Download Print this page
Crivit HG12555A Operation And Safety Notes
Crivit HG12555A Operation And Safety Notes

Crivit HG12555A Operation And Safety Notes

2-in-1 inflatable pool lounger

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

2-IN-1-LUFTMATRATZE/2-IN-1 INFLATABLE
POOL LOUNGER/MATELAS GONFLABLE 2 EN 1
2-IN-1-LUFTMATRATZE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MATELAS GONFLABLE 2 EN 1
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
MATERAC DMUCHANY 2 W 1
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
NAFUKOVAČKA 2 V 1
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
2I1 LUFTMADRAS
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
2 AZ 1-BEN GUMIMATRAC
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 471626_2407
2-IN-1 INFLATABLE POOL LOUNGER
Operation and safety notes
2-IN-1 LUCHTMATRAS
Bedienings- en veiligheidsinstructies
NAFUKOVACÍ MATRACE 2 V 1
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
COLCHÓN INFLABLE 2 EN 1
Instrucciones de utilización y de seguridad
MATERASSINO GONFIABILE 2 IN 1
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG12555A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit HG12555A

  • Page 1 2-IN-1-LUFTMATRATZE/2-IN-1 INFLATABLE POOL LOUNGER/MATELAS GONFLABLE 2 EN 1 2-IN-1-LUFTMATRATZE 2-IN-1 INFLATABLE POOL LOUNGER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes MATELAS GONFLABLE 2 EN 1 2-IN-1 LUCHTMATRAS Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies MATERAC DMUCHANY 2 W 1 NAFUKOVACÍ...
  • Page 3 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 5 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Piktogramme ..........................Seite Bedienung ............................Seite Luft einlassen ............................Seite Luft ablassen ............................Seite Wartung ............................Seite Reinigung und Pflege ......................Seite Hinweise zur Lagerung ........................Seite Produkt reparieren ..........................Seite 10 Entsorgung .............................Seite 10 Garantie...
  • Page 6 Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Lieferumfang Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus. NICHTBEACHTUNG UND ZUWIDERHANDLUNG 1 2-in-1-Luftmatratze, 2-fach sortiert (HG12555A/ DER BEDIENUNGSANLEITUNG KANN GEFAH- HG12555B) REN ZUR FOLGE HABEN, WIE VERLETZUNGEN 1 Reparaturflicken UND TOD, Z.
  • Page 7 fachkundige Person anwesend ist. Nur für Wenn Sie auf das Produkt Schwimmer geeignet! steigen, können die Luftkammern unter die LEBENSGEFAHR! Das Pro- Wasseroberfläche gedrückt werden. Dies sowie dukt ist nicht als Schwimmhilfe geeignet! Rutschen eine ungleichmäßige Gewichtsverteilung auf dem Personen ab, können sie innerhalb kurzer Zeit Produkt können dazu führen, dass es umkippt.
  • Page 8 In gekennzeichneter becken benutzen. Reihenfolge. Anzahl der Benutzer: Erwachsene /Kinder Allgemeines Verbotszeichen Zuerst Bedienungs- anleitung lesen. Nicht für Kinder unter 14 Jahren. 0-14 HG12555A/HG12555B Allgemeines Warnzeichen Max. Belastbarkeit max. 90 kg Kein Schutz gegen Ertrinken. Gerät erfordert das Ausbalancieren. DE/AT/CH...
  • Page 9 Rollen Sie das Produkt zunächst aus und über- prüfen Sie es auf Löcher, Risse und andere Beschädigungen. Öffnen Sie die Ventile . Blasen Sie alle Luft- Zulässiger kammern auf, bis das Produkt fest genung ist. Betriebsdruck 0.43 psi Schließen Sie die Ventilkappen und drücken (0.03 bar) Sie die Ventile nach unten, indem Sie bei...
