Page 1
REAL WAX LED CANDLES REAL WAX LED CANDLES Operation and safety notes LED-LYS AF VOKS Brugs- og sikkerhedsanvisninger BOUGIES À LED EN CIRE VÉRITABLE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-WASKAARSEN Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-ECHTWACHSKERZEN Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 323841_1901...
Page 2
GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 38 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 55 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Introduction ........Page 6 Intended use ........Page 6 Parts description ........Page 7 Technical data ........Page 7 Scope of delivery ........ Page 8 General safety instructions ........Page 8 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..Page 10 Before use ........
Real Wax LED Candles Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information con- cerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
Parts description LED real wax candle Draught sensor Battery cover Battery cover handle Battery compartment Switch Technical data HG01039A/HG01039C: Operating voltage: 4.5 V (direct current), approx. 0.06 W Lamp: 1 LED (LED not replaceable). Batteries: 3 x 1.5 V (direct cur- rent), LR03 (type AAA) Light on time: approx.
Battery: (direct current), button cell (type CR2032) Light on time: approx. 70 hours Scope of delivery HG01039A/HG01039C: 2 Real Wax LED Candles 6 LR03 batteries (type AAA) 1 Set of instructions for use HG01039B/HG01039D: 4 Real Wax LED Candles 4 Batteries - button cell (type CR2032) 1 Set of instructions for use General safety instructions...
Page 9
This product may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with re- duced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the product and understand the associated risks.
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention. DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit bat- teries / rechargeable batteries and / or open them.
Page 11
If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention! WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries / rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin.
Insert batteries / rechargeable batteries according to polarity marks (+) and (-) on the battery / rechargeable battery and the product. Clean the contacts on the battery / recharge- able battery and in the battery compartment before inserting! Remove exhausted batteries / rechargeable batteries from the product immediately.
Start-up Inserting / replacing the battery / batteries If the brightness of the LED fades or the draught sensor no longer responds, the battery / batteries is / are weak and must be replaced. Slide the switch on the underside of the LED real wax candle to the OFF position (Fig.
Close the battery compartment The product is now ready for use. Usage The switch has three functions: Switch ON Slide the switch to the ON position to switch on the product. The LED will flicker slightly to simulate a candle. Switch OFF Slide the switch to the OFF position to...
Note: The timer will restart counting from light up the product every time, by slide the switch from ON/OFF to TIMER position or Blowing on. Blowing out/ Blowing on With the switch in the ON / TIMER posi- tion, turn the LED real wax candle on or off by blowing on the draught sensor (Fig.
Clean with a dry, soft and lint-free cloth. When cleaning, be sure no foreign objects enter the draught sensor opening. If a foreign object accidentally enters the open- ing, remove it by lightly tapping it. Never pick at the opening with pointy objects. The draught sensor may otherwise be dam- aged.
Page 17
The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life...
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
Page 19
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or re- place it – at our choice – free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase.
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as proof of purchase. You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
LED-lys af voks Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye pro- dukt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig in- den ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger.
Beskrivelse af de enkelte dele Ægte LED-vokslys Luftnings-sensor Batterirumslåg Batterirumlågets greb Batterirum Kontakt Tekniske data HG01039A/HG01039C: Driftspænding: 4,5 V (jævnstrøm), ca. 0,06 W Lyskilder: 1 LED (LED´en kan ikke udskiftes) Batterier: 3 x 1,5 V (jævnstrøm), LR03 (type AAA) Brændetid: ca.
Lyskilder: 1 LED (LED´en kan ikke udskiftes) Batteri: (jævnstrøm), knapcelle (type CR2032) Brændetid: ca. 70 timer Leverede dele HG01039A/HG01039C: 2 ægte LED vokslys 6 LR03-batterier (type AAA) 1 betjeningsvejledning HG01039B/HG01039D: 4 ægte LED vokslys 4 batterier - knapcelle (type CR2032) 1 betjeningsvejledning Generelle sikkerhedshenvisninger...
Page 26
første gang! Udlevér ligeledes alle bilag ved videregivelse af produktet til tredjemand! Dette produkt kan benyttes af børn fra 8-årsalderen og opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller er blevet vejledt med hensyn til produktet og forstår de deraf resulterende farer.
Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer LIVSFARE! Hold batterier / akkuer udenfor børns rækkevidde. Opsøg i tilfælde af slugning straks lægehjælp! EKSPLOSIONSFARE! Genop- lad aldrig ikkeopladelige batterier igen. Kortslut ikke batterier / akkuer og / eller åben disse ikke. Der kan opstå overophedning, brandfare eller eksplosion.
