Page 1
LED STAKE LIGHTS LED STAKE LIGHTS LED-VALOSARJA Operating and safety information Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet LED-LJUSSTAVAR OZDOBY ŚWIECĄCE LED Bruks- och säkerhetsanvisningar Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa ŠVIEČIANČIOS LED LED VALGUSVARDAD LAZDELĖS Käsitsus- ja ohutusjuhised Valdymo ir saugos nurodymai LED GAISMAS STIEŅI LED-LEUCHTSTÄBE Lietošanas un drošības norādījumi Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Page 2
Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item’s functions. Ennen kuin luet, avaa kuvilla varustettu sivu ja tutustu sitten artikkelin kaikkiin toimintoihin. Vik ut sidan med bilderna innan du läser igenom anvisningarna. Ta sedan reda på hur alla funktioner i artikeln fungerar.
Introduction ���������������������������������������������������7 Johdanto ������������������������������������������������������11 Explanation of symbols �������������������������������7 Merkkien selitys ������������������������������������������11 Intended use ��������������������������������������������������7 Tuotteen Specifications supplied ���������������������������������7 määräystenmukainen Description of parts ��������������������������������������8 käyttö �����������������������������������������������������������11 Technical data �����������������������������������������������8 Toimitussisältö ���������������������������������������������11 Safety information ���������������������������������������8 Osien kuvaus �����������������������������������������������12 Assembly �������������������������������������������������������8 Tekniset tiedot ���������������������������������������������12 Operating the LED strip Turvallisuusohjeet ���������������������������������������12 lights ���������������������������������������������������������������9...
Page 6
Įžanga ���������������������������������������������������������� 24 Sissejuhatus ������������������������������������������������� 28 Ženklų paaiškinimas ���������������������������������� 24 Märkide selgitus ����������������������������������������� 28 Naudojimas pagal paskirtį ����������������������� 24 Sihipärane kasutamine ������������������������������29 Tiekiamas rinkinys �������������������������������������� 24 Tarnekomplekt �������������������������������������������� 29 Dalių aprašas ���������������������������������������������� 25 Osade kirjeldus ������������������������������������������� 29 Techniniai duomenys ���������������������������������� 25 Tehnilised andmed ��������������������������������������29 Saugos nurodymai �������������������������������������...
LED strip lights Suitable for outdoor use Protected against solid foreign IP44 z Introduction objects with a size of ≥ 1.0 mm, splash-proof Congratulations on the purchase of your new device� You have chosen a Caution! Contains fragile high-quality product� Please read glass�...
The row of lights must not be connected to Protection class: IP44 the mains power supply while still in the packaging� Model number: 972-G Once the light has reached the end of its Light source: 15lx service life, it must be disposed of in Illumination time: 6 - 18 hour timer accordance with local disposal regulations�...
z Disposal the tubes and does not become pinched or severed between them (see Fig� C)� Now connect the power cable to the Note the label on the packaging mains adaptor and then screw the materials when separating the sleeve nut tightly onto the mains waste, these are marked with...
new warranty period shall begin upon repair of purchase for all enquiries� or replacement of the product� Please refer to the type plate on the product, an engraving on the product, the Warranty period and statutory cover of the manual (bottom left) or the warranty claims sticker on the back or base of the product The warranty period is not renewed after a...
LED-valosauvat Suojattu kiinteiltä vierailta IP44 esineiltä, joiden halkaisija on ≥ 1,0 mm, roiskevesitiivis z Johdanto Huomio� Sisältää lasia, joka voi rikkoutua� Onnittelut uudesta laitteesta� Olet valinnut korkealaatuisen tuotteen� CE-merkinnällä valmistaja Lue tämä käyttöopas kokonaan ja vahvistaa, että tämä sähkölaite huolellisesti� Tämä ohje on osa tuotetta ja on sovellettavien sisältää...