  • Page 10 Hinweis: Die ideale Lagertemperatur liegt bei 10‒20 °C. Achten Sie darauf, dass das Produkt während der Lagerung nicht mit scharfen Gegenständen Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die in Berührung kommt. Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unter- liegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Produkt reparieren Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bes-...
  • Page 11 zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 471626_2407) als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Page 12 List of pictograms used ......................Page 13 Introduction ...........................Page 13 Intended use ............................Page 13 Description of parts ..........................Page 13 Technical data .............................Page 13 Scope of delivery ..........................Page 13 Safety advice ..........................Page 13 Pictograms .............................Page 14 Operation ............................Page 16 Letting in air ............................Page 16 Letting air out ............................Page 16 Maintenance ..........................Page 16...
  • Page 13 Description of parts List of pictograms used Safety information 2-in-1 Inflatable Pool Lounger, 2 assorted Instructions for use (HG12555A/HG12555B) Valve 2-in-1 Inflatable Pool Lounger Repair patch String Introduction Technical data We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a Dimensions high quality product.
  • Page 14 the water alone. Make sure that at least one Avoid the use of sunscreen and competent person is present. For swimmers only! skin care products containing alcohol. Sunscreen DANGER TO LIFE! The and skin care products containing alcohol may product is not suitable for use as a floatation dissolve the color coating of the inflatable PVC aid! A person who slips off the product could items.
  • Page 15 Numbers of users Prohibition sign adults/children Not for children Read instructions 14 years of age first. and below. 0-14 HG12554A/HG12554B Warning action sign Max. load max. capacity 90 kg No protection against drowning. Design working Device requires balancing. pressure 0.43 psi (0.03 bar) Pool use only.
  • Page 16 Operation Letting air out Note: Before using the product for the first time, Pull the valves out and press the valve stems an adult should check it carefully for holes, porous lightly so that the air can escape. places and/or seams that are not airtight. Note: Make sure that the product is completely Recommendation: Blow up the product and dry before folding it together.
  • Page 17 Any damage or defects already present at the time Cut the repair patch to suit the size of the hole. of purchase must be reported without delay after Note: Ensure that the repair patch is larger unpacking the product. than the hole and overlaps the edges of the hole. Round off the sides of the repair patch Should the product show any fault in materials or pull off the protective foil (see fig.
  • Page 18 Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie 18 GB/IE...
  • Page 19 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 20 Introduction ...........................Page 20 Utilisation conventionnelle ........................Page 20 Descriptif des éléments ........................Page 20 Caractéristiques techniques ........................Page 20 Contenu de la livraison ........................Page 20 Consignes de sécurité ......................Page 20 Pictogrammes ..........................Page 21 Utilisation ............................Page 23 Gonflage .............................Page 23 Dégonflage............................Page 23 Maintenance ..........................Page 23...
  • Page 20 Descriptif des éléments Légende des pictogrammes utilisés Instructions de sécurité Matelas gonflable 2 en 1, assorti en 2 variantes Instructions de manipulation (HG12555A/HG12555B) Valve Matelas gonflable 2 en 1 Rustine de réparation Cordon Introduction Caractéristiques techniques Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit.
  • Page 21 Veillez à ce qu’au moins une personne compétente Gardez la rustine de réparation hors de soit toujours présente. Uniquement pour les portée des enfants. personnes sachant nager ! Évitez d’utiliser des pro- DANGER DE MORT ! duits de protection solaires et de soins de la peau Le produit ne convient pas pour servir d’aide à...
  • Page 22 Signe général d'interdiction Lire d'abord le mode Non adapté aux d'emploi. enfants de moins de 14 ans. 0-14 HG12555A/HG12555B Signe général d'avertissement Charge max. max. 90 kg Ne protège pas de la noyade. L'appareil nécessite une prise d'équilibre. 22 FR/BE...