Page 28
BÆR BESKYTTELSESHAND- SKER! Udløbne eller beskadigede batterier / akkuer kan forårsage ætsninger ved berøring med huden. Bær i dette tilfælde derfor egnede beskyttelses- handsker. I tilfælde af en lækage hos batterierne / akkuerne, skal De fjerne disse med det samme fra produktet for at undgå...
Inden ibrugtagningen Henvisning: fjern samtligt forpakningsmateri- ale fra produktet. Henvisning: ved leveringen er batterierne allerede sat i. Træk isoleringsstrimlem, som rager ud af batterirummet , ud. Deres produkt er nu driftklar. Ibrugtagning Ilægning / udskiftning af bat- teri / batterier Når LED´ens lysstyrke blegner eller luft- ningssensoren...
Træk ved batterirumlågets greb og åben på den måde batterirummet Fjern i givet fald det/de gamle batteri/batte- rier fra batterirummet et nyt batteri /nye batterier i. Anvend udelukkende batteriet/ batterierne af den type, som er noteret under tekniske data i denne betjeningsvejled- ning.
Kontakt OFF Skub kontakten i position OFF, for at slukke for produktet. Kontakt TIMER Skub kontakten i position TIMER, for at tænde for timer-funktionen. Produktet lyser permanent i 6 timer og slukkes efterfølgende for 18 timer. Produktet tændes så igen til den fastsatte tid for 6 timer og slukkes efterføl- gende for 18 timer.
Så denne funktion fungerer, så er det ubetin- get påkrævet, at være opmærksom på, at der ikke befinder sig fremmedlegemer i luft- ningssensorens åbning. Rengøring og pleje Skub kontakten i position OFF og fjern batterierne, inden De rengører produktet. Brug en tør, blød og fnugfri klud til rengøring og pleje.
Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20–22: papir og pap / 80–98: kompositmaterialer. Produktet og indpakningsmaterialerne kan genbruges;...
Dem vedrørende opsamlingssteder og deres åbningstider hos deres ansvarlige forvaltning. Defekte eller brugte batterier / akkuer skal genbruges iht. retningslinje 2006/66/EF og dennes ændrin- ger. Aflevér batterier / akkuer og / eller produktet via et af de tilbudte indsamlingssteder. Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af batterierne / akkuerne! Batterier / akkuer må...
Page 35
inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende. De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt.
Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (f.eks. IAN 123456_7890) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på...
Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: owim@lidl.dk...
Page 38
Introduction ........Page 39 Utilisation conforme ......Page 39 Descriptif des pièces ......Page 40 Caractéristiques techniques ....Page 40 Contenu de la livraison ....... Page 41 Instructions générales de sécurité ........Page 42 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ... Page 43 Avant la mise en service ..
Bougies à LED en cire véritable Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nou- veau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie inté- grante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
Descriptif des pièces Bougie LED en cire véritable Capteur d‘air Couvercle du compartiment à pile Prise du compartiment à piles Compartiment à pile Interrupteur Caractéristiques techniques HG01039A/HG01039C : Tension de service : 4,5 V (courant con- tinu), env. 0,06 W Ampoule : 1 LED (la LED n‘est pas remplaçable)
Instructions générales de sécurité Prenez connaissance de toutes les indications de maniement et de sécurité avant d‘utiliser le pro- duit pour la première fois ! Si vous remettez le produit à un tiers, veuillez également lui trans- mettre tous les documents s‘y rapportant ! Le produit peut être utilisé...
ramollir et perdre sa forme, ce qui peut con- duire à des dysfonctionnements. L a LED n‘est pas remplaçable. Si la LED arrive en fin de vie, l‘ensemble du produit doit alors être remplacé. Ne pas poser le produit sur des surfaces précieuses ou sensibles sans protection adéquate.
Page 44
Ne jetez jamais des piles / piles rechargea- bles au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles / piles rechargea- bles à une charge mécanique. Risque de fuite des piles / piles rechar- geables Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à...
Page 45
En cas de fuite des piles / piles rechargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement. Utilisez uniquement des piles / piles rechar- geables du même type. Ne mélangez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée.
Avant la mise en service Remarque : veuillez retirer l‘ensemble des ma- tériaux composant l‘emballage du produit. Remarque : Les piles sont déjà insérées dans le produit lors de la livraison. Retirez la bande isolante dépassant du com- partiment à pile Votre produit est maintenant prêt à...
