Page 1
KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE KINDER-PROTEKTOREN-SET / KIDS‘ SKATE PAD SET / PROTECTIONS ROLLERS ENFANT KINDER-PROTEKTOREN-SET KIDS‘ SKATE PAD SET Kurzanleitung Short manual PROTECTIONS ROLLERS ENFANT KINDERBESCHERMINGSSET Guide de démarrage rapide Korte handleiding KOMPLET OCHRANIACZY DZIECIĘCYCH SADA CHRÁNIČŮ PRO DĚTI Krótka instrukcja Krátký...
Page 3
DE / AT / CH Kurzanleitung Seite GB / IE Short manual Page FR / BE Guide de démarrage rapide Page NL / BE Korte handleiding Pagina 16 Krótka instrukcja Strona 20 Stručný návod Strana 24 Krátky návod Strana 28 Guía rápida Página 32 Kort vejledning...
Kinder-Protektoren-Set kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen führen. Einleitung Die europäische Norm EN14120:2003+A1:2007 definiert zwei Leistungsklassen von Protektoren: Bei diesem Dokument handelt es sich um Level 1: Protektoren für den normalen Rollsport und eine verkürzte Druckausgabe der voll- Level 2: Protektoren für den akrobatischen Rollsport. ständigen Bedienungs anleitung.
Technische Daten Sicherheitshinweise Das von Ihnen erworbene Protektoren-Set wurde im BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE Zeitraum vom August 2021 bis September 2021 UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! hergestellt. Die Inhaltsstoffe sind die folgenden: Handgelenkschoner: LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR Außengewebe: 100 % Polyester und KLEINKINDER UND KINDER! PU-Kunstleder Gewebe Rückseite:...
Page 7
sich nur schwer von ihrer Position vor oder zurück Knieschoner über die Beine. Achten Sie darauf, schieben lassen. dass Ihre Knie bzw. Ellenbogen von den Kunst- ACHTUNG! Dieses Produkt ist für die Benut- stoffkappen ganz bedeckt werden. zung durch Kinder unter Aufsicht Erwachsener Fixieren Sie die Protektoren nun mit Hilfe der entwickelt worden.
Wartung und Pflege Entsorgung Prüfen Sie Ihre Protektoren vor jedem Gebrauch Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma- und insbesondere nach Stürzen gründlich auf terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen Beschädigungen. Wenn die Protektoren beispiels- entsorgen können. weise durch Risse, Brüche oder abgelöste Teile beschädigt sind, sind sie nicht mehr gebrauchs- Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten fähig.
Kids‘ skate pad set guards for acrobatic roller sports. You have purchased performance level 1 protectors. Full gear includes kneepads, elbow pads, wrist guards and a helmet Introduction (not included). However, even the best gear does not offer full protection. The risk can be minimised, This document is a shorter printed version but injuries are always possible.
Knee / Elbow protector: This product may be used by children aged 8 Outer fabric: 100 % polyester years and up, as well as by persons with reduced Back fabric: 88 % polyester, 12 % elastodiene physical, sensory or mental capacities, or those Filling: Polyurethane lacking experience and/or knowledge, as long...
Maintenance and care Putting on and taking off Carefully inspect the protectors for damage be- knee and elbow pads fore every use, and particularly after falls. If for instance the protectors are torn, cracked or parts NOTE: The elbow and knee pads are easily distin- have come loose, they can no longer be used.
Protections rollers enfant La norme européenne EN14120:2003+A1:2007 définit deux classes de performance des protecteurs Niveau 1 : protecteurs pour les sports à roulettes Introduction normaux et niveau 2 : protecteurs pour les sports à roulettes acrobatiques. Vous avez choisi des pro- Ce document est une version imprimée tecteurs de niveau de performance 1.
Protège-poignets : ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES EN- Tissu extérieur : 100 % polyester FANTS ! Ne laissez jamais des enfants sans et cuir synthétique PU surveillance à proximité des matériaux de l‘em- Tissu de l‘envers : 100 % polyester ballage : danger d‘étouffement en cas d‘inges- Coque des protecteurs : polypropylène tion d‘éléments de l‘emballage.
Avant chaque utilisation et surtout après une du protecteur (voir ill. A). Les protecteurs pour chute, vérifiez soigneusement que vos protecteurs les coudes et les genoux doivent impérativement ne sont pas endommagés. Si les protecteurs sont être serrés afin qu‘ils ne puissent pas glisser. endommagés, par exemple par des fissures, des ATTENTION ! Ne serrez pas les bandes de fractures ou des parties détachées, ils ne sont plus...
Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité fractures ou des parties détachées, ils ne sont plus utilisables. Ils doivent dans ce cas être mis élargie du fabricant et collecté séparément. au rebut. N‘apportez aucune modification aux protec- teurs, sinon la fonction de protection ne peut plus être garantie.
Kinderbeschermingsset De Europese norm EN14120:2003+A1:2007 definieert twee prestatieklassen voor beschermers: Niveau 1: beschermers voor de normale rolsport Inleiding en niveau 2: beschermers voor de acrobatische rolsport. U hebt gekozen voor beschermers met pres- Bij dit document gaat het om een ver- tatieniveau 1.
Polsbeschermers: KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen Buitenkant: 100 % polyester nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateri- en PU-kunstleer aal, er bestaat verstikkingsgevaar door het in- Achterkant: 100 % polyester slikken van verpakkingsonderdelen. Kinderen Protectorschaal: polypropyleen onderschatten vaak de gevaren. Houd het product altijd uit de buurt van kinderen. Knie- / elleboogbeschermer: Het product is geen speelgoed! Buitenkant:...
beschadigingen. Als de beschermers bijvoor- moeten beslist stevig vastzitten zodat ze niet beeld door scheuren, breuk of losgeraakte on- kunnen wegglijden. derdelen zijn beschadigd, kunnen ze niet meer LET OP! Zet de sluitriemen niet dusdanig vast worden gebruikt. Ze mogen in dit geval niet dat de bloedcirculatie in gevaar komt of zou meer worden gebruikt.
Page 19
Breng geen wijzigingen aan de beschermers aan omdat dan de beschermende functie niet meer kan worden gewaarborgd. Elke verande- ring aan de originele onderdelen, materialen of de constructie kan de prestatie beduidend verminderen. Hetzelfde geldt bij sterke veront- reiniging of bij verkeerd gebruik. Houd de klittenbandsluitingen bijvoorbeeld met behulp van een borstel vrij van grove verontrei- nigingen.
Komplet ochraniaczy dziecięcych Norma europejska EN14120:2003+A1:2007 definiuje dwie klasy wydajności ochraniaczy: Poziom 1: ochraniacze do normalnych sportów i Wstęp Poziom 2: ochraniacze do sportów akrobatycznych. Wybrali Państwo ochraniacze o poziomie wydajno- Niniejszy dokument jest skróconą, wy- ści 1. Kompletne wyposażenie obejmuje ochrania- drukowaną...
Ochraniacz nadgarstka: nie należy pozostawiać dzieci bez nadzoru z Tkanina zewnętrzna: 100 % poliester materiałem opakowaniowym, ponieważ istnieje i syntetyczna skóra PU ryzyko uduszenia się wskutek połknięcia elemen- Tylna strona tkaniny: 100 % poliester tów opakowania. Dzieci często nie dostrzegają Skorupa ochraniaczy: polipropylen niebezpieczeństwa.
użytku. W tym przypadku nie wolno już ich Aby ponownie zdjąć ochraniacze na łokcie używać. lub kolana, wystarczy postąpić w odwrotnej Nie należy dokonywać żadnych zmian w ochra- kolejności. niaczach, ponieważ w przeciwnym razie nie będzie można już zagwarantować ich funkcji Zakładanie i zdejmowanie ochronnej.
Page 23
obowiązuje w przypadku silnego zabrudzenia lub niewłaściwego użytkowania. Zapięcia na rzepy utrzymywać w czystości, np. za pomocą szczotki. Tylko w ten sposób zapewnia się ich przyczepność. Nie używać do czyszczenia żadnych agresywnych detergentów. Ochraniaczy nie wolno prać w pralce ani suszyć...
Sada chráničů pro děti sporty. Rozhodli jste se pro chrániče výkonové třídy 1. Do kompletního vybavení patří chrániče ko- len, loktů, zápěstí a helma (není v obsahu dodávky). Úvod Ani nejlepší vybavení ale nenabízí dokonalou ochranu. Je možné minimalizovat riziko, úrazy jsou Tento dokument je zkrácenou tištěnou verzí...
Chrániče kolen / loktů: Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, Svrchní materiál: 100 % polyester osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo Svrchní materiál duševními schopnosti nebo s nedostatečnými na zadní straně: 88 % polyester zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod 12 % elastodien dohledem nebo byly poučeny o bezpečném Výplň:...
nebo může dojít k rozpadu materiálu. Tím se K upevnění chrániče nyní přitlačte upínací pásky může zkrátit životnost výrobku a výrazně na příslušnou plochu se suchým zipem narušit jeho použitelnost. Nyní vezměte upínací pásku, označenou na DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Pamatujte, že obrázku C symbolem , provlékněte ji tak, účelu odpovídající...