  • Page 23 Déroulez tout d’abord le produit et contrôlez-le afin de détecter d’éventuels trous, déchirures ou autres dommages. Ouvrez les valves . Gonflez toutes les chambres Pression de service à air jusqu’à ce que le produit soit bien rigide. admissible 0.43 psi Fermez les capuchons de valve et pressez les (0.03 bar) valves...
  • Page 24 Garantie Remarque : La température idéale d‘entrepôt est de 10‒20 °C. j V eillez à ce que le produit ne soit pas mis en Article L217-16 du Code de la consommation contact avec des objets pointus durant le Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant stockage.
  • Page 25 garantie acceptée. Cette mesure s’applique égale- l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. ment pour les pièces remplacées et réparées. Article L217-12 du Code de la consommation Cette garantie est annulée si le produit a été L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 26 Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be 26 FR/BE...
  • Page 27 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 28 Inleiding ............................Pagina 28 Doelmatig gebruik........................... Pagina 28 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 28 Technische gegevens ........................Pagina 28 Omvang van de levering ........................ Pagina 28 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 28 Pictogrammen .........................
  • Page 28 Beschrijving van de Legenda van de gebruikte pictogrammen onderdelen Veiligheidsinstructies Instructies 2-in-1 luchtmatras, 2-voudig gesorteerd (HG12555A/HG12555B) 2-in-1 luchtmatras Ventiel Reparatiestuk Koord Inleiding Technische gegevens Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u Afmetingen (opgeblazen): ca.
  • Page 29 één deskundig persoon aanwezig is. Alleen Houd het reparatiestuk uit de buurt van geschikt voor zwemmers! kinderen. LEVENSGEVAAR! Vermijd het gebruik Het product is niet geschikt als zwemhulp! Als van zonnecrèmes en huidverzorgingsproducten mensen er vanaf glijden, kunnen ze in een mum die alcohol bevatten.
  • Page 30 In aangegeven bad gebruiken. volgorde. Aantal gebruikers: volwassene/kinderen Algemeen verbodsteken Eerst de gebruik- saanwijzing lezen. Niet voor kinderen jonger dan 14 jaar. 0-14 HG12555A/HG12555B Algemeen waarschu- wingsteken Max. belasting max. 90 kg Geen bescherming tegen verdrinking. Evenwichtsgevoel noodzakelijk. 30 NL/BE...
  • Page 31 Rol het product eerst uit en controleer het op gaatjes, scheuren en andere beschadigingen. Open de ventielen . Blaas alle luchtkamers op tot het product stevig genoeg is. Sluit de Toegestane werkdruk ventieldopjes en druk de ventielen naar 0.43 psi beneden door bij elke luchtkamer een beetje (0.03 bar) druk uit te oefenen (zie afb.
  • Page 32 Product repareren Garantie Opmerking: kleinere beschadigingen kunt u met Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen behulp van het meegeleverde reparatiestuk zelf gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecon- repareren. Neem bij grotere beschadigingen con- troleerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten tact op met een speciaalzaak.
  • Page 33 Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 471626_2407) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegra- veerd, op het titelblad van uw handleiding (linkson- der) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling...
  • Page 34 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 35 Wstęp .............................. Strona 35 Użycie zgodne z przeznaczeniem ....................Strona 35 Opis części ............................Strona 35 Dane techniczne ..........................Strona 35 Zawartość ............................Strona 35 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 35 Piktogramy ..........................Strona 36 Obsługa ............................
  • Page 35 Opis części Legenda zastosowanych piktogramów Wskazówki bezpieczeństwa Materac dmuchany 2 w 1, 2 rodzaje Instrukcja postępowania (HG12555A/HG12555B) Wentyl Materac dmuchany 2 w 1 Łatka naprawcza Sznur Wstęp Dane techniczne Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na Wymiary zakup produktu najwyższej jakości.
