Page 1
LED-FIGUR / LED LIGHT DECORATION / DÉCORATION LED LED-FIGUR LED LIGHT DECORATION Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes DÉCORATION LED LED-FIGUURTJE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies DEKORACJA LED LED FIGURKA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Legende der verwendeten Piktogramme Lassen Sie Kinder niemals unbeauf- Bedienungsanleitung lesen! sichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt. Für den Innen- und Schwere bis tödliche Verletzungen Außenbereich geeignet. möglich. Batterien außerhalb der Reichweite Volt (Wechselspannung) von Kindern aufbewahren! Warn- und Sicherheitshinweise Steckerprodukt beachten! 6-Stunden-Timer mit automatischer Witterungsbeständig (nur Figur)
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Technische Daten LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Modellnummer: 10491A Stern, 10491B Baum Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Schutzart: IP65 nur Figur, dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- IP20 nur Adapter + gefahr.
Benutzen Sie den Netzstecker niemals, wenn Sie Verhindern Sie mechanische Beanspruchung irgendwelche Beschädigungen feststellen. Bei des Produkts! Beschädigung der Leitung muss das Produkt un- Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Repara- brauchbar gemacht und korrekt entsorgt werden. turen oder anderen Problemen an dem Produkt Schützen Sie die Netzleitung vor scharfen an eine Elektrofachkraft.
Blinkfunktion diese grün leuchtet, ist das Produkt voll aufge- laden. Ein voller Ladevorgang dauert ca. Timer-Funktion 4 Stunden. Hinweis: Sie können das Produkt während Hinweis: Nach dem Drücken der TIMER-Taste des Ladevorgangs verwenden. Möglicher- blinkt das Produkt dreimal weiß auf und neben der weise verlängert sich hierdurch die Ladedauer.
ergeben, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Fachhändler. Möglichkeiten zur Entsorgung des Beschädigungen durch nicht sachgemäße Handha- ausgedienten Produkts erfahren Sie bei bung, Nichtbeachten der Gebrauchsanleitung oder Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Eingriff durch nicht autorisierte Personen sind von der Garantie ausgeschlossen.
Page 11
List of pictograms used ......................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Intended use ............................Page 12 Parts description ..........................Page 12 Technical data .............................Page 13 Delivery contents ..........................Page 13 Safety information ........................Page 13 Set-up ..............................Page 14 Manual operation ..........................Page 14 Using the remote control........................Page 14 Replacing the battery in the remote control ..................Page 15 Charging the product..........................Page 15 Cleaning and care...
List of pictograms used Never leave children unattended Please read the operating with the packaging material or the instructions! product. Suitable for indoor and Severe or fatal injuries may occur. outdoor use. Keep batteries out of the reach of Volts (alternating voltage) children! Observe the warnings and Plug product...
Technical data Safety information Model number: 10491A star, 10491B tree KEEP ALL SAFETY INFORMATION AND Protection type: IP65 figure only, INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! IP20 adapter + remote DANGER TO control only LIFE AND RISK OF ACCIDENT Voltage supply FOR INFANTS AND CHIL-...
Set-up product must be rendered useless and must be disposed of appropriately. Manual operation Protect the mains cable from sharp edges, mechanical stress and hot surfaces. Always unplug the mains adapter from the Set up the product in a suitable place. Make socket before cleaning.
Replacing the battery in the Cleaning and care remote control DANGER OF ELECTRIC Replace the battery when the range of the SHOCK! Unplug the mains plug from the remote control noticeably decreases or mains socket before cleaning. the product no longer responds to the remote DANGER OF ELECTRIC SHOCK! For reasons of electrical safety, the control...
Service address of its useful life and not in the household waste. Infor- mation on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 Faulty or used batteries / rechargeable batteries 72145 Hirrlingen must be recycled in accordance with Directive GERMANY 2006/66/EC and its amendments.
Page 17
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Descriptif des pièces ...........................Page 18 Caractéristiques techniques ........................Page 19 Contenu de la livraison ........................Page 19 Consignes de sécurité ......................Page 19 Mise en service ...........................Page 20 Fonctionnement manuel ........................Page 20 Utilisation de la télécommande ......................Page 20 Changer la pile de la télécommande ....................Page 21 Recharger le produit ...........................Page 21...
Légende des pictogrammes utilisés Ne laissez jamais les enfants Lisez le mode d'emploi ! manipuler le matériel d'emballage et le produit sans surveillance. Adapté à un usage à Risque de blessures graves ou l'intérieur et à l'extérieur. mortelles. Conserver les piles hors de la Volt (tension alternative) portée des enfants ! Respecter les avertissements...