Tirez sur la prise du couvercle du comparti- ment à pile et ouvrez ainsi le comparti- ment à pile Retirez le cas échéant la pile/les piles usagée/s du compartiment à piles mettez en place une nouvelle pile/des nou- velles piles. Utilisez exclusivement des piles conformes aux spécifications indiquées dans les caractéristiques techniques de ce mode d‘emploi.
légèrement afin de simuler la lueur d‘une bougie. Interrupteur OFF Basculez l‘interrupteur en position OFF pour éteindre le produit. Interrupteur TIMER Basculez l‘interrupteur en position TIMER pour activer la fonction minuteur. Le produit est allumé en permanence durant 6 heures, et s‘éteint ensuite durant 18 heures.
sur le capteur d‘air (Fig. C). Le capteur d‘air passe d‘une position à l‘autre lorsqu‘il sent un courant d‘air. Cette fonction ne doit pas être utilisée pour éteindre la bougie durablement. Afin que cette fonction soit active, il est im- pératif de veiller à...
Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sé- lectif, ils sont identifiés avec des abb- réviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plas- tiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
Page 51
Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseig- nements concernant les points de coll- ecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage com- munaux. Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabri- cation. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme...
sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré...
Page 55
Inleiding ........Pagina 56 Correct gebruik ........Pagina 56 Beschrijving van de onderdelen ..Pagina 57 Technische gegevens .......Pagina 57 Omvang van de levering ....Pagina 58 Algemene veiligheidsinstructies ..Pagina 58 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ......Pagina 60 Voor de ingebruikname ...Pagina 62 Ingebruikname .......Pagina 63 Batterij / batterijen plaatsen / vervangen .......Pagina 63...
LED-waskaarsen Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwij- dering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoor- schriften vertrouwd.
Beschrijving van de onderdelen Echt wassen LED-kaars Luchtstroom-sensor Batterijvakdeksel Greep van het batterijvakdeksel Batterijvak Schakelaar Technische gegevens HG01039A/HG01039C: Voedingsspanning: 4,5 V (gelijkstroom), ca. 0,06 W Verlichtingsmiddel: 1 LED (de LED is niet vervangbaar) Batterijen: 3 x 1,5 V (gelijkstroom), LR03 (type AAA) Verlichtingsduur: ca.
Verlichtingsmiddel: 1 LED (de LED is niet vervangbaar) Batterij: (gelijkstroom), knoopcel (type CR2032) Verlichtingsduur: ca. 70 uur Omvang van de levering HG01039A/HG01039C: 2 echt wassen LED-kaarsen 6 LR03-batterijen (type AAA) 1 gebruiksaanwijzing HG01039B/HG01039D: 4 echt wassen LED-kaarsen 4 batterijen - knoopcelbatterijen (type CR2032) 1 gebruiksaanwijzing Algemene veiligheidsinstructies...
Page 59
veiligheidsvoorschriften vertrouwd! Geef alle do- cumenten mee wanneer u het product aan der- den doorgeeft! Dit product kan door kinderen vanaf 8 alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden ge- bruikt, als zij onder toezicht staan of geïn- strueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het product en zij de...
Mocht de LED aan het einde van de levens- duur uitvallen, dan dient het gehele product te worden vervangen. Plaats het product niet zonder geschikte be- scherming op waardevolle of gevoelige op- pervlakken. Anders kan het oppervlak door het product beschadigd raken. Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s LEVENSGEVAAR! Houd batterijen / ac-...
Page 61
Risico dat de batterijen / accu’s lekken Vermijd extreme omstandigheden en tempe- raturen die invloed op de batterijen / accu‘s zouden kunnen hebben bijv. radiatoren / direct zonlicht. Bij lekkende batterijen / accu‘s het contact van de chemicaliën met de huid, ogen en slijmvliezen vermijden! Spoel de desbetref- fende plekken direct af met schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts!
Risico op beschadiging van het product Gebruik uitsluitend het aangegeven type batterij / accu! Plaats de batterijen / accu‘s volgens de weergegeven polariteit (+) en (-) op batterij / accu en op product. Reinig de contacten van de batterij / accu en die in het batterijvak, voordat u deze plaatst! Verwijder verbruikte batterijen / accu‘s direct uit het product.
Ingebruikname Batterij / batterijen plaatsen / vervangen Als de helderheid van de LED afneemt of als de luchtstroom-sensor niet meer rea- geert, is de batterij/zijn de batterijen bijna leeg en moet/moeten worden vervangen. Zet de schakelaar aan de onderkant van de echt wassen LED-kaars op OFF (afb.
Sluit het batterijvak weer. Het product is nu gereed voor gebruik. Gebruik De schakelaar heeft drie functies: Schakelaar ON Zet de schakelaar op ON, om het product in te schakelen. De LED flakkert een beetje, om een kaars na te bootsen. Schakelaar OFF Zet de schakelaar op OFF, om het...
