Crivit HG04400 Assembly, Operating And Safety Instructions

Crivit HG04400 Assembly, Operating And Safety Instructions

Outdoor trampoline
Table of Contents
  • Vor der Montage
  • Wartung, Lagerung
  • Reinigung und Pflege
  • Garantie
  • Données Techniques
  • Utilisation Conforme
  • Avant Le Montage
  • Nettoyage Et Entretien
  • Mise Au Rebut
  • Correct Gebruik
  • Onderhoud, Opslag
  • Reiniging en Onderhoud
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Przed Montażem
  • Czyszczenie I Pielęgnacja
  • Návod K Použití
  • Technické Údaje
  • Údržba a Skladování
  • Čistenie a Údržba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

GARTENTRAMPOLIN / OUTDOOR
TRAMPOLINE / TRAMPOLINE DE JARDIN
GARTENTRAMPOLIN
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TRAMPOLINE DE JARDIN
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
TRAMPOLINA OGRODOWA
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
ZÁHRADNÁ TRAMPOLÍNA
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 307528
OUTDOOR TRAMPOLINE
Assembly, operating and safety instructions
TUINTRAMPOLINE
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
ZAHRADNÍ TRAMPOLÍNA
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG04400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Crivit HG04400

  • Page 1 GARTENTRAMPOLIN / OUTDOOR TRAMPOLINE / TRAMPOLINE DE JARDIN GARTENTRAMPOLIN OUTDOOR TRAMPOLINE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions TRAMPOLINE DE JARDIN TUINTRAMPOLINE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies TRAMPOLINA OGRODOWA ZAHRADNÍ TRAMPOLÍNA Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
  • Page 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
  • Page 4 #1-60...
  • Page 5 Gartentrampolin Technische Daten Maximale Belastbarkeit: 150 kg Einleitung Produktgewicht: ca. 43 kg Maße: aufgebaut ca. 305 x 258 cm Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sicherheitshinweise Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
  • Page 6: Vor Der Montage

    Montage Stellen Sie das Trampolin auf einer ebenen Oberfläche mit einem Abstand von mindestens 2 m zu Bauwerken oder Hindernissen wie Zäunen, Garagen, Häusern, überhängenden Zweigen, Wäscheleinen oder Stromkabeln auf. Benötigtes Werkzeug: Trampoline dürfen weder auf Beton-, Asphalt- oder anderen harten 1 x Schraubenschlüssel (im Lieferumfang enthalten) Oberflächen noch in der Nähe von anderen störenden Aufbauten...
  • Page 7 Übungsvorschläge Schritt 5 (Abb. R-U) Breiten Sie das Sicherheitsnetz auf der Sprungmatte aus. Richten Sie den Ein- / Ausstieg des Netzes an der Stelle aus, wo Sie das Produkt Grundsprung (Abb. 1) betreten oder verlassen wollten. Die Netzschlaufe an der Oberseite des 1.
  • Page 8: Wartung, Lagerung

    Wichtig: Achten Sie darauf, dass Ihre Oberschenkel parallel Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- nebeneinander bleiben. Das Becken schieben Sie dabei nach oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – vorne, der Oberkörper bleibt aufgerichtet.
  • Page 9 Outdoor Trampoline Technical data Maximum user load: 150 kg Introduction Weight of Product: approx. 43 kg Dimensions: assembled approx.: 305 x 258 cm We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time.
  • Page 10: Moving The Trampoline

    Trampolines shall neither be installed over concrete, asphalt or any other Step 1 (Fig. A-G) hard surface nor at proximity of other conflicting installations (e.g. pad- Please select all angled rods , frame rods , extension rods 8a 8b dling pools, swings, slides, climbing frames); and common sections according to the products from the illustra- 12a 12b...
  • Page 11: Suggested Exercises

    Step 6 (Fig. V-Z) 3. Push yourself off the mat with your arms to return to a standing position Assemble the ladder by ladder rung , ladder hold , screw washer , nut with wrench and screwdriver according to 180- Degree Swivel (fig. 5) Fig.
  • Page 12: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Only use clean or soapy water to clean the product. Never use harsh deter- gent. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
  • Page 13: Données Techniques

    Trampoline de jardin Données techniques Charge maximale : 150 kg Introduction Poids de produit : env. 43 kg Dimensions : monté env. 305 x 258 cm Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonc- Consignes de sécurité...
  • Page 14: Avant Le Montage

    Montage Placez le trampoline sur une surface plane à une distance d‘au moins 2 m de constructions ou obstacles comme clôtures, garages, maisons, branches pendantes, cordes à linge ou câbles électriques. Outils nécessaires : Les trampolines ne doivent pas être installés sur des surfaces en béton, 1 x clé...
  • Page 15 Propositions d‘exercice Étape 5 (ill. R-U) Déployez le filet de sécurité sur la toile de saut. Alignez l‘entrée / la sortie du filet à l‘endroit où vous souhaitez monter sur le produit ou en Saut de base (Fig. 1) descendre. La boucle de filet située sur le côté supérieur du filet de sécu- 1.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    tapis, rembourrage et bordure). AVERTISSEMENT ! Si ces contrôles ne sont pas effectués, l‘utilisation du trampoline peut être dangereuse. Rangez le trampoline dans un endroit protégé en cas de vent fort afin qu‘il ne soit pas emporté ou qu‘il ne bascule pas. Contrôlez tous les écrous et vis quant à...
  • Page 17: Correct Gebruik

