LIVARNO home 437486 2304 Operation And Safety Notes

LIVARNO home 437486 2304 Operation And Safety Notes

Led outdoor light
Hide thumbs Also See for 437486 2304:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

LED OUTDOOR LIGHT
LED OUTDOOR LIGHT
Operation and safety notes
LED KÜLTÉRI REFLEKTOR
Kezelési és biztonsági utalások
ZUNANJI LED-REFLEKTOR
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
VENKOVNÍ LED REFLEKTOR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 437486_2304
VONKAJŠÍ LED REFLEKTOR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED-AUSSENSTRAHLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 437486 2304 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 437486 2304

  • Page 1 LED OUTDOOR LIGHT LED OUTDOOR LIGHT VONKAJŠÍ LED REFLEKTOR Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny LED KÜLTÉRI REFLEKTOR LED-AUSSENSTRAHLER Kezelési és biztonsági utalások Bedienungs- und Sicherheitshinweise ZUNANJI LED-REFLEKTOR Navodila za upravljanje in varnostna opozorila VENKOVNÍ LED REFLEKTOR Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 10 ] 11 ] 12 ] 14 ] 15 ] 16 ] 13 ] 11 ] 12 ] 2,5 m...
  • Page 4: Table Of Contents

    List of pictograms used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 5: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Alternating current/voltage Splash‑proof IP 44 CE mark indicates conformity with Safety information relevant EU directives applicable for this Instructions for use product . Rotary control LUX (light sensitivity) LED OUTDOOR LIGHT 14 ] Rotary control SENS (sensitivity) 15 ] Rotary control TIME (lighting duration) 16 ]...
  • Page 6: General Safety Instructions

    CAUTION! FIRE HAZARD! Fit the   General safety instructions product so that it is at least 0 .5 m 0 .5 m away from the material to be illuminated . Excessive heat can result in a fire . BEFORE USING THE PRODUCT, FAMILIARISE CAUTION! RISK OF INJURY!  ...
  • Page 7: Installing The Product

    ˜ Installing the product 7 . Connect the connection cable with the connection terminal  . Pay attention to the 13 ] Make sure you will not be drilling into   markings on the connection terminal  (L for 13 ] electrical, gas or water lines inside the wall . live, N for neutral and for the earth wire) Use a power drill to drill the holes into the...
  • Page 8: Setting The Daylight Level

    ˜ Cleaning and care Note: The motion detector  responds to heat radiation . When outdoor temperatures Before cleaning, remove the fuse or switch off are low, it is more sensitive to body heat than the circuit breaker at the fuse box . when outdoor temperatures are warm .
  • Page 9: Warranty Claim Procedure

    The warranty for this product is 3 years from the date of purchase . The warranty period begins on the date of purchase . Please keep the original sales receipt in a safe location . This document is required as your proof of purchase . Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it –...
  • Page 10 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal Rendeltetésszerű...
  • Page 11: A Felhasznált Piktogramok/Szimbólumok Listája

    A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája Váltóáram/‑feszültség Ráfröccsenő víz elleni védelem IP 44 A CE‑jelzés azt jelzi, hogy a Biztonsági utasítások termék megfelel a rá vonatkozó EU Kezelési utasítások előírásoknak . LUX szabályozótárcsa (fényérzékenység) LED KÜLTÉRI REFLEKTOR 14 ] SENS szabályozótárcsa (érzékenység) 15 ] TIME szabályozótárcsa (világítási idő) 16 ] ˜...
  • Page 12: Általános Biztonsági Utasítások

    VIGYÁZAT! ÉGÉSVESZÉLY! A   Általános biztonsági terméket a megvilágított anyagoktól 0,5 m utasítások legalább 0,5 m távolságra szerelje be . A túlzott hőképződés tűzesethez vezethet . A TERMÉK ELSŐ HASZNÁLATA ELŐTT VIGYÁZAT! SÉRÜLÉS   ISMERKEDJEN MEG A KEZELÉSI ÉS KOCKÁZATA! Ha a lámpa üvege BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKKAL! HA A megsérül, azt a termék további TERMÉKET MÁSOKNAK TOVÁBBADJA, ADJA...
  • Page 13: A Termék Beszerelése

    ˜ A termék beszerelése 7 . Csatlakoztassa a csatlakozókábelt a csatlakozókapocshoz . Ügyeljen a 13 ] Ha a falba fúr ügyeljen arra, hogy ne   csatlakozókapcson  található jelölésekre 13 ] ütközzön elektromos vezetékekbe, gáz‑ vagy (L a feszültségvezető, N a nulla, és vízcsövekbe .
  • Page 14: A Külső Fényviszonyok Beállítása

    Fordítsa el a LUX szabályozótárcsát Megjegyzés: A mozgásérzékelő  14 ] lassan az óramutató járásával ellenkező kibocsájtott hőt észleli . Alacsony külső irányban, amíg a mozgásérzékelő  el nem hőmérsékleten érzékenyebben reagál a test kezd reagálni az érzékelési területen belüli melegére, mint melegebb időben . Ne feledje mozgásokra .
  • Page 15: Garancia

