MELINERA 351847 2007 Operation And Safety Notes

Led bulb string lights
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Legende der Verwendeten Piktogramme

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
      • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise

    • Vor der Inbetriebnahme

    • Inbetriebnahme

      • Timer-Funktion
    • Reinigung und Pflege

    • Entsorgung

    • Garantie

      • Abwicklung IM Garantiefall
      • Service
  • Français

    • Légende des Pictogrammes Utilisés

    • Introduction

      • Utilisation Conforme
      • Descriptif des Pièces
      • Caractéristiques Techniques
      • Contenu de la Livraison
    • Avant la Mise en Service

    • Mise en Service

      • Fonction Minuteur
    • Nettoyage Et Entretien

    • Mise Au Rebut

    • Garantie

      • Faire Valoir Sa Garantie
      • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Legenda Van de Gebruikte Pictogrammen

    • Inleiding

      • Correct Gebruik
      • Beschrijving Van de Onderdelen
      • Technische Gegevens
      • Omvang Van de Levering
    • Veiligheidsinstructies

    • Voor de Ingebruikname

    • Ingebruikname

      • Timer-Functie
    • Reiniging en Onderhoud

    • Garantie

      • Afwikkeling in Geval Van Garantie
      • Service
    • Afvoer

  • Polski

    • Legenda Zastosowanych Piktogramów

    • Wstęp

      • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Opis CzęśCI
      • Dane Techniczne
    • Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Uruchomienie

      • Funkcja Timer
    • Przed Uruchomieniem

    • Czyszczenie I Pielęgnacja

    • Utylizacja

    • Gwarancja

      • Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej
      • Serwis
  • Čeština

    • Legenda Použitých Piktogramů

    • Úvod

      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Popis Dílů
      • Technické Údaje
      • Obsah Dodávky
    • Bezpečnostní Pokyny

    • Před UvedeníM Do Provozu

    • Čistění a Ošetřování

    • Uvedení Do Provozu

      • Funkce Časovače
    • Záruka

      • Postup V Případě Uplatňování Záruky
      • Servis
    • Zlikvidování

  • Slovenčina

    • Legenda Použitých Piktogramov

    • Úvod

      • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
      • Popis Častí
      • Technické Údaje
      • Obsah Dodávky
    • Bezpečnostné Upozornenia

    • Pred UvedeníM Do Prevádzky

    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Funkcia Časovača
    • Čistenie a Údržba

    • Likvidácia

    • Záruka

      • Postup V Prípade Poškodenia V Záruke
      • Servis
  • Español

    • Introducción

      • Especificaciones de Uso
      • Descripción de Los Componentes
      • Características Técnicas
      • Contenido
    • Leyenda de Pictogramas Utilizados

    • Indicaciones de Seguridad

    • Antes de la Puesta en Funcionamiento

    • Puesta en Funcionamiento

      • Temporizador
    • Garantía

      • Tramitación de la Garantía
      • Asistencia
    • Limpieza y Cuidados

    • Eliminación

  • Dansk

    • De Anvendte Piktogrammers Legende

    • Indledning

      • Formålsbestemt Anvendelse
      • Beskrivelse Af de Enkelte Dele
      • Tekniske Data
      • Levering
    • Sikkerhedshenvisninger

    • Inden Ibrugtagningen

    • Ibrugtagning

      • Timer-Funktion
    • Rengøring Og Pleje

    • Bortskaffelse

    • Garanti

      • Afvikling Af Garantisager
      • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

LED-SOMMERLICHTERKETTE / LED BULB STRING
LIGHTS / GUIRLANDE D'ÉTÉ À LED
LED-SOMMERLICHTERKETTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GUIRLANDE D'ÉTÉ À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LETNIA GIRLANDA ŚWIETLNA
Z DIODAMI LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED SVETELNÁ REŤAZ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED-SOMMERLYSKÆDE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IAN 351847_2007
LED BULB STRING LIGHTS
Operation and safety notes
ZOMERSE LED-LAMPKETTING
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED SVĚTELNÝ ŘETĚZ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
GUIRNALDA DE BOMBILLAS LED
Instrucciones de utilización y de seguridad

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 351847 2007 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MELINERA 351847 2007