Page 27
může dojít k rozpadu materiálu. Tím se může zkrátit životnost výrobku a výrazně narušit jeho použitelnost. Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.
Súprava chráničov pre deti Úroveň 1: Chrániče pre bežné športy na kolieskach a úroveň 2: Chrániče pre akrobatické športy na kolieskach. Vybrali ste si chrániče výkonnostného Úvod stupňa 1. Kompletné vybavenie zahŕňa chrániče kolien, chrániče lakťov, chrániče dlaní a prilbu (nie Tento dokument je skrátenou tlačenou je súčasťou balenia).
Chrániče kolien / lakťov: Výrobok vždy držte v bezpečnej vzdialenosti Vonkajšia tkanina: 100 % polyester od detí. Tento výrobok nie je detská hračka! Tkanina zadná strana: 88 % polyester, Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, 12 % elastodién ako aj osoby so zníženými psychickými, senzo- Výplň: polyuretán...
nadmernému teplu. Hrozí nebezpečenstvo Teraz zoberte upínací pás označený na ob- prasknutia alebo rozkladu. To môže skrátiť rázku C s , veďte ho cez príslušnú slučku a životnosť a značne obmedziť použiteľnosť. pre upevnenie ho pritlačte na plochu pre suchý DÔLEŽITÉ: Upozorňujeme, že iba chrániče, zips .
Page 31
Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber- ných miestach. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.
Set de protecciones infantiles La norma europea EN14120:2003+A1:2007 define dos clases de rendimiento en los protecto- res: nivel 1: protectores para deportes de patinaje Introducción normales y nivel 2: protectores para deportes de patinaje acrobáticos. Ha elegido protectores de de Este documento se trata de una copia nivel de rendimiento 1.
Muñequera: deje nunca a los niños solos sin vigilancia Tejido exterior: 100 % poliéster y alguna con el material del embalaje, ya que cuero sintético PU existe riesgo de asfixia por ingestión acciden- Tejido trasero: 100 % poliéster tal de elementos del embalaje. A menudo los Carcasa de los protectores: polipropileno niños no son conscientes de los peligros.
Revise minuciosamente si sus protectores pre- deben quedar bien ajustados para que no se sentan daños antes de cada uso y especial- desplacen. mente después de una caída. Si los protectores ¡ATENCIÓN! No apriete las cintas de sujeción están dañados, por ejemplo por grietas, rotu- demasiado fuerte para no limitar la circulación ras o piezas desprendidas, ya no serán útiles.
Page 35
no podrá garantizarse. Cualquier modificación de las piezas originales, materiales o diseño del producto puede reducir notablemente su eficacia. Lo mismo se aplica en caso de sucie- dad abundante o uso inadecuado. Mantenga los cierres adhesivos limpios con ayuda de un cepillo. Solo así puede garanti- zarse su adherencia.
Beskyttelsesudstyr til børn Niveau 1: beskyttere til normal rullesport og niveau 2: beskyttere til akrobatisk rullesport. Du har valgt beskyttere inden for ydeevne niveau 1. Et komplet Indledning udstyr inkluderer knæbeskyttere, albuebeskyttere, håndledsbeskyttere og en hjelm (ikke inkluderet i Dette dokument er en forkortet, trykt ud- leveringen).
Knæ- / albuebeskyttere: fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mang- Yderstof: 100% polyester lende erfaring og viden, forudsat at de er under Stofbagside: 88% polyester, opsyn eller er instrueret i sikker brug af produktet 12% elastodien og forstår de deraf følgende farer. Fyld: polyurethan Børn må...
Ibrugtagning burrebåndsoverflade for fastgørelse . Beskyt- terne skal altid være fastgjort, så de ikke kan glide. På- og aftagning af ADVARSEL! Stram dog ikke fastgørelsesstrop- knæ- og albuebeskyttere perne så meget, at blodcirkulationen bliver eller kan blive forringet. BEMÆRK: Du kan let skelne mellem beskytterne For at fjerne beskytterne fra hænderne igen skal til albuerne og knæene ud fra deres størrelse: Be- du blot udføre processen i omvendt rækkefølge.
Page 39
Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre.
Page 40
Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information: 09 / 2021 · Ident.-No.: HG06981A / B / C092021-8 IAN 373656_2104...
Need help?
Do you have a question about the HG06981A and is the answer not in the manual?
Questions and answers