Prise de raccordement 1 mode d‘emploi Télécommande Consignes de sécurité Caractéristiques techniques CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE Numéro de modèle : 10491A étoile, SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR POUVOIR 10491B arbre LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT ! Indice de protection : IP65 figurine uniquement,...
requise du bloc d‘alimentation (100–240 V ~ , Lors de la mise en place, veillez à ce que le 50 / 60 Hz). produit soit stable. Vérifiez avant chaque connexion de la lampe N‘exposez jamais le produit à des tempéra- au réseau électrique que le bloc d‘alimentation tures élevées et à...
augmenter l‘intensité lumineuse Insérez désormais la fiche secteur dans une prise de courant avec contact de terre. Une réduire l‘intensité lumineuse LED rouge s‘allume sur la fiche secteur . Dès lors que celle-ci s’allume en vert, le produit est fonction clignotant totalement rechargé.
Garantie Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut sé- parément pour un meilleur traitement Remarque : vous bénéficiez d‘une garantie des déchets. Le logo Triman n’est valable de 36 mois à partir de la date d‘achat. L’appareil qu’en France. a été...
Page 23
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 24 Inleiding ............................Pagina 24 Correct en doelmatig gebruik ......................Pagina 24 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 24 Technische gegevens ........................Pagina 25 Omvang van de levering ........................ Pagina 25 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 25 Ingebruikname ........................
Legenda van de gebruikte pictogrammen Laat kinderen nooit zonder toe- Lees de gebruiksaanwijzing! zicht bij het verpakkingsmateriaal en het product. Geschikt voor binnen en bui- Ernstige tot dodelijke verwondin- ten. gen mogelijk. Bewaar de batterijen buiten het Volt (wisselspanning) bereik van kinderen! Neem de waarschuwingen en Product met stekker veiligheidsinstructies in acht!
Afstandsbediening BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK! Technische gegevens LEVENSGEVAAR EN KANS OP Modelnummer: 10491A ster, ONGEVALLEN VOOR KLEU- 10491B boom TERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit Beschermingstype: IP65 alleen figuur, IP20 alleen adapter + zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal.
Gebruik de netadapter nooit als u een bescha- Voorkom mechanische belasting van het diging constateert. Bij beschadiging van de product! kabel moet het product onbruikbaar worden Neem in geval van beschadigingen, reparaties gemaakt en volgens de voorschriften worden of andere problemen met het product contact afgevoerd.
timer-functie opladen gewoon gebruiken. Het is mogelijk dat de laadduur hierdoor langer wordt. Opmerking: na het indrukken van de TIMER- Trek nadat het opladen is voltooid eerst de knop knippert het product driemaal wit en netadapter uit de geaarde contactdoos. naast de AAN- / UIT-knop op de achterkant Trek daarna de aansluitstekker van de...
tijdens de garantieperiode productie- of materiaal- Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te fouten opduiken, dient u direct contact op te nemen verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke met uw speciaalzaak. overheid. Beschadigingen door ondeskundig gebruik, het Gooi elektrische apparaten niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of in- niet bij het huisvuil! grepen door een niet geautoriseerde persoon zijn...
Page 29
Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 30 Instrukcja ............................Strona 30 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 30 Opis części ............................Strona 31 Dane techniczne ..........................Strona 31 Zawartość ............................Strona 31 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 31 Uruchomienie ..........................Strona 32 Tryb ręczny ............................
Legenda zastosowanych piktogramów Nigdy nie należy pozostawiać Przeczytać instrukcję obsługi! dzieci z materiałem opakowanio- wym oraz produktem bez nadzoru. Nadaje się do użytku wewnątrz Możliwe obrażenia od ciężkich po i na wolnym powietrzu. śmiertelne. Baterie należy przechowywać Wolt (napięcie przemienne) poza zasięgiem dzieci! Przestrzegać...
Gniazdo przyłączeniowe Wskazówki Pilot zdalnego sterowania bezpieczeństwa Dane techniczne WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE NALEŻY Numer modelu: 10491A gwiazda, ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ! 10491B drzewko Rodzaj ochrony: IP65 tylko figury, NIEBEZPIE- IP20 tylko adapter + pilot CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I...
Porażenie prądem wyczerpanych baterii może spowodować wy- elektrycznym grozi śmiercią! ciek. Ciecz chemiczna prowadzi do uszkodze- nia produktu. Przed użyciem urządzenia należy upewnić się, Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas że napięcie w sieci jest zgodne z wymaganym używane, baterie należy wyjąć. napięciem roboczym zasilacza (100–240 V∼, Należy regularnie sprawdzać...
Używanie pilota zdalnego sterowania Ładowanie produktu 16 kolorów z możliwością Naładować produkt, jeśli moc świecenia indywidualnego przełączania znacznie się zmniejszy. W tym celu otworzyć osłonę gniazda przyłą- włączanie czeniowego na odwrotnej stronie produktu (patrz rys. A) i włożyć wtyczkę przyłączeniową wyłączanie wtyczki sieciowej od gniazda przyłącze-...