Tekniset tiedot jos se on vielä pakkauksessa� Kun valaisin on saavuttanut käyttöikänsä, Suojausaste: IP44 se on hävitettävä paikallisten hävitysmääräysten mukaisesti� LEDit eivät Mallin numero: 972-G ole vaihdettavissa� Lamppu: 15lx Valaisinta ei saa käyttää ilman Toiminta-aika: 6-18 tunnin ajastin tiivisterengasta...
z Hävittäminen (katso kuvat A ja B)� LOUKKAANTUMISVAARA! Varmista, että Lajittelun yhteydessä on kun valaisin poistetaan, myös maapiikki noudatettava seuraavia lyhenteillä poistetaan, jotta se ei aiheuta vaaraa (esim� (a) ja numeroilla (b) varustettuja kompastuminen) (katso kuva A)� pakkausmateriaalimerkintöjä: 1– 7: Muovit z LED-valosauvojen 20 –...
Takuuaika ja lailliset puutteelliset huolto-osastoon puhelimitse tai vaatimukset sähköpostitse� Takuu ei pidennä takuuaikaa� Tämä koskee Voit sitten lähettää vialliseksi todetun myös vaihdettuja ja korjattuja osia� tuotteen ostotodistuksella (kuitti) ja Mahdollisista vaurioista ja virheistä, joita voi yksityiskohdilla siitä, mikä vika on, ja olla jo oston aikana, on ilmoitettava milloin se ilmeni sinulle ilmaiseksi sinulle välittömästi pakkauksesta purkamisen...
LED-ljusstavar Skyddad mot fasta främmande IP44 föremål med diameter ≥ 1,0 mm, striltät z Introduktion Var försiktig� Innehåller glas som kan krossas� Vi gratulerar dig till ditt köp av denna produkt� Du har därmed Med CE-märkningen bekräftar bestämt dig för en högkvalitativ tillverkaren att den här produkt�...
Ljusslingan får inte anslutas till elnätet Kapslingsklass: IP44 medan den fortfarande befinner sig i förpackningen� Modellnummer: 972-G När lampan har uppnått sin fulla livslängd Ljuskälla: 15lx ska den kastas enligt lokala föreskrifter för Lystid: 6–18 timmars timer avfallshantering�...
z Avfallshantering rören (se bild C)� Nu ansluter du tilledningen till nätdelen och skruvar sen fast skyddskåpan Beakta märkningen på på nätdelen (se bild A och B)� förpackningsmaterial vid källsorteringen� Dessa är försedda RISK FÖR PERSONSKADOR! Kontrollera med förkortningar (a) och nummer att även jordspettet följer med när (b) med följande betydelse:...
garanti kommer vi att reparera produkten de gäller som köpebevis vid förfrågningar� eller skicka dig en ny produkt� När Artikelnumret anges på typskylten på produkten repareras eller ersätts startar produkten, graverat på produkten, på ingen ny garantitid� försättsbladet i bruksanvisningen (nedtill vänster) eller på...
Latarnie LED Urządzenia elektryczne oznaczone tym symbolem Zasilacz spełniają wymogi II. klasy z Wstęp ochronności. Produkt odpowiedni do użytku Gratulujemy zakupu nowego poza pomieszczeniami produktu� Nasz produkt jest Ochrona przed obcymi IP44 wyrobem wysokiej jakości. Przed ciałami stałymi o średnicy pierwszym użyciem uważnie przeczytać...
Stopień ochrony: IP44 niedoświadczonym i nieposiadającym odpowiedniej wiedzy, wyłącznie pod Model: 972-G nadzorem i po udzieleniu instrukcji na Źródło światła: 15 lx temat bezpiecznego obchodzenia się Programator czasowy z produktem oraz pod warunkiem Czas świecenia:...
z Uruchamianie latarni LED Po zakończeniu żywotności latarnię poddać utylizacji zgodnej z obowiązującymi lokalnie przepisami. LED Dostarczony zasilacz wetknąć do nie nadają się do wymiany. odpowiedniego gniazdka elektrycznego Latarni nie wolno używać bez prawidłowo IP44. Artykuł zaczyna świecić w trybie ...
