Download Print this page

LIVARNO home HG10521A Assembly And Safety Instructions

Extendable bathroom caddy

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG10521A
Version: 10/2024
IAN 466858_2404

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG10521A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home HG10521A

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG10521A Version: 10/2024 IAN 466858_2404...
  • Page 2 TELESKOP-BADREGAL / EXTENDABLE BATHROOM CADDY / ÉTAGÈRE DE DOUCHE TÉLESCOPIQUE TELESKOP-BADREGAL TELESKOPICKÝ REGÁL DO KÚPEĽNE Montage- und Sicherheitshinweise Pokyny pre montáž a bezpečnostné pokyny EXTENDABLE BATHROOM CADDY ESTANTERÍA DE BAÑO Assembly and safety instructions TELESCÓPICA Instrucciones de montaje y de seguridad ÉTAGÈRE DE DOUCHE TÉLESCOPIQUE TELESKOPSTANG MED HYLDER...
  • Page 3 DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly and safety instructions Page FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki montażu i bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de montaje y de seguridad Página...
  • Page 7 TELESKOP-BADREGAL ˜ Montage Siehe Abb. 1 bis 9 Hinweis: Prüfen Sie vor dem Befüllen der Körbe, ˜ Einleitung ob das Produkt ordnungsgemäß montiert und Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Stabilität gegeben ist. Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Page 8 ˜ Service Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler Service Deutschland aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – Tel.: 0800 5435 111 kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. E-Mail: owim@lidl.de Die Garantiezeit verlängert sich durch einen Service Österreich stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht.
  • Page 9 EXTENDABLE BATHROOM CADDY ˜ Installation See Fig 1 to 9. Note: Before filling the baskets, check the product ˜ Introduction is well assembled and stability is given. We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. ˜...
  • Page 10 This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g.
  • Page 11 ÉTAGÈRE DE DOUCHE ˜ Montage TÉLESCOPIQUE Voir ill. 1 à 9. Remarque : Avant de remplir les paniers, vérifiez que le produit est bien assemblé et que la stabilité ˜ Introduction est assurée. Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande ˜...
  • Page 12 Article L217-4 du Code de la Article 1648 1er alinéa du Code civil consommation L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être Le vendeur livre un bien conforme au contrat et intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans répond des défauts de conformité existant lors de à...
  • Page 13 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 466858_2404) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé...
  • Page 14 TELESCOPISCH BADKAMERREK ˜ Installatie Zie afb. 1 tot 9. Opmerking: Voordat u de manden vult, moet u ˜ Inleiding controleren of het product goed gemonteerd is en Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop of het stabiel is. van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen.
  • Page 15 ˜ Service Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout Service Nederland vertonen, zullen wij het – naar onze keuze – gratis Tel.: 08000225537 voor u repareren of vervangen. De garantieperiode E-Mail: owim@lidl.nl wordt door een plaatsgevonden garantieverlening Service België...
  • Page 16 TELESKOPOWA PÓŁKA ˜ Instalacja ŁAZIENKOWA Patrz rys. 1 do 9. Uwaga: Przed wypełnieniem koszyków sprawdź, czy produkt jest poprawnie złożony i stabilny. ˜ Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. ˜ Utylizacja Zdecydowali się Państwo na zakup produktu Opakowanie wykonane jest z materiałów najwyższej jakości.
  • Page 17 ˜ Serwis Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, Serwis Polska to – według naszego uznania – bezpłatnie go Tel.: 008004911946 naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji E-Mail: owim@lidl.pl nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne.
  • Page 18 KOUPELNOVÝ TELESKOPICKÝ ˜ Instalace REGÁL Viz obr. 1 až 9. Poznámka: Před naplněním košů zkontrolujte, zda je výrobek dobře sestaven a zda je zaručena ˜ Úvod stabilita. Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním ˜...
  • Page 19 Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poškozený nebo nesprávně používaný anebo udržovaný. Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly (např. baterie, akumulátory, hadice, inkoustové...
  • Page 20 TELESKOPICKÝ REGÁL DO ˜ Inštalácia KÚPEĽNE Pozri obr. 1 až 9. Poznámka: Pred naplnením košov skontrolujte, či je výrobok dobre zmontovaný a či je stabilný. ˜ Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. ˜ Likvidácia Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré...
  • Page 21 Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely. Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený...
  • Page 22 ESTANTERÍA DE BAÑO ˜ Instalación TELESCÓPICA Ver Fig. 1 a 9. Nota: Antes de llenar las cestas, compruebe que el producto está bien montado y que ofrece ˜ Introducción estabilidad. Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. ˜...
  • Page 23 Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.
  • Page 24 TELESKOPSTANG MED HYLDER ˜ Montering Se fig 1 til 9. Bemærk: Før kurvene fyldes op, skal du sørge for ˜ Indledning at produktet er samlet ordentligt og at det er stabilt. Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. ˜...
  • Page 25 Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget eller anvendt og vedligeholdt forkert. Garantien dækker materiale- og produktionsfejl. Denne garanti dækker hverken produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor er at betragte som sliddele (f.eks. batterier, akkumulatorer, slanger, farvepatroner), eller skader på skrøbelige dele, f.eks.
  • Page 26 PORTAOGGETTI TELESCOPICO PER ˜ Installazione DOCCIA Vedere le figure da 1 a 9 Nota: Prima di riempire i cestelli, controllare che il prodotto sia montato correttamente e stabile. ˜ Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo ˜ Smaltimento prodotto. Con esso avete optato per un prodotto L’imballaggio è...
  • Page 27 ˜ Assistenza Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di Assistenza Italia fabbricazione, noi procederemo, a nostra Tel.: 800790789 discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite E-Mail: owim@lidl.it del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né...
  • Page 28 TELESZKÓPOS FÜRDŐSZOBAPOLC ˜ Felszerelés Lásd: 1–9. ábra Megjegyzés: A kosarak megtöltése előtt ˜ Bevezető ellenőrizze, hogy a termék jól van-e összeszerelve, Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. és hogy a stabilitás biztosított-e. Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a ˜...
  • Page 29 A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, ill. nem szakszerűen kezelték vagy végezték a karbantartást. A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek minősülnek (pl.

This manual is also suitable for:

466858 2404