit de buurt Voedingsspanning: 12 V van het product. HG06008A: 2,4 W, HG06008B: 3,6 W Dit product is geen speelgoed en hoort niet LED‘s:...
Voor de ingebruikname Gebruik het product nooit wanneer u een beschadiging heeft geconstateerd. Opmerking: verwijder al het verpakkingsmate- De externe, flexibele kabel van dit product kan niet vervangen worden; als de kabel bescha- riaal van het product. digd is, moet het product worden afgevoerd. Open nooit een van de elektrische delen en Ingebruikname steek er geen voorwerpen in.
veiligheid mag de adapter nooit met water of grondig getest. In geval van schade aan het product andere vloeistoffen gereinigd en zeker niet daarin kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper worden ondergedompeld. van het product. Deze wettelijke rechten worden Gebruik geen oplosmiddelen, benzine e.d.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en ver- melding van de concrete schade alsmede het tijd- stip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё...
Page 30
Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 31 Wstęp ............................Strona 31 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .................Strona 31 Opis części ...........................Strona 31 Dane techniczne ..........................Strona 32 Zawartość .............................Strona 32 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 32 Przed uruchomieniem ....................Strona 33 Uruchomienie ........................Strona 33 Funkcja Timer ..........................Strona 33 Czyszczenie i pielęgnacja ...................Strona 34 Utylizacja...
Legenda zastosowanych piktogramów Przestrzegać wskazówek Biegunowość wyjścia ostrzegawczych i bezpieczeństwa! Produkt ten nadaje się do użytku Prąd zmienny / napięcie zmienne zarówno w pomieszczeniach, jak i na zewnątrz. Ten produkt nie nadaje się jako Prąd stały / napięcie stałe oświetlenie pomieszczeń domowych. Nigdy nie należy pozostawiać...
Dane techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Łańcuch świetlny + zasilacz: Pobór mocy w sumie: HG06008A: 3,6 W PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ HG06008B: 4,7 W OBSŁUGI I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ! Łańcuch świetlny: Dzieci nie powinny mieć dostępu Napięcie robocze: 12 V do produktu. HG06008A: 2,4 W, HG06008B: 3,6 W Niniejszy produkt nie jest zabawką, nie powi-...
Nie używać produktu w razie stwierdzenia Nie należy używać jakichkolwiek uszkodzeń. tego łańcucha świetlnego bez wszystkich Elastyczny przewód zewnętrzny tego produktu odpowiednio nałożonych uszczelek. nie może być wymieniany. W razie uszkodze- nia przewodu produkt należy zutylizować. Przed uruchomieniem Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i nie wkładać...
Czyszczenie i pielęgnacja Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpo- OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO wiedni urząd. PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! W pierwszej kolejności wyjąć zasilacz sieciowy Gwarancja z gniazdka. OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Produkt wyprodukowano według wysokich stan- Ze względów bezpieczeństwa elektrycznego zasi- dardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli lacza nie wolno czyścić...
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymie- nionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą...
Page 36
Legenda použitých piktogramů ................Strana 37 Úvod .............................Strana 37 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 37 Popis dílů ............................Strana 37 Technické údaje ...........................Strana 38 Obsah dodávky ...........................Strana 38 Bezpečnostní pokyny ....................Strana 38 Před uvedením do provozu ..................Strana 39 Uvedení do provozu .......................Strana 39 Funkce časovače ..........................Strana 39 Čistění...
Legenda použitých piktogramů Dbejte na výstrahy a řiďte se Polarita přípojky výstupu bezpečnostními pokyny! Výrobek se hodí pro provoz ve Střídavý proud / střídavé napětí vnitřní a vnější oblasti. Stejnosměrný proud / Tento výrobek není vhodný k stejnosměrné napětí osvětlení místností v domácnosti. Nikdy nenechávejte děti bez dozoru Chráněná...
Technické údaje Bezpečnostní pokyny Světelný řetěz + síťový adaptér: Celkový příkon: HG06008A: 3,6 W USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ HG06008B: 4,7 W UPOZORNĚNÍ A POKYNY PRO BUDOUCNOST! Světelný řetěz: Uchovávejte výrobek mimo Provozní napětí: 12 V dosah dětí. HG06008A: 2,4 W, HG06008B: 3,6 W Tento výrobek není...
Před uvedením do provozu Nikdy neotvírejte žádný z elektrických provoz- ních prostředků ani do nich nestrkejte jakékoli Upozornění: Odstraňte úplně obalový materiál předměty. Světelný řetěz chraňte před ostrými hranami, z výrobku. mechanickým namáháním a horkými povrchy. Nepřipevňujte výrobek ostrými svorkami nebo Uvedení...
nebo jinými kapalinami anebo dokonce do vody Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. ponořit. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte Nepoužívejte rozpouštědla, benzin apod. si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku Mohli by jste výrobek poškodit. budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Page 41
Legenda použitých piktogramov ................Strana 42 Úvod .............................Strana 42 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 42 Popis častí .............................Strana 42 Technické údaje ...........................Strana 43 Obsah dodávky ...........................Strana 43 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 43 Pred uvedením do prevádzky ................Strana 44 Uvedenie do prevádzky .....................Strana 44 Funkcia časovača ........................Strana 44 Čistenie a údržba...