  • Page 36 ZAGROŻENIE ŻYCIA Produkt trzymać z dala od szpiczastych przed- PRZEZ UTONIĘCIE! Istnieje zagrożenie ży- miotów. W innym przypadku może spowodować cia przez utonięcie. Ewentualnie należy użyć to uszkodzenie produktu. pomocy do pływania. Nigdy nie przebywać Podczas wchodzenia na samemu w wodzie. Należy zwrócić uwagę, produkt komory powietrzne mogą...
  • Page 37 Sprzęt wymaga wyważenia. Całkowicie nadmuchać komory powietrza. W oznaczonej Używać wyłącznie kolejności. w basenie. Liczba użytkowników: dorośli/dzieci Ogólne znaki zakazu Najpierw przeczytać instrukcję obsługi. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 14 lat. HG12555A/HG12555B 0-14 max. Maks. obciążenie 90 kg Ogólne znaki ostrzegawcze...
  • Page 38 które są przeznaczone specjalnie do nadmuchiwa- nych produktów plastikowych. WAŻNE! Należy pamiętać o tym, że temperatura powietrza i warunki atmosferyczne oddziałują na Brak ochrony przed ciśnienie powietrza w produktach nadmuchiwanych. utonięciem. Przy zimnej pogodzie ciśnienie powietrza w pro- dukcie maleje, ponieważ powietrze kurczy się. W takich warunkach należy ewentualnie dodać...
  • Page 39 Wskazówki dotyczące Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploato- przechowywania wanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. W przypadku przechowywania produktu przez dłuższy czas należy pamiętać, aby produkt był całkowicie suchy na zewnątrz i wewnątrz. W innym razie mogą pojawić się plamy wilgoci i Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, pleśń.
  • Page 40 Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produk- cyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. prze- łączników lub części wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art.
  • Page 41 Legenda použitých piktogramů ................Strana 42 Úvod ..............................Strana 42 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 42 Popis dílů ............................Strana 42 Technická data ..........................Strana 42 Obsah dodávky ..........................Strana 42 Bezpečnostní upozornění ....................Strana 42 Piktogramy ..........................Strana 43 Obsluha ............................
  • Page 42 K tomu si pozorně přečtěte 1 nafukovací matrace 2 v 1, 2 varianty provedení následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. (HG12555A/HG12555B) Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze 1 záplata pro uvedené oblasti použití. Uschovejte si tento ná- 1 šňůra...
  • Page 43 Piktogramy uživatel výrobku sedět na dně s hlavou nad hladinou (viz odpovídající výstrahy na výrobku). OPATRNĚ! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Ujistěte, Před použitím výrobku se infor- že jsou všechny díly v bezvadném stavu. Poško- mujte o významu na něm uvedených piktogramů. zené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci Následkem mohou být zranění...
  • Page 44 HG12555A/HG12555B Obecný symbol výstrahy Max. zatížení max. 90 kg Nechrání před utonutím. Přípustný provozní tlak Výrobek vyžaduje rovnováhu. 0.43 psi (0.03 bar) Používat jen v bazénu. Obsluha Upozornění: Před použitím musí výrobek důkladně zkontrolovat dospělá osoba, zda nemá trhliny, porézní místa nebo netěsné švy.
  • Page 45 Pokyny ke skladování Q pumpování při narůstajícím odporu a napínání švů. Jinak se může materiál roztrhnout. Používejte manu- j ální pumpu nebo jen ruční pumpy, které jsou určené P řed skladováním dbejte na to, aby byl výrobek pro nafukovací výrobky. uvnitř...
  • Page 46 Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvr- Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe na- kládat s odpady. zenku a číslo artiklu (IAN 471626_2407) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní Záruka stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
  • Page 47 Legenda použitých piktogramov ................Strana 48 Úvod ..............................Strana 48 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 48 Popis častí ............................Strana 48 Technické údaje ..........................Strana 48 Obsah dodávky ..........................Strana 48 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 48 Piktogramy ..........................