    ˜ Garancia A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési A terméket szigorú minőségi előírások idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás Önnel közölt szervizcímre . előtt lelkiismeretesen ellenőriztük . Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával ˜...
  • Page 16 Seznam uporabljenih piktogramov/simbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran Uvod .
  • Page 17: Seznam Uporabljenih Piktogramov/Simbolov

    Seznam uporabljenih piktogramov/simbolov Izmenični tok/napetost Zaščita pred škropljenjem IP 44 Znak CE potrjuje skladnost z direktivami Varnostni napotki EU, ki veljajo za izdelek . Navodila za ravnanje Vrtljivi gumb LUX (občutljivost na svetlobo) ZUNANJI LED-REFLEKTOR 14 ] Vrtljivi gumb SENS (občutljivost) 15 ] Vrtljivi gumb TIME (trajanje osvetlitve) 16 ]...
  • Page 18: Splošna Varnostna Navodila

    PREVIDNO! NEVARNOST   Splošna varnostna TELESNIH POŠKODB! navodila Poškodovano steklo svetilke je treba pred nadaljnjo uporabo izdelka zamenjati . PREDEN ZAČNETE IZDELEK UPORABLJATI, SE Izdelek je namenjen samo za namestitev izven   SEZNANITE Z VSEMI NAVODILI ZA UPORABO dosega rok . IN VARNOSTNIMI NAVODILI! PRAV TAKO Ta izdelek ne vsebuje delov, ki bi jih lahko  ...
  • Page 19: Namestitev Izdelka

    ˜ Namestitev izdelka 8 . Zaprite priključno sponko  , tako da s križnim 13 ] izvijačem privijete vijake . Zagotovite, da bo Pazite, da med vrtanjem v steno ne   tesnilni obroč  pravilno nameščen (sl . B) . 10 ] poškodujete električne, plinske ali vodovodne Zaprite pokrov za sponke ...
  • Page 20: Nastavitev Ravni Dnevne Svetlobe

    ˜ Nastavitev ravni dnevne Po čiščenju in pred ponovnim zagonom ponovno vstavite varovalko ali vklopite svetlobe inštalacijski odklopnik . Če želite povečati raven dnevne svetlobe, zavrtite vrtljivi gumb LUX  v nasprotni smeri 14 ] ˜ Odstranjevanje urnega kazalca . Embalaža je narejena iz okolju primernih V položaju ...
  • Page 21: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG ali zamenjave podaljša za najkrajši čas, Stiftsbergstraβe 1 ki je potreben za dokončanje popravila, 74167 Neckarsulm vendar največ za 15 dni . O številu dni NEMČIJA podaljšanega roka in razlogih za podaljšanje mora biti potrošnik obveščen pred potekom Servisna telefonska številka: 30 dnevnega roka za odpravo napak .
  • Page 22: Postopek Pri Uveljavljanju Garancije

    ˜ Postopek pri uveljavljanju 12 . Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki garancije so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas sfere . Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz prosimo, da sledite naslednjim napotkom: te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek...
  • Page 23 Seznam použitých piktogramů a symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Page 24: Použití Ke Stanovenému Účelu

    Seznam použitých piktogramů a symbolů Střídavý proud/napětí Odolné proti stříkající vodě IP 44 Značka CE potvrzuje shodu se Bezpečnostní pokyny směrnicemi EU, které se na výrobek Pokyny pro činnost vztahují . ˜ Technické údaje VENKOVNÍ LED REFLEKTOR Provozní napětí: 230 V∼, 50 Hz, 24 W ˜...
  • Page 25: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    OPATRNĚ! RIZIKO ZRANĚNÍ!   Všeobecné Poškozené sklo lampy musí být před bezpečnostní pokyny dalším použitím výrobku vyměněno . Výrobek je určen pouze k instalaci mimo oblast PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VÝROBKU SE   rukou . SEZNAMTE SE VŠEMI OBSLUŽNÝMI A Tento výrobek neobsahuje žádné díly BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY! PŘI PŘEDÁNÍ...
  • Page 26: Obsluha

    Při výběru místa instalace dbejte na následující: 10 . Otočte reflektor  do požadovaného směru . Dbejte na to, aby reflektor  osvětloval Detektorem pohybu  lze otáčet horizontálně požadovanou oblast . Můžete reflektorem  o cca 150° a vertikálně o cca 180° . pohybovat vertikálně . 11 .
  • Page 27: Vyrovnejte Detektor Pohybu

    ˜ Vyrovnejte detektor pohybu Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami Upozornění: Toto nastavení byste měli provést (a) a čísly (b), s následujícím významem: za soumraku . 1–7: umělé hmoty/20–22: papír a Otočte otočný regulátor LUX  do polohy  14 ] lepenka/80–98: složené...
  • Page 28: Záruka