Opmerking: Als de schakelaar ON/OFF op TIMER wordt geschoven of als u het product aanblaast, start de timer het aftellen van het branden van het product iedere keer weer opnieuw. Uitblazen / aanblazen Als de schakelaar op ON/TIMER staat, kunt u de echt wassen LED-kaars door te blazen op de luchtstroom sensor uit- c.q.
Reiniging en onderhoud Zet de schakelaar op OFF en haal de batterijen eruit, voordat u het product reinigt. Gebruik voor reiniging en onderhoud een droge, zachte, pluisvrije doek. Let tijdens de reiniging erop dat er geen vreemde voorwerpen in de opening van de luchtstroom-sensor terecht komen.
Page 67
Neem de aanduiding van de verpak- kingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunst- stoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen. Het product en de verpakkingsmateri- alen zijn recyclebaar;...
Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten volgens de richtlijn 2006/66/EG en veranderin- gen daarop worden gerecycled. Geef batterijen / accu‘s en / of het product af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen / accu‘s! Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid.
Page 69
van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, inge- graveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onder-...
LED-Echtwachskerzen Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Teilebeschreibung LED-Echtwachskerze Luftzug-Sensor Batteriefachdeckel Griff des Batteriefachdeckels Batteriefach Schalter Technische Daten HG01039A/HG01039C: Betriebsspannung: 4,5 V (Gleichstrom), ca. 0,06 W Leuchtmittel: 1 LED (Die LED ist nicht austauschbar.) Batterien: 3 x 1,5 V (Gleichstrom), LR03 (Typ AAA) Leuchtdauer: ca. 150 Stunden HG01039B/HG01039D: Betriebsspannung: 3 V (Gleichstrom),...
Leuchtmittel: 1 LED (Die LED ist nicht austauschbar.) Batterie: (Gleichstrom), Knopfzelle (Typ CR2032) Leuchtdauer: ca. 70 Stunden Lieferumfang HG01039A/HG01039C: 2 LED-Echtwachskerzen 6 LR03-Batterien (Typ AAA) 1 Bedienungsanleitung HG01039B/HG01039D: 4 LED-Echtwachskerzen 4 Batterien - Knopfzelle (Typ CR2032) 1 Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen DE/AT/CH...
Page 76
vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Wei- tergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jah- ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wur-...
Sollte die LED am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. Stellen Sie das Produkt nicht ohne geeigne- ten Schutz auf wertvolle oder empfindliche Oberflächen. Andernfalls kann die Oberflä- che durch das Produkt beschädigt werden. Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern.
Page 78
Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angege- benen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt.
Inbetriebnahme Batterie / Batterien einlegen / austauschen Wenn die Helligkeit der LED 2 verblasst oder der Luftzug-Sensor 3 nicht mehr reagiert, ist die Batterie / sind die Batterien zu schwach und muss / müssen ausgetauscht werden. Schieben Sie den Schalter auf der Unter- seite der LED-Echtwachskerze 1 in die Posi- tion OFF (Abb.
Für Modell A / C: Diese wird im Batterie- fach angezeigt. Für Modell B / D: Diese wird auf dem Batteriefachdeckel angezeigt. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Das Produkt ist nun betriebsbereit. Gebrauch Der Schalter 7 hat drei Funktionen: Schalter ON Schieben Sie den Schalter 7 in die Position ON, um das Produkt einzuschalten.
Das Produkt leuchtet 6 Stunden lang permanent und schaltet sich anschließend für 18 Stunden aus. Das Produkt schaltet sich dann zur vor- gesehenen Zeit wieder für 6 Stunden ein und anschließend für 18 Stunden aus. Hinweis: Wenn Sie den Schalter 7 von der Position ON / OFF in die Position TIMER schieben oder das Produkt anpusten, startet der Timer das Zählen des Aufleuchtens des...
Reinigung und Pflege Schieben Sie den Schalter in die Position OFF und entnehmen Sie die Batterien, bevor Sie das Produkt reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes, weiches, fusselfreies Tuch. Achten Sie beim Reinigen darauf, dass keine Fremdkörper in die Öffnung des Luftzug- Sensors gelangen.
Page 84
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsma- terialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfall- behandlung.
Page 85
bei Ihrer zuständigen Verwaltung in- formieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsricht- linien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dar- gestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabri- kationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleiß- teile angesehen werden können oder Beschädi- gungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt.
Page 89
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG01039A / HG01039B / HG01039C / HG01039D Version: 06 / 2019 Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 05 / 2019 Ident.-No.: HG01039A/B/C/D052019-6 IAN 323841_1901...
Need help?
Do you have a question about the 100267211 and is the answer not in the manual?
Questions and answers