Legenda použitých piktogramov Rešpektujte výstražné a bezpečnostné Polarita výstupnej svorky pokyny! Tento výrobok je vhodný na pre- Striedavý prúd / napätie vádzkovanie v interiéri a exteriéri. Tento výrobok nie je vhodný na Jednosmerný prúd /napätie osvetlenie miestností v domácnosti. Nikdy nenechávajte deti bez dozoru S ochranou proti striekajúcej vode s obalovým materiálom a výrobkom.
Technické údaje Bezpečnostné upozornenia Svetelná reťaz + sieťový diel: Celkový príkon: HG06008A: 3,6 W VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A PO- HG06008B: 4,7 W KYNY USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE! Svetelná reťaz: Držte deti vždy v bezpečnej Prevádzkové napätie: 12 V vzdialenosti od výrobku. HG06008A: 2,4 W, HG06008B: 3,6 W Tento výrobok nie je na hranie, nepatrí...
Pred uvedením do prevádzky Vonkajšie ohybné vedenie tohto výrobku nie je možné vymeniť; ak je vedenie poškodené, Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál je potrebné výrobok zlikvidovať. Nikdy neotvárajte žiadny z elektrických prevádz- z výrobku. kových prostriedkov, ani do nich nestrkajte žiadne predmety.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Z dôvodu elektrickej zárukou obmedzené. bezpečnosti nesmiete sieťový diel nikdy čistiť vodou alebo inými kvapalinami a v žiadnom prí- Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku pade ho nesmiete ponárať do vody. od dátumu nákupu.
Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk 46 SK...
Page 47
Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 48 Introducción .......................... Página 48 Especificaciones de uso ......................Página 48 Descripción de los componentes ....................Página 48 Características técnicas ......................Página 49 Contenido ............................ Página 49 Indicaciones de seguridad ..................Página 49 Antes de la puesta en funcionamiento ............
Leyenda de pictogramas utilizados ¡Tenga en cuenta las advertencias e Polaridad del terminal de salida indicaciones de seguridad! Este producto está indicado para Corriente / tensión alterna ser utilizado tanto en espacios inte- riores como exteriores. Este producto no es adecuado Corriente / tensión continua para la iluminación de espacios domésticos.
Tuerca de racor Temperatura de la car- Enchufe del cable casa en el punto de- Botón ENCENDIDO / APAGADO terminado Características técnicas Contenido Cadena de luces + fuente de alimentación: 1 cadena de luces LED para el verano Consumo de energía 1 fuente de alimentación total: HG06008A: 3,6 W...
¡Peligro de muerte por y cuando la fuente de alimentación siga descarga eléctrica! conectada a una toma de corriente. Para desconectarla completamente, retire la Utilice exclusivamente la fuente de alimenta- fuente de alimentación de la toma de ción suministrada (modelo A corriente.
Temporizador 1–7: plásticos / 20–22: papel y car- tón / 80–98: materiales compuestos. El botón ENCENDIDO / APAGADO tiene tres funciones: El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales Pulsando 1 vez: para un mejor tratamiento de los resi- El producto se enciende de manera fija.
quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fa- bricación. Esta garantía no cubre aquellos com- ponentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse pie- zas de desgaste (por ej.
Page 53
De anvendte piktogrammers legende ............... Side 54 Indledning ..........................Side 54 Formålsbestemt anvendelse ......................Side 54 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 54 Tekniske data........................... Side 55 Levering............................Side 55 Sikkerhedshenvisninger ....................Side 55 Inden ibrugtagningen ...................... Side 56 Ibrugtagning ..........................
De anvendte piktogrammers legende Bemærk advarsels- og Udgangstilslutningens polaritet sikkerhedshenvisninger! Dette produkt er egnet til inden- og Vekselstrøm / -spænding udendørs brug. Dette produkt er ikke egnet til Jævnstrøm / -spænding rumbelysning i hjemmet. Lad aldrig børn være uden opsyn Sprøjtevandsbeskyttet med emballagen og produktet.
Tekniske data Sikkerhedshenvisninger Lyskæde + strømforsyning: Effektforbrug samlet: HG06008A: 3,6 W OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSHENVISNINGER HG06008B: 4,7 W OG VEJLEDNINGER TIL FREMTIDEN! Lyskæde: Hold børn altid væk fra produktet. Driftsspænding: 12 V HG06008A: 2,4 W, HG06008B: 3,6 W Dette produkt er ikke legetøj og må ikke bruges LED´er: af børn.
Ibrugtagning Åben aldrig et af de elektriske driftsmidler eller stik ikke genstande ind i dem. Beskyt lyskæden mod skarpe kanter, mekaniske Sæt tilførselsledningens stik i strømforsy- belastninger og varme overflader. ningens bøsning. Må ikke fastgøres med skarpe klemmer eller søm. Spænd omløbermøtrikken fast i urets retning.
Bortskaffelse Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. valg – af os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke Bemærk forpakningsmaterialernes anvendes eller vedligeholdes korrekt.
Page 58
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG06008A / HG06008B Version: 03 / 2021 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací Stav informácií...
Need help?
Do you have a question about the 351847 2007 and is the answer not in the manual?
Questions and answers