1–7: tworzywa sztuczne naszą gwarancją, wyślemy do Państwa 20–22: papier i tektura naprawiony lub nowy produkt� 80 – 98: materiały kompozytowe Przeprowadzenie naprawy lub wymiana Informacji dotyczących możliwości urządzenia na nowe nie rozpoczynają utylizacji zużytego produktu biegu nowego okresu gwarancyjnego� udzielają...
z Serwis i nieprawidłowej obsługi, użycia siły i manipulacji, które nie zostały przeprowadzone autoryzowaną placówkę serwisową. Serwis Polska Tel�: 00800 80040044 Realizacja roszczeń gwarancyjnych E-Mail: administration@mynetsend�de Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie wniosku, IAN 360464_2007 prosimy o przestrzeganie następujących zasad: Przed zgłoszeniem zapytania przygotować Przed zgłoszeniem zapytania przygotować...
Šviečiantys strypai su Tinka naudoti lauke šviesos diodais Apsaugotas nuo kietų IP44 svetimkūnių, kurių skersmuo ≥ z Įžanga 1,0 mm, atsparus aplaistymui Sveikiname įsigijus naują prietaisą. Dėmesio. Yra stiklinių dalių, Jūs pasirinkote kokybišką gaminį. kurios gali sudužti. Atidžiai perskaitykite visą šią CE ženklu gamintojas naudojimo instrukciją.
Nenaudokite gaminio, jei aptikote kokių Apsaugos laipsnis: IP44 nors pažeidimų. Šviečiančios girliandos negalima įjungti Modelio numeris: 972-G į tinklą, jei ji dar yra pakuotėje. Lempa: 15 lx Pasibaigus šviestuvo eksploatavimo trukmei, 6–18 valandų jį reikia išmesti vadovaujantis vietinėmis Švietimo trukmė:...
įbedamu strypu (žr. A pav.) ir = Gaminys neįsijungia. užtikrinkite, kad laidas liktų vamzdžiuose = Gaminys išjungtas. ir nebūtų tarp jų suspaustas ar nukirptas = Gaminį įjungsite paspausdami (žr. C pav.). mygtuką „PRESS“ (žr. B pav.). Dabar prijunkite laidą prie maitinimo ...
Page 27
suteikiama, jei per trejų metų laikotarpį kreipdamiesi kokiu nors klausimu dėl pateikiamas sugedęs prietaisas ir įsigijimo gaminio, kaip pirkimo dokumentą turėkite dokumentai (kasos čekis) ir defektas trumpai kasos čekį ir žinokite gaminio numerį (pvz., aprašomas raštu bei nurodoma, kada jis IAN 123456)�...
z Klientų aptarnavimas LED-valguspulgad z Sissejuhatus Aptarnavimas Lietuvoje Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de Õnnitleme Teid uue seadme ostu puhul� Te otsustasite sellega IAN 360464_2007 kvaliteetse toote kasuks� Palun lugege see käsitsusjuhend täielikult ja Kreipdamiesi kokiu nors klausimu dėl hoolikalt läbi� Antud juhend kuulub toote gaminio, kaip pirkimo dokumentą...
Page 29
Saksa tooteohutuse z Tehnilised andmed seaduse nõuetele (ProdSG)� (CH ja GB mitte!) Kaitseaste: IP44 Mudeli number: 972-G z Sihipärane kasutamine Valgusallikas: 15 lx Põlemiskestus: 6 - 18 tunni taimer Nende toodete puhul on tegemist eritoodetega, sest neid saab kasutada Võimsus:...
sageli ohte� Hoidke lapsed alati tootest eemal� Palun ühendage nüüd ühenduskaabel Seda toodet võivad kasutada lapsed alates võrguplokiga ja seejärel kruvige 8� eluaastast ja vanemad ning isikud, kellel kaitsekork võrguplokil kinni (vt on vähenenud füüsilised, sensoorsed või joonised A ja B)� mentaalsed võimed või kellel puuduvad VIGASTUSOHT! Veenduge, et valgusti kogemused ja teadmised, kui nad on...
Page 31
z Jäätmekäitlus garantii alla, saate tagasi remonditud või uue toote� Toote remontimise või Jälgige jäätmete sorteerimisel väljavahetamisega uut garantiiaega ei pakkematerjalide tähistust, need on arvestata� tähistatud lühendite (a) ja Garantiiaeg ja seadusega ettenähtud numbritega (b), millel on järgmine reklamatsioonid tähendus: 1–...