  • Page 48 Obsah dodávky NEDODRŽIAVANIE A PORUŠOVANIE NÁVODU NA POUŽÍVANIE MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK NEBEZPEČENSTVÁ AKO PORANENIA A SMRŤ, 1 nafukovačka 2 v 1, 2 druhy (HG12555A/ NAPR. UTOPENÍM! HG12555B) 1 opravná záplata 1 šnúrka Používanie v súlade 1 návod na obsluhu...
  • Page 49 NEBEZPEČENSTVO ako aj nerovnomerné rozloženie hmotnosti na OHROZENIA ŽIVOTA UTOPENÍM! Vzniká výrobku môže spôsobiť jeho prevrátenie. nebezpečenstvo ohrozenia života utopením. Prí- Opravné záplaty držte mimo dosahu detí. padne používajte pomôcky na plávanie. Nikdy Vyhnite sa používaniu opaľo- sa nezdržujte sami vo vode. Dbajte na to, aby vacích krémov a výrobkov pre starostlivosť...
  • Page 50 Počet používateľov: Dospelí/deti Všeobecná záka- zová značka Najskôr si prečítajte návod na používanie. Nevhodné pre deti mladšie ako 14 rokov. 0-14 HG12555A/HG12555B Všeobecná výstražná max. Max. zaťažiteľnosť značka 90 kg Žiadna ochrana proti utopeniu. Zariadenie sa musí vyvážiť. 50 SK...
  • Page 51 Otvorte ventily . Nafúknite všetky vzduchové komory, kým nie je výrobok dostatočne pevný. Zatvorte uzávery ventilov a zatlačte ventily nadol miernym tlakom na každú vzduchovú Prípustný komoru (p. obr. A). prevádzkový tlak 0.43 psi Uistite sa, že sa vzduchové komory jedna po (0.03 bar) druhej rovnomerne naplnia vzduchom.
  • Page 52 Oprava výrobku máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obme- Poznámka: Menšie poškodenie môžete opraviť dzené našou zárukou uvedenou nižšie. sami pomocou priloženej opravnej záplaty prípade väčších poškodení sa obráťte na špeciali- Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu ná- zovanú...
  • Page 53 Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte ná- sledne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať...
  • Page 54 Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 55 Introducción ..........................Página 55 Uso correcto ............................ Página 55 Descripción de los componentes ....................Página 55 Características técnicas ........................Página 55 Volumen de suministro ........................Página 55 Indicaciones de seguridad .................... Página 55 Pictogramas ..........................
  • Page 55 Descripción de los Leyenda de pictogramas utilizados componentes Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso Colchón inflable 2 en 1, surtido de 2 tipos (HG12555A/HG12555B) Colchón inflable 2 en 1 Válvula Parche de reparación Cordel Introducción Características técnicas Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
  • Page 56 flotadores si fuese necesario. No permanezca Al subirse al producto, las solo en el agua. Asegúrese de que haya pre- cámaras de aire pueden empujarse bajo la su- sente siempre al menos un especialista. ¡Solo perficie del agua. Esto, junto con una distribu- apto para personas que sepan nadar! ción desigual del peso sobre el producto, ¡PELIGRO DE MUERTE!
  • Page 57 Utilizar solo en marcado. piscinas. Número de usuarios: adulto/niño Símbolos generales de prohibición Primero lea las ins- trucciones de uso. No indicado para niños menores de 14 años. 0-14 HG12555A/HG12555B Máx. capacidad max. de carga Símbolos generales 90 kg de advertencia...
  • Page 58 ¡IMPORTANTE! Tenga en cuenta que la tempera- tura del aire y las condiciones atmosféricas influyen en la presión del aire de productos hinchables. No ofrece protección Cuando el tiempo es frío, el producto pierde presión, contra el ahoga- ya que el aire se contrae. En estas condiciones es miento.