    Tuintrampoline Technische gegevens Maximale belastbaarheid: 150 kg Inleiding Product-gewicht: ca. 43 kg Afmetingen: opgebouwd ca. 305 x 258 cm Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor Veiligheidsinstructies aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften.
  • Page 18 Montage Plaats de trampoline op een egale ondergrond met een afstand van minstens 2 m tot gebouwen of obstakels zoals omheiningen, garages, huizen, overhangende takken, waslijnen of stroomkabels. Benodigd gereedschap: De trampoline mag niet op beton, asfalt of op andere harde ondergrond 1 x ringsleutel (meegeleverd) worden geplaatst of in de buurt van andere storende bouwsels (bijv.
  • Page 19: Onderhoud, Opslag

    Stap 5 (afb. R-U) Kniesprong (afb. 2) Spreid het veiligheidsnet uit over de springmat. Plaats de in-/uitgang 1. Begin met de basissprong en maak een kleine sprong. van het net aan die kant van het product waar u het wilt betreden of ver- 2.
  • Page 20: Reiniging En Onderhoud

    Controleer of alle veer-verbindingen (stift-uitsparingen) nog als voorheen intact zijn en tijdens het spelen niet los kunnen raken. Controleer alle beschermdoppen en scherpe randen en vervang deze indien nodig. Bewaar de onderhoudsinstructies. Trampolines voor gebruik buitenshuis dienen zodanig vastgezet te worden dat ze bij harde wind niet verschuiven (bijv.
  • Page 21: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Trampolina ogrodowa Dane techniczne Maksymalne obciążenie: 150 kg Wstęp Waga produktu: ok. 43 kg Wymiary: po zmontowaniu ok. 305 x 258 cm Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomie- niem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu Wskazówki bezpieczeństwa przeczytaj uważnie poniższą...
  • Page 22: Przed Montażem

    Trampolinę ustawić na równym podłożu z odstępem wynoszącym co 1 x naprężacz sprężyny (dołączony do zestawu) najmniej 2 m do budowli lub przeszkód jak płoty, garaże, domy, wiszące gałęzie, sznurki na pranie czy kable. Krok 1 (rys. A-G) Trampolin nie wolno stawiać ani na betonie, asfalcie czy innych twar- Wybrać...
  • Page 23 Mocno zawiązać linkę na jednym pierścieniu trójkątnym maty do Skakanie na kolanach (rys. 2) skakania . Przeplatać ją na zmianę jak jest to pokazane przez trój- 1. Rozpocząć podstawowy skok i lekko podskoczyć. kątny pierścień maty do skakania i siatkę zabezpieczającą 2.
  • Page 24: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Sprawdzać wszystkie osłony i ostre brzegi i w razie konieczności wymienić je. Zachować instrukcję konserwacji. Trampolinę przy użyciu na świeżym powietrzu należy wyposażyć w za- bezpieczenia, które uniemożliwiają przesuwanie się przy silnym wietrze (np. drążki stalowe w podłożu lub ciężary jak worki z piaskiem lub wodą).
  • Page 25: Návod K Použití

    Zahradní trampolína Bezpečnostní upozornění Úvod POZOR! Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro Pozor! Max. nosnost: 150 kg. kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s Pozor! Trampolínu musí sestavit dospělá osoba podle návodu k montáži výrobkem.
  • Page 26 Rodiče a jiné osoby, kterým je svěřen dozor, si musejí být vědomi své POZOR! Při připevňování pružin se mohou spoje tyčí stát místy s ne- odpovědnosti, protože z důvodu přirozené dětské hravosti a touhy po bezpečím uskřípnutí, protože výrobek se napíná. poznávání je nutné počítat s takovými situacemi a chováním, pro které Položte odrazovou plochu potištěnou stranou nahoru do výrobku.
  • Page 27: Údržba A Skladování

    Vždy před zahájením cvičení se dobře rozehřejte. Šíjové svalstvo Necvičte, pokud jste nemocní, nebo pokud se necítíte dobře. 1. Volně se postavte. Protahujte hlavu jednou rukou zlehka nejdříve doleva, Cviky provádějte maximálně tak dlouho, dokud se cítíte dobře, nebo potom doprava. Tímto cvikem protahujete boční strany krku. dokud dokážete cvik dělat správným způsobem.
  • Page 28 uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení...
  • Page 29 Záhradná trampolína Technické údaje Maximálna zaťažiteľnosť: 150 kg Úvod Hmotnosť výrobku: cca. 43 kg Rozmery: vybudovaný cca. 305 x 258 cm Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom.
  • Page 30 Trampolíny nesmú byť postavené na betónových, asfaltových alebo Krok 1 (obr. A-G) iných tvrdých povrchoch ani v blízkosti iných rušivých objektov (napr. Vyberte všetky ohnuté tyče , rámové tyče , predlžovacie tyče bazénov, hojdačiek, šmýkaliek, preliezok). a spoločné diely podľa obrázka. Všetky diely s rovnakým 12a 12b Na trampolíne nič...
  • Page 31 DÔLEŽITÉ: Všetky zacvakávacie uzávery musia byť ešte raz pevne Skákanie dopredu (obr. 4) upevnené, aby sa bezpečnostná sieť napla. Keď bezpečnostná sieť nie 1. Začnite nízkym skokom. je napnutá, nemôže plniť svoju funkciu. 2. Pristaňte v brušnej polohe (tvárou nadol) a držte ruky a ramená vystreté dopredu na skákacej ploche.
  • Page 32: Čistenie A Údržba

    Defektné komponenty musia byť hneď odstránené a/alebo výrobok musí byť až do opravy stiahnutý z obehu Čistenie a údržba Na čistenie výrobku používajte iba čistú alebo mydlovú vodu. Nikdy nepoužívajte drsné čistiace prostriedky. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.
  • Page 34 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04400 Version: 11 / 2018 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 09 / 2018 · Ident.-No.: HG04400092018-8...

This manual is also suitable for:

307528

Table of Contents