Page 1
HANDBRAUSE/SHOWER HEAD/DOUCHETTE HANDBRAUSE HÅNDBRUSER Montage- und Sicherheitshinweise Montage- og sikkerhedsanvisninger SHOWER HEAD DOCCETTA Assembly and safety advice Istruzioni di sicurezza e montaggio DOUCHETTE ZUHANYFEJ Instructions de montage et consignes de sécurité Használati- és biztonsági utasítások HANDDOUCHE ROČKA ZA PRHO Montage- en veiligheidsinstructies Navodila za montažo in varnost SŁUCHAWKA PRYSZNICOWA RUČNI TUŠ...
Page 2
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly and safety advice Page FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página...
Page 5
5 verschiedene Einleitung Einstellungen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Maße Duschkopf: HG00678A: Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges ca. Ø 10 cm x 24 cm (L) Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der HG00678B: ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
Page 6
Garantie Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird. Das Produkt wurde nach strengen Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor undichte Stellen. Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Hinweis: Setzen Sie bei Armaturen mit 26,4 mm Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen (G¾”)-Anschluss bitte ein Adapterstück mit...
Page 7
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.:...
5-way setting Introduction Dimensions We congratulate you on the purchase of your new Shower head: HG00678A: approx. product. You have chosen a high quality product. Ø 10 cm x 24 cm (L) Familiarise yourself with the product before using it HG00678B: approx.
Page 9
Note: For fi ttings with 26.4 mm (G¾”) Should this product show any fault in materials connections use an adapter with a 26.4 mm or manufacture within 3 years from the date of (G¾”) internal thread and a 21 mm (G½”) purchase, we will repair or replace it – at our external thread.
Page 10
Poignée de la pomme : 5 réglages différents Introduction Dimensions – pomme de douche : HG00678A : env. Ø Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau 10 cm x 24 cm (L) produit. Vous avez opté pour un produit de grande HG00678B : env. Ø...
Page 11
Garantie Veillez à ce que le produit ne soit installé que par des personnes compétentes. Article L217-16 du Code de la Vérifi ez régulièrement l‘appareil pour détecter consommation des fuites. Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant Remarque : Pour les robinets avec un le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
Page 12
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur Si un problème matériel ou de fabrication devait peut légitimement attendre eu égard survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de aux déclarations publiques faites par le ce produit, nous assurons à notre discrétion la vendeur, par le producteur ou par son réparation ou le remplacement du produit sans représentant, notamment dans la publicité...
Page 13
Tip: Bevestig op armaturen met een 26,4 mm (G¾”) aansluiting een adapterstuk met Handdouche: 5 verschillende standen een 26,4 mm (G¾”) binnenschroefdraad Afmeting douchekop: HG00678A: ca. Ø 10 cm en een 21 mm (G½”) buitenschroefdraad. x 24 cm (L) Dit adapterstuk is verkrijgbaar in iedere HG00678B: ca. Ø 11 cm x goedgesorteerde bouwmarkt of sanitairwinkel.
Page 14
Schoonmaken en onderhoud Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout Maak het product schoon met een vochtig, optreedt, dan wordt het product door ons – naar zacht doekje en een mild schoonmaakmiddel. onze keuze –...
Page 15
Dane techniczne Prysznic ręczny: 5 różne ustawienia Wstęp Wymiary słuchawki prysznicowej: HG00678A: ok. Ø Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. 10 cm x 24 cm (dł.) Zdecydowali się Państwo na zakup produktu HG00678B: ok. Ø najwyższej jakości. Przed uruchomieniem 11 cm x 24,6 cm (dł.) urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się...
Page 16
OSTRZEŻENIE! Niniejszy produkt nadaje się do wszystkich ciśnieniowych systemόw ciepłej wody, jak centralne ogrzewanie, podgrzewacze przepływowe, bojlery Produkt, materiały opakowaniowe, nadają ciśnieniowe oraz podobne. Nie nadaje się się do recyklingu i podlegają rozszerzonej do bezciśnieniowych podgrzewaczy wody, odpowiedzialności producenta. takich jak zbiorniki ciepłej wody, zbiorniki Wyrzuć...
Page 17
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 416825_2210) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
Page 18
MULTIFUNKČNÍ SPRCHOVÁ Technické údaje HLAVICE Ruční sprcha: 5 různých nastavení Rozměry sprchové hlavice: HG00678A: cca Ø Úvod 10 cm x 24 cm (D) HG00678B: cca Ø Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. 11 cm x 24,6 cm (D) Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním Sprchová...