Utylizacja baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki. Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja- znych dla środowiska, które można przekazać Niewłaściwa utylizacja baterii / do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania akumulatorów stwarza surowców wtórnych. zagrożenie dla środowiska naturalnego! Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić...
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Adres serwisu Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen NIEMCY Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-PL@teknihall.com IAN 323194_1901 Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować...
Page 37
Legenda použitých piktogramů ................Strana 38 Úvod ..............................Strana 38 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 38 Popis dílů ............................Strana 38 Technická data ..........................Strana 39 Obsah dodávky ..........................Strana 39 Bezpečnostní upozornění ....................Strana 39 Uvedení do provozu ......................Strana 40 Ruční...
Legenda použitých piktogramů Nikdy nenechávejte děti bez Přečtěte si návod k použití! dohledu s obalovým materiálem a výrobkem. Vhodné k provozu ve vnitřních Nebezpečí vážných až smrtelných a vnějších prostorách. úrazů. Baterie uchovávejte mimo dosah Volt (střídavé napětí) dětí! Respektujte výstražné a Výrobek se zástrčkou bezpečnostní...
USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INSTRUKCE PRO PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ POUŽITÍ! Technická data NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A NE- Číslo modelu: 10491A hvězda, HODY MALÝCH I VĚTŠÍCH 10491B strom DĚTÍ! Nenechávejte děti nikdy bez dohledu Krytí: IP65 pouze figura, IP20 pouze adaptér + s obalovým materiálem.
Uvedení do provozu Síťový kabel chraňte před ostrými hranami, me- chanickým namáháním a horkými povrchy. Ruční režim Před čištěním vždy odpojte síťový adaptér ze zásuvky proudu. Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama. Výrobek umístěte na vhodné místo. Dávejte Používejte výrobek pouze s dodaným síťovým přitom pozor na bezpečnou stabilitu.
Výměna baterie v dálkovém NEBEZPEČÍ ZASAŽENÍ ovládání ELEKTRICKÝM PROUDEM! Z důvodů elektrické bezpečnosti nesmíte výrobek nikdy ponořit do vody. Vyměňte baterii v případě, že se výrazně zkrátí dosah dálkového ovládání , nebo pokud vý- K čistění používejte jen mírně navlhčenou robek přestane reagovat na dálkové ovládání utěrku, která...
Adresa servisu příslušných změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren. Uni-Elektra GmbH Ekologické škody v důsledku Kirchstr. 48 chybné likvidace baterií / 72145 Hirrlingen akumulátorů! NĚMECKO Tel: 00800 888 11 333 Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domá- uni-service-CZ@teknihall.com cím odpadu.
Page 43
Legenda použitých piktogramov ................Strana 44 Úvod ..............................Strana 44 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 44 Popis častí ............................Strana 44 Technické údaje ..........................Strana 45 Obsah dodávky ..........................Strana 45 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 45 Uvedenie do prevádzky ....................
Legenda použitých piktogramov Nikdy nenechávajte deti bez Prečítajte si návod na obsluhu! dozoru s obalovým materiálom a výrobkom. Vhodné pre oblasť interiéru a Ťažké až smrteľné poranenia nie sú exteriéru. vylúčené. Volt (striedavé napätie) Batérie skladujte mimo dosahu detí! Rešpektujte výstražné a Zástrčkový...
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE! Technické údaje NEBEZPE- ČENSTVO OHROZENIA ŽI- Model č.: 10491A hviezda, VOTA A NEBEZPEČENSTVO 10491B stromček NEHODY PRE MALÉ A STARŠIE DETI! Ni- Druh ochrany: IP65 iba figúrku, IP20 iba adaptér + diaľkové...
Sieťovú zástrčku nikdy nepoužívajte v prípade, Tento výrobok neobsahuje diely, ktoré by že zistíte akékoľvek poškodenia. V prípade po- mohol udržiavať spotrebiteľ. Osvetľovacie škodeného vedenia je potrebné výrobok zne- prostriedky sa nedajú vymeniť. funkčniť a správnym spôsobom zlikvidovať. Sieťové vedenie chráňte pred ostrými hranami, Uvedenie do prevádzky mechanickou záťažou a horúcimi povrchmi.
Čistenie a údržba Pomalé, plynulé striedanie farieb NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred čis- Výmena batérie diaľkového tením sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky. ovládania NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Z Vymeňte batériu, ak dosah diaľkového ovláda- dôvodu elektrickej bezpečnosti nesmiete výrobok značne zoslabne alebo ak už výrobok nikdy ponárať...
prevzaté. Záručným plnením sa záručná doba Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, 36 mesiacov nepredlžuje ani neobnovuje. ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách Servisná adresa získate na Vašej príslušnej správe. Defektné...
Page 49
Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 07 / 2019 dent.-No.: 10491A/B072019-8 IAN 323194_1901...
Need help?
Do you have a question about the 10491A and is the answer not in the manual?
Questions and answers