    ˜ Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 437486_2304) jako doklad o zakoupení . Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní...
  • Page 29 Zoznam použitých piktogramov/symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Page 30: Zoznam Použitých Piktogramov/Symbolov

    Zoznam použitých piktogramov/symbolov Striedavý prúd/striedavé napätie Odolné proti striekajúcej vode IP 44 Značka CE potvrdzuje zhodu so Bezpečnostné upozornenia smernicami EÚ, ktoré sú relevantné pre Manipulačné pokyny produkt . Otočný regulátor LUX (citlivosť na svetlo) VONKAJŠÍ LED REFLEKTOR 14 ] Otočný regulátor SENS (citlivosť) 15 ] Otočný...
  • Page 31: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    POZOR! NEBEZPEČENSTVO   Všeobecné bezpečnostné POŽIARU! Produkt namontujte vo 0,5 m upozornenia vzdialenosti minimálne 0,5 m od ožarovaného materiálu . Nadmerná tvorba PRED PRVÝM POUŽITÍM PRODUKTU tepla môže spôsobiť vznik požiaru . SA OBOZNÁMTE SO VŠETKÝMI POZOR! NEBEZPEČENSTVO   BEZPEČNOSTNÝMI UPOZORNENIAMI PORANENIA! Poškodené...
  • Page 32: Inštalácia Produktu

    ˜ Inštalácia produktu 8 . Svorkovnicu  zatvorte tak, že dotiahnete 13 ] skrutky . Uistite sa, či tesniaci krúžok  dobre 10 ] Pred vŕtaním do steny sa uistite, že nemôžete   sedí (obr . B) . Spojovací kábel zafixujte tak, že zasiahnuť...
  • Page 33: Nastavenie Hladiny Denného Svetla

    ˜ Nastavenie hladiny denného ˜ Čistenie a starostlivosť svetla Pred čistením vytiahnite poistku alebo vypnite istič v poistkovej skrinke . Otočením otočného regulátora LUX  proti 14 ] Produkt nikdy neponárajte do vody ani iných smeru hodinových ručičiek zvýšite hladinu kvapalín . V opačnom prípade sa môže denného svetla .
  • Page 34: Záruka

    ˜ Servis Na tento produkt poskytujeme 3‑ročnú záruku od dátumu nákupu . Záručná doba začína plynúť Servis Slovensko dátumom kúpy . Starostlivo si prosím uschovajte Tel .: 0800 008158 originálny pokladničný lístok . Tento doklad je E‑pošta: owim@lidl .sk potrebný ako dôkaz o kúpe . Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná...
  • Page 35 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Page 36: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Wechselstrom/‑spannung Spritzwasserfest IP 44 Das CE‑Zeichen bestätigt Konformität Sicherheitshinweise mit den für das Produkt zutreffenden Handlungsanweisungen EU‑Richtlinien . Kunststoffabdeckung LED-AUSSENSTRAHLER Dichtungsring 10 ] Klemmenabdeckung 11 ] ˜ Einleitung Kabelverschraubung 12 ] Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Anschlussklemme 13 ] Produkts .
  • Page 37: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang Vergewissern Sie sich vor der Montage,   dass die vorhandene Netzspannung mit der 1 LED‑Außenstrahler benötigten Betriebsspannung des Produkts 2 Dübel (Ø 6 mm) übereinstimmt (230 V∼ 50 Hz) . Montieren Sie 2 Schrauben das Produkt nicht, wenn dies nicht der Fall ist . 1 Klemmenabdeckung VORSICHT! VERBRENNUNGSRISIKO! 1 Kabelverschraubung...
  • Page 38: Vor Der Installation

    Vor der Installation: Stellen Sie sicher, dass an 2 . Halten Sie den Montagebügel  waagerecht der Leitung, an der das Produkt angeschlossen gegen die Wand (mit einer Wasserwaage ggf . werden soll, keine Spannung vorliegt . Entfernen prüfen) . Markieren Sie die Bohrlöcher . Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den 3 .
  • Page 39: Bewegungsmelder Einstellen

    ˜ Bedienung ˜ Bewegungsmelder ausrichten ˜ Bewegungsmelder einstellen Hinweis: Sie sollten diese Einstellung bei Dämmerung durchführen . Je nach den Voreinstellungen des Bewegungs‑ Drehen Sie den Drehregler LUX  auf die 14 ] melders  schaltet sich der Strahler  Position  . für eine bestimmte Zeit ein, sobald der Richten Sie den Bewegungsmelder ...
  • Page 40: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Entsorgung Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material‑ oder Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns Materialien, die Sie über die örtlichen – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert Recyclingstellen entsorgen können .
  • Page 41: Service

    ˜ Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 E‑Mail: owim@lidl .de Service Österreich Tel .: 0800 292726 E‑Mail: owim@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800 562153 E‑Mail: owim@lidl .ch 42 DE/AT/CH...
  • Page 42 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09757A/HG09757B Version: 10/2023 IAN 437486_2304...

Table of Contents