Page 19
Upozornění: Pro armatury s připojením Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto 26,4 mm (G¾”) vložte nástavec s vnitřním výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závitem 26,4 mm (G¾”) a vnějším závitem vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – 21 mm (G½”).
SPRCHOVÁ HLAVICA Technické údaje Ručná sprcha: 5 rôznych nastavení Úvod Miery sprchovej hlavice: HG00678A: cca Ø 10 cm x 24 cm (L) Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. HG00678B: Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. cca Ø 11 cm x Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte 24,6 cm (L)
Page 21
Upozornenie: Pri armatúrach s prípojkou s Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku priemerom 26,4 mm (G¾”) nasaďte redukciu od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť s vnútorným závitom s priemerom 26,4 mm dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte (G¾”) a vonkajším závitom s priemerom originálny pokladničný...
Page 22
Ducha de mano: 5 ajustes diferentes Introducción Medidas cabezal de ducha: HG00678A: aprox. Ø Enhorabuena por la adquisición de su nuevo 10 cm x 24 cm (L) producto. Ha elegido un producto de alta calidad. HG00678B: aprox. Ø Familiarícese con el producto antes de la primera 11 cm x 24,6 cm (L)
Page 23
¡ADVERTENCIA! Este producto es apropiado para todos los sistemas de calentadores como calefacción central, calentador de agua, caldera a presión, etc. El producto, y el material de embalaje son No es apropiado para calentadores de agua reciclables y están sujetos a la responsabilidad de baja presión como acumuladores de agua extendida del fabricante.
Page 24
Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 416825_2210) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Page 25
Technické údaje Ručná sprcha: 5 rôznych nastavení Indledning Miery sprchovej hlavice: HG00678A: cca Ø 10 cm x 24 cm (L) Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. HG00678B: Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. cca Ø 11 cm x Gør Dem fortrolig med apparatet inden første...
Page 26
Upozornenie: Pri armatúrach s prípojkou s De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette priemerom 26,4 mm (G¾”) nasaďte redukciu produkt. Garantifristen begynder med købsdatoen. s vnútorným závitom s priemerom 26,4 mm Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. (G¾”) a vonkajším závitom s priemerom Denne kassebon behøves som dokumentation for 21 mm (G½”).
Page 27
5 diverse impostazioni non presenti perdite. Dimensioni Indicazione: Per rubinetterie con raccordi soffione doccia: HG00678A: ca. Ø da 26,4 mm (G¾”) impiegare un adattatore 10 cm x 24 cm (L) con filettatura femmina da 26,4 mm (G¾”) e HG00678B: ca. Ø filettatura maschio da 21 mm (G½”). Questo 11 cm x 24,6 cm (L)
Page 28
Pulizia e manutenzione Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di Pulire il prodotto con un panno morbido acquisto. La presente garanzia decade nel caso e umido ed eventualmente un detergente di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di delicato.
ZUHANYFEJ Műszaki adatok Kézi zuhanyfej: 5 különböző beállítás Bevezető Méretek - Zuhanyrózsa: HG00678A: kb. Ø 10 cm x 24 cm (L) Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. HG00678B: Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. kb. Ø 11 cm x Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a 24,6 cm (L)
Page 30
Rendszeresen ellenőrizze a készülék A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás szivárgását. dátumától számítva. A garanciális idő a vásárlás Megjegyzés: 26,4 mm (G¾”)- dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a csatlakozással rendelkező csapok esetén pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a szereljen be egy 26,4 mm (G¾”)-belső...
Tehnični podatki Ročna prha: 5 različnih nastavitev Uvod Mere glave tuša: HG00678A: pribl. Ø 10 cm x 24 cm (L) Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. HG00678B: pribl. Ø Odločili ste se za kakovosten izdelek. Pred prvo 11 cm x 24,6 cm (L) uporabo se seznanite z izdelkom.
Page 32
Opomba: Za armature s priključkom 26,4 mm (G¾”) uporabite adapter z notranjim navojem 26,4 mm (G¾”) in zunanjim navojem 21 mm (G½”). Ta adapter lahko dobite v vsaki dobro založeni prodajalni strojne opreme ali vodovodni trgovini. Čiščenje in nega Izdelek čistite z vlažno krpo in, če je treba, ...