  • Page 59 Advertencias sobre el Q Para obtener información sobre las posibilidades almacenamiento de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o Compruebe que el producto esté seco tanto ciudad. por dentro como por fuera cuando quiera almacenarlo durante un largo periodo de tiempo.
  • Page 60 La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej.
  • Page 61 De anvendte piktogrammers legende ..............Side 62 Indledning ............................Side 62 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 62 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 62 Tekniske data............................Side 62 Leverede dele ............................Side 62 Sikkerhedsanvisninger ......................Side 62 Piktogrammer ..........................Side 63 Betjening ............................Side 64 Luftindtag ..............................Side 65 Tømning for luft ............................Side 65 Vedligeholdelse ..........................Side 65 Rengøring og pleje...
  • Page 62 De giver produktet videre til andre, skal alle doku- menter følge med. Leverede dele IKKE-OVERHOLDELSE OG OVERTRÆDELSE AF BETJENINGSVEJLEDNINGEN KAN MEDFØRE 1 2i1 luftmadras, 2 varianter (HG12555A/ FARER SOM KVÆSTELSER OG DØD, FX GEN- HG12555B) NEM DRUKNING! 1 reparationslapper 1 snor 1 betjeningsvejledning Formålsbestemt anvendelse...
  • Page 63 LIVSFARE! Produktet er ikke Kontroller produktet inden hver brug for beska- egnet som svømmehjælp! Personer kan hurtigt digelser eller slid. Produktet må kun anvendes, drukne, hvis de glider af, selv om de opholder hvis det er i perfekt stand! sig i vand, hvor de kan bunde. Brug kun puden sammen med LIVSFARE! Anvend aldrig pro- den flydende madras! Må...
  • Page 64 Læs først betjenings- Ikke egnet til børn vejledningen. under 14 år. 0-14 HG12555A/HG12555B Generelle advarsels- henvisninger Maks. belastning max. 90 kg Ingen beskyttelse mod drukning. Tilladt driftstryk Produkt kræver afbalancering. 0.43 psi (0.03 bar) Må kun bruges i svømmebassiner. Betjening Bemærk: En voksen skal kontrollere produktet...
  • Page 65 Luftindtag Rengøring og pleje Q Q FORSIGTIG! Oppustelige plastprodukter reagerer Brug en let fugtet, fnugfri klud til rensning. følsomme på kulde og varme. Anvend derfor ikke Der må ikke under nogen omstændigheder bruges produktet, når omgivelsestemperaturen falder til ætsende elller skurende rengøringsmidler. under 15 °C, henholdsvis stiger til over 40 °C.
  • Page 66 farvepatroner), eller skader på skrøbelige dele, De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det ud- tjente produkt hos deres lokale myndigheder eller f.eks. kontakter eller dele af glas. bystyre. Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan af deres forespørgsel, bedes De følge følgende genbruges og er underlagt udvidet producentansvar.
  • Page 67 Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 68 Introduzione ..........................Pagina 68 Uso conforme alla destinazione d‘uso ..................Pagina 68 Descrizione dei componenti ......................Pagina 68 Specifiche tecniche ......................... Pagina 68 Contenuto della confezione ......................Pagina 68 Avvertenze di sicurezza ....................Pagina 68 Pittogrammi ..........................
  • Page 68 Descrizione dei componenti Legenda dei pittogrammi utilizzati Avvertenze di sicurezza Materassino gonfiabile 2 in 1, 2 tipi Istruzioni per l'uso (HG12555A/HG12555B) Valvola Materassino gonfiabile 2 in 1 Toppa di riparazione Corda Introduzione Specifiche tecniche Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Con esso avete optato Dimensioni (gonfiato): ca.
  • Page 69 acqua. Fare attenzione a che sia presente Tenere la toppa di riparazione lontano almeno una persona che sa nuotare. Solo dalla portata dei bambini. per chi sa nuotare! Evitare l’utilizzo di prodotti PERICOLO DI MORTE! per la cura della pelle e la protezione dal sole Il prodotto non può...