LED gaismas stieņi kassatšekk ja toote number (nt IAN 123456), mis tõendab teie ostu� Toote numbrit vaadake palun toote z Ievads tüübisildilt, tootele tehtud graveeringu näol, teie juhendi tiitellehelt (all vasakul) või toote tagaküljel või all olevalt kleebiselt� Apsveicam jūs ar jaunas iekārtas Kui tootel ilmnevad talitlusvead või muud iegādi! Jūs esat izšķīries par labu ...
(Produktsicherheitsgesetz) (ProdSG) prasībām. (CH un z Tehniskie dati GB nē!) Aizsardzības veids: IP44 z Paredzētais pielietojums Modeļa numurs: 972-G Gaismas avots: 15lx Šie izstrādājumi ir speciālie izstrādājumi, jo Gaismas ieslēgšanās 6–18 stundu tos var ekspluatēt pie temperatūrām zem - ilgums: taimeris 21 °C un tie spēs izpildīt savas funkcijas.
BRĪDINĀJUMS! Norāde: Izmantojiet tikai piegādes DZĪVĪBAS UN NEGADĪJUMU komplektā iekļauto tīkla adapteru (skatīt RISKI MAZUĻIEM UN BĒRNIEM! B att�)� Nekādā gadījumā neļaujiet bērniem bez Lūdzu, saspraudiet kopā LED gaismas stieni uzraudzības piekļūt iepakojuma materiālam. ar pagarinājumu un zemē Pastāv aizrīšanās ar iepakojuma materiālu iespraužamo iesmu (skatīt A att.) un risks.
z Problēmu novēršana produkta iegādes datuma tiek konstatēti materiāla vai ražošanas defekti, tad = Problēma mēs – pēc savas izvēles – to bez maksas = Cēlonis salabosim, aizstāsim vai atmaksāsim jums = Risinājums pirkuma cenu. Šīs garantijas sniegšanas = Produkts neieslēdzas. priekšnosacījums ir, ka trīs gadu termiņa = Produkts ir izslēgts.
LED-Leuchtstäbe pilnvarotās servisa filiāles, garantija zaudē savu spēku. Garantijas gadījuma apstrādes process z Einleitung Lai nodrošinātu ātru jūsu gadījuma apstrādi, lūdzu, izpildiet šādas Norādes: Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Lūdzu, visiem pieprasījumiem sagatavojiet Ihres neuen Gerätes� Sie haben sich kases čeku un preces numuru (piemēram, damit für ein hochwertiges Produkt IAN 123456) kā...
Page 37
Produktsicherheitsgesetzes Überwurfkappe (ProdSG)� z Technische Daten z Bestimmungsgemäße Schutzart: IP44 Verwendung Modellnummer: 972-G Bei diesen Artikeln handelt es sich um Leuchtmittel: 15lx Spezialprodukte, da sie bei Temperaturen Leuchtdauer: 6 –18 Stunden Timer unter - 21 °C betrieben werden können und ihre Funktionen erfüllen�...
z Sicherheitshinweise auch der Erdspieß mit entfernt wird, damit dieser keine Gefahr darstellt (z� B� Sicherheitshinweise Stolpern) (siehe Abb� A)� STOLPERGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass die Zuleitung so verlegt ist, dass niemand darüber laufen bzw� stolpern kann WARNUNG! (siehe Abb� A)� LEBENS- UND UNFALLGEFAHR z Montage FÜR KLEINKINDER UND...
z Garantie des „PRESS“-Button aus, wenn Sie das Produkt nicht benutzen, reinigen und lagern wollen (siehe Abb� B)� Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Untersuchen Sie die LED-Leuchtstäbe Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre regelmäßig auf Verschmutzungen� Garantie ab Kaufdatum� Im Falle von Beseitigen Sie diese, um eine einwandfreie Produktmängeln stehen Ihnen gegenüber Funktion des Produkts zu gewährleisten�...
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft� Die (Kassenbon) und der Angabe, worin der Garantieleistung gilt für Material- oder Mangel besteht und wann er aufgetreten Fabrikationsfehler� Diese Garantie erstreckt ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte sich nicht über Produktteile, die normaler Service-Anschrift übersenden�...
Page 41
GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY Model No.: 972-G Manufactured: 12/2020 IAN 360464_2007...
Need help?
Do you have a question about the 972-G and is the answer not in the manual?
Questions and answers