  • Page 1 LED-SOMMERLICHTERKETTE / LED BULB STRING LIGHTS / GUIRLANDE D’ÉTÉ À LED LED-SOMMERLICHTERKETTE LED BULB STRING LIGHTS Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes GUIRLANDE D’ÉTÉ À LED ZOMERSE LED-LAMPKETTING Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LETNIA GIRLANDA ŚWIETLNA LED SVĚTELNÝ...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 5: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung .............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ...........................Seite Technische Daten ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Sicherheitshinweise ......................Seite Vor der Inbetriebnahme ....................Seite Inbetriebnahme ........................Seite Timer-Funktion ..........................Seite Reinigung und Pflege ......................Seite Entsorgung ..........................Seite Garantie ............................Seite Abwicklung im Garantiefall ......................Seite 10 Service .............................Seite 10 DE/AT/CH...
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Polarität des Ausgangsanschlusses beachten! Dieses Produkt ist für den Betrieb im Wechselstrom / -spannung Innen- und Außenbereich geeignet. Dieses Produkt ist nicht zur Raum- Gleichstrom / -spannung beleuchtung im Haushalt geeignet. Lassen Sie Kinder niemals unbeauf- sichtigt mit Verpackungsmaterial und Spritzwassergeschützt Produkt.
  • Page 7: Technische Daten

    Lieferumfang Stecker der Zuleitung EIN- / AUS-Taste 1 LED-Sommerlichterkette 1 Netzteil Technische Daten 1 Bedienungsanleitung Lichterkette + Netzteil: Sicherheitshinweise Leistungsaufnahme gesamt: HG06008A: 3,6 W HG06008B: 4,7 W BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Lichterkette: Betriebsspannung: 12 V Halten Sie Kinder stets vom HG06008A: 2,4 W, Produkt fern.
  • Page 8: Vor Der Inbetriebnahme

    Vermeiden Sie Lebensgefahr Zum vollständigen Ausschalten entfernen Sie durch elektrischen Schlag! das Netzteil aus der Steckdose. Die LEDs sind nicht austauschbar. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil Wenn die LEDs ihre Lebensdauer erreicht haben, ist das gesamte Produkt zu ersetzen. (Modell A (JT-DC12V2.4W-H4-IP44) / Modell B (JT-DC12V3.6W-H4-IP44)) für die Lichterkette.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    aus. Das Produkt schaltet sich dann zur vorge- Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- sehenen Zeit wieder für 6 Stunden ein und gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer anschließend für 18 Stunden aus. Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Hinweis: Die EIN- / AUS-Taste leuchtet, wenn die Timer-Funktion aktiv ist.
  • Page 10: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkle- ber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Page 11 List of pictograms used ....................Page 12 Introduction ..........................Page 12 Proper use ............................Page 12 Parts description ..........................Page 12 Technical data ..........................Page 12 Included items ..........................Page 13 Safety information ......................Page 13 Before use ...........................Page 14 Start-up ............................Page 14 Timer function ..........................Page 14 Cleaning and care ........................Page 14 Disposal...
  • Page 12: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Observe caution and safety notes! Polarity of output terminal This product is suitable for indoors Alternating current / voltage and outdoor use. This product is not suitable for Direct current / voltage household room illumination! Never leave children unattended with Splashproof packaging materials or the product.
  • Page 13: Included Items

    HG06008B: 4.7 W Always keep children away from Light chain: the product. Operating voltage: 12 V HG06008A: 2.4 W, This product is not a toy and should not be HG06008B: 3.6 W played by children. Children are not able to LEDs: understand the dangers that can occur when (LEDs are non-replace-...
  • Page 14: Before Use

    Start-up Do not install with sharp fasteners or nails. Always unplug the mains adapter from the socket before installation, dismantling or cleaning. Insert the plug of the lead into the socket Never touch the mains adapter plug or of the mains adapter the product itself with wet hands.
  • Page 15: Disposal

    O nly a dry, lint-free cloth should be used for sales receipt in a safe location. This document is cleaning. required as your proof of purchase. Should this product show any fault in materials or Disposal manufacture within 3 years from the date of pur- chase, we will repair or replace it –...
  • Page 16 Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie 16 GB/IE...
  • Page 17 Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 18 Introduction ..........................Page 18 Utilisation conforme ........................Page 18 Descriptif des pièces ........................Page 18 Caractéristiques techniques ......................Page 19 Contenu de la livraison ........................Page 19 Consignes de sécurité .......................Page 19 Avant la mise en service ....................Page 20 Mise en service ........................Page 20 Fonction minuteur ..........................Page 20...
  • Page 18: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Respecter les avertissements et Polarité de la borne de sortie consignes de sécurité ! Ce produit est adapté à un usage Courant alternatif / Tension alternative à l’intérieur et à l’extérieur. Ce produit ne peut pas servir Courant continu / Tension continue d'éclairage de pièce.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Guirlande lumineuse + alimentation électrique : CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉ- Puissance totale CURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR L‘AVENIR ! absorbée : HG06008A : 3,6 W HG06008B : 4,7 W Toujours tenir les enfants à l‘écart du produit.
  • Page 20: Avant La Mise En Service