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
Page 34
Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 416825_2210) kot dokazilo o nakupu. Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
Page 35
Tehnički podaci uređaja. Ručni tuš: 5 različitih postavki Napomena: Za armature s priključkom Dimenzije glave tuša: HG00678A: pribl. Ø 26,4 mm (G¾”) upotrijebite adapter s 10 cm x 24 cm (L) unutarnjim navojem 26,4 mm (G¾”) i HG00678B: pribl. Ø vanjskim navojem 21 mm (G½”). Ovaj 11 cm x 24,6 cm (L)
Page 36
Čišćenje i njega Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu ili tvorničke pogreške. Ovo jamstvo se ne proteže Proizvod očistite vlažnom krpom i po potrebi na dijelove proizvoda, koji podliježu normalnom blagim sredstvom za čišćenje. trošenju i stoga se mogu smatrati kao normalni Uklonite taloge vapnenca na proizvodu uz ...
Page 37
Aveți grijă ca produsul să fie montat numai de Duș de mână: 5 reglaje diferite persoane specializate. Dimensiuni cap de duș: HG00678A: cca. Ø Verificați produsul în mod regulat pentru puncte 10 cm x 24 cm (L) neetanșe. HG00678B: cca. Ø...
Page 38
Indicație: La armături cu racord de 26,4 mm Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziţiei (G¾”), vă rugăm să folosiți un adaptor cu fi let acestui produs se înregistrează un defect de interior de 26,4 mm (G¾”) și un fi let exterior material sau de fabricaţie, vă...
Page 39
Dacă apar erori de funcţionare sau alte erori, contactaţi apoi departamentul de service prin telefon sau prin email. Produsul defect îl puteţi transmite la adresa de service fără timbru cu prezentarea dovezii de achiziţie (bon) și cu menţionarea daunei și când a apărut.
Page 40
Ръчен душ: 5 различни настройки водопроводна връзка. Размери на Обърнете внимание на това, продуктът да глава на душа: HG00678A: ок. Ø се монтира само от компетентни лица. 10 cm x 24 cm (Д) Проверявайте редовно уреда за HG00678B: ок. Ø нехерметични места.
Page 41
Гаранция Указание: При арматури с връзка 26,4 mm (G¾”), моля поставете адаптерен Уважаеми клиенти, за този уред получавате елемент с вътрешна резба 26,4 mm (G¾”) 3 години гаранция от датата на покупката. и външна резба 21 mm (G½”). Такъв В случай на несъответствие на продукта с адаптерен...
Page 42
В случай на ремонт на дефектна стока, срокът • При възникване на функционални или други на ремонта се прибавя към гаранционния дефекти първо се свържете по телефона срок. За евентуално наличните и установени или чрез имейл с долупосочения сервизен повреди и дефекти още при покупката трябва отдел.
Page 43
Вносител Продуктът, който е регистриран като дефектен, Моля, обърнете внимание, че следващият адрес можете да изпратите след това без пощенски не е адрес на сервиза. Първо се разходи на посочения Ви сервиз, като приложите документ за закупуването (касов свържете с горепосочения сервизен център. бон) и...
Page 44
Ντους χειρός: 5 διαφορετικές ρυθμίσεις Έισαγωγή Διαστάσεις κεφαλής ντους: HG00678A: περ. Ø 10 cm x Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας 24 cm (Μ) προϊόντος. Επιλέξατε ένα προϊόν άριστης HG00678B: περ. Ø 11 cm x ποιότητας. Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία...
Page 45
ΠΡΟΈΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το προϊόν ενδείκνυται για όλα τα αεροστεγή συστήματα θερμού νερού, όπως κεντρική θέρμανση, ταχυθερμοσίφωνες, λέβητες πίεσης κτλ. Δεν Το προϊόν και των υλικών συσκευασίας, είναι ενδείκνυται για θερμοσίφωνες χωρίς πίεση, ανακυκλώσιμο και υπόκειται στη διευρυμένη όπως π.χ. δεξαμενές θερμού νερού, δεξαμενές ευθύνη...
Page 46
Διεκπεραίωση της εγγύησης Για να εξασφαλίσουμε τη γρήγορη επεξεργασία του αιτήματος σας, παρακαλούμε ακολουθήστε τις παρακάτω υποδείξεις: Σε περίπτωση ερωτήματος παρακαλείσθε να έχετε διαθέσιμο το παραστατικό αγοράς και τον κωδικό προϊόντος (IAN 416825_2210) ως αποδεικτικό της αγοράς σας. Μπορείτε να βρείτε τον αριθμό προϊόντος στην πινακίδα...
Page 47
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00678A/HG00678B Version: 04/2023 IAN 416825_2210...
Need help?
Do you have a question about the HG00678A and is the answer not in the manual?
Questions and answers