  • Page 70 Segnale di divieto generale Leggere prima di tutto le istruzioni Non adatto a bambini per l'uso. di età inferiore a 14 anni. 0-14 HG12555A/HG12555B Segnale di avviso generale Max. portata max. 90 kg Nessuna protezione contro l'annega- mento. L'attrezzo richiede un controbilanciamento.
  • Page 71 Innanzitutto srotolare il prodotto e verificare l’e- ventuale presenza di fori, crepe o altri danni. Aprire le valvole . Gonfiare tutte le camere d’aria fino a che il prodotto non risulta ben teso. Pressione di esercizio Chiudere i tappi delle valvole e premere le val- ammessa 0.43 psi vole...
  • Page 72 Riparazione del prodotto Garanzia Nota: i danni di lieve entità possono essere riparati Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo dall’utente con l’ausilio della toppa di riparazione severe direttive di qualità ed è stato controllato meti- in dotazione. In caso di danni di maggiore entità colosamente prima della consegna.
  • Page 73 Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 471626_2407) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
  • Page 74 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 75 Bevezető ............................Oldal 75 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 75 Alkatrészleírás ............................Oldal 75 Műszaki adatok ..........................Oldal 75 A csomag tartalma ..........................Oldal 75 Biztonsági tudnivalók ......................Oldal 75 Piktogramok ..........................Oldal 76 Használat ............................Oldal 78 Levegő beengedése ...........................Oldal 78 A levegő kieresztése ..........................Oldal 78 Karbantartás ..........................Oldal 78 Tisztítás és ápolás...
  • Page 75 Alkatrészleírás Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata 2 az 1-ben gumimatrac, 2-fajta változat Biztonsági tudnivalók (HG12555A/HG12555B) Kezelési utasítások szelep javítófolt 2 az 1-ben gumimatrac zsinór Bevezető Műszaki adatok Gratulálunk új termékének vásárlása Méret (felfújva): kb. 175 x 115 x 26 cm alkalmából. Ezzel egy magas minőségű...
  • Page 76 szakértelemmel bíró személy jelen legyen. Csak ruházatát vagy a termékkel érintkező egyéb úszók használhatják! tárgyakat. ÉLETVESZÉLY! A termék Ellenőrizze a terméket minden használat előtt, nem használható úszássegítő eszközként! A le- hogy nincsen-e rajta sérülés vagy az elhaszná- csúszó személy rövid időn belül megfulladhat lódás nyoma.
  • Page 77 A használók létszáma: Általános tiltó jelzés felnőtt / gyerek Először olvassa el a Nem alkalmas 14 év használati útmutatót. alatti gyermekeknek. 0-14 HG12555A/HG12555B Általános figyelmez- tető jelzés max. Max. terhelhetőség 90 kg Fulladás ellen nem véd. Megengedett Az eszköz kiegyensúlyozást igényel.
  • Page 78 Használat A levegő kieresztése Tudnivaló: Az első használat előtt egy felnőtt Húzza ki a szelepeket , és enyhén nyomja vizsgálja meg alaposan a terméket esetleges lyukak, meg a szelepszárakat, hogy a levegő távozni porózus helyek és/vagy szivárgó varratok tekinte- tudjon. tében.
  • Page 79 az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumen- Először engedje le az összes levegőt a termékből (lásd „A levegő leeresztése” bekezdést). tum szükséges a vásárlás bizonyításához. Vágja a javítófoltot a lyuk méretének meg- felelő nagyságúra. A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a Tudnivaló: Ügyeljen arra, hogy a javítófolt termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze.
  • Page 80 Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu 80 HU...
  • Page 81 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni · Információk állása: 12/2024 · Ident.-No.: HG12555A/HG12555B122024-8 IAN 471626_2407...

This manual is also suitable for:

Hg12555b471626 2407