    Avant chaque raccordement au secteur, cont- N‘essayez jamais de fixer une lampe à incan- rôler le bon état du produit et de l‘alimentation descence séparée dans un filetage E27. électrique Les ampoules ne doivent pas être démontées ou N‘utilisez jamais le produit si vous constatez fixées sur des douilles de la tension du réseau.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    Appuyer 3 x : ménagères, mais éliminez-le de manière Le produit est éteint. appropriée. Pour obtenir des renseigne- ments concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez Nettoyage et entretien contacter votre municipalité. ATTENTION ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! Garantie Toujours commencer par débrancher l‘alimentation électrique...
  • Page 22: Faire Valoir Sa Garantie

    a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échan- Si un problème matériel ou de fabrication devait tillon ou de modèle ; survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut produit, nous assurons à notre discrétion la répara- légitimement attendre eu égard aux déclara- tion ou le remplacement du produit sans frais sup- tions publiques faites par le vendeur, par le...
  • Page 23 Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be FR/BE...
  • Page 24 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..........Pagina 25 Inleiding ........................... Pagina 25 Correct gebruik ........................... Pagina 25 Beschrijving van de onderdelen ....................Pagina 25 Technische gegevens ........................Pagina 26 Omvang van de levering ......................Pagina 26 Veiligheidsinstructies ....................Pagina 26 Voor de ingebruikname .....................
  • Page 25: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Waarschuwingen en veiligheidsin- Polariteit van de uitgangsaansluiting structies in acht nemen! Dit product is geschikt voor gebruik Wisselstroom / -spanning binnens- en buitenshuis. Dit product is niet geschikt voor Gelijkstroom / -spanning de verlichting van kamers in privéhuishoudens.
  • Page 26: Technische Gegevens

    Technische gegevens Veiligheidsinstructies Lichtslinger + adapter: Opgenomen BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN vermogen totaal: HG06008A: 3,6 W AANWIJZINGEN OM DEZE LATER TE KUNNEN HG06008B: 4,7 W RAADPLEGEN! Lichtslinger: Houd kinderen altijd uit de buurt Voedingsspanning: 12 V van het product. HG06008A: 2,4 W, HG06008B: 3,6 W Dit product is geen speelgoed en hoort niet LED‘s:...
  • Page 27: Voor De Ingebruikname

    Voor de ingebruikname Gebruik het product nooit wanneer u een beschadiging heeft geconstateerd. Opmerking: verwijder al het verpakkingsmate- De externe, flexibele kabel van dit product kan niet vervangen worden; als de kabel bescha- riaal van het product. digd is, moet het product worden afgevoerd. Open nooit een van de elektrische delen en Ingebruikname steek er geen voorwerpen in.
  • Page 28: Afvoer

    veiligheid mag de adapter nooit met water of grondig getest. In geval van schade aan het product andere vloeistoffen gereinigd en zeker niet daarin kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper worden ondergedompeld. van het product. Deze wettelijke rechten worden Gebruik geen oplosmiddelen, benzine e.d.
  • Page 29: Service

    Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en ver- melding van de concrete schade alsmede het tijd- stip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё...
  • Page 30 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 31 Wstęp ............................Strona 31 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .................Strona 31 Opis części ...........................Strona 31 Dane techniczne ..........................Strona 32 Zawartość .............................Strona 32 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 32 Przed uruchomieniem ....................Strona 33 Uruchomienie ........................Strona 33 Funkcja Timer ..........................Strona 33 Czyszczenie i pielęgnacja ...................Strona 34 Utylizacja...
  • Page 31: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Przestrzegać wskazówek Biegunowość wyjścia ostrzegawczych i bezpieczeństwa! Produkt ten nadaje się do użytku Prąd zmienny / napięcie zmienne zarówno w pomieszczeniach, jak i na zewnątrz. Ten produkt nie nadaje się jako Prąd stały / napięcie stałe oświetlenie pomieszczeń domowych. Nigdy nie należy pozostawiać...
  • Page 32: Dane Techniczne

    Dane techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Łańcuch świetlny + zasilacz: Pobór mocy w sumie: HG06008A: 3,6 W PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ HG06008B: 4,7 W OBSŁUGI I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ! Łańcuch świetlny: Dzieci nie powinny mieć dostępu Napięcie robocze: 12 V do produktu. HG06008A: 2,4 W, HG06008B: 3,6 W Niniejszy produkt nie jest zabawką, nie powi-...
  • Page 33: Przed Uruchomieniem

    Nie używać produktu w razie stwierdzenia Nie należy używać jakichkolwiek uszkodzeń. tego łańcucha świetlnego bez wszystkich Elastyczny przewód zewnętrzny tego produktu odpowiednio nałożonych uszczelek. nie może być wymieniany. W razie uszkodze- nia przewodu produkt należy zutylizować. Przed uruchomieniem Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i nie wkładać...
  • Page 34: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpo- OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO wiedni urząd. PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! W pierwszej kolejności wyjąć zasilacz sieciowy Gwarancja z gniazdka. OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Produkt wyprodukowano według wysokich stan- Ze względów bezpieczeństwa elektrycznego zasi- dardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli lacza nie wolno czyścić...
  • Page 35: Serwis

    Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymie- nionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą...
  • Page 36 Legenda použitých piktogramů ................Strana 37 Úvod .............................Strana 37 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 37 Popis dílů ............................Strana 37 Technické údaje ...........................Strana 38 Obsah dodávky ...........................Strana 38 Bezpečnostní pokyny ....................Strana 38 Před uvedením do provozu ..................Strana 39 Uvedení do provozu .......................Strana 39 Funkce časovače ..........................Strana 39 Čistění...
  • Page 37: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Dbejte na výstrahy a řiďte se Polarita přípojky výstupu bezpečnostními pokyny! Výrobek se hodí pro provoz ve Střídavý proud / střídavé napětí vnitřní a vnější oblasti. Stejnosměrný proud / Tento výrobek není vhodný k stejnosměrné napětí osvětlení místností v domácnosti. Nikdy nenechávejte děti bez dozoru Chráněná...
  • Page 38: Technické Údaje

    Technické údaje Bezpečnostní pokyny Světelný řetěz + síťový adaptér: Celkový příkon: HG06008A: 3,6 W USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ HG06008B: 4,7 W UPOZORNĚNÍ A POKYNY PRO BUDOUCNOST! Světelný řetěz: Uchovávejte výrobek mimo Provozní napětí: 12 V dosah dětí. HG06008A: 2,4 W, HG06008B: 3,6 W Tento výrobek není...
  • Page 39: Před Uvedením Do Provozu

    Před uvedením do provozu Nikdy neotvírejte žádný z elektrických provoz- ních prostředků ani do nich nestrkejte jakékoli Upozornění: Odstraňte úplně obalový materiál předměty. Světelný řetěz chraňte před ostrými hranami, z výrobku. mechanickým namáháním a horkými povrchy. Nepřipevňujte výrobek ostrými svorkami nebo Uvedení...
  • Page 40: Zlikvidování

    nebo jinými kapalinami anebo dokonce do vody Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. ponořit. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte Nepoužívejte rozpouštědla, benzin apod. si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku Mohli by jste výrobek poškodit. budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
  • Page 41 Legenda použitých piktogramov ................Strana 42 Úvod .............................Strana 42 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 42 Popis častí .............................Strana 42 Technické údaje ...........................Strana 43 Obsah dodávky ...........................Strana 43 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 43 Pred uvedením do prevádzky ................Strana 44 Uvedenie do prevádzky .....................Strana 44 Funkcia časovača ........................Strana 44 Čistenie a údržba...
  • Page 42: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Rešpektujte výstražné a bezpečnostné Polarita výstupnej svorky pokyny! Tento výrobok je vhodný na pre- Striedavý prúd / napätie vádzkovanie v interiéri a exteriéri. Tento výrobok nie je vhodný na Jednosmerný prúd /napätie osvetlenie miestností v domácnosti. Nikdy nenechávajte deti bez dozoru S ochranou proti striekajúcej vode s obalovým materiálom a výrobkom.
  • Page 43: Technické Údaje

    Technické údaje Bezpečnostné upozornenia Svetelná reťaz + sieťový diel: Celkový príkon: HG06008A: 3,6 W VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A PO- HG06008B: 4,7 W KYNY USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE! Svetelná reťaz: Držte deti vždy v bezpečnej Prevádzkové napätie: 12 V vzdialenosti od výrobku. HG06008A: 2,4 W, HG06008B: 3,6 W Tento výrobok nie je na hranie, nepatrí...
  • Page 44: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Pred uvedením do prevádzky Vonkajšie ohybné vedenie tohto výrobku nie je možné vymeniť; ak je vedenie poškodené, Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál je potrebné výrobok zlikvidovať. Nikdy neotvárajte žiadny z elektrických prevádz- z výrobku. kových prostriedkov, ani do nich nestrkajte žiadne predmety.
  • Page 45: Likvidácia

    POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Z dôvodu elektrickej zárukou obmedzené. bezpečnosti nesmiete sieťový diel nikdy čistiť vodou alebo inými kvapalinami a v žiadnom prí- Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku pade ho nesmiete ponárať do vody. od dátumu nákupu.
  • Page 46: Servis

    Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk 46 SK...
  • Page 47 Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 48 Introducción .......................... Página 48 Especificaciones de uso ......................Página 48 Descripción de los componentes ....................Página 48 Características técnicas ......................Página 49 Contenido ............................ Página 49 Indicaciones de seguridad ..................Página 49 Antes de la puesta en funcionamiento ............
  • Page 48: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados ¡Tenga en cuenta las advertencias e Polaridad del terminal de salida indicaciones de seguridad! Este producto está indicado para Corriente / tensión alterna ser utilizado tanto en espacios inte- riores como exteriores. Este producto no es adecuado Corriente / tensión continua para la iluminación de espacios domésticos.
  • Page 49: Características Técnicas

    Tuerca de racor Temperatura de la car- Enchufe del cable casa en el punto de- Botón ENCENDIDO / APAGADO terminado Características técnicas Contenido Cadena de luces + fuente de alimentación: 1 cadena de luces LED para el verano Consumo de energía 1 fuente de alimentación total: HG06008A: 3,6 W...
  • Page 50: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    ¡Peligro de muerte por y cuando la fuente de alimentación siga descarga eléctrica! conectada a una toma de corriente. Para desconectarla completamente, retire la Utilice exclusivamente la fuente de alimenta- fuente de alimentación de la toma de ción suministrada (modelo A corriente.
  • Page 51: Temporizador

    Temporizador 1–7: plásticos / 20–22: papel y car- tón / 80–98: materiales compuestos. El botón ENCENDIDO / APAGADO tiene tres funciones: El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales Pulsando 1 vez: para un mejor tratamiento de los resi- El producto se enciende de manera fija.
  • Page 52: Tramitación De La Garantía

    quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fa- bricación. Esta garantía no cubre aquellos com- ponentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse pie- zas de desgaste (por ej.
  • Page 53 De anvendte piktogrammers legende ............... Side 54 Indledning ..........................Side 54 Formålsbestemt anvendelse ......................Side 54 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 54 Tekniske data........................... Side 55 Levering............................Side 55 Sikkerhedshenvisninger ....................Side 55 Inden ibrugtagningen ...................... Side 56 Ibrugtagning ..........................
  • Page 54: De Anvendte Piktogrammers Legende

    De anvendte piktogrammers legende Bemærk advarsels- og Udgangstilslutningens polaritet sikkerhedshenvisninger! Dette produkt er egnet til inden- og Vekselstrøm / -spænding udendørs brug. Dette produkt er ikke egnet til Jævnstrøm / -spænding rumbelysning i hjemmet. Lad aldrig børn være uden opsyn Sprøjtevandsbeskyttet med emballagen og produktet.
  • Page 55: Tekniske Data

    Tekniske data Sikkerhedshenvisninger Lyskæde + strømforsyning: Effektforbrug samlet: HG06008A: 3,6 W OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSHENVISNINGER HG06008B: 4,7 W OG VEJLEDNINGER TIL FREMTIDEN! Lyskæde: Hold børn altid væk fra produktet. Driftsspænding: 12 V HG06008A: 2,4 W, HG06008B: 3,6 W Dette produkt er ikke legetøj og må ikke bruges LED´er: af børn.
  • Page 56: Inden Ibrugtagningen

    Ibrugtagning Åben aldrig et af de elektriske driftsmidler eller stik ikke genstande ind i dem. Beskyt lyskæden mod skarpe kanter, mekaniske Sæt tilførselsledningens stik i strømforsy- belastninger og varme overflader. ningens bøsning. Må ikke fastgøres med skarpe klemmer eller søm. Spænd omløbermøtrikken fast i urets retning.
  • Page 57: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. valg – af os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke Bemærk forpakningsmaterialernes anvendes eller vedligeholdes korrekt.
  • Page 58 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG06008A / HG06008B Version: 03 / 2021 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací Stav informácií